summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta/kipiplugin_calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta/kipiplugin_calendar.po')
-rw-r--r--po/ta/kipiplugin_calendar.po209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ta/kipiplugin_calendar.po b/po/ta/kipiplugin_calendar.po
new file mode 100644
index 0000000..51a867d
--- /dev/null
+++ b/po/ta/kipiplugin_calendar.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:11-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "tamilpcteam"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tamilpc@ambalam.com"
+
+#: calevents.cpp:56
+msgid "Select 'Official Holidays' calendar file"
+msgstr ""
+
+#: calevents.cpp:70
+msgid "Select 'Family Holidays' calendar file"
+msgstr ""
+
+#: calselect.cpp:69 calwizard.cpp:165
+msgid "Create Calendar"
+msgstr "நாள் காட்டியை உருவாக்கவும்"
+
+#: calselect.cpp:70
+msgid "Select Year"
+msgstr "வருடத்தை தேர்வுசெய்"
+
+#: calselect.cpp:87
+msgid "Select Images"
+msgstr "தோற்றத்தை தேர்வுசெய்"
+
+#: calselect.cpp:119
+msgid ""
+"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
+"You can also drag and drop images onto the Months"
+msgstr ""
+"தோற்றத்தை தேர்வு செய்ய மாதத்தில் இடது சொடுக்கிடவும். மாதத்தை காலி செய் வலது "
+"சொடுக்கு.\n"
+"மாதத்தில் தோற்றத்தை இழுக்கவோ அல்லது விடவோ நீங்கள் செய்யலாம்"
+
+#: caltemplate.cpp:66
+msgid "Preview"
+msgstr "முந்தோற்றம்"
+
+#: caltemplate.cpp:78
+msgid "Settings"
+msgstr "அமைப்புகள்"
+
+#: caltemplate.cpp:87
+msgid "Paper size:"
+msgstr "தாள் அளவு:"
+
+#: caltemplate.cpp:103
+msgid "Image Position"
+msgstr "தோற்றத்தின் இடம்"
+
+#: caltemplate.cpp:125
+msgid "Draw lines in calendar"
+msgstr "நாட்காட்டியில் கோடுகளை வரை"
+
+#: caltemplate.cpp:136
+msgid "Image to text ratio:"
+msgstr "உரை விகிதத்திற்கு பிம்பம்:"
+
+#: caltemplate.cpp:150
+msgid "Font:"
+msgstr "ஏழுத்துறு:"
+
+#: calwizard.cpp:80
+msgid "Create Template for Calendar"
+msgstr "நாட்காட்டிக்காக வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
+
+#: calwizard.cpp:86
+msgid "Choose the events to show on the Calendar"
+msgstr ""
+
+#: calwizard.cpp:92
+msgid "Select Year & Images"
+msgstr "பிம்பங்கள் மற்றும் வருடத்தை தேர்வு செய்"
+
+#: calwizard.cpp:117
+msgid "Current Page"
+msgstr "தற்பொதைய பக்கம்"
+
+#: calwizard.cpp:123
+msgid "Total Pages"
+msgstr "மொத்த பக்கங்கள்"
+
+#: calwizard.cpp:130
+msgid "Printing"
+msgstr "அச்சிடுகிறது"
+
+#: calwizard.cpp:137
+msgid "Calendar"
+msgstr "நாட்காட்டி"
+
+#: calwizard.cpp:140
+msgid "A Kipi plugin to create a calendar"
+msgstr "ஒரு நாள்காட்டியை உருவாக்க ஒரு கிபி சொருகுப்பொருள்"
+
+#: calwizard.cpp:143
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "ஆசிரியர் மற்றும் மேம்பாட்டாளர்"
+
+#: calwizard.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Former Author and maintainer"
+msgstr "ஆசிரியர் மற்றும் மேம்பாட்டாளர்"
+
+#: calwizard.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr "நாட்காட்டி கைப்புத்தகம்"
+
+#: calwizard.cpp:221
+msgid ""
+"Please note that you are making a calendar for"
+"<br>the current year or a year in the past."
+msgstr ""
+
+#: calwizard.cpp:226
+msgid ""
+"<br>"
+"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
+"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
+"the progress of that part of the generation of the calendar."
+msgstr ""
+
+#: calwizard.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Click Next to start Printing"
+"<br>"
+"<br>Following months will be printed for year %1:"
+msgstr ""
+"அச்சிட துவக்குவதற்கு அடுத்தது என்பதை சொடுக்கவும்\n"
+"\n"
+"கீழ் காணும் மாதங்கள் %1வருடத்திற்காக அச்சிடபடும்:"
+
+#: calwizard.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
+msgstr ""
+"மாதத்திற்காக ஒரு தக்க தோற்றமும் தேர்வு செய்யபடவில்லை\n"
+"தோற்றத்தை தேர்வு செய்ய பின் என்று அழுத்தவும்"
+
+#: calwizard.cpp:293
+msgid "Printing Cancelled"
+msgstr "அச்சிடுவது நீக்கபட்டது"
+
+#: calwizard.cpp:310
+msgid "Printing Complete"
+msgstr "அச்சிடுவது முடிந்தது"
+
+#: calwizard.cpp:322 calwizard.cpp:326
+msgid "Printing Calendar Page for %1 of %2"
+msgstr "%2 வின் %1ற்காக நாள் காட்டி பக்கங்களை அச்சிடுகிறது"
+
+#: plugin_calendar.cpp:60
+msgid "Create Calendar..."
+msgstr "நாள் காட்டியை உருவாக்கிறது..."
+
+#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "CalEventBaseWidget"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
+"other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
+#: rc.cpp:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"green."
+msgstr ""