summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/nl.po')
-rw-r--r--translations/messages/nl.po87
1 files changed, 43 insertions, 44 deletions
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po
index b7f958d..ac4a637 100644
--- a/translations/messages/nl.po
+++ b/translations/messages/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-07 18:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-13 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-10 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "<qt>Wilt u de profielen uploaden naar <b>%1</b>?</qt>"
msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
msgstr "<qt>Alle profielen zijn met succes verzonden naar <b>%1</b>"
-#: kioskrun.cpp:740
+#: kioskrun.cpp:727
msgid "Setting Up Configuration Environment"
msgstr "Configuratieomgeving opzetten"
-#: kioskrun.cpp:741
+#: kioskrun.cpp:728
msgid "Setting up configuration environment."
msgstr "Configuratieomgeving opzetten."
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:997
+#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:984
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
"problem.<p>"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"<qt>De map <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt vanwege een onbekend "
"probleem.<p>"
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1000
+#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:987
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"<qt>De map <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt vanwege het volgende "
"probleem: <p>%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:924
+#: kioskrun.cpp:911
msgid ""
"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
@@ -235,26 +235,26 @@ msgstr ""
"opnieuw proberen de map aan te maken of het opslaan van de instellingen "
"afbreken?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1008 kioskrun.cpp:1057 kioskrun.cpp:1091
-#: kioskrun.cpp:1227
+#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:995 kioskrun.cpp:1044 kioskrun.cpp:1078
+#: kioskrun.cpp:1214
msgid "&Retry"
msgstr "Opnieu&w"
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1008 kioskrun.cpp:1057 kioskrun.cpp:1091
-#: kioskrun.cpp:1227
+#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:995 kioskrun.cpp:1044 kioskrun.cpp:1078
+#: kioskrun.cpp:1214
msgid "&Abort"
msgstr "&Afbreken"
-#: kioskrun.cpp:959
+#: kioskrun.cpp:946
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
msgstr "<qt>De map <b>%1</b> bestaat nog niet. Wilt u deze aanmaken?"
-#: kioskrun.cpp:961
+#: kioskrun.cpp:948
msgid "Create &Dir"
msgstr "Map &aanmaken"
-#: kioskrun.cpp:1004
+#: kioskrun.cpp:991
msgid ""
"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Zonder deze map kunnen uw bestanden niet worden verzonden. <p>Wilt u opnieuw "
"proberen de map aan te maken of het uploaden afbreken?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1047
+#: kioskrun.cpp:1034
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
"problem."
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden opgeslagen vanwege een onbekend "
"probleem."
-#: kioskrun.cpp:1050
+#: kioskrun.cpp:1037
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
@@ -278,14 +278,14 @@ msgstr ""
"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden opgeslagen vanwege het volgende "
"probleem:<p>%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:1054
+#: kioskrun.cpp:1041
msgid ""
"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
msgstr ""
"Wilt u de installatie opnieuw proberen of het opslaan van de wijzigingen "
"afbreken?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1081
+#: kioskrun.cpp:1068
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
"unspecified problem."
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden verzonden naar <b>%2</b> vanwege "
"een onbekend probleem."
-#: kioskrun.cpp:1084
+#: kioskrun.cpp:1071
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
"following problem:<p>%3<p>"
@@ -301,15 +301,15 @@ msgstr ""
"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden verzonden naar <b>%2</b> vanwege "
"het volgende probleem:<p>%3<p>"
-#: kioskrun.cpp:1088
+#: kioskrun.cpp:1075
msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
msgstr "Wilt u het uploaden opnieuw proberen of afbreken?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1188
+#: kioskrun.cpp:1175
msgid "Default profile"
msgstr "Standaardprofiel"
-#: kioskrun.cpp:1217
+#: kioskrun.cpp:1204
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
"problem."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend vanwege een onbekend "
"probleem."
-#: kioskrun.cpp:1220
+#: kioskrun.cpp:1207
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
@@ -325,13 +325,13 @@ msgstr ""
"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend vanwege het volgende "
"probleem:<p>%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:1224
+#: kioskrun.cpp:1211
msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
msgstr ""
"Wilt u de installatie opnieuw proberen of het opslaan van de wijzigingen "
"afbreken?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1287
+#: kioskrun.cpp:1274
msgid ""
"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
"wish to delete these files?"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
"<qt>De profielmap <b>%1</b> bevat de volgende bestanden. Wilt u deze "
"bestanden verwijderen?"
-#: kioskrun.cpp:1290
+#: kioskrun.cpp:1277
msgid "Deleting Profile"
msgstr "Profiel verwijderen"
-#: kioskrun.cpp:1292
+#: kioskrun.cpp:1279
msgid "&Keep Files"
msgstr "Bestanden be&houden"
@@ -365,33 +365,18 @@ msgstr ""
msgid "Output currently active prefixes"
msgstr "Huidige actieve prefixes uitvoeren"
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
+#: main.cpp:32 main.cpp:48
msgid "KIOSK Admin Tool"
msgstr "KIOSK-administratieprogramma"
-#: main.cpp:43
+#: main.cpp:42
msgid "tderc file to save settings to"
msgstr "het tderc-bestand om de instellingen in op te slaan"
-#: main.cpp:52
+#: main.cpp:51
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#| "various components."
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>KIOSK-administratieprogramma heeft TDE 3.2.2 of nieuwer nodig. <p>Bij "
-"oudere versies kunt u problemen ondervinden met de <i>instel</"
-"i>functionaliteit van de verschillende componenten"
-
#: profilePropsPage.cpp:153
msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
msgstr "<qt>De gebruiker <b>%1</b> is geen bestaande gebruiker.</qt>"
@@ -1420,6 +1405,20 @@ msgid "&Delete User Policy"
msgstr "Gebruikersprofiel verwij&deren"
#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
+#~| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
+#~| "various components."
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
+#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
+#~ "various components."
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>KIOSK-administratieprogramma heeft TDE 3.2.2 of nieuwer nodig. <p>Bij "
+#~ "oudere versies kunt u problemen ondervinden met de <i>instel</"
+#~ "i>functionaliteit van de verschillende componenten"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Profiel verwij&deren"