summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>2026-03-11 01:22:42 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-11 09:38:57 +0000
commit74860d4ea651a7f5693d54ec9dd716e0d6375148 (patch)
treee543db6a72e36f04d99bbec4aa2438e9bb83ea74
parent3d17653a7c724e83771b5f6e730b2ac382441b37 (diff)
downloadkipi-plugins-74860d4ea651a7f5693d54ec9dd716e0d6375148.tar.gz
kipi-plugins-74860d4ea651a7f5693d54ec9dd716e0d6375148.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: libraries/kipi-plugins - sync Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-sync/ru/
-rw-r--r--po/ru/kipiplugin_sync.po89
1 files changed, 50 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ru/kipiplugin_sync.po b/po/ru/kipiplugin_sync.po
index e16cb3a..ad7757d 100644
--- a/po/ru/kipiplugin_sync.po
+++ b/po/ru/kipiplugin_sync.po
@@ -4,190 +4,201 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-11 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/libraries/kipi-plugins-sync/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя:"
#: galleryconfig.cpp:108
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: galleryconfig.cpp:112
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя:"
#: galleryconfig.cpp:116
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
#: galleryconfig.cpp:120
msgid "Use &Gallery 2"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать &Gallery 2"
#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:136
msgid "Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Альбомы"
#: gallerywidget.cpp:99
msgid "Override Default Options"
-msgstr ""
+msgstr "Переопределить параметры по умолчанию"
#: gallerywidget.cpp:109
msgid "Resize photos before uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить размер фотографий перед загрузкой"
#: gallerywidget.cpp:117
msgid "Maximum dimension:"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер:"
#: gallerywidget.cpp:135
msgid "<h2>Gallery Export</h2>"
-msgstr ""
+msgstr "<h2>Экспорт в галерею</h2>"
#: gallerywidget.cpp:137
msgid "&New Album"
-msgstr ""
+msgstr "&Создать альбом"
#: gallerywidget.cpp:138
msgid "&Add Photos"
-msgstr ""
+msgstr "&Добавить фотографии"
#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81
msgid "Gallery Export"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт в галерею"
#: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr ""
+"Модуль Kipi для экспорта коллекции изображений на удалённый сервер Gallery."
#: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: gallerywindow.cpp:90
msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Сопровождающий"
#: gallerywindow.cpp:96
msgid "Plugin Handbook"
-msgstr ""
+msgstr "Руководство по модулю"
#: gallerywindow.cpp:228
msgid "Failed to login into remote gallery. "
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось войти в удалённую галерею. "
#: gallerywindow.cpp:230
msgid ""
"\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
+"\n"
+"Хотите попробовать снова?"
#: gallerywindow.cpp:516
#, c-format
msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1"
-msgstr ""
+msgstr "К сожалению, эти символы недопустимы в имени альбома: %1"
#: gallerywindow.cpp:586
msgid "Uploading file %1 "
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка файла %1 "
#: gallerywindow.cpp:603
msgid "Failed to upload photo into remote gallery. "
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить фотографию в удалённую галерею. "
#: gallerywindow.cpp:606
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"\n"
+"Хотите продолжить?"
#: plugin_sync.cpp:77
msgid "Synchronize..."
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизировать…"
#: plugin_sync.cpp:86
msgid "Configure Synchronization..."
-msgstr ""
+msgstr "Настроить синхронизацию…"
#: plugin_sync.cpp:95 plugin_sync.cpp:104
msgid "Synchronization Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Параметры синхронизации…"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
-msgstr ""
+msgstr "Не выбран ни один приёмник!"
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will "
"be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
+"Уверены, что хотите удалить этот приёмник? Все настройки синхронизации будут "
+"утеряны. Это действие невозможно отменить."
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить приёмник?"
#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
-msgstr ""
+msgstr "MyDialog"
#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
-msgstr ""
+msgstr "<h3>Введите название нового альбома</h3>"
#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Название (необязательно):"
#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Имя (необязательно):"
#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок (необязательно):"
#: sinklistbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Sinks"
-msgstr ""
+msgstr "Приёмники"
#: sinklistbase.ui:94
#, no-c-format
msgid "&Find"
-msgstr ""
+msgstr "&Найти"