summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw/kipiplugin_acquireimages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw/kipiplugin_acquireimages.po')
-rw-r--r--po/rw/kipiplugin_acquireimages.po408
1 files changed, 408 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw/kipiplugin_acquireimages.po b/po/rw/kipiplugin_acquireimages.po
new file mode 100644
index 0000000..2f437a8
--- /dev/null
+++ b/po/rw/kipiplugin_acquireimages.po
@@ -0,0 +1,408 @@
+# translation of kipiplugin_acquireimages to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_acquireimages package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_acquireimages 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Save Target Image Options"
+msgstr "Kubika "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:120 screenshotdialog.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Acquire images"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:123 screenshotdialog.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "A Kipi plugin to acquire images"
+msgstr "A Gucomeka: Kuri Ishusho "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:126 screenshotdialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "na Umurinzi "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:132 screenshotdialog.cpp:167
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr ""
+
+#: acquireimagedialog.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "image"
+msgstr "Ishusho"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Target Image"
+msgstr "Ikadiri Irangamiwe"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Target Image Options"
+msgstr "Amahitamo y'Ishusho"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "File Name && Caption"
+msgstr "Idosiye & & "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "<p>The target image preview with the file name and caption."
+msgstr ""
+"<p> Intego: Ishusho Ibibanjirije Na: i Idosiye Izina: na Ibisobanuro . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "File name (without suffix):"
+msgstr "Idosiye Izina: ( Ingereka ) : "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "acquired_image"
+msgstr "Kubona Ishusho"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Enter here the target image file name without suffix (that will be "
+"automatically added to the file name according to the file-format option.)"
+msgstr ""
+"<p> i Intego: Ishusho Idosiye Izina: Ingereka ( mu buryo bwikora: Kyongewe Kuri "
+"i Idosiye Izina: Kuri i Idosiye - Imiterere Ihitamo . ) "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:204
+msgid "Caption:"
+msgstr ""
+
+#: acquireimagedialog.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "<p>Enter here the target image's caption."
+msgstr "<p> i Intego: Ibisobanuro . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "<p>The preview of the target image."
+msgstr "<p> Ibibanjirije Bya i Intego: Ishusho . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Saving Options"
+msgstr "Uburyo bwo Gufatanya"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "<p>The saving options of the target image."
+msgstr "<p> Mu kubika Amahitamo Bya i Intego: Ishusho . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Image compression:"
+msgstr "igabanyangano : "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "<p>The compression value of target image for JPEG and PNG formats:<p>"
+msgstr ""
+"<p> igabanyangano Agaciro: Bya Intego: Ishusho ya: na Imiterere : "
+"<p> "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>1</b>: very high compression"
+"<p><b>25</b>: high compression"
+"<p><b>50</b>: medium compression"
+"<p><b>75</b>: low compression (default value)"
+"<p><b>100</b>: no compression"
+msgstr ""
+"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano "
+"<p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano "
+"<p> <b> 50% </b> : hagati igabanyangano "
+"<p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano ( Mburabuzi Agaciro: ) "
+"<p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the target image's file format.<p>"
+msgstr "<p> i Intego: Idosiye Imiterere . <p> "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts' Group file format is a good Web "
+"file format but it uses lossy data compression."
+"<p><b>PNG</b>: the Portable Network Graphics format is an extensible file "
+"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. "
+"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common "
+"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such "
+"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display "
+"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color "
+"matching on heterogeneous platforms."
+msgstr ""
+"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe igabanyangano . "
+"<p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - Byegeranijwe Bya "
+"AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni Kuri Akazi in kiri "
+"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama na "
+"Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>TIFF</b>: the Tagged Image File Format is a rather old standard that is "
+"still very popular today. It is a highly flexible and platform-independent "
+"format which is supported by numerous image processing applications and by "
+"virtually all prepress software on the market."
+msgstr ""
+"<p> <b> </b> : i Idosiye ni A ki/bishaje Bisanzwe ni Uyumunsi . ni A na - "
+"Imiterere ni ku Ishusho Inonosora Porogaramu na ku Byose ku i . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>PPM</b>: the Portable Pixel Map file format is used as an intermediate "
+"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary or "
+"ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generates the "
+"biggest-sized text files for encoding images without losing quality."
+msgstr ""
+"<p> <b> </b> : i Idosiye Imiterere ni Byakoreshejwe Nka Imiterere ya: Ibara: "
+"Bitimapu Ibisobanuro: . Idosiye Gicurasi Nyabibiri Cyangwa na Uduciro Hejuru "
+"Kuri 24 in Ingano: . Imiterere i - Umwandiko Idosiye ya: Imisobekere: Ishusho "
+"Ubwiza . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>BMP</b>: the BitMaP file format is a popular image format from the Win32 "
+"environment. It efficiently stores mapped or unmapped RGB graphics data with "
+"pixels 1-, 4-, 8-, or 24-bits in size. Data may be stored raw or compressed "
+"using a 4-bit or 8-bit RLE data compression algorithm. BMP is an excellent "
+"choice for a simple bitmap format which supports a wide range of RGB image "
+"data."
+msgstr ""
+"<p> <b> </b> : i Idosiye Imiterere ni A Ishusho Imiterere Kuva: i . Cyangwa "
+"Ibishushanyo Ibyatanzwe Na: pigiseli 1 - , 4 - , 8 - , Cyangwa 24 - in Ingano: "
+". Gicurasi Cyangwa Byegeranijwe ikoresha A 4 - Cyangwa 8 - Ibyatanzwe "
+"igabanyangano . ni ya: A Byoroheje Bitimapu Imiterere A Urutonde Bya Ishusho "
+"Ibyatanzwe . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Image file format:"
+msgstr "Idosiye Imiterere : "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:303
+msgid "Selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Album selection"
+msgstr "Ihitamo "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder in Which to Save Target Image"
+msgstr "in Kuri Kubika "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "&Add New Folder"
+msgstr "Nk'Ububiko Bushya"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "<p>Add a new folder."
+msgstr "<p> A Gishya Ububiko... . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Album Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "<p>The description of the current Album in the selection list."
+msgstr "<p> Umwirondoro: Bya i KIGEZWEHO in i Ihitamo Urutonde . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption: %1"
+msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collection: %1"
+msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Date: %1"
+msgstr "Itariki:"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Items: %1"
+msgstr "Ibigize"
+
+#: acquireimagedialog.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "You must select a target album for this image."
+msgstr "Guhitamo A Intego: ya: iyi Ishusho . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "You must provide a file name for this image."
+msgstr "A Idosiye Izina: ya: iyi Ishusho . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write image file \"%1\"."
+msgstr "Kwandika Ishusho Idosiye \" %1 \" . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Could not upload image to \"%1\"."
+msgstr "OYA Gushyiraho Ishusho Kuri \" %1 \" . "
+
+#: acquireimagedialog.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Error when informing the application about the new image. The error was: "
+"%1</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ikosa Ryari: i Porogaramu Bigyanye i Gishya Ishusho . Ikosa : %1 </qt> "
+
+#: plugin_acquireimages.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Scan Images..."
+msgstr "Kohereza Ishusho..."
+
+#: plugin_acquireimages.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot..."
+msgstr "Ishushomugaragaza ry'Idirishya"
+
+#: plugin_acquireimages.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "No KDE scan-service available; check your system."
+msgstr "MukusanyaKDE Gusikana - Serivisi Bihari ; Kugenzura Sisitemu . "
+
+#: plugin_acquireimages.cpp:115
+msgid "KIPI's 'Scan Images' Plugin"
+msgstr ""
+
+#: screenshotdialog.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Mugaragaza"
+
+#: screenshotdialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&New Snapshot"
+msgstr "Igikoresho Gishya cy'Ikata"
+
+#: screenshotdialog.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This dialog will grab either your desktop or a single\n"
+"application window. If you grab a single window your mouse\n"
+"cursor will change into crosshairs; then, simply select the\n"
+"window with your mouse."
+msgstr ""
+"Ikiganiro Ibiro Cyangwa A Idirishya . A UMWE Idirishya Guhindura... ; Hanyuma , "
+"Guhitamo Na: Imbeba . "
+
+#: screenshotdialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Grab the entire desktop"
+msgstr "i Ibiro "
+
+#: screenshotdialog.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, the entire desktop will be grabbed; otherwise, "
+"only the active windows."
+msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ibiro ; , i Gikora Windows . "
+
+#: screenshotdialog.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Hide all host application windows"
+msgstr "Byose Inturo: Porogaramu Windows "
+
+#: screenshotdialog.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, all host application windows will be hidden "
+"during the grab operation."
+msgstr ""
+"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Inturo: Porogaramu Windows Birahishe i "
+"Igikorwa . "
+
+#: screenshotdialog.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Delay:"
+msgstr "Gukereza:"
+
+#: screenshotdialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "<p>The delay in seconds before the grab operation is started."
+msgstr "<p> Gutinda in amasogonda Mbere i Igikorwa ni Yatangiye: . "
+
+#: screenshotdialog.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Unable to take snapshot."
+msgstr "Kuri . "
+
+#: screenshotdialog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acquire Images Handbook"
+#~ msgstr "Kubona Ishusho"
+
+#~ msgid "Comments:"
+#~ msgstr "Ibisobanuro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comment: %1"
+#~ msgstr "Icyo wongeraho"