summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da/kipiplugin_timeadjust.po
blob: ac24753a920ec7d63e9225323b7662da4ab1147d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# Danish translation of kipiplugin_timeadjust
# Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2004, 2005.
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005, 2006, 2007.
# Copyright.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 20:06-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rune Rønde Laursen"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "runerl@skjoldhoej.dk"

#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Juster tid && dato..."

#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Juster tid & dato"

#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Tidsjustering"

#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "Et KIPI-plugin for at justere billedfilers tidsstempel"

#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Vedligeholder og udvikler"

#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Justeringstype"

#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Træk fra"

#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Sæt filens dato til EXIF eller IPTC oprettet dato"

#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Egen dato"

#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Nulstil til dagens dato"

#: timeadjustdialog.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Opdatér EXIF oprettet dato"

#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Opdatér IPTC oprettet dato"

#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Justeringer"

#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Timer:"

#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minutter:"

#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Sekunder:"

#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Dage:"

#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Måneder:"

#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "År:"

#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"

#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
" 1 billede bliver ændret; \n"
"%n billeder bliver ændret; "

#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
" 1 billede overspringes pga. en upræcis dato.\n"
"%n billeder overspringes pga. upræcise datoer."

#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"1 billede ændres\n"
"%n billeder ændres"

#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br>ville for eksempel ændres til<br><b>%2</b>"

#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr "Kunne ikke indstille dato og tid i billedmetadata fra:"

#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "Håndbog til justering af tid og dato"

#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "Justér billedfilers tidsstempel"

#~ msgid "Developper"
#~ msgstr "Udvikler"