summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br/kipiplugin_rawconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/br/kipiplugin_rawconverter.po')
-rw-r--r--po/br/kipiplugin_rawconverter.po280
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/br/kipiplugin_rawconverter.po b/po/br/kipiplugin_rawconverter.po
new file mode 100644
index 0000000..2f817ef
--- /dev/null
+++ b/po/br/kipiplugin_rawconverter.po
@@ -0,0 +1,280 @@
+# KDE breton translation
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/kipiplugin_rawconverter.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
+"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
+
+#: actionthread.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Cannot identify Raw image"
+msgstr "N'hellan ket enrollañ ar skeudenn %1"
+
+#: actionthread.cpp:175
+msgid ""
+"Make: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: actionthread.cpp:176
+msgid ""
+"Model: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: actionthread.cpp:180
+msgid ""
+"Created: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: actionthread.cpp:186
+msgid ""
+"Aperture: f/%1\n"
+msgstr ""
+
+#: actionthread.cpp:191
+msgid ""
+"Focal: %1 mm\n"
+msgstr ""
+
+#: actionthread.cpp:196
+msgid ""
+"Exposure: 1/%1 s\n"
+msgstr ""
+
+#: actionthread.cpp:201
+msgid "Sensitivity: %1 ISO"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:87
+msgid "Raw Images Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85
+msgid "Con&vert"
+msgstr "A&mdreiñ"
+
+#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Paouez"
+
+#: batchdialog.cpp:100
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Skeudennig"
+
+#: batchdialog.cpp:101
+msgid "Raw File"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:102
+msgid "Target File"
+msgstr "Restr wenn"
+
+#: batchdialog.cpp:103
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: batchdialog.cpp:117 batchdialog.cpp:120 singledialog.cpp:102
+#: singledialog.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "Enrollañ an dibarzhoù"
+
+#: batchdialog.cpp:136 singledialog.cpp:116
+msgid "RAW Image Converter"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "A Kipi plugin to batch convert Raw images"
+msgstr "N'hellan ket enrollañ ar skeudenn %1"
+
+#: batchdialog.cpp:143 singledialog.cpp:123
+msgid "Original author"
+msgstr "Oberour kentañ"
+
+#: batchdialog.cpp:146 singledialog.cpp:126
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ratreer"
+
+#: batchdialog.cpp:151 singledialog.cpp:131
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:157
+msgid "<p>Start converting the Raw images from current settings"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:158
+msgid "<p>Abort the current Raw files conversion"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:159 singledialog.cpp:145
+msgid "<p>Exit Raw Converter"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:311
+msgid "There is no Raw file to process in the list!"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:522 singledialog.cpp:436
+msgid "Save Raw Image converted from '%1' as"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:551 singledialog.cpp:463
+#, c-format
+msgid "Failed to save image %1"
+msgstr "N'hellan ket enrollañ ar skeudenn %1"
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:84
+msgid "Raw Image Converter..."
+msgstr ""
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:92
+msgid "Batch Raw Converter..."
+msgstr ""
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:170
+msgid "\"%1\" is not a Raw file."
+msgstr ""
+
+#: previewwidget.cpp:110
+msgid "Failed to load image after processing"
+msgstr "N'hellan ket kargañ ar skeudenn goude treterezh"
+
+#: savesettingswidget.cpp:77
+msgid "Output file format:"
+msgstr ""
+
+#: savesettingswidget.cpp:83
+msgid ""
+"<p>Set here the output file format to use:"
+"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will "
+"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during "
+"Raw conversion."
+"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
+"quality format.</b>"
+"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates "
+"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during "
+"conversion."
+"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the "
+"largest files, without losing quality."
+"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, "
+"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion."
+msgstr ""
+
+#: savesettingswidget.cpp:101
+msgid "If Target File Exists:"
+msgstr "Ma z'eus endeo ar wenn :"
+
+#: savesettingswidget.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite automatically"
+msgstr "Rasklañ"
+
+#: savesettingswidget.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Open rename-file dialog"
+msgstr "Prenestr digeriñ ur restr"
+
+#: singledialog.cpp:83
+msgid "Raw Image Converter"
+msgstr ""
+
+#: singledialog.cpp:85
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Rakgwel"
+
+#: singledialog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "A Kipi plugin to convert a Raw image"
+msgstr "N'hellan ket enrollañ ar skeudenn %1"
+
+#: singledialog.cpp:136
+msgid ""
+"<p>Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear "
+"interpolation for quick results."
+msgstr ""
+
+#: singledialog.cpp:140
+msgid ""
+"<p>Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality "
+"adaptive algorithm."
+msgstr ""
+
+#: singledialog.cpp:143
+msgid "<p>Abort the current Raw file conversion"
+msgstr ""
+
+#: singledialog.cpp:393
+msgid "Failed to generate preview"
+msgstr "N'hell ket bet krouet ar rakgwell"
+
+#: singledialog.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Failed to convert Raw image"
+msgstr "N'hellan ket enrollañ ar skeudenn %1"
+
+#: singledialog.cpp:477
+msgid "Generating Preview..."
+msgstr "O krouiñ ar rakgwell ..."
+
+#: singledialog.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Converting Raw Image..."
+msgstr "N'hellan ket enrollañ ar skeudenn %1"
+
+#~ msgid "Image Preview"
+#~ msgstr "Rakgwel ar skeudenn"
+
+#~ msgid "Level:"
+#~ msgstr "Live :"
+
+#~ msgid "Brightness:"
+#~ msgstr "Tarzhad :"
+
+#~ msgid "Quality:"
+#~ msgstr "Perzh-mat :"
+
+#~ msgid "Domain:"
+#~ msgstr "Domani :"
+
+#~ msgid "Range:"
+#~ msgstr "Skeul :"
+
+#~ msgid "Color space:"
+#~ msgstr "Egor liv :"
+
+#~ msgid "Save Format"
+#~ msgstr "Enrollañ ar furmad"
+
+#~ msgid "None!"
+#~ msgstr "Ebet !"
+
+#~ msgid "Raw Image"
+#~ msgstr "Skeudenn diaoz"
+
+#~ msgid "Author and maintainer"
+#~ msgstr "Oberour ha ratreer"
+
+#~ msgid "P&rocess"
+#~ msgstr "A&rgerzh"
+
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"