summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-06 18:25:11 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-06 18:25:11 +0000
commit61b8fa8b4f06c863fe84b3894053a44fae89d568 (patch)
treec06298679e5977aa73ca7fdf0702d50c2329fee2 /translations/messages/zh_CN.po
parent7a209e9f2a20306e0e704c3f3404e21e08b967e0 (diff)
downloadkmplayer-master.tar.gz
kmplayer-master.zip
Update translation filesHEADmaster
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kmplayer Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kmplayer/
Diffstat (limited to 'translations/messages/zh_CN.po')
-rw-r--r--translations/messages/zh_CN.po386
1 files changed, 193 insertions, 193 deletions
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po
index af23015..a704e67 100644
--- a/translations/messages/zh_CN.po
+++ b/translations/messages/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-12 18:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@@ -35,23 +35,23 @@ msgstr ""
"justin_fang@msn.com,yahzee@d3eye.com,sp_xym@hotmail.com, xiaolan2332021@163."
"com"
-#: kmplayer_part.cpp:162 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:162 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "播放(&L)"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "暂停(&P)"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "增加音量"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "减少音量"
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "新窗口(&W)"
msgid "Clear &History"
msgstr "清除历史(&H)"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "打开 DVD(&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "打开 VCD(&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "打开音频 CD(&O)"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "打开音频 CD(&O)"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "打开管道(&O)..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "连接(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "控制台(&O)"
@@ -168,121 +168,117 @@ msgstr "显示语言菜单"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "保持宽高比(&K)"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "全屏(&F)"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "aRts 控制(&A)"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "打开新的应用程序窗口"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "打开一个现有文件"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "打开最近使用过的文件"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "关闭当前播放源"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "退出应用程序"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "启用/禁用状态条"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "启用/禁用菜单栏"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "就绪。"
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "播放源(&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "DVD(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "DVD 导航(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "VCD(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "电视(&T)"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "音频 CD(&A)"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "添加到列表(&A)"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "添加到新组中(&G)"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "复制到此处(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "视频(&I)"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "更多..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD 导航..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1381
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1381
msgid "Ready"
msgstr "就绪"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "正在打开 DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "正在打开 VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "正在音频 CD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "正在打开管道..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "从管道中读取"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -290,39 +286,39 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "正在打开 VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "介绍"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "正在打开文件..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "正在打开一个新的应用程序窗口..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|全部文件"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "保存文件"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -330,151 +326,151 @@ msgstr ""
"打开文件 %1 出错。\n"
"%2。"
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "正在关闭文件..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "正在退出..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "以 %1 显示菜单栏"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "移至此处"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "新建组"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "删除项(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "上移(&M)"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "下移(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "打开 DVD 后自动播放"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "打开 DVD 后立即播放"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD 设备:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "您 DVD 设备的路径,您必需拥有该设备的读权限"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "光盘"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - 音频碟片"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - 视频碟片"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - 视频碟片"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "标题(&T)"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "段落(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "配音语言(&L)"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "字幕(&S)"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "播放源"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDnav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "下一段(&N)"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "根目录(&R)"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "向上(&U)"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "打开 VCD 后自动播放"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "打开 VCD 后立即播放"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD(CDROM) 设备:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "您的 CDROM/DVD 设备的路径,您必需拥有该设备的读权限"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "轨道 "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "音频 CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "第 %1 轨"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "管道"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "管道 - %1"
@@ -732,7 +728,7 @@ msgstr "音量为 %1"
msgid "&Play with"
msgstr "播放方式(&P)"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "控制台(&S)"
@@ -740,6 +736,10 @@ msgstr "控制台(&S)"
msgid "Play&list"
msgstr "播放列表(&L)"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "全屏(&F)"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "音频语言(&A)"
@@ -821,103 +821,103 @@ msgstr "正连接"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "结束播放器进程失败。"
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&Mplayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "大小模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "缓存模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "位置模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "索引模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "引用 URL 模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "引用模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "开始模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD 语言模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD 字幕模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD 标题模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD 段落模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD 轨道模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "音频 CD 轨道模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer 命令:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "附加命令行参数:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "缓存大小:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "尽可能建立新索引"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "允许在已建立索引的文件(AVI)中搜索"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "Mplayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "Ice Ape"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "您视频设备的路径,如 /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "扫描 ..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "常规"
@@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "未发现任何设备。"
msgid "TVScanner"
msgstr "TV扫描器"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo 端口"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr ""
"需要在此处提供要使用的端口。\n"
"有关更多信息,请参阅xvinfo命令的输出"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "通讯端口:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1056,127 +1056,127 @@ msgstr ""
"VDR 的通讯端口。默认端口是2001。\n"
"如果你要使用其他端口,请在 vdr 命令中添加 -p 参数,你必须设置它。"
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "断开(&C)"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR 按键上"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR 按键下"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR 返回按键"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR 确认按键"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR 初始按键"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR 频道按键"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR 菜单按键"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR 红色按键"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR 绿色按键"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR 黄色按键"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR 蓝色按键"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR 按键 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR 按键 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR 按键 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR 按键 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR 按键 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR 按键 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR 按键 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR 按键 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR 按键 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR 按键 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "主机未找到"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "连接被拒绝"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "自定义 VDR 命令"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR 命令:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "端口 "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "播放列表"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "音量:"
@@ -1509,150 +1509,150 @@ msgstr "开始录制"
msgid "Current Source: "
msgstr "当前来源: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "和源一样"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "定制"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "附加命令行参数:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "MEncoder(&M)"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg 附加命令行参数:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "FFMpeg(&F)"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr "设定视频驱动。推荐 XVideo,或者 X11(如果前者不被支持的话) (较慢)。"
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "视频驱动:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "音频驱动:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "启用后期处理过滤器"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "观看 电视/DVD 时禁用后期处理"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "快速"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "水平解块"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "自动画质"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "色度过滤"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "垂直解块"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "排序过滤器"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "自动亮度/对比度"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "延展至全范围光度"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "临时降噪器"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "线型混合隔/逐行扫描转换器"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "线型插值隔/逐行扫描转换器"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "三次方插值隔/逐行扫描转换器"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "中值隔/逐行扫描转换器"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg 隔/逐行扫描转换器"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "启用 mplayer 默认后期处理过滤器"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "启用定制的后期处理过滤器(参见:Custom preset -tab)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "启用 mplayer 快速后期处理过滤器"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "CPU 资源充足时使用过滤器"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "延展至全范围光度(0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "定制预设"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "隔/逐行扫描转换"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "重置设置?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"