summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et/kipiplugin_kameraklient.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et/kipiplugin_kameraklient.po')
-rw-r--r--po/et/kipiplugin_kameraklient.po361
1 files changed, 361 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/et/kipiplugin_kameraklient.po b/po/et/kipiplugin_kameraklient.po
new file mode 100644
index 0000000..bdabdbf
--- /dev/null
+++ b/po/et/kipiplugin_kameraklient.po
@@ -0,0 +1,361 @@
+# translation of kipiplugin_kameraklient.po to Estonian
+#
+# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2006,2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_kameraklient\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-23 21:40+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marek Laane"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bald@starman.ee"
+
+#: camerafolderview.cpp:33
+msgid "Camera Folders"
+msgstr "Kaamera kataloogid"
+
+#: cameraselection.cpp:55
+msgid "Camera Selection"
+msgstr "Kaamera valik"
+
+#: cameraselection.cpp:60 cameraui.cpp:147 setupcamera.cpp:65
+msgid "KameraKlient"
+msgstr "Kaameraklient"
+
+#: cameraselection.cpp:63 cameraui.cpp:150
+msgid "A Digital camera interface Kipi plugin"
+msgstr "Kipi digikaamera liidese plugin"
+
+#: cameraselection.cpp:67 cameraui.cpp:154 setupcamera.cpp:72
+msgid "Original author from Digikam project"
+msgstr "Algne autor (Digikami projektist)"
+
+#: cameraselection.cpp:70 cameraui.cpp:157 setupcamera.cpp:75
+msgid "Porting the Digikam GPhoto2 interface to Kipi. Maintainer"
+msgstr "Digikami GPhoto2 liidese port Kipi jaoks. Hooldaja"
+
+#: cameraselection.cpp:76 cameraui.cpp:162 setupcamera.cpp:81
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr "Plugina käsiraamat"
+
+#: cameraselection.cpp:87
+msgid "Camera Configuration"
+msgstr "Kaamera seadistused"
+
+#: cameraselection.cpp:95
+msgid "Cameras"
+msgstr "Kaamerad"
+
+#: cameraselection.cpp:100
+msgid "Camera Port Type"
+msgstr "Kaamera pordi tüüp"
+
+#: cameraselection.cpp:106
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: cameraselection.cpp:109
+msgid "Serial"
+msgstr "Jadaport"
+
+#: cameraselection.cpp:114
+msgid "Camera Port Path"
+msgstr "Kaamera pordi asukoht"
+
+#: cameraselection.cpp:122
+msgid ""
+"only for serial port\n"
+"cameras"
+msgstr ""
+"ainult jadapordi korral\n"
+"cameras"
+
+#: cameraui.cpp:120
+msgid "Setup"
+msgstr "Seadistus"
+
+#: cameraui.cpp:126
+msgid "Download"
+msgstr "Lae alla"
+
+#: cameraui.cpp:129
+msgid "Upload"
+msgstr "Lae üles"
+
+#: cameraui.cpp:169 cameraui.cpp:289
+msgid "Connect"
+msgstr "Ühenda"
+
+#: cameraui.cpp:180
+msgid "Download to: "
+msgstr "Allalaadimine asukohta: "
+
+#: cameraui.cpp:186
+msgid "&Change"
+msgstr "&Muuda"
+
+#: cameraui.cpp:207
+msgid "Ready"
+msgstr "Valmis"
+
+#: cameraui.cpp:245
+msgid "Select all the images from the camera."
+msgstr "Vali kõik pildid kaameras."
+
+#: cameraui.cpp:247
+msgid "Select None"
+msgstr "Tühista kõik valikud"
+
+#: cameraui.cpp:248
+msgid "Deselect all the images from the camera."
+msgstr "Tühista kõigi piltide valik kaameras."
+
+#: cameraui.cpp:250
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Vaheta valik"
+
+#: cameraui.cpp:251
+msgid "Invert the selection."
+msgstr "Inverteeri valik."
+
+#: cameraui.cpp:253
+msgid "Select New Items"
+msgstr "Vali uued elemendid"
+
+#: cameraui.cpp:254
+msgid "Select all the that were not previously downloaded."
+msgstr "Vali kõik pildid, mida pole varem alla laaditud."
+
+#: cameraui.cpp:285
+msgid "Connected"
+msgstr "Ühendus loodud"
+
+#: cameraui.cpp:286
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Katkesta ühendus"
+
+#: cameraui.cpp:288
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Ühendus katkestatud"
+
+#: cameraui.cpp:413
+msgid "There is no configured camera!"
+msgstr "Seadistatud kaamerat pole!"
+
+#: cameraui.cpp:438
+msgid "'%1' directory does not exist."
+msgstr "Kataloogi '%1' pole."
+
+#: cameraui.cpp:481
+msgid ""
+"About to delete these Image(s)\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"Kavatsed need pildid kustutada\n"
+"Kas oled kindel?"
+
+#: cameraui.cpp:513
+msgid ""
+"Camera Folder '%1' contains item '%2'\n"
+" Please, enter New Name"
+msgstr ""
+"Kaamera kataloog '%1' sisaldab elementi '%2'\n"
+" Palun anna uus nimi"
+
+#: cameraui.cpp:618
+msgid "Camera Not Initialized"
+msgstr "Kaamera pole initsialiseeritud"
+
+#: cameraui.cpp:626
+msgid "Please Select a Folder on Camera to Upload"
+msgstr "Kaamera kataloogi valik üleslaadimiseks"
+
+#: cameraui.cpp:636
+msgid "Sorry! The directory is not writable!"
+msgstr "Vabandust! Sellesse kataloogi pole õigust salvestada!"
+
+#: dmessagebox.cpp:92
+msgid "More errors occurred and are shown below:"
+msgstr "Tekkis mitmeid vigu:"
+
+#: gpcontroller.cpp:229
+msgid ""
+"Camera Model or Port not specified correctly.\n"
+"Please run Setup"
+msgstr ""
+"Kaamera mudel või port pole korrektselt määratud.\n"
+"Palun käivita seadistus"
+
+#: gpcontroller.cpp:232
+msgid ""
+"Failed to initialize camera.\n"
+"Please ensure camera is connected properly and turned on"
+msgstr ""
+"Kaamera initsialiseerimine ebaõnnestus.\n"
+"Palun kontrolli, et kaamera on korrektselt ühendatud ja sisse lülitatud"
+
+#: gpcontroller.cpp:257
+msgid ""
+"Failed to get subfolder names from '%1'\n"
+msgstr ""
+"'%1' alamkataloogide nimede hankimine ebaõnnestus\n"
+
+#: gpcontroller.cpp:278
+msgid ""
+"Failed to get images information from '%1'\n"
+msgstr ""
+"'%1' piltide info hankimine ebaõnnestus\n"
+
+#: gpcontroller.cpp:301
+msgid "Failed to get preview for '%1/%2'"
+msgstr "'%1/%2' eelvaatluse hankimine ebaõnnestus"
+
+#: gpcontroller.cpp:310
+msgid "Failed to download '%1' from '%2'"
+msgstr "'%1' allalaadimine asukohast '%2' ebaõnnestus"
+
+#: gpcontroller.cpp:322 gpcontroller.cpp:334
+msgid "Failed to open '%1'"
+msgstr "'%1' avamine ebaõnnestus"
+
+#: gpcontroller.cpp:346
+msgid "Failed to delete '%1'"
+msgstr "'%1' kustutamine ebaõnnestus"
+
+#: gpcontroller.cpp:358
+msgid "Failed to upload '%1'"
+msgstr "'%1' üleslaadimine ebaõnnestus"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:90
+msgid "MimeType:"
+msgstr "MIME tüüp:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:92 gpfileiteminfodlg.cpp:98 gpfileiteminfodlg.cpp:104
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:111 gpfileiteminfodlg.cpp:118
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:129 gpfileiteminfodlg.cpp:140
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tundmatu"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:96
+msgid "Date:"
+msgstr "Kuupäev:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:102
+msgid "Size:"
+msgstr "Suurus:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:105
+msgid " bytes"
+msgstr " baiti"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:109
+msgid "Width:"
+msgstr "Laius:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:116
+msgid "Height:"
+msgstr "Kõrgus:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:122
+msgid "Read permissions:"
+msgstr "Lugemisõigus:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:133
+msgid "Write permissions:"
+msgstr "Kirjutamisõigus:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:144
+msgid "Downloaded:"
+msgstr "Allalaaditud:"
+
+#: kameraklient.cpp:52
+msgid "Digital Camera"
+msgstr "Digikaamera"
+
+#: savefiledialog.cpp:36
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Fail on juba olemas"
+
+#: savefiledialog.cpp:37
+msgid "The file '%1' already exists!"
+msgstr "Fail '%1' on juba olemas!"
+
+#: savefiledialog.cpp:42
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeta ümber"
+
+#: savefiledialog.cpp:44
+msgid "Skip"
+msgstr "Jäta vahele"
+
+#: savefiledialog.cpp:45
+msgid "Skip All"
+msgstr "Jäta kõik vahele"
+
+#: savefiledialog.cpp:46
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Kirjuta üle"
+
+#: savefiledialog.cpp:47
+msgid "Overwrite All"
+msgstr "Kirjuta kõik üle"
+
+#: setupcamera.cpp:60
+msgid "Setup Cameras"
+msgstr "Kaamera seadistus"
+
+#: setupcamera.cpp:68
+msgid "An Digital camera interface Kipi plugin"
+msgstr "Kipi digikaamera liidese plugin"
+
+#: setupcamera.cpp:99
+msgid "Model"
+msgstr "Mudel"
+
+#: setupcamera.cpp:100
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: setupcamera.cpp:111
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisa..."
+
+#: setupcamera.cpp:113
+msgid "Edit..."
+msgstr "Muuda..."
+
+#: setupcamera.cpp:114
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Automaatne tuvastus"
+
+#: setupcamera.cpp:194
+msgid ""
+"Failed to auto-detect camera!\n"
+"Please retry or try setting manually."
+msgstr ""
+"Kaamera automaatne tuvastus ebaõnnestus!\n"
+"Palun proovi uuesti või määra parameetrid käsitsi."
+
+#: setupcamera.cpp:205
+msgid "Already added camera: "
+msgstr "Juba lisatud kaamera: "
+
+#: setupcamera.cpp:207
+msgid "Found camera: "
+msgstr "Leiti kaamera: "