summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th/kipiplugin_ipodexport.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th/kipiplugin_ipodexport.po')
-rw-r--r--po/th/kipiplugin_ipodexport.po180
1 files changed, 180 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/th/kipiplugin_ipodexport.po b/po/th/kipiplugin_ipodexport.po
new file mode 100644
index 0000000..38099f0
--- /dev/null
+++ b/po/th/kipiplugin_ipodexport.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+# translation of kipiplugin_ipodexport.po to Thai
+#
+# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-22 09:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 10:28+0700\n"
+"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: imagelist.cpp:38
+msgid "Source Album"
+msgstr "อัลบั้มต้นฉบับ"
+
+#: imagelist.cpp:39
+msgid "Image"
+msgstr "ภาพ"
+
+#: imagelist.cpp:43
+msgid "Albums"
+msgstr "อัลบั้ม"
+
+#: imagelist.cpp:67
+msgid ""
+"<div align=center>"
+"<h3>Upload Queue</h3>To create a queue, <b>drag</b> images and <b>drop</b> "
+"them here."
+"<br>"
+"<br></div>"
+msgstr ""
+"<div align=center>"
+"<h3>คิวการอัพโหลด</h3>ทำการ<b>ลาก</b>ภาพและ<b>วาง</b>ภาพไว้ที่นี่ เพื่อสร้างคิว"
+"<br>"
+"<br></div>"
+
+#: imagelist.cpp:77
+msgid ""
+"<div align=center>"
+"<h3>iPod Albums</h3>An album needs to be created before images can be "
+"transferred to the iPod.</div>"
+msgstr ""
+"<div align=center>"
+"<h3>อัลบั้มของ iPod</h3>อัลบั้มที่ต้องทำการสร้าง ก่อนจะทำการส่งข้อมูลไปยัง "
+"iPod</div>"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:85
+msgid "iPod"
+msgstr "iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:93
+msgid "&New..."
+msgstr "สร้างใหม่..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:94
+msgid "Create a new photo album on the iPod."
+msgstr "สร้างอัลบั้มภาพถ่ายใหม่บนเครื่อง iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:97
+msgid "R&ename..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:102
+msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod."
+msgstr "ลบภาพถ่ายหรืออัลบั้มที่เลือกไว้ออกจากเครื่อง iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:103
+msgid "Rename the selected photo album on the iPod."
+msgstr "เปลี่ยนชื่ออัลบั้มภาพถ่ายที่เลือกไว้บนเครื่อง iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:122
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "ฮาร์ดดิสก์"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:132
+msgid "&Add..."
+msgstr "เพิ่ม..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:134
+msgid "Add images to be queued for the iPod."
+msgstr "เพิ่มภาพไปยังคิวสำหรับเครื่อง iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:138
+msgid "Remove selected image from the list."
+msgstr "ลบภาพที่เลือกไว้ออกจากรายการ"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:140
+msgid "&Transfer"
+msgstr "ส่งถ่ายข้อมูล"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:142
+msgid "Transfer images to the selected iPod album."
+msgstr "ส่งถ่ายข้อมูลภาพไปยังอัลบั้มที่เลือกไว้บนเครื่อง iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:148
+msgid "The preview of the selected image in the list."
+msgstr "ตัวอย่างของภาพที่เลือกไว้ในรายการ"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:423
+msgid "Image files"
+msgstr "แฟ้มภาพ"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:425
+msgid "Add Images"
+msgstr "เพิ่มภาพ"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:460
+msgid "New iPod Photo Album"
+msgstr "สร้างอัลบั้มภาพถ่ายของ iPod ใหม่"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:461
+msgid "Create a new album:"
+msgstr "สร้างอัลบั้มใหม่:"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:491
+msgid "Rename iPod Photo Album"
+msgstr "เปลี่ยนชื่ออัลบั้มภาพถ่ายของ iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:492
+msgid "New album title:"
+msgstr "หัวเรื่องใหม่ของอัลบั้ม:"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:702
+msgid ""
+"An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I try "
+"to initialize your iPod photo database?"
+msgstr ""
+"ไม่พบฐานข้อมูลภาพบนเครื่อง iPod ที่ถูกเมาทน์ที่ตำแหน่ง %1 "
+"จะให้โปรแกรมลองสร้างฐานข้อมูลภาพบนเครื่อง iPod ของคุณหรือไม่ ?"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:705
+msgid "Initialize iPod Photo Database?"
+msgstr "ทำการสร้างฐานข้อมูลภาพบนเครื่อง iPod หรือไม่ ?"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:706
+msgid "&Initialize"
+msgstr "สร้างฐานข้อมูล"
+
+#: ipodheader.cpp:72
+msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>ตรวจสอบไม่พบเครื่อง iPod</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:78
+msgid "Refresh"
+msgstr "ปรับปรุงใหม่"
+
+#: ipodheader.cpp:89
+msgid ""
+"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\"><b>ดูเหมือนว่าเครื่อง iPod ของคุณ (%1) "
+"จะไม่รองรับแฟ้มภาพ</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:95
+msgid "Set iPod Model"
+msgstr "ตั้งค่ารุ่นของ iPod"
+
+#: ipodheader.cpp:111
+msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>ตรวจพบ iPod %1 ที่: %2</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:116
+msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>ตรวจพบ iPod %1</b></p>"
+
+#: ipodlistitem.cpp:32
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ยังไม่กำหนดชื่อ"
+
+#: plugin_ipodexport.cpp:52
+msgid "Export to iPod..."
+msgstr "ส่งออกไปยัง iPod..."
+
+#: plugin_ipodexport.cpp:71
+msgid "iPod Export"
+msgstr "ส่งออกไปยัง iPod"