diff options
| author | Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com> | 2026-02-28 11:37:14 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-01 11:51:29 +0000 |
| commit | 736a6c930ec9332a4f5e425338f94069a53ced14 (patch) | |
| tree | d0cec45c05375f4cbbe3234cf873eb496ecc3c50 | |
| parent | 5f34ff66605da74f3fdbc92461f045f708468bad (diff) | |
| download | kipi-plugins-736a6c930ec9332a4f5e425338f94069a53ced14.tar.gz kipi-plugins-736a6c930ec9332a4f5e425338f94069a53ced14.zip | |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)
Translation: libraries/kipi-plugins - jpeglossless
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-jpeglossless/ru/
| -rw-r--r-- | po/ru/kipiplugin_jpeglossless.po | 77 |
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ru/kipiplugin_jpeglossless.po b/po/ru/kipiplugin_jpeglossless.po index 6f6b213..2700232 100644 --- a/po/ru/kipiplugin_jpeglossless.po +++ b/po/ru/kipiplugin_jpeglossless.po @@ -1,83 +1,87 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:13+0300\n" -"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-01 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/libraries/kipi-plugins-jpeglossless/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:163 imageflip.cpp:86 #: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:163 jpegtransform.cpp:285 msgid "Error in opening input file" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при открытии входного файла" #: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93 msgid "Error in opening temporary file" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при открытии временного файла" #: convert2grayscale.cpp:100 msgid "Cannot convert to gray scale RAW file" -msgstr "" +msgstr "Невозможно преобразовать в необработанный файл в оттенках серого" #: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127 msgid "Cannot update source image" -msgstr "" +msgstr "Невозможно обновить исходное изображение" #: convert2grayscale.cpp:172 jpegtransform.cpp:172 jpegtransform.cpp:228 #: jpegtransform.cpp:294 msgid "Error in opening output file" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при открытии выходного файла" #: convert2grayscale.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot convert to gray scale: %1" -msgstr "" +msgstr "Невозможно преобразовать в оттенки серого: %1" #: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101 msgid "Cannot rotate RAW file" -msgstr "" +msgstr "Невозможно повернуть необработанный файл" #: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180 msgid "Nonstandard flip action" -msgstr "" +msgstr "Нестандартное действие переворота" #: imageflip.cpp:216 #, c-format msgid "Cannot flip: %1" -msgstr "" +msgstr "Невозможно перевернуть: %1" #: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204 msgid "Nonstandard rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Нестандартный угол поворота" #: imagerotate.cpp:240 #, c-format msgid "Cannot rotate: %1" -msgstr "" +msgstr "Невозможно повернуть: %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:82 msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information" -msgstr "" +msgstr "Автоматический поворот/переворот с использованием сведений Exif" #: plugin_jpeglossless.cpp:89 msgid "Rotate" @@ -104,7 +108,6 @@ msgid "horizontaly" msgstr "горизонтально" #: plugin_jpeglossless.cpp:195 -#, fuzzy msgid "vertically" msgstr "вертикально" @@ -115,11 +118,11 @@ msgstr "Отразить изображения %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:239 msgid "right (clockwise)" -msgstr "" +msgstr "вправо (по часовой стрелке)" #: plugin_jpeglossless.cpp:245 msgid "left (counterclockwise)" -msgstr "" +msgstr "влево (против часовой стрелки)" #: plugin_jpeglossless.cpp:251 msgid "using Exif orientation tag" @@ -128,70 +131,72 @@ msgstr "на основе информации Exif" #: plugin_jpeglossless.cpp:272 #, c-format msgid "Rotate images %1" -msgstr "" +msgstr "Повернуть изображения %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:288 msgid "" "<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and " "white? This operation <b>cannot</b> be undone.</p>" msgstr "" +"<p>Уверены, что хотите преобразовать выбранные изображения в чёрно-белые? " +"Эту операцию <b>невозможно</b> отменить.</p>" #: plugin_jpeglossless.cpp:305 msgid "Convert images to black & white" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать изображения в чёрно-белые" #: plugin_jpeglossless.cpp:347 msgid "Rotating Image \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Поворот изображения «%1»" #: plugin_jpeglossless.cpp:352 msgid "Flipping Image \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Переворот изображения «%1»" #: plugin_jpeglossless.cpp:357 msgid "Converting to Black & White \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Преобразование в чёрно-белое «%1»" #: plugin_jpeglossless.cpp:378 msgid "Failed to Rotate image" -msgstr "" +msgstr "Не удалось повернуть изображение" #: plugin_jpeglossless.cpp:383 msgid "Failed to Flip image" -msgstr "" +msgstr "Не удалось перевернуть изображение" #: plugin_jpeglossless.cpp:388 msgid "Failed to convert image to Black & White" -msgstr "" +msgstr "Не удалось преобразовать изображение в чёрно-белое" #: plugin_jpeglossless.cpp:408 msgid "Rotate image complete" -msgstr "" +msgstr "Поворот изображения завершён" #: plugin_jpeglossless.cpp:413 msgid "Flip image complete" -msgstr "" +msgstr "Переворот изображения завершён" #: plugin_jpeglossless.cpp:418 msgid "Convert to Black & White complete" -msgstr "" +msgstr "Преобразование в чёрно-белое завершено" #: utils.cpp:90 msgid "unable to open source file" -msgstr "" +msgstr "невозможно открыть исходный файл" #: utils.cpp:117 msgid "unable to open temp file" -msgstr "" +msgstr "не удаётся открыть временный файл" #: utils.cpp:129 msgid "Cannot rotate: unable to open temp file" -msgstr "" +msgstr "Невозможно повернуть: не удаётся открыть временный файл" #: utils.cpp:178 #, c-format msgid "Cannot update metadata: %1" -msgstr "" +msgstr "Не удаётся обновить метаданные: %1" #~ msgid "90 Degrees" #~ msgstr "90 градусов" |
