diff options
| author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-06 18:25:11 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-06 18:25:11 +0000 |
| commit | 61b8fa8b4f06c863fe84b3894053a44fae89d568 (patch) | |
| tree | c06298679e5977aa73ca7fdf0702d50c2329fee2 /translations/messages/zh_CN.po | |
| parent | 7a209e9f2a20306e0e704c3f3404e21e08b967e0 (diff) | |
| download | kmplayer-master.tar.gz kmplayer-master.zip | |
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kmplayer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kmplayer/
Diffstat (limited to 'translations/messages/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages/zh_CN.po | 386 |
1 files changed, 193 insertions, 193 deletions
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po index af23015..a704e67 100644 --- a/translations/messages/zh_CN.po +++ b/translations/messages/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-12 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:12+0000\n" "Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" @@ -35,23 +35,23 @@ msgstr "" "justin_fang@msn.com,yahzee@d3eye.com,sp_xym@hotmail.com, xiaolan2332021@163." "com" -#: kmplayer_part.cpp:162 kmplayerapp.cpp:612 +#: kmplayer_part.cpp:162 kmplayerapp.cpp:608 msgid "P&lay" msgstr "播放(&L)" -#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:613 +#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:609 msgid "&Pause" msgstr "暂停(&P)" -#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:614 +#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:610 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667 +#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663 msgid "Increase Volume" msgstr "增加音量" -#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668 +#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664 msgid "Decrease Volume" msgstr "减少音量" @@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "新窗口(&W)" msgid "Clear &History" msgstr "清除历史(&H)" -#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653 +#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649 msgid "&Open DVD" msgstr "打开 DVD(&O)" -#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658 +#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654 msgid "&Open VCD" msgstr "打开 VCD(&O)" -#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660 +#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656 msgid "&Open Audio CD" msgstr "打开音频 CD(&O)" @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "打开音频 CD(&O)" msgid "&Open Pipe..." msgstr "打开管道(&O)..." -#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287 +#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285 msgid "&Connect" msgstr "连接(&C)" -#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768 +#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764 msgid "C&onsole" msgstr "控制台(&O)" @@ -168,121 +168,117 @@ msgstr "显示语言菜单" msgid "&Keep Width/Height Ratio" msgstr "保持宽高比(&K)" -#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390 -msgid "&Full Screen" -msgstr "全屏(&F)" - -#: kmplayerapp.cpp:615 +#: kmplayerapp.cpp:611 msgid "&Arts Control" msgstr "aRts 控制(&A)" -#: kmplayerapp.cpp:620 +#: kmplayerapp.cpp:616 msgid "Opens a new application window" msgstr "打开新的应用程序窗口" -#: kmplayerapp.cpp:621 +#: kmplayerapp.cpp:617 msgid "Opens an existing file" msgstr "打开一个现有文件" -#: kmplayerapp.cpp:622 +#: kmplayerapp.cpp:618 msgid "Opens a recently used file" msgstr "打开最近使用过的文件" -#: kmplayerapp.cpp:623 +#: kmplayerapp.cpp:619 msgid "Closes the actual source" msgstr "关闭当前播放源" -#: kmplayerapp.cpp:624 +#: kmplayerapp.cpp:620 msgid "Quits the application" msgstr "退出应用程序" -#: kmplayerapp.cpp:626 +#: kmplayerapp.cpp:622 msgid "Enables/disables the statusbar" msgstr "启用/禁用状态条" -#: kmplayerapp.cpp:627 +#: kmplayerapp.cpp:623 msgid "Enables/disables the menubar" msgstr "启用/禁用菜单栏" -#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021 -#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919 -#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328 +#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017 +#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913 +#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322 msgid "Ready." msgstr "就绪。" -#: kmplayerapp.cpp:644 +#: kmplayerapp.cpp:640 msgid "S&ource" msgstr "播放源(&O)" -#: kmplayerapp.cpp:645 +#: kmplayerapp.cpp:641 msgid "&DVD" msgstr "DVD(&D)" -#: kmplayerapp.cpp:650 +#: kmplayerapp.cpp:646 msgid "&DVD Navigator" msgstr "DVD 导航(&D)" -#: kmplayerapp.cpp:655 +#: kmplayerapp.cpp:651 msgid "V&CD" msgstr "VCD(&C)" -#: kmplayerapp.cpp:657 +#: kmplayerapp.cpp:653 msgid "&TV" msgstr "电视(&T)" -#: kmplayerapp.cpp:659 +#: kmplayerapp.cpp:655 msgid "&Audio CD" msgstr "音频 CD(&A)" -#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562 +#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556 msgid "&Add to list" msgstr "添加到列表(&A)" -#: kmplayerapp.cpp:709 +#: kmplayerapp.cpp:705 msgid "Add in new &Group" msgstr "添加到新组中(&G)" -#: kmplayerapp.cpp:710 +#: kmplayerapp.cpp:706 msgid "&Copy here" msgstr "复制到此处(&C)" -#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399 +#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397 msgid "V&ideo" msgstr "视频(&I)" -#: kmplayerapp.cpp:804 +#: kmplayerapp.cpp:800 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: kmplayerapp.cpp:854 +#: kmplayerapp.cpp:850 msgid "DVD Navigation..." msgstr "DVD 导航..." -#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1381 +#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1381 msgid "Ready" msgstr "就绪" -#: kmplayerapp.cpp:860 +#: kmplayerapp.cpp:856 msgid "Opening DVD..." msgstr "正在打开 DVD..." -#: kmplayerapp.cpp:865 +#: kmplayerapp.cpp:861 msgid "Opening VCD..." msgstr "正在打开 VCD..." -#: kmplayerapp.cpp:870 +#: kmplayerapp.cpp:866 msgid "Opening Audio CD..." msgstr "正在音频 CD..." -#: kmplayerapp.cpp:875 +#: kmplayerapp.cpp:871 msgid "Opening pipe..." msgstr "正在打开管道..." -#: kmplayerapp.cpp:877 +#: kmplayerapp.cpp:873 msgid "Read From Pipe" msgstr "从管道中读取" -#: kmplayerapp.cpp:878 +#: kmplayerapp.cpp:874 msgid "" "Enter a command that will output an audio/video stream\n" "to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n" @@ -290,39 +286,39 @@ msgid "" "Command:" msgstr "" -#: kmplayerapp.cpp:888 +#: kmplayerapp.cpp:884 msgid "Opening VDR..." msgstr "正在打开 VDR..." -#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902 +#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898 msgid "Intro" msgstr "介绍" -#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375 +#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371 msgid "Opening file..." msgstr "正在打开文件..." -#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263 +#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: kmplayerapp.cpp:1354 +#: kmplayerapp.cpp:1350 msgid "Opening a new application window..." msgstr "正在打开一个新的应用程序窗口..." -#: kmplayerapp.cpp:1363 +#: kmplayerapp.cpp:1359 msgid "*|All Files" msgstr "*|全部文件" -#: kmplayerapp.cpp:1363 +#: kmplayerapp.cpp:1359 msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: kmplayerapp.cpp:1382 +#: kmplayerapp.cpp:1378 msgid "Save File" msgstr "保存文件" -#: kmplayerapp.cpp:1386 +#: kmplayerapp.cpp:1382 msgid "" "Error opening file %1.\n" "%2." @@ -330,151 +326,151 @@ msgstr "" "打开文件 %1 出错。\n" "%2。" -#: kmplayerapp.cpp:1421 +#: kmplayerapp.cpp:1417 msgid "Closing file..." msgstr "正在关闭文件..." -#: kmplayerapp.cpp:1430 +#: kmplayerapp.cpp:1426 msgid "Exiting..." msgstr "正在退出..." -#: kmplayerapp.cpp:1489 +#: kmplayerapp.cpp:1485 #, c-format msgid "Show Menubar with %1" msgstr "以 %1 显示菜单栏" -#: kmplayerapp.cpp:1562 +#: kmplayerapp.cpp:1556 msgid "Move here" msgstr "移至此处" -#: kmplayerapp.cpp:1591 +#: kmplayerapp.cpp:1585 msgid "New group" msgstr "新建组" -#: kmplayerapp.cpp:1671 +#: kmplayerapp.cpp:1665 msgid "&Delete item" msgstr "删除项(&D)" -#: kmplayerapp.cpp:1674 +#: kmplayerapp.cpp:1668 msgid "&Move up" msgstr "上移(&M)" -#: kmplayerapp.cpp:1676 +#: kmplayerapp.cpp:1670 msgid "Move &down" msgstr "下移(&D)" -#: kmplayerapp.cpp:1756 +#: kmplayerapp.cpp:1750 msgid "Auto play after opening DVD" msgstr "打开 DVD 后自动播放" -#: kmplayerapp.cpp:1757 +#: kmplayerapp.cpp:1751 msgid "Start playing DVD right after opening DVD" msgstr "打开 DVD 后立即播放" -#: kmplayerapp.cpp:1758 +#: kmplayerapp.cpp:1752 msgid "DVD device:" msgstr "DVD 设备:" -#: kmplayerapp.cpp:1760 +#: kmplayerapp.cpp:1754 msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device" msgstr "您 DVD 设备的路径,您必需拥有该设备的读权限" -#: kmplayerapp.cpp:1787 +#: kmplayerapp.cpp:1781 msgid "Optical Disks" msgstr "光盘" -#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044 -#: kmplayerapp.cpp:2109 +#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038 +#: kmplayerapp.cpp:2103 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: kmplayerapp.cpp:1827 +#: kmplayerapp.cpp:1821 msgid "CDROM - Audio Compact Disk" msgstr "CDROM - 音频碟片" -#: kmplayerapp.cpp:1828 +#: kmplayerapp.cpp:1822 msgid "VCD - Video Compact Disk" msgstr "VCD - 视频碟片" -#: kmplayerapp.cpp:1829 +#: kmplayerapp.cpp:1823 msgid "DVD - Digital Video Disk" msgstr "DVD - 视频碟片" -#: kmplayerapp.cpp:1887 +#: kmplayerapp.cpp:1881 msgid "&Titles" msgstr "标题(&T)" -#: kmplayerapp.cpp:1888 +#: kmplayerapp.cpp:1882 msgid "&Chapters" msgstr "段落(&C)" -#: kmplayerapp.cpp:1890 +#: kmplayerapp.cpp:1884 msgid "Audio &Language" msgstr "配音语言(&L)" -#: kmplayerapp.cpp:1891 +#: kmplayerapp.cpp:1885 msgid "&SubTitles" msgstr "字幕(&S)" -#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569 -#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93 +#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569 +#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93 msgid "Source" msgstr "播放源" -#: kmplayerapp.cpp:2055 +#: kmplayerapp.cpp:2049 msgid "DVDNav" msgstr "DVDnav" -#: kmplayerapp.cpp:2073 +#: kmplayerapp.cpp:2067 msgid "&Next" msgstr "下一段(&N)" -#: kmplayerapp.cpp:2074 +#: kmplayerapp.cpp:2068 msgid "&Root" msgstr "根目录(&R)" -#: kmplayerapp.cpp:2075 +#: kmplayerapp.cpp:2069 msgid "&Up" msgstr "向上(&U)" -#: kmplayerapp.cpp:2117 +#: kmplayerapp.cpp:2111 msgid "Auto play after opening a VCD" msgstr "打开 VCD 后自动播放" -#: kmplayerapp.cpp:2118 +#: kmplayerapp.cpp:2112 msgid "Start playing VCD right after opening VCD" msgstr "打开 VCD 后立即播放" -#: kmplayerapp.cpp:2119 +#: kmplayerapp.cpp:2113 msgid "VCD (CDROM) device:" msgstr "VCD(CDROM) 设备:" -#: kmplayerapp.cpp:2121 +#: kmplayerapp.cpp:2115 msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device" msgstr "您的 CDROM/DVD 设备的路径,您必需拥有该设备的读权限" -#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220 +#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214 msgid "VCD" msgstr "VCD" -#: kmplayerapp.cpp:2150 +#: kmplayerapp.cpp:2144 msgid "Track " msgstr "轨道 " -#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297 +#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291 msgid "Audio CD" msgstr "音频 CD" -#: kmplayerapp.cpp:2252 +#: kmplayerapp.cpp:2246 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "第 %1 轨" -#: kmplayerapp.cpp:2303 +#: kmplayerapp.cpp:2297 msgid "Pipe" msgstr "管道" -#: kmplayerapp.cpp:2335 +#: kmplayerapp.cpp:2329 #, c-format msgid "Pipe - %1" msgstr "管道 - %1" @@ -732,7 +728,7 @@ msgstr "音量为 %1" msgid "&Play with" msgstr "播放方式(&P)" -#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397 +#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395 msgid "Con&sole" msgstr "控制台(&S)" @@ -740,6 +736,10 @@ msgstr "控制台(&S)" msgid "Play&list" msgstr "播放列表(&L)" +#: kmplayercontrolpanel.cpp:390 +msgid "&Full Screen" +msgstr "全屏(&F)" + #: kmplayercontrolpanel.cpp:404 msgid "&Audio languages" msgstr "音频语言(&A)" @@ -821,103 +821,103 @@ msgstr "正连接" msgid "Failed to end player process." msgstr "结束播放器进程失败。" -#: kmplayerprocess.cpp:377 +#: kmplayerprocess.cpp:363 msgid "&MPlayer" msgstr "&Mplayer" -#: kmplayerprocess.cpp:870 +#: kmplayerprocess.cpp:856 msgid "Size pattern" msgstr "大小模式" -#: kmplayerprocess.cpp:871 +#: kmplayerprocess.cpp:857 msgid "Cache pattern" msgstr "缓存模式" -#: kmplayerprocess.cpp:872 +#: kmplayerprocess.cpp:858 msgid "Position pattern" msgstr "位置模式" -#: kmplayerprocess.cpp:873 +#: kmplayerprocess.cpp:859 msgid "Index pattern" msgstr "索引模式" -#: kmplayerprocess.cpp:874 +#: kmplayerprocess.cpp:860 msgid "Reference URL pattern" msgstr "引用 URL 模式" -#: kmplayerprocess.cpp:875 +#: kmplayerprocess.cpp:861 msgid "Reference pattern" msgstr "引用模式" -#: kmplayerprocess.cpp:876 +#: kmplayerprocess.cpp:862 msgid "Start pattern" msgstr "开始模式" -#: kmplayerprocess.cpp:877 +#: kmplayerprocess.cpp:863 msgid "DVD language pattern" msgstr "DVD 语言模式" -#: kmplayerprocess.cpp:878 +#: kmplayerprocess.cpp:864 msgid "DVD subtitle pattern" msgstr "DVD 字幕模式" -#: kmplayerprocess.cpp:879 +#: kmplayerprocess.cpp:865 msgid "DVD titles pattern" msgstr "DVD 标题模式" -#: kmplayerprocess.cpp:880 +#: kmplayerprocess.cpp:866 msgid "DVD chapters pattern" msgstr "DVD 段落模式" -#: kmplayerprocess.cpp:881 +#: kmplayerprocess.cpp:867 msgid "VCD track pattern" msgstr "VCD 轨道模式" -#: kmplayerprocess.cpp:882 +#: kmplayerprocess.cpp:868 msgid "Audio CD tracks pattern" msgstr "音频 CD 轨道模式" -#: kmplayerprocess.cpp:904 +#: kmplayerprocess.cpp:890 msgid "MPlayer command:" msgstr "MPlayer 命令:" -#: kmplayerprocess.cpp:905 +#: kmplayerprocess.cpp:891 msgid "Additional command line arguments:" msgstr "附加命令行参数:" -#: kmplayerprocess.cpp:906 +#: kmplayerprocess.cpp:892 msgid "Cache size:" msgstr "缓存大小:" -#: kmplayerprocess.cpp:906 +#: kmplayerprocess.cpp:892 msgid "kB" msgstr "kB" -#: kmplayerprocess.cpp:908 +#: kmplayerprocess.cpp:894 msgid "Build new index when possible" msgstr "尽可能建立新索引" -#: kmplayerprocess.cpp:910 +#: kmplayerprocess.cpp:896 msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)" msgstr "允许在已建立索引的文件(AVI)中搜索" -#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85 +#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85 msgid "General Options" msgstr "常规选项" -#: kmplayerprocess.cpp:978 +#: kmplayerprocess.cpp:964 msgid "MPlayer" msgstr "Mplayer" -#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611 +#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602 msgid "&Xine" msgstr "Xine" -#: kmplayerprocess.cpp:1761 +#: kmplayerprocess.cpp:1739 msgid "&GStreamer" msgstr "GStreamer" -#: kmplayerprocess.cpp:2527 +#: kmplayerprocess.cpp:2505 msgid "&Ice Ape" msgstr "Ice Ape" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "您视频设备的路径,如 /dev/video0" msgid "Scan..." msgstr "扫描 ..." -#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824 +#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815 msgid "General" msgstr "常规" @@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "未发现任何设备。" msgid "TVScanner" msgstr "TV扫描器" -#: kmplayervdr.cpp:89 +#: kmplayervdr.cpp:87 msgid "XVideo port" msgstr "XVideo 端口" -#: kmplayervdr.cpp:91 +#: kmplayervdr.cpp:89 msgid "" "Port base of the X Video extension.\n" "If left to default (0), the first available port will be used. However if " @@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "" "需要在此处提供要使用的端口。\n" "有关更多信息,请参阅xvinfo命令的输出" -#: kmplayervdr.cpp:92 +#: kmplayervdr.cpp:90 msgid "Communication port:" msgstr "通讯端口:" -#: kmplayervdr.cpp:95 +#: kmplayervdr.cpp:93 msgid "" "Communication port with VDR. Default is port 2001.\n" "If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here " @@ -1056,127 +1056,127 @@ msgstr "" "VDR 的通讯端口。默认端口是2001。\n" "如果你要使用其他端口,请在 vdr 命令中添加 -p 参数,你必须设置它。" -#: kmplayervdr.cpp:99 +#: kmplayervdr.cpp:97 msgid "Scale" msgstr "缩放" -#: kmplayervdr.cpp:100 +#: kmplayervdr.cpp:98 msgid "4:3" msgstr "4:3" -#: kmplayervdr.cpp:101 +#: kmplayervdr.cpp:99 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: kmplayervdr.cpp:102 +#: kmplayervdr.cpp:100 msgid "Aspects to use when viewing VDR" msgstr "" -#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726 +#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722 msgid "VDR" msgstr "VDR" -#: kmplayervdr.cpp:242 +#: kmplayervdr.cpp:240 msgid "Dis&connect" msgstr "断开(&C)" -#: kmplayervdr.cpp:243 +#: kmplayervdr.cpp:241 msgid "VDR Key Up" msgstr "VDR 按键上" -#: kmplayervdr.cpp:244 +#: kmplayervdr.cpp:242 msgid "VDR Key Down" msgstr "VDR 按键下" -#: kmplayervdr.cpp:245 +#: kmplayervdr.cpp:243 msgid "VDR Key Back" msgstr "VDR 返回按键" -#: kmplayervdr.cpp:246 +#: kmplayervdr.cpp:244 msgid "VDR Key Ok" msgstr "VDR 确认按键" -#: kmplayervdr.cpp:247 +#: kmplayervdr.cpp:245 msgid "VDR Key Setup" msgstr "VDR 初始按键" -#: kmplayervdr.cpp:248 +#: kmplayervdr.cpp:246 msgid "VDR Key Channels" msgstr "VDR 频道按键" -#: kmplayervdr.cpp:249 +#: kmplayervdr.cpp:247 msgid "VDR Key Menu" msgstr "VDR 菜单按键" -#: kmplayervdr.cpp:250 +#: kmplayervdr.cpp:248 msgid "VDR Key Red" msgstr "VDR 红色按键" -#: kmplayervdr.cpp:251 +#: kmplayervdr.cpp:249 msgid "VDR Key Green" msgstr "VDR 绿色按键" -#: kmplayervdr.cpp:252 +#: kmplayervdr.cpp:250 msgid "VDR Key Yellow" msgstr "VDR 黄色按键" -#: kmplayervdr.cpp:253 +#: kmplayervdr.cpp:251 msgid "VDR Key Blue" msgstr "VDR 蓝色按键" -#: kmplayervdr.cpp:256 +#: kmplayervdr.cpp:254 msgid "VDR Key 0" msgstr "VDR 按键 0" -#: kmplayervdr.cpp:257 +#: kmplayervdr.cpp:255 msgid "VDR Key 1" msgstr "VDR 按键 1" -#: kmplayervdr.cpp:258 +#: kmplayervdr.cpp:256 msgid "VDR Key 2" msgstr "VDR 按键 2" -#: kmplayervdr.cpp:259 +#: kmplayervdr.cpp:257 msgid "VDR Key 3" msgstr "VDR 按键 3" -#: kmplayervdr.cpp:260 +#: kmplayervdr.cpp:258 msgid "VDR Key 4" msgstr "VDR 按键 4" -#: kmplayervdr.cpp:261 +#: kmplayervdr.cpp:259 msgid "VDR Key 5" msgstr "VDR 按键 5" -#: kmplayervdr.cpp:262 +#: kmplayervdr.cpp:260 msgid "VDR Key 6" msgstr "VDR 按键 6" -#: kmplayervdr.cpp:263 +#: kmplayervdr.cpp:261 msgid "VDR Key 7" msgstr "VDR 按键 7" -#: kmplayervdr.cpp:264 +#: kmplayervdr.cpp:262 msgid "VDR Key 8" msgstr "VDR 按键 8" -#: kmplayervdr.cpp:265 +#: kmplayervdr.cpp:263 msgid "VDR Key 9" msgstr "VDR 按键 9" -#: kmplayervdr.cpp:450 +#: kmplayervdr.cpp:448 msgid "Host not found" msgstr "主机未找到" -#: kmplayervdr.cpp:452 +#: kmplayervdr.cpp:450 msgid "Connection refused" msgstr "连接被拒绝" -#: kmplayervdr.cpp:494 +#: kmplayervdr.cpp:491 msgid "Custom VDR command" msgstr "自定义 VDR 命令" -#: kmplayervdr.cpp:494 +#: kmplayervdr.cpp:491 msgid "" "You can pass commands to VDR.\n" "Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n" @@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr "" "\n" "VDR 命令:" -#: kmplayervdr.cpp:693 +#: kmplayervdr.cpp:689 msgid "Port " msgstr "端口 " -#: kmplayervdr.cpp:749 +#: kmplayervdr.cpp:745 msgid "X&Video" msgstr "X&Video" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "X&Video" msgid "Play List" msgstr "播放列表" -#: kmplayerview.cpp:362 +#: kmplayerview.cpp:360 msgid "Volume:" msgstr "音量:" @@ -1509,150 +1509,150 @@ msgstr "开始录制" msgid "Current Source: " msgstr "当前来源: " -#: pref.cpp:545 +#: pref.cpp:540 msgid "Format" msgstr "格式" -#: pref.cpp:546 +#: pref.cpp:541 msgid "Same as source" msgstr "和源一样" -#: pref.cpp:547 pref.cpp:669 +#: pref.cpp:542 pref.cpp:660 msgid "Custom" msgstr "定制" -#: pref.cpp:550 +#: pref.cpp:545 msgid "Mencoder arguments:" msgstr "附加命令行参数:" -#: pref.cpp:574 +#: pref.cpp:565 msgid "&MEncoder" msgstr "MEncoder(&M)" -#: pref.cpp:582 +#: pref.cpp:573 msgid "MPlayer -&dumpstream" msgstr "" -#: pref.cpp:588 +#: pref.cpp:579 msgid "FFMpeg arguments:" msgstr "FFMpeg 附加命令行参数:" -#: pref.cpp:602 +#: pref.cpp:593 msgid "&FFMpeg" msgstr "FFMpeg(&F)" -#: pref.cpp:622 +#: pref.cpp:613 msgid "" "Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, " "which is slower." msgstr "设定视频驱动。推荐 XVideo,或者 X11(如果前者不被支持的话) (较慢)。" -#: pref.cpp:623 +#: pref.cpp:614 msgid "Video driver:" msgstr "视频驱动:" -#: pref.cpp:629 +#: pref.cpp:620 msgid "Audio driver:" msgstr "音频驱动:" -#: pref.cpp:644 +#: pref.cpp:635 msgid "Enable use of postprocessing filters" msgstr "启用后期处理过滤器" -#: pref.cpp:646 +#: pref.cpp:637 msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD" msgstr "观看 电视/DVD 时禁用后期处理" -#: pref.cpp:672 +#: pref.cpp:663 msgid "Fast" msgstr "快速" -#: pref.cpp:695 +#: pref.cpp:686 msgid "Horizontal deblocking" msgstr "水平解块" -#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735 +#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726 msgid "Auto quality" msgstr "自动画质" -#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737 +#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728 msgid "Chrominance filtering" msgstr "色度过滤" -#: pref.cpp:714 +#: pref.cpp:705 msgid "Vertical deblocking" msgstr "垂直解块" -#: pref.cpp:734 +#: pref.cpp:725 msgid "Dering filter" msgstr "排序过滤器" -#: pref.cpp:754 +#: pref.cpp:745 msgid "Auto brightness/contrast" msgstr "自动亮度/对比度" -#: pref.cpp:755 +#: pref.cpp:746 msgid "Stretch luminance to full range" msgstr "延展至全范围光度" -#: pref.cpp:764 +#: pref.cpp:755 msgid "Temporal noise reducer" msgstr "临时降噪器" -#: pref.cpp:790 +#: pref.cpp:781 msgid "Linear blend deinterlacer" msgstr "线型混合隔/逐行扫描转换器" -#: pref.cpp:791 +#: pref.cpp:782 msgid "Linear interpolating deinterlacer" msgstr "线型插值隔/逐行扫描转换器" -#: pref.cpp:792 +#: pref.cpp:783 msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "三次方插值隔/逐行扫描转换器" -#: pref.cpp:793 +#: pref.cpp:784 msgid "Median deinterlacer" msgstr "中值隔/逐行扫描转换器" -#: pref.cpp:794 +#: pref.cpp:785 msgid "FFmpeg deinterlacer" msgstr "FFmpeg 隔/逐行扫描转换器" -#: pref.cpp:821 +#: pref.cpp:812 msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters" msgstr "启用 mplayer 默认后期处理过滤器" -#: pref.cpp:822 +#: pref.cpp:813 msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)" msgstr "启用定制的后期处理过滤器(参见:Custom preset -tab)" -#: pref.cpp:823 +#: pref.cpp:814 msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters" msgstr "启用 mplayer 快速后期处理过滤器" -#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828 +#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819 #, fuzzy msgid "Filter is used if there is enough CPU" msgstr "CPU 资源充足时使用过滤器" -#: pref.cpp:830 +#: pref.cpp:821 msgid "Stretches luminance to full range (0..255)" msgstr "延展至全范围光度(0..255)" -#: pref.cpp:831 +#: pref.cpp:822 msgid "Custom Preset" msgstr "定制预设" -#: pref.cpp:833 +#: pref.cpp:824 msgid "Deinterlacing" msgstr "隔/逐行扫描转换" -#: pref.cpp:839 +#: pref.cpp:830 msgid "Reset Settings?" msgstr "重置设置?" -#: pref.cpp:840 +#: pref.cpp:831 msgid "" "You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n" "Please confirm.\n" |
