diff options
| author | Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com> | 2026-03-10 21:46:46 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-11 09:38:56 +0000 |
| commit | 6ad06b9a4a89cf9ac037e3015382a2a86b8f76b4 (patch) | |
| tree | 27d7e71c086e99609a9f44b7c71dc082ec68a028 | |
| parent | 4ed7662bbb54e14b5f8b9d1ac5cadb7a1895d0cb (diff) | |
| download | kipi-plugins-6ad06b9a4a89cf9ac037e3015382a2a86b8f76b4.tar.gz kipi-plugins-6ad06b9a4a89cf9ac037e3015382a2a86b8f76b4.zip | |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings)
Translation: libraries/kipi-plugins - kameraklient
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-kameraklient/ru/
| -rw-r--r-- | po/ru/kipiplugin_kameraklient.po | 166 |
1 files changed, 91 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/ru/kipiplugin_kameraklient.po b/po/ru/kipiplugin_kameraklient.po index 1a25ac48..19a02bd0 100644 --- a/po/ru/kipiplugin_kameraklient.po +++ b/po/ru/kipiplugin_kameraklient.po @@ -4,343 +4,359 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-11 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/libraries/kipi-plugins-kameraklient/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: camerafolderview.cpp:33 msgid "Camera Folders" -msgstr "" +msgstr "Папки камеры" #: cameraselection.cpp:55 msgid "Camera Selection" -msgstr "" +msgstr "Выбор камеры" #: cameraselection.cpp:60 cameraui.cpp:147 setupcamera.cpp:65 msgid "KameraKlient" -msgstr "" +msgstr "KameraKlient" #: cameraselection.cpp:63 cameraui.cpp:150 msgid "A Digital camera interface Kipi plugin" -msgstr "" +msgstr "Модуль Kipi для интерфейса цифровой камеры" #: cameraselection.cpp:67 cameraui.cpp:154 setupcamera.cpp:72 msgid "Original author from Digikam project" -msgstr "" +msgstr "Оригинальный автор из проекта Digikam" #: cameraselection.cpp:70 cameraui.cpp:157 setupcamera.cpp:75 msgid "Porting the Digikam GPhoto2 interface to Kipi. Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Портирование интерфейса Digikam GPhoto2 в Kipi. Сопровождающий" #: cameraselection.cpp:76 cameraui.cpp:162 setupcamera.cpp:81 msgid "Plugin Handbook" -msgstr "" +msgstr "Руководство по модулю" #: cameraselection.cpp:87 msgid "Camera Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка камеры" #: cameraselection.cpp:95 msgid "Cameras" -msgstr "" +msgstr "Камеры" #: cameraselection.cpp:100 msgid "Camera Port Type" -msgstr "" +msgstr "Тип порта камеры" #: cameraselection.cpp:106 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: cameraselection.cpp:109 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Последовательный" #: cameraselection.cpp:114 msgid "Camera Port Path" -msgstr "" +msgstr "Путь к порту камеры" #: cameraselection.cpp:122 msgid "" "only for serial port\n" "cameras" msgstr "" +"только для камер с\n" +"последовательным портом" #: cameraui.cpp:120 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #: cameraui.cpp:126 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Загрузить" #: cameraui.cpp:129 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Выгрузить" #: cameraui.cpp:169 cameraui.cpp:289 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Подключиться" #: cameraui.cpp:180 msgid "Download to: " -msgstr "" +msgstr "Загрузить в: " #: cameraui.cpp:186 msgid "&Change" -msgstr "" +msgstr "&Изменить" #: cameraui.cpp:207 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Готово" #: cameraui.cpp:245 msgid "Select all the images from the camera." -msgstr "" +msgstr "Выбрать все изображения с камеры." #: cameraui.cpp:247 msgid "Select None" -msgstr "" +msgstr "Снять выделение" #: cameraui.cpp:248 msgid "Deselect all the images from the camera." -msgstr "" +msgstr "Снять выделение со всех изображений с камеры." #: cameraui.cpp:250 msgid "Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "Инвертировать выделение" #: cameraui.cpp:251 msgid "Invert the selection." -msgstr "" +msgstr "Инвертировать выделение." #: cameraui.cpp:253 msgid "Select New Items" -msgstr "" +msgstr "Выбрать новые элементы" #: cameraui.cpp:254 msgid "Select all the that were not previously downloaded." -msgstr "" +msgstr "Выбрать всё, что не было загружено ранее." #: cameraui.cpp:285 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Подключено" #: cameraui.cpp:286 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Отключиться" #: cameraui.cpp:288 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Отключено" #: cameraui.cpp:413 msgid "There is no configured camera!" -msgstr "" +msgstr "Нет настроенных камер!" #: cameraui.cpp:438 msgid "'%1' directory does not exist." -msgstr "" +msgstr "Каталог «%1» не существует." #: cameraui.cpp:481 msgid "" "About to delete these Image(s)\n" "Are you sure?" msgstr "" +"Вы собираетесь удалить эти изображения\n" +"Уверены?" #: cameraui.cpp:513 msgid "" "Camera Folder '%1' contains item '%2'\n" " Please, enter New Name" msgstr "" +"Папка камеры «%1» содержит элемент «%2»\n" +"Пожалуйста, введите новое имя" #: cameraui.cpp:618 msgid "Camera Not Initialized" -msgstr "" +msgstr "Камера не инициализирована" #: cameraui.cpp:626 msgid "Please Select a Folder on Camera to Upload" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите папку на камере для выгрузки" #: cameraui.cpp:636 msgid "Sorry! The directory is not writable!" -msgstr "" +msgstr "Извините! Каталог недоступен для записи!" #: dmessagebox.cpp:92 msgid "More errors occurred and are shown below:" -msgstr "" +msgstr "Произошли дополнительные ошибки, показанные ниже:" #: gpcontroller.cpp:229 msgid "" "Camera Model or Port not specified correctly.\n" "Please run Setup" msgstr "" +"Модель камеры или порт указаны неверно.\n" +"Пожалуйста, выполните настройку" #: gpcontroller.cpp:232 msgid "" "Failed to initialize camera.\n" "Please ensure camera is connected properly and turned on" msgstr "" +"Не удалось инициализировать камеру.\n" +"Убедитесь, что камера правильно подключена и включена" #: gpcontroller.cpp:257 msgid "Failed to get subfolder names from '%1'\n" -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить имена подпапок из «%1»\n" #: gpcontroller.cpp:278 msgid "Failed to get images information from '%1'\n" -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить информацию об изображениях из «%1»\n" #: gpcontroller.cpp:301 msgid "Failed to get preview for '%1/%2'" -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить предварительный просмотр для «%1/%2»" #: gpcontroller.cpp:310 msgid "Failed to download '%1' from '%2'" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить «%1» из «%2»" #: gpcontroller.cpp:322 gpcontroller.cpp:334 msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть «%1»" #: gpcontroller.cpp:346 msgid "Failed to delete '%1'" -msgstr "" +msgstr "Не удалось удалить «%1»" #: gpcontroller.cpp:358 msgid "Failed to upload '%1'" -msgstr "" +msgstr "Не удалось выгрузить «%1»" #: gpfileiteminfodlg.cpp:90 msgid "MimeType:" -msgstr "" +msgstr "MIME-тип:" #: gpfileiteminfodlg.cpp:92 gpfileiteminfodlg.cpp:98 gpfileiteminfodlg.cpp:104 #: gpfileiteminfodlg.cpp:111 gpfileiteminfodlg.cpp:118 #: gpfileiteminfodlg.cpp:129 gpfileiteminfodlg.cpp:140 #: gpfileiteminfodlg.cpp:151 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно" #: gpfileiteminfodlg.cpp:96 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Дата:" #: gpfileiteminfodlg.cpp:102 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер:" #: gpfileiteminfodlg.cpp:105 msgid " bytes" -msgstr "" +msgstr " байт" #: gpfileiteminfodlg.cpp:109 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: gpfileiteminfodlg.cpp:116 msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Высота:" #: gpfileiteminfodlg.cpp:122 msgid "Read permissions:" -msgstr "" +msgstr "Права на чтение:" #: gpfileiteminfodlg.cpp:133 msgid "Write permissions:" -msgstr "" +msgstr "Права на запись:" #: gpfileiteminfodlg.cpp:144 msgid "Downloaded:" -msgstr "" +msgstr "Загружено:" #: kameraklient.cpp:52 msgid "Digital Camera" -msgstr "" +msgstr "Цифровая камера" #: savefiledialog.cpp:36 msgid "File Already Exists" -msgstr "" +msgstr "Файл уже существует" #: savefiledialog.cpp:37 msgid "The file '%1' already exists!" -msgstr "" +msgstr "Файл «%1» уже существует!" #: savefiledialog.cpp:42 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Переименовать" #: savefiledialog.cpp:44 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Пропустить" #: savefiledialog.cpp:45 msgid "Skip All" -msgstr "" +msgstr "Пропустить все" #: savefiledialog.cpp:46 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Перезаписать" #: savefiledialog.cpp:47 msgid "Overwrite All" -msgstr "" +msgstr "Перезаписать все" #: setupcamera.cpp:60 msgid "Setup Cameras" -msgstr "" +msgstr "Настройка камер" #: setupcamera.cpp:68 msgid "An Digital camera interface Kipi plugin" -msgstr "" +msgstr "Модуль Kipi для интерфейса цифровой камеры" #: setupcamera.cpp:99 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модель" #: setupcamera.cpp:100 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: setupcamera.cpp:111 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Добавить…" #: setupcamera.cpp:113 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Изменить…" #: setupcamera.cpp:114 msgid "Auto-Detect" -msgstr "" +msgstr "Автоопределение" #: setupcamera.cpp:194 msgid "" "Failed to auto-detect camera!\n" "Please retry or try setting manually." msgstr "" +"Не удалось автоматически определить камеру!\n" +"Повторите попытку или настройте вручную." #: setupcamera.cpp:205 msgid "Already added camera: " -msgstr "" +msgstr "Камера уже добавлена: " #: setupcamera.cpp:207 msgid "Found camera: " -msgstr "" +msgstr "Найдена камера: " |
