diff options
Diffstat (limited to 'po/es')
| -rw-r--r-- | po/es/kipiplugin_calendar.po | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es/kipiplugin_printwizard.po | 106 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es/kipiplugin_slideshow.po | 192 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es/kipiplugin_sync.po | 22 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es/kipiplugin_viewer.po | 12 | 
5 files changed, 150 insertions, 190 deletions
| diff --git a/po/es/kipiplugin_calendar.po b/po/es/kipiplugin_calendar.po index 6897c51..4e90ae3 100644 --- a/po/es/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/es/kipiplugin_calendar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:26+0000\n"  "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:22+0200\n"  "Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"  "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ControlBasadoLlamadaEvento"  msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"  msgstr "Seleccione un archivo de calendario opcional con las fiestas oficiales" -#: caleventsbase.ui:77 +#: caleventsbase.ui:74  #, no-c-format  msgid ""  "You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " @@ -206,13 +206,13 @@ msgstr ""  "Es totalmente opcional. Todos los eventos de este calendario se imprimirán "  "en rojo." -#: caleventsbase.ui:108 +#: caleventsbase.ui:105  #, no-c-format  msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""  msgstr ""  "Seleccione un archivo de calendario opcional para sus «vacaciones familiares»" -#: caleventsbase.ui:161 +#: caleventsbase.ui:155  #, no-c-format  msgid ""  "You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " diff --git a/po/es/kipiplugin_printwizard.po b/po/es/kipiplugin_printwizard.po index eca8a17..1f1c8ee 100644 --- a/po/es/kipiplugin_printwizard.po +++ b/po/es/kipiplugin_printwizard.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"  "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:35+0200\n"  "Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"  "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Página %1 de %2"  msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."  msgstr "No se han podido eliminar los archivos temporales del GIMP." -#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181 +#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169  #, no-c-format  msgid "Complete.  Click Finish to exit the Print Wizard."  msgstr "" @@ -396,124 +396,119 @@ msgstr ""  msgid "&Browse..."  msgstr "&Navegar..." -#: frmprintwizardbase.ui:854 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+N" - -#: frmprintwizardbase.ui:870 +#: frmprintwizardbase.ui:867  #, no-c-format  msgid "Select Photo Layout"  msgstr "Elegir la distribución de las fotos" -#: frmprintwizardbase.ui:979 +#: frmprintwizardbase.ui:976  #, no-c-format  msgid "Select the photo size to print"  msgstr "Seleccionar el tamaño de impresión de la foto" -#: frmprintwizardbase.ui:985 +#: frmprintwizardbase.ui:982  #, no-c-format  msgid "Photo Sizes"  msgstr "Tamaño de las fotos" -#: frmprintwizardbase.ui:1021 +#: frmprintwizardbase.ui:1018  #, no-c-format  msgid "Print Summary"  msgstr "Imprimir resumen" -#: frmprintwizardbase.ui:1048 +#: frmprintwizardbase.ui:1045  #, no-c-format  msgid "Photos:"  msgstr "Fotos:" -#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127 -#: frmprintwizardbase.ui:1181 +#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124 +#: frmprintwizardbase.ui:1178  #, no-c-format  msgid "<p align=\"right\">0</p>"  msgstr "<p align=\"right\">0</p>" -#: frmprintwizardbase.ui:1102 +#: frmprintwizardbase.ui:1099  #, no-c-format  msgid "Sheets:"  msgstr "Hojas:" -#: frmprintwizardbase.ui:1156 +#: frmprintwizardbase.ui:1153  #, no-c-format  msgid "Empty slots:"  msgstr "Espacios vacíos:" -#: frmprintwizardbase.ui:1225 +#: frmprintwizardbase.ui:1222  #, no-c-format  msgid "Print Order"  msgstr "Orden de impresión" -#: frmprintwizardbase.ui:1234 +#: frmprintwizardbase.ui:1231  #, no-c-format  msgid "New Item"  msgstr "Nuevo elemento" -#: frmprintwizardbase.ui:1266 +#: frmprintwizardbase.ui:1263  #, no-c-format  msgid "Up"  msgstr "Subir" -#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273 +#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270  #, no-c-format  msgid "Move Up selected photo"  msgstr "Subir la foto seleccionada" -#: frmprintwizardbase.ui:1310 +#: frmprintwizardbase.ui:1307  #, no-c-format  msgid "Down"  msgstr "Bajar" -#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316 +#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313  #, no-c-format  msgid "Move Down selected photo"  msgstr "Baja la foto seleccionada" -#: frmprintwizardbase.ui:1344 +#: frmprintwizardbase.ui:1341  #, no-c-format  msgid "Number of times to print selected photo:"  msgstr "Número de impresiones de la foto seleccionada:" -#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364 +#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361  #, no-c-format  msgid "Number of copies of selected photo"  msgstr "Número de copias de la foto seleccionada" -#: frmprintwizardbase.ui:1403 +#: frmprintwizardbase.ui:1400  #, no-c-format  msgid "Preview"  msgstr "Previsualización" -#: frmprintwizardbase.ui:1514 +#: frmprintwizardbase.ui:1511  #, no-c-format  msgid "<"  msgstr "<" -#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520 -#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774 +#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517 +#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765  #, no-c-format  msgid "Previous photo"  msgstr "Foto anterior" -#: frmprintwizardbase.ui:1559 +#: frmprintwizardbase.ui:1556  #, no-c-format  msgid ">"  msgstr ">" -#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565 +#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562  #, no-c-format  msgid "Next page"  msgstr "Siguiente página" -#: frmprintwizardbase.ui:1598 +#: frmprintwizardbase.ui:1595  #, no-c-format  msgid "Crop Photos"  msgstr "Recortar las fotos" -#: frmprintwizardbase.ui:1644 +#: frmprintwizardbase.ui:1641  #, no-c-format  msgid ""  "Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit " @@ -526,67 +521,64 @@ msgstr ""  "botón «Siguiente» para utilizar el recorte centrado predeterminado en cada "  "foto." -#: frmprintwizardbase.ui:1671 +#: frmprintwizardbase.ui:1668  #, no-c-format  msgid "Click and Drag the mouse"  msgstr "Pulse y arrastre el ratón" -#: frmprintwizardbase.ui:1731 +#: frmprintwizardbase.ui:1728  #, no-c-format  msgid "&Rotate"  msgstr "Gi&rar" -#: frmprintwizardbase.ui:1734 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+R" - -#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740 +#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734  #, no-c-format  msgid "Rotate photo"  msgstr "Girar foto" -#: frmprintwizardbase.ui:1765 +#: frmprintwizardbase.ui:1759  #, no-c-format  msgid "<< Pr&evious"  msgstr "<< Ant&erior" -#: frmprintwizardbase.ui:1768 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "Alt+E" - -#: frmprintwizardbase.ui:1782 +#: frmprintwizardbase.ui:1773  #, no-c-format  msgid "Ne&xt >>"  msgstr "Siguien&te >>" -#: frmprintwizardbase.ui:1785 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "Alt+X" - -#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791 +#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779  #, no-c-format  msgid "Next photo"  msgstr "Siguiente foto" -#: frmprintwizardbase.ui:1824 +#: frmprintwizardbase.ui:1812  #, no-c-format  msgid "Photo 0 of 0"  msgstr "Foto 0 de 0" -#: frmprintwizardbase.ui:1976 +#: frmprintwizardbase.ui:1964  #, no-c-format  msgid "Click the Next button to print."  msgstr "Pulse el botón «Siguiente» para imprimir." -#: frmprintwizardbase.ui:2040 +#: frmprintwizardbase.ui:2028  #, no-c-format  msgid "Printer job viewer"  msgstr "Visor de trabajos de la impresora" -#: frmprintwizardbase.ui:2055 +#: frmprintwizardbase.ui:2043  #, no-c-format  msgid "Printing"  msgstr "Imprimiendo" + +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+N" + +#~ msgid "Alt+R" +#~ msgstr "Alt+R" + +#~ msgid "Alt+E" +#~ msgstr "Alt+E" + +#~ msgid "Alt+X" +#~ msgstr "Alt+X" diff --git a/po/es/kipiplugin_slideshow.po b/po/es/kipiplugin_slideshow.po index 8b71b13..14c07c4 100644 --- a/po/es/kipiplugin_slideshow.po +++ b/po/es/kipiplugin_slideshow.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: kipiplugin_slideshow\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"  "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:36+0200\n"  "Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"  "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "No hay imágenes que mostrar."  msgid "Sorry. OpenGL support not available on your system"  msgstr "Disculpe. El soporte de OpenGL no está disponible en su sistema" -#: slideshow.cpp:261 slideshowconfigbase.ui:203 slideshowconfigbase.ui:419 +#: slideshow.cpp:261 slideshowconfigbase.ui:197 slideshowconfigbase.ui:401  #: slideshowgl.cpp:403  #, no-c-format  msgid "None" @@ -217,37 +217,27 @@ msgstr "Principal"  msgid "Show all images in current al&bum"  msgstr "Mostrar todas las imágenes del ál&bum actual" -#: slideshowconfigbase.ui:118 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: slideshowconfigbase.ui:134 +#: slideshowconfigbase.ui:131  #, no-c-format  msgid "Show onl&y selected images"  msgstr "Mostrar so&lo las imágenes seleccionadas" -#: slideshowconfigbase.ui:137 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#: slideshowconfigbase.ui:145 +#: slideshowconfigbase.ui:139  #, no-c-format  msgid "Custom"  msgstr "Personalizado" -#: slideshowconfigbase.ui:155 +#: slideshowconfigbase.ui:149  #, no-c-format  msgid "Image Files in slideshow"  msgstr "Archivos de imágenes en las presentaciones" -#: slideshowconfigbase.ui:158 slideshowconfigbase.ui:403 +#: slideshowconfigbase.ui:152 slideshowconfigbase.ui:385  #, no-c-format  msgid "Preview the currently selected image."  msgstr "Vista previa de la imagen seleccionada." -#: slideshowconfigbase.ui:185 +#: slideshowconfigbase.ui:179  #, no-c-format  msgid ""  "This is the list of the image files for your portfolio.\n" @@ -261,237 +251,192 @@ msgstr ""  "Si desea añadir imágenes, pulse el botón «Añadir» o utilice arrastrar y "  "soltar." -#: slideshowconfigbase.ui:206 +#: slideshowconfigbase.ui:200  #, no-c-format  msgid "Total number of images in the portfolio and sequence duration."  msgstr "Número total de imágenes en la carpeta y secuencia de duración." -#: slideshowconfigbase.ui:255 +#: slideshowconfigbase.ui:249  #, no-c-format  msgid "&Add..."  msgstr "&Añadir..." -#: slideshowconfigbase.ui:258 -#, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "Alt+A" - -#: slideshowconfigbase.ui:261 +#: slideshowconfigbase.ui:252  #, no-c-format  msgid "Add some image files to the portfolio list."  msgstr "Añade algunos archivos de imagen a la lista de la carpeta." -#: slideshowconfigbase.ui:286 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: slideshowconfigbase.ui:289 +#: slideshowconfigbase.ui:277  #, no-c-format  msgid "Remove some image files from the portfolio list."  msgstr "Elimina algunos archivos de imagen de la lista de la carpeta." -#: slideshowconfigbase.ui:311 +#: slideshowconfigbase.ui:299  #, no-c-format  msgid "Image &Up"  msgstr "S&ubir imagen" -#: slideshowconfigbase.ui:314 -#, no-c-format -msgid "Alt+U" -msgstr "Alt+U" - -#: slideshowconfigbase.ui:317 +#: slideshowconfigbase.ui:302  #, no-c-format  msgid "Moving the current image up on the portfolio list."  msgstr "Sube la imagen actual dentro de la lista de la carpeta" -#: slideshowconfigbase.ui:339 +#: slideshowconfigbase.ui:324  #, no-c-format  msgid "Image D&own"  msgstr "Bajar i&magen" -#: slideshowconfigbase.ui:342 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+M" - -#: slideshowconfigbase.ui:345 +#: slideshowconfigbase.ui:327  #, no-c-format  msgid "Moving the current image down on the portfolio list."  msgstr "Baja la imagen actual dentro de la lista de la carpeta" -#: slideshowconfigbase.ui:422 +#: slideshowconfigbase.ui:404  #, no-c-format  msgid "Currently selected image in the portfolio list."  msgstr "La imagen seleccionada en la lista de la carpeta" -#: slideshowconfigbase.ui:458 +#: slideshowconfigbase.ui:440  #, no-c-format  msgid "Video options"  msgstr "Opciones de vídeo" -#: slideshowconfigbase.ui:483 +#: slideshowconfigbase.ui:465  #, no-c-format  msgid "Use Open&GL slideshow transitions"  msgstr "Usar Open&GL para las transiciones de la presentación" -#: slideshowconfigbase.ui:486 -#, no-c-format -msgid "Alt+G" -msgstr "Alt+G" - -#: slideshowconfigbase.ui:524 +#: slideshowconfigbase.ui:503  #, no-c-format  msgid "Content options"  msgstr "Opciones de contenido" -#: slideshowconfigbase.ui:557 +#: slideshowconfigbase.ui:536  #, no-c-format  msgid "P&rint filename"  msgstr "Most&rar el nombre de archivo" -#: slideshowconfigbase.ui:560 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+R" - -#: slideshowconfigbase.ui:579 +#: slideshowconfigbase.ui:555  #, no-c-format  msgid "Progress indicator"  msgstr "Indicador de progreso" -#: slideshowconfigbase.ui:603 +#: slideshowconfigbase.ui:576  #, no-c-format  msgid "Pr&int captions "  msgstr "Impr&imir comentarios " -#: slideshowconfigbase.ui:606 -#, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" - -#: slideshowconfigbase.ui:646 +#: slideshowconfigbase.ui:616  #, no-c-format  msgid "Playback options"  msgstr "Opciones de reproducción" -#: slideshowconfigbase.ui:674 +#: slideshowconfigbase.ui:644  #, no-c-format  msgid "&Loop"  msgstr "Re&petir" -#: slideshowconfigbase.ui:677 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+P" - -#: slideshowconfigbase.ui:699 +#: slideshowconfigbase.ui:666  #, no-c-format  msgid "&Shuffle images"  msgstr "Barajar imágene&s" -#: slideshowconfigbase.ui:702 slideshowconfigbase.ui:1398 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#: slideshowconfigbase.ui:732 +#: slideshowconfigbase.ui:696  #, no-c-format  msgid "Delay between images (s):"  msgstr "Retardo entre imágenes (s):" -#: slideshowconfigbase.ui:795 +#: slideshowconfigbase.ui:759  #, no-c-format  msgid "Transition effect:"  msgstr "Efecto de transición:" -#: slideshowconfigbase.ui:879 +#: slideshowconfigbase.ui:843  #, no-c-format  msgid "Comments"  msgstr "Comentarios" -#: slideshowconfigbase.ui:911 +#: slideshowconfigbase.ui:875  #, no-c-format  msgid "Colors"  msgstr "Colores" -#: slideshowconfigbase.ui:930 +#: slideshowconfigbase.ui:894  #, no-c-format  msgid "Font color :"  msgstr "Color de la letra :" -#: slideshowconfigbase.ui:980 +#: slideshowconfigbase.ui:944  #, no-c-format  msgid "Background color:"  msgstr "Color del fondo:" -#: slideshowconfigbase.ui:1048 +#: slideshowconfigbase.ui:1012  #, no-c-format  msgid "Line length (in characters) :"  msgstr "Longitud de la línea (en caracteres) :" -#: slideshowconfigbase.ui:1113 +#: slideshowconfigbase.ui:1077  #, no-c-format  msgid "Advanced"  msgstr "Avanzada" -#: slideshowconfigbase.ui:1132 +#: slideshowconfigbase.ui:1096  #, no-c-format  msgid "Interface"  msgstr "Interfaz" -#: slideshowconfigbase.ui:1151 +#: slideshowconfigbase.ui:1115  #, no-c-format  msgid "Use milliseconds instead of seconds"  msgstr "Utilizar milisegundos en lugar de segundos" -#: slideshowconfigbase.ui:1161 +#: slideshowconfigbase.ui:1125  #, no-c-format  msgid "Controls"  msgstr "Controles" -#: slideshowconfigbase.ui:1180 +#: slideshowconfigbase.ui:1144  #, no-c-format  msgid "Enable mouse wheel (move between images)"  msgstr "Activar la rueda del ratón (movimiento entre imágenes)" -#: slideshowconfigbase.ui:1190 +#: slideshowconfigbase.ui:1154  #, no-c-format  msgid "Ken Burns effect"  msgstr "Efecto Ken Burns" -#: slideshowconfigbase.ui:1201 +#: slideshowconfigbase.ui:1165  #, no-c-format  msgid "Disable fade-in / fade-out"  msgstr "Desactivar fundido de entrada / salida" -#: slideshowconfigbase.ui:1209 +#: slideshowconfigbase.ui:1173  #, no-c-format  msgid "Disable crossfade"  msgstr "Desactivar fundido cruzado" -#: slideshowconfigbase.ui:1222 +#: slideshowconfigbase.ui:1186  #, no-c-format  msgid "Others"  msgstr "Otros" -#: slideshowconfigbase.ui:1233 +#: slideshowconfigbase.ui:1197  #, no-c-format  msgid "Enable cache"  msgstr "Activar memoria caché" -#: slideshowconfigbase.ui:1252 +#: slideshowconfigbase.ui:1216  #, no-c-format  msgid "Cache size:"  msgstr "Tamaño de la memoria caché:" -#: slideshowconfigbase.ui:1288 +#: slideshowconfigbase.ui:1252  #, no-c-format  msgid "images"  msgstr "imágenes" -#: slideshowconfigbase.ui:1301 +#: slideshowconfigbase.ui:1265  #, no-c-format  msgid ""  "<b>Notice</b>:\n" @@ -500,22 +445,53 @@ msgstr ""  "<b>Aviso</b>:\n"  "El efecto Ken Burns no utiliza este mecanismo de memoria caché." -#: slideshowconfigbase.ui:1373 +#: slideshowconfigbase.ui:1337  #, no-c-format  msgid "&Exit"  msgstr "Sa&lir" -#: slideshowconfigbase.ui:1376 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "Alt+L" - -#: slideshowconfigbase.ui:1395 +#: slideshowconfigbase.ui:1356  #, no-c-format  msgid "&Start Slideshow"  msgstr "Iniciar pre&sentación" -#: slideshowconfigbase.ui:1423 +#: slideshowconfigbase.ui:1381  #, no-c-format  msgid "F1"  msgstr "F1" + +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+B" + +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" + +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+A" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" + +#~ msgid "Alt+U" +#~ msgstr "Alt+U" + +#~ msgid "Alt+O" +#~ msgstr "Alt+M" + +#~ msgid "Alt+G" +#~ msgstr "Alt+G" + +#~ msgid "Alt+R" +#~ msgstr "Alt+R" + +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+I" + +#~ msgid "Alt+L" +#~ msgstr "Alt+P" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+E" +#~ msgstr "Alt+L" diff --git a/po/es/kipiplugin_sync.po b/po/es/kipiplugin_sync.po index be8f386..3802d44 100644 --- a/po/es/kipiplugin_sync.po +++ b/po/es/kipiplugin_sync.po @@ -6,7 +6,7 @@  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"  "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:36+0200\n"  "Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"  "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -198,22 +198,16 @@ msgstr "Etiqueta (opcional):"  msgid "Sinks"  msgstr "Conexiones" -#: sinklistbase.ui:97 +#: sinklistbase.ui:94  #, no-c-format  msgid "&Find"  msgstr "&Buscar" -#: sinklistbase.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Alt+F" -msgstr "Alt+F" +#~ msgid "Alt+F" +#~ msgstr "Alt+F" -#: sinklistbase.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" +#~ msgid "Alt+O" +#~ msgstr "Alt+O" -#: sinklistbase.ui:142 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" diff --git a/po/es/kipiplugin_viewer.po b/po/es/kipiplugin_viewer.po index 73398d6..656b740 100644 --- a/po/es/kipiplugin_viewer.po +++ b/po/es/kipiplugin_viewer.po @@ -7,7 +7,7 @@  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: kipiplugin_viewer\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"  "PO-Revision-Date: 2007-08-06 21:08+0200\n"  "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"  "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" @@ -43,12 +43,7 @@ msgstr "Uso del visualizador de imágenes"  msgid "O&K"  msgstr "Ace&ptar" -#: help.ui:37 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: help.ui:53 +#: help.ui:50  #, no-c-format  msgid ""  "<b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Image Access</font></font></" @@ -164,3 +159,6 @@ msgstr ""  "<UL> \n"  "<LI>mueva el ratón mientras pulsa el botón izquierdo\n"  "</UL>" + +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" | 
