summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da/kipiplugin_calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da/kipiplugin_calendar.po')
-rw-r--r--po/da/kipiplugin_calendar.po72
1 files changed, 33 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/da/kipiplugin_calendar.po b/po/da/kipiplugin_calendar.po
index f2f126e..e64ea82 100644
--- a/po/da/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/da/kipiplugin_calendar.po
@@ -7,22 +7,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 19:10-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rune Rønde Laursen,Erik Kjær Pedersen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -131,39 +132,35 @@ msgstr "Kalenderhåndbog"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Bemærk at du er ved at lave en kalender for"
-"<br>dette år eller et år i fortiden."
+"Bemærk at du er ved at lave en kalender for<br>dette år eller et år i "
+"fortiden."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Du kan se at KJobViewer allerede er startet. Efter pluginnet har forberedt "
-"kalendern sendes den til PDF-printeren. I KJobViewer kan du se fremgangen af "
-"den del af at generere kalenderen udføres."
+"<br><br>Du kan se at KJobViewer allerede er startet. Efter pluginnet har "
+"forberedt kalendern sendes den til PDF-printeren. I KJobViewer kan du se "
+"fremgangen af den del af at generere kalenderen udføres."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Klik på næste for at udskrive "
-"<br>"
-"<br>Følgende måneder vil blive udskrevet for året %1:"
+"Klik på næste for at udskrive <br><br>Følgende måneder vil blive udskrevet "
+"for året %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Ingen gyldige billeder er valgt til månederne"
-"<br>Klik på tilbage for at vælge billeder"
+"Ingen gyldige billeder er valgt til månederne<br>Klik på tilbage for at "
+"vælge billeder"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -181,41 +178,38 @@ msgstr "Udskriver kalenderside for %1 af %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Opret kalender..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Vælg en valgfri kalenderfil med generelle helligdage"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-"Du kan downloade en kalender for dit land fra http://www.icalshare.com/ eller "
-"andre steder.\n"
+"Du kan downloade en kalender for dit land fra http://www.icalshare.com/ "
+"eller andre steder.\n"
"Den er helt valgfri. Alle begivenheder fra kalenderen vises med rødt."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr "Vælg en valgfri kalenderfil med \"familiens frigdage\""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""