diff options
| author | Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com> | 2026-03-08 21:55:16 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-09 22:51:20 +0000 |
| commit | 439d042da8507670c70a01ff47d0940dd5de1dc5 (patch) | |
| tree | 0b3cab7a5969ad89a9c30b0ea242bf8fc52bf85f | |
| parent | 5de9f397de37b740b84dc761f894c01c529a7072 (diff) | |
| download | klcddimmer-439d042da8507670c70a01ff47d0940dd5de1dc5.tar.gz klcddimmer-439d042da8507670c70a01ff47d0940dd5de1dc5.zip | |
Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings)
Translation: applications/klcddimmer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/klcddimmer/ru/
| -rw-r--r-- | translations/messages/ru.po | 70 |
1 files changed, 33 insertions, 37 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 51b12bd..82c8fe6 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-08 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-09 22:51+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/klcddimmer/ru/>\n" @@ -51,48 +51,44 @@ msgid "Applet for LCD brightness adjustment" msgstr "Апплет для регулировки яркости ЖК-экрана" #: klcddimmer.cpp:114 -#, fuzzy msgid "This is a help box" msgstr "Это окно справки" #: klcddimmer.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Program" msgstr "Программа" #: klcddimmer.cpp:171 -#, fuzzy msgid "&About KLcdDimmer" msgstr "&О программе KLcdDimmer" #: klcddimmer.cpp:173 -#, fuzzy msgid "&Configure KLcdDimmer..." -msgstr "&Настроить KLcdDimmer..." +msgstr "&Настроить KLcdDimmer…" #: progpreferences.cpp:121 progpreferences.ui:43 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "program" msgstr "программа" #: progpreferences.cpp:122 progpreferences.cpp:123 progpreferences.ui:51 #: progpreferences.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the program to set the brightness" msgstr "программа для установки яркости" #: progpreferences.cpp:124 progpreferences.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "set argument" -msgstr "аргумент для установки" +msgstr "установить аргумент" #: progpreferences.cpp:125 progpreferences.ui:80 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the argument to pass to the program<br>to set the brightness" msgstr "аргумент, передаваемый программе<br>для установки яркости" #: progpreferences.cpp:126 progpreferences.ui:83 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "the argument to pass to the program<br>\n" "to set the brightness" @@ -101,17 +97,17 @@ msgstr "" "для установки яркости" #: progpreferences.cpp:128 progpreferences.ui:102 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "get argument" -msgstr "аргумент для получения" +msgstr "получить аргумент" #: progpreferences.cpp:129 progpreferences.ui:110 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the argument to pass to the program<br>to get the brightness" msgstr "аргумент, передаваемый программе<br>для получения яркости" #: progpreferences.cpp:130 progpreferences.ui:113 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "the argument to pass to the program<br>\n" "to get the brightness.\n" @@ -123,105 +119,105 @@ msgstr "" "для получения яркости.\n" "<p>\n" "Можно оставить пустым, если программа не поддерживает\n" -"аргумент \"get\"." +"аргумент «get»." #: progpreferences.cpp:135 progpreferences.ui:135 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "minimum value" msgstr "минимальное значение" #: progpreferences.cpp:136 progpreferences.ui:160 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the minimum value for the brightness" msgstr "минимальное значение яркости" #: progpreferences.cpp:137 progpreferences.cpp:140 progpreferences.cpp:143 #: progpreferences.ui:163 progpreferences.ui:209 progpreferences.ui:255 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "brightness" msgstr "яркость" #: progpreferences.cpp:138 progpreferences.ui:181 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "maximum value" msgstr "максимальное значение" #: progpreferences.cpp:139 progpreferences.ui:206 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the maximum value for the brightness" msgstr "максимальное значение яркости" #: progpreferences.cpp:141 progpreferences.ui:227 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "step" msgstr "шаг" #: progpreferences.cpp:142 progpreferences.ui:252 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "step value<br>to increment/decrement the brightness" msgstr "значение шага<br>для увеличения/уменьшения яркости" #: progpreferences.cpp:144 progpreferences.ui:265 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "S&ave the current brightness value" msgstr "&Сохранять текущее значение яркости" #: progpreferences.cpp:145 progpreferences.ui:268 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When closing, it saves the current brightness value<br>so that it can be " "restored<br>when the applet starts." msgstr "" -"При закрытии сохраняет текущее значение яркости<br>чтобы оно могло быть " +"При закрытии сохраняет текущее значение яркости,<br>чтобы оно могло быть " "восстановлено<br>при запуске апплета." #: progpreferences.cpp:146 progpreferences.ui:271 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When closing, it saves the current brightness value<br>\n" "so that it can be restored<br>\n" "when the applet starts." msgstr "" -"При закрытии сохраняет текущее значение яркости<br>\n" +"При закрытии сохраняет текущее значение яркости,<br>\n" "чтобы оно могло быть восстановлено<br>\n" "при запуске апплета." #: preferences.kcfg:7 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "program to adjust lcd brightness" msgstr "программа для регулировки яркости ЖК-экрана" #: preferences.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "argument to set the brighness" msgstr "аргумент для установки яркости" #: preferences.kcfg:15 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "argument to get the brighness" msgstr "аргумент для получения яркости" #: preferences.kcfg:19 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "minimum value for brightness" msgstr "минимальное значение яркости" #: preferences.kcfg:23 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "maximum value for brightness" msgstr "максимальное значение яркости" #: preferences.kcfg:27 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "step to increment" msgstr "шаг увеличения" #: preferences.kcfg:31 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "save the current value" msgstr "сохранять текущее значение" #: preferences.kcfg:35 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the current brightness value" msgstr "текущее значение яркости" |
