summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/messages/ar.po386
-rw-r--r--translations/messages/be.po386
-rw-r--r--translations/messages/br.po386
-rw-r--r--translations/messages/bs.po386
-rw-r--r--translations/messages/ca.po386
-rw-r--r--translations/messages/cs.po386
-rw-r--r--translations/messages/csb.po386
-rw-r--r--translations/messages/cy.po386
-rw-r--r--translations/messages/da.po386
-rw-r--r--translations/messages/de.po386
-rw-r--r--translations/messages/el.po386
-rw-r--r--translations/messages/en_GB.po386
-rw-r--r--translations/messages/es.po386
-rw-r--r--translations/messages/et.po386
-rw-r--r--translations/messages/fi.po386
-rw-r--r--translations/messages/fr.po386
-rw-r--r--translations/messages/ga.po388
-rw-r--r--translations/messages/gl.po386
-rw-r--r--translations/messages/he.po386
-rw-r--r--translations/messages/hi.po386
-rw-r--r--translations/messages/hu.po386
-rw-r--r--translations/messages/is.po386
-rw-r--r--translations/messages/it.po386
-rw-r--r--translations/messages/ja.po386
-rw-r--r--translations/messages/ka.po386
-rw-r--r--translations/messages/lt.po386
-rw-r--r--translations/messages/mt.po386
-rw-r--r--translations/messages/nb.po386
-rw-r--r--translations/messages/nl.po386
-rw-r--r--translations/messages/nn.po386
-rw-r--r--translations/messages/pa.po386
-rw-r--r--translations/messages/pl.po386
-rw-r--r--translations/messages/pt.po386
-rw-r--r--translations/messages/pt_BR.po386
-rw-r--r--translations/messages/ro.po386
-rw-r--r--translations/messages/ru.po386
-rw-r--r--translations/messages/rw.po386
-rw-r--r--translations/messages/sk.po386
-rw-r--r--translations/messages/sr.po386
-rw-r--r--translations/messages/sr@Latn.po386
-rw-r--r--translations/messages/sv.po386
-rw-r--r--translations/messages/ta.po386
-rw-r--r--translations/messages/tr.po386
-rw-r--r--translations/messages/uk.po386
-rw-r--r--translations/messages/zh_CN.po386
45 files changed, 8686 insertions, 8686 deletions
diff --git a/translations/messages/ar.po b/translations/messages/ar.po
index e50f5b1..8e958f5 100644
--- a/translations/messages/ar.po
+++ b/translations/messages/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 21:02+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -29,23 +29,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "nuriddin@haydarlinux.org, metehyi@free.fr"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "قراءة"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&وقفةؤقت"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&قف"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "زيادة علو الصوت"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "تخفيض علو الصوت"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "&نافذة جديدة"
msgid "Clear &History"
msgstr "أمحي الخ&ط الزمني"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "إ&فتح القرص الرقمي المرئي"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr ""
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "&Open Pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&إتّصل"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "&طرفية التحكم"
@@ -163,124 +163,120 @@ msgstr "اظهار قائمة اللغات"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "حافظ على نسبة العرض/الطول"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "ملء الشاشة"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "أدوات التحكم ب Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "فنح نافذة تطبيق جديدة"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Opens an existing file"
msgstr "فتح ملف موجود مسبقًا"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "فتح ملف مستعمل حديثًا"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Closes the actual source"
msgstr "تغلق المصدر الحقيقي"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "تخرج من التطبيق"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "تمكين/تعطيل شريط الحالة"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "تمكين/تعطيل شريط القائمة"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "جاهز."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "المصدر"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "جاهز"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "جاري فتح DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "جاري فتح VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "جاري فتح VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "جاري فتح الانبوب..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "اقرء من الانبوب"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -292,39 +288,39 @@ msgstr ""
"\n"
"الامر:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "جاري فتح VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "مقدمة"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "جاري فتح ملف..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "انهاء"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "جاري فتح نافذة تطبيق جديدة..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|كل الملفات"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "فتح ملف"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "حفظ ملف"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -332,153 +328,153 @@ msgstr ""
"خطأ افتتاح ملف %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "جاري إغلاق ملف..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "جاري الخروج..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "اظهار شريط القوائم مع %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "قراءة تلقائية بعد فتح DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "بدء قراءة DVD بعد فتح DVD مباشرة"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "جهاز DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "المسار إلى جهازك DVD , يجب عليك أن تملك إذن قراءة لهذا الجهاز"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "عناوين"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "فصول"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "لغة الصوت"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "عناوين فرعية"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "قراءة تلقائية بعد فتح VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "بدء قراءة VCD بعد فتح VCD مباشرة"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "جهاز VCD (قرص مدمج):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"حدد المسار الى جهازك CDROM/DVD ، يجب عليك أن تملك إذن قراءة لهذا الجهاز"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "مسار"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
msgstr "شيفرة الصوت:"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "مسار"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "انبوب"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "انبوب - %1"
@@ -741,7 +737,7 @@ msgstr "مستوى الصوت يساوي %1"
msgid "&Play with"
msgstr ""
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr ""
@@ -750,6 +746,10 @@ msgstr ""
msgid "Play&list"
msgstr "قراءة"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "ملء الشاشة"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
#, fuzzy
msgid "&Audio languages"
@@ -838,111 +838,111 @@ msgstr "رفضت الوصلة"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "فشل إنهاء عملية KMplayer."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Position pattern"
msgstr "خيارات قراءة DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
#, fuzzy
msgid "DVD language pattern"
msgstr "خيارات قراءة DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
#, fuzzy
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "خيارات قراءة DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
#, fuzzy
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "خيارات قراءة DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
#, fuzzy
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "خيارات قراءة DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
#, fuzzy
msgid "VCD track pattern"
msgstr "خيارات قراءة DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "خيارات قراءة DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "حجم الخابية:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "ك. بايت"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "الخيارات العامة"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "المسار إلى جهازك المرئي ، مثل /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "إمسح..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "عام"
@@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr "لم يعثر على جهاز."
msgid "TVScanner"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1064,138 +1064,138 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "منفذ الإتصال:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "سلًم المقياس"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "المظهر للاستعمال عند مشاهدة ال-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "أ&فصل الإتصال"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "لم أجد المضيف"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "الإتصال مرفوض"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1204,11 +1204,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "المنفذ:"
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
msgid "Play List"
msgstr "لائحة القراءة"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "علو الصوت:"
@@ -1518,39 +1518,39 @@ msgstr "ابداء التسجيل"
msgid "Current Source: "
msgstr "المصدر الحالي:"
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "نمط"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "مطابق للمصدر"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "العادة"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr ""
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr ""
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1558,111 +1558,111 @@ msgstr ""
"تقوم بتعيين مشغل الفيديو. المستحسن هو XVideo, أو, إذا لم تكن مدعومة, X11, "
"الذي هو أبطأ."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "مشغل المرئيات:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "مشغل الصوت:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "سريع"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "جودة تلقائية"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "التعيين التمهيدي المعتاد"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "إستعادة التعيينات ؟"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/be.po b/translations/messages/be.po
index 79dd0b2..9c25805 100644
--- a/translations/messages/be.po
+++ b/translations/messages/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 19:33+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@@ -28,23 +28,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "komzpa@licei2.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Паўза"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Спыніць"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Гучней"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Цішэй"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "Новае &акно"
msgid "Clear &History"
msgstr "Ачысціць &гісторыю"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr ""
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr ""
msgid "&Open Pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Злучыцца"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr ""
@@ -161,121 +161,117 @@ msgstr ""
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Адкрывае нядаўна ўжыты файл"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Выходзіць з праграмы"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Гатовы."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Яшчэ..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Гатовы"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -283,189 +279,189 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Адкрыццё файла..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Выйсці"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Усе файлы"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Адкрыць файл"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Запісаць файл"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Закрыццё файла..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Наступны"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Угору"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Аудыа-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Дарожка %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr ""
@@ -723,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play with"
msgstr ""
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr ""
@@ -731,6 +727,10 @@ msgstr ""
msgid "Play&list"
msgstr "Спіс прайгр&авання"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr ""
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr ""
@@ -812,103 +812,103 @@ msgstr "Далучаюся"
msgid "Failed to end player process."
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "кБ"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Агульныя параметры"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan..."
msgstr ""
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Агульныя"
@@ -1014,11 +1014,11 @@ msgstr ""
msgid "TVScanner"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1027,138 +1027,138 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1167,11 +1167,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Порт"
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
msgid "Play List"
msgstr ""
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Гучнасць:"
@@ -1475,149 +1475,149 @@ msgstr ""
msgid "Current Source: "
msgstr ""
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr ""
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Асаблівы"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr ""
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr ""
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Хутка"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr ""
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr ""
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr ""
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/br.po b/translations/messages/br.po
index 077e8d0..dc603bb 100644
--- a/translations/messages/br.po
+++ b/translations/messages/br.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-2/kmplayer.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -24,23 +24,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "S&eniñ"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Ehan"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Plaenaozañ"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Kreskiñ an nerzh"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Izelaat an nerzh"
@@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "Prenestr &Nevez"
msgid "Clear &History"
msgstr "Goullonderiñ an &istor"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Digeriñ an DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Digeriñ ar VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
#, fuzzy
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Digeriñ ar VCD"
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "&Digeriñ ar VCD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Kevreañ"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "L&etrin"
@@ -159,123 +159,119 @@ msgstr "Disoukez ar meuziad yezh"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "Skramm &leun"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Digeriñ ur restr a zo c'hoazh"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Kuitaat a ra ar meziant"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Kuzhat/Diskouez ar varenn stad"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Prest."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "T&arzh"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Furcher &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "CD &klevet"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Eilañ amañ"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Mui ..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Furchal an DVD ..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Prest"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Emaon o tigeriñ an DVD ..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Emaon o tigeriñ ar VCD ..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Emaon o tigeriñ ar VCD ..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -283,39 +279,39 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Emaon o tigeriñ an VDR ..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Digoradur"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Emaon o tigeriñ ur restr ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Er-maez"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Pep restr"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Digeriñ ur Restr"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Enrollañ ar restr"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -323,151 +319,151 @@ msgstr ""
"Fazi en ur digeriñ ar restr %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Emaon o serriñ ar restr ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Emaon o kuitaat ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Diskouez barenn al lañser gant %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "D&ilec'hiañ amañ"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Strollad nevez"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Lemel an dra"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Pignit"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "&Diskennit"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Trobarzhell an DVD :"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Titloù"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Pennadoù"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Yezh &son"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Istitloù"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Tarzh"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&A heul"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Gwrizienn"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Huel"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Trobarzhell VCD (CDROM) device :"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Roudenn "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "CD klevet"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Roudenn %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Korzenn gehentiñ"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr ""
@@ -725,7 +721,7 @@ msgstr "An dolzennad zo %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Seniñ gant"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Let&rin"
@@ -733,6 +729,10 @@ msgstr "Let&rin"
msgid "Play&list"
msgstr "&Roll tonioù"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Skramm &leun"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Yezhioù &son"
@@ -814,104 +814,104 @@ msgstr "Emaon o kevreañ"
msgid "Failed to end player process."
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Sil ment"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Sil krubuilh"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Sil lec'hiadur"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Sil meneger"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Sil yezh an DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Sil istitl an DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Sil titloù an DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Sil roudenn VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Sil roudenn VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Urzhiad MPlayer :"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Arventennoù al linenn urzhiañ :"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Ment ar grubuilh :"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "ko"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Dibarzhoù hollek"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan..."
msgstr "Dezrannit ..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Pennañ"
@@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "Trobarzhell ebet."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Porzh XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1030,138 +1030,138 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Porzh gehentiñ :"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Skeulaet"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Dig&evreañ"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "Stokell VDR Mat eo"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Stokell VDR ruz"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Stokell VDR gwer"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Stokell VDR melen"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Stokell VDR glas"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Stokell VDR 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Stokell VDR 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Stokell VDR 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Stokell VDR 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Stokell VDR 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Stokell VDR 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Stokell VDR 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Stokell VDR 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Stokell VDR 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Stokell VDR 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "N'eo ket bet kavet an ostiz"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Kevreadenn disteuleret"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Urzhiad VDR diouzoc'h"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1170,11 +1170,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Porzh "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Rollc'hoari"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Tolzennad :"
@@ -1478,149 +1478,149 @@ msgstr ""
msgid "Current Source: "
msgstr "Tarzh red :"
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Furmadiñ"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr ""
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Diouzhoc'h"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Arventennoù Mencoder :"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Arventennoù FFMpeg :"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Sturier video :"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Sturier klevet :"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Buan"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr ""
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr ""
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Adkorañ ar gefluniadur ?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/bs.po b/translations/messages/bs.po
index 1ed2176..8ad9c96 100644
--- a/translations/messages/bs.po
+++ b/translations/messages/bs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Senad Uka <senaduka@bih.net.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -27,23 +27,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "senaduka@bih.net.ba"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Izvedi"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "Novi prozor"
msgid "Clear &History"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "O&tvori DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Otvori VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
#, fuzzy
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Otvori VCD"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "&Otvori VCD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Otvori \"pipe\"..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr ""
@@ -162,123 +162,119 @@ msgstr "Audio &jezik"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Održi odnos širina/dužina"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Cijeli ekran"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Kontrola umjetnina"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Otvara novi aplikacijski prozor"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Otvara postojeću datoteku"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Otvara nedavno korištenu datoteku"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Zatvara izvor"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Izlaz iz aplikacije"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Uključuje/isključuje statusnu traku"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Uključuje/isključuje traku sa izbornicima"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Spreman."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "Iz&vor"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Postavke za izvođenje DVD-a"
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Spreman"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Otvaram DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Otvaram VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Otvaram VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Otvaram \"pipe\" ..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Čitaj iz \"pipe-a\""
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -286,197 +282,197 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Otvaram DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Otvaram datoteku..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Otvaram novi aplikacijski prozor ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Sve datoteke"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
#, fuzzy
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr "Otvaram datoteku..."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Zatvaram datoteku..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Izlazim..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Prikazi traku sa izbornicima sa %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Automatsko izvođenje poslje otvaranja DVD-a"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Počinje izvođenje DVD a odmah poslije otvaranja"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD uređaj"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Put do DVD uređaja, morate imati dozvolu za sa čitanje ovog uređaja (+r)"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Naslovi"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Poglavlja"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Audio &jezik"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Podnaslov"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "DVDNav"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Automatsko izvođenje poslije otvaranja VCD-a"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Počinje izvođenje VCD-a odmah poslje otvaranja VCD-a"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) uređaj"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Put do vašeg CDROM/DVD uređaja, morate imati dozvolu za čitanje"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
#, fuzzy
msgid "Track "
msgstr "&Staze"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio kodek"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "&Staze"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
#, fuzzy
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe - %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Pipe - %1"
@@ -741,7 +737,7 @@ msgstr "Glasnoća:"
msgid "&Play with"
msgstr ""
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr ""
@@ -750,6 +746,10 @@ msgstr ""
msgid "Play&list"
msgstr "&Izvedi"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Cijeli ekran"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
#, fuzzy
msgid "&Audio languages"
@@ -837,119 +837,119 @@ msgstr ""
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Nisam uspio ugasiti MPlayer proces."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
#, fuzzy
msgid "&MPlayer"
msgstr "KMPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Size pattern"
msgstr "Uzorak veličine:"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
#, fuzzy
msgid "Cache pattern"
msgstr "Uzorak keša:"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Position pattern"
msgstr "Uzorak veličine:"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
#, fuzzy
msgid "Index pattern"
msgstr "Uzorak indeksa:"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
#, fuzzy
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Uzorak keša:"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
#, fuzzy
msgid "Reference pattern"
msgstr "Uzorak keša:"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Start pattern"
msgstr "Start uzorak:"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
#, fuzzy
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD jezični uzorak"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
#, fuzzy
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD uzorak podtitlova"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
#, fuzzy
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD uzorak titlova:"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
#, fuzzy
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD uzorak poglavlja"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
#, fuzzy
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Uzorak VCD staza"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Uzorak VCD staza"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Unesi komandu:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Dodatni komandnolinijski argumenti:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Veličina keša:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Izgradi novi indeks kad je moguće"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Dozvoljava pretraživanje u indeksiranim datotekama (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Opće postavke"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
#, fuzzy
msgid "MPlayer"
msgstr "KMPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Put do vašeg video uređaja, npr. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Skeniraj..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Opće"
@@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "Uređaj nije pronađen"
msgid "TVScanner"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
#, fuzzy
msgid "XVideo port"
msgstr "Video kodek"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1074,155 +1074,155 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
#, fuzzy
msgid "VDR"
msgstr "VCD"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
#, fuzzy
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
#, fuzzy
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
#, fuzzy
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
#, fuzzy
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
#, fuzzy
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
#, fuzzy
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
#, fuzzy
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
#, fuzzy
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
#, fuzzy
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
#, fuzzy
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
#, fuzzy
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
#, fuzzy
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
#, fuzzy
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
#, fuzzy
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
#, fuzzy
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
#, fuzzy
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Kanal"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1231,11 +1231,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
#, fuzzy
msgid "X&Video"
msgstr "Video kodek"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Video kodek"
msgid "Play List"
msgstr ""
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Glasnoća:"
@@ -1558,43 +1558,43 @@ msgstr "Start uzorak:"
msgid "Current Source: "
msgstr ""
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format:"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Same as source"
msgstr "Izvor"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Ručno"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Dodatni komandnolinijski argumenti:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr ""
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
#, fuzzy
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Dodatni komandnolinijski argumenti:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr ""
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1602,116 +1602,116 @@ msgstr ""
"Podešava video drajver. Preporučen je XVideo, ili, ako nije podržan, X11 - "
"koji je sporiji."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Video drajver"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Audio drajver"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Omogući korištenje filtera za postprocesiranje"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Onemogući psotprocesiranje kada se gleda TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Brzi"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Horizontalno deblokiranje"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Auto kvalitet"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Chrominance filtriranje"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Vertikalno deblokiranje"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Dering filter"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Auto osvjetljenost/kontrast"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
#, fuzzy
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Razvuci osvjetljenost na najviše"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Vremenski smanjivač buke:"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Linearni \"blend deinterlacer\""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Linearni \"interpolating deinterlacer\""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Kubični \"interpolating deinterlacer\""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Median deinterlacer"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg deinterlacer"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Omogući mplayerove uobičajene filtere za postprocesiranje"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "Omogući ručno izabrani filter za postprocesiranje"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Omogući mplazerov brzi filter za postprocesiranje"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filter se koristi ako ima dovoljno procesorske snage"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Razvlači osvjetljenost na puni raspon (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Ručno napravljeni odabir"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Deinterlaciram"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Opcionalna podešavanja"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/ca.po b/translations/messages/ca.po
index 4401f37..a95f860 100644
--- a/translations/messages/ca.po
+++ b/translations/messages/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:53+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -27,23 +27,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bella5@teleline.es"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Reprodueix"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "A&tura"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Apuja el volum"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Abaixa el volum"
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "&Finestra nova"
msgid "Clear &History"
msgstr "Neteja la &història"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Obre DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Obre VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Obre CD àudio"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "&Obre CD àudio"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Obre contingut..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Connecta"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsola"
@@ -160,121 +160,117 @@ msgstr "Mostra el menú de l'idioma"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Mantenir la proporció amplada/alçada"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "Pantalla &completa"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Control &Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Obre una nova finestra de l'aplicació"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Obre un fitxer ja existent"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Obre un fitxer usat recentment"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Tanca la font actual"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Surt de l'aplicació"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Habilita/deshabilita la barra d'estat"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Habilita/deshabilita la barra de menú"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Llest."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Font"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Navegador de &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "CD &àudio"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Afegeix a la llista"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Afegeix al nou &grup"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Copia aquí"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "&Vídeo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Més..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Navega pel DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Llest"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "S'està obrint el DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "S'està obrint el VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "S'està obrint CD d'àudio..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "S'està obrint el contingut..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Llegeix des del contingut"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -286,39 +282,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Comandament:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "S'està obrint el VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "S'està obrint el fitxer..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Surt"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "S'està obrint una nova finestra de l'aplicació..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Tots els fitxers"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Obre fitxer"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Desa fitxer"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -326,152 +322,152 @@ msgstr ""
"Error mentre s'obria el fitxer %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "S'està tancant el fitxer..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "S'està sortint..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Mostra la barra de menú amb %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Mou aquí"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Grup nou"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "Es&borra ítem"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Mou amunt"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Mou a&vall"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Reprodueix automàticament després d'obrir un DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Inicia la reproducció DVD després d'obrir-lo correctament"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Dispositiu DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Ruta cap al vostre dispositiu DVD, haureu de tenir permís de lectura"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Discs òptics"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Disc compacte d'àudio"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Disc compacte de vídeo"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Disc de vídeo digital"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Títols"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Capítols"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Idioma de l'àudio"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Subtítols"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Font"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Següent"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "A&rrel"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Amunt"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Reprodueix automàticament després d'obrir un VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Inicia la reproducció VCD després d'obrir-lo correctament"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Dispositiu VCD (CDROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Ruta cap al vostre dispositiu CDROM/DVD, haureu de tenir permís de lectura"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Pistes"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "CD àudio"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Pista %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Contingut"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Contingut - %1"
@@ -729,7 +725,7 @@ msgstr "El volum és %1"
msgid "&Play with"
msgstr "Re&produeix amb"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sola"
@@ -737,6 +733,10 @@ msgstr "Con&sola"
msgid "Play&list"
msgstr "&Repertori"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Pantalla &completa"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Idiomes de l'à&udio"
@@ -818,103 +818,103 @@ msgstr "S'està connectant"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "No ha estat possible finalitzar el procés reproducció."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Patró de mida"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Patró de cau"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Patró de posició"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Patró de l'índex"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Patró URL de referència"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Patró de referència"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Patró de l'inici"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Patró de l'idioma del DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Patró de subtítols del DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Patró de títols del DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Patró de capítols del DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Patró de pistes de l'VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Patró de pistes del CD àudio"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Comandament de MPlayer:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Arguments addicionals de la línia de comandaments:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Mida del cau:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Genera un nou índex quan sigui possible"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Permet cercar en fitxers indexats (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Opcions generals"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Ruta cap al vostre dispositiu de vídeo, p.ex. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Escaneja..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Port de XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr ""
"port a usar.\n"
"Per a més informació mireu la sortida de 'xvinfo'"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Port de comunicació:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1055,127 +1055,127 @@ msgstr ""
"Si useu un altre port, amb l'opció '-p' de 'vdr', també l'haureu d'indicar "
"aquí."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Escalat"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Aspecte a usar quan es veu el VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Des&connecta"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "Tecla de Amunt del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "Tecla de Avall del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "Tecla de Retorn del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "Tecla de Bé del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "Tecla de Configuració del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Tecla de canals del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Tecla de Menú del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Tecla Vermella del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Tecla Verd del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Tecla Groga del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Tecla Blava del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Tecla 0 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Tecla 1 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Tecla 2 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Tecla 3 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Tecla 4 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Tecla 5 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Tecla 6 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Tecla 7 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Tecla 8 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Tecla 9 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "No s'ha trobat el servidor remot"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Connexió refusada"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Comandament a mida del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Comandament VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Repertori"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
@@ -1518,39 +1518,39 @@ msgstr "Inicia la gravació"
msgid "Current Source: "
msgstr "Font actual: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "El mateix que la font"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "A mida"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Arguments per a mencoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Arguments per a FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1558,113 +1558,113 @@ msgstr ""
"Configura el controlador de vídeo. Es recomana XVideo, o, si no està "
"suportat, X11, tot i que és més lent."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Controlador de vídeo:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Controlador de l'àudio:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Habilita l'ús dels filtres de post-processament"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Deshabilita l'ús dels filtres de post-processament al veure TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Ràpid"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Desbloqueig horitzontal"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Qualitat automàtica"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Filtrat de la crominància"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Desbloqueig vertical"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Filtre dering"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Brillantor/contrast automàtic"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Estendre la lluminositat a tot el rang"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Redueix el soroll temporal"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Desentrellaçador del degradat lineal"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrellaçador de la interpolació lineal"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrellaçador de la interpolació cúbica"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Desentrellaçador de la mitjana"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Desentrellaçador de FFmpeg"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Habilita els filtres de post-processament predefinits per l'mplayer"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Habilita els filtres de post-processament personalitzats (Veure la pestanya "
"Preconfiguració a mida)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Habilita els filtres ràpids de post-processament de l'mplayer"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "S'usarà el filtre si hi ha prou CPU"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Estendre la lluminositat a tot el rang (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Preconfiguració a mida"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Desentrellaçat"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Restablir les opcions?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
index a7973e2..7eb2e1a 100644
--- a/translations/messages/cs.po
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -32,23 +32,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz,koty@seznam.cz,jfriedl@suse.cz"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Přehrát"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "Za&stavit"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Snížit hlasitost"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Nové &okno"
msgid "Clear &History"
msgstr "Vyčistit &historii"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Otevřít DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Otevřít VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
#, fuzzy
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Otevřít VCD"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "&Otevřít VCD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Otevřít routu..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Připojit"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onzole"
@@ -166,124 +166,120 @@ msgstr "Zobrazit jazykovou nabídku"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "Ponechat &poměr šířka/výška"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "Na &celou obrazovku"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Ovládání &Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Otevře nové okno aplikace"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Otevře existující soubor"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Otevře nedávno použitý soubor"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Zavře aktuální zdroj"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Ukončí aplikaci"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Povolí/zakáže stavovou lištu"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Povolí/zakáže lištu menu"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Připraven."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "Zdr&oj"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD navigátor"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "Přid&at do seznamu"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Přid&at do nové skupiny"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "Vi&deo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Více..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD Navigace ..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Připraven"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Otevírání DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Otevírání VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Otevírání VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Otevírání roury..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Číst z roury"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -291,39 +287,39 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Otevírání VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Úvod"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Otevírám soubor..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Otevírám nové okno aplikace..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Všechny soubory"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Uložit soubor"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -331,153 +327,153 @@ msgstr ""
"Chyba při otevírání souboru %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Uzavírám soubor..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Ukončuji..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Zobrazit lištu menu s %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Automaticky přehrávat po otevření DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Začít přehrávat DVD okamžitě po otevření DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD zařízení:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Cesta k vašemu DVD zařízení, musíte mít práva pro čtení ze zařízení"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Tituly"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Kapitoly"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Jazyk &zvuku"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Titulky"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Další"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Kořen"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "Nahor&u"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Automaticky přehrát po otevření VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Začít přehrávat VCD okamžitě po otevření VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) zařízení:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Cesta k vašemu CDROM/DVD zařízení, musíte mít práva na čtení ze zařízení"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Stopa "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
msgstr "Zvukový kodek:"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Stopa "
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Roura"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Roura - %1"
@@ -736,7 +732,7 @@ msgstr "Hlasitost je %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Přehrát pomocí"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Kon&zole"
@@ -744,6 +740,10 @@ msgstr "Kon&zole"
msgid "Play&list"
msgstr "Seznam sk&ladeb"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Na &celou obrazovku"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "J&azyky zvuku"
@@ -827,105 +827,105 @@ msgstr "&Připojit"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Ukončení procesu přehrávače selhalo."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Vzor velikosti"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Vzor cache"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Vzor pozice"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Vzor indexu"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Vzor odkazu na URL"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Vzor odkazu"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Vzor začátku"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Vzor jazyka DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Vzor titulků DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Vzor titulů DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Vzor kapitol DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Vzor stop VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Vzor stop VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Další argumenty příkazového řádku:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Velikost cache:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Sestavit nový index, když to bude možné"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Povolit vyhledávání v indexovaných souborech (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Obecné volby"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Cesta k vašemu video zařízení, tj. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Prohledat..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "Žádné zařízení nebylo nalezeno."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo port"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1048,138 +1048,138 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Komunikační port:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Měřítko"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Poměr při přehrávání VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Odpo&jit"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR klávesa 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR klávesa 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR klávesa 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR klávesa 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR klávesa 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR klávesa 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR klávesa 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR klávesa 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR klávesa 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR klávesa 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Hostitel nenalezen"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Spojení odmítnuto"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Vlastní VDR příkaz"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1188,11 +1188,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Seznam skladeb"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Hlasitost:"
@@ -1501,39 +1501,39 @@ msgstr "Začít nahrávat"
msgid "Current Source: "
msgstr "Současný zdroj: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Stejné jako zdroj"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder argumenty:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg argumenty:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1541,113 +1541,113 @@ msgstr ""
"Nastaví video ovladač. Doporučené je XVideo, nebo, pokud není podporováno, "
"X11, které je pomalejší."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Video ovladač:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Zvukový ovladač:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Povolit použití postprocessing filtrů"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Zakázat použití postprocessingu při sledování TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Rychle"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Horizontální odblokování"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Automatická kvalita"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Filtrování barevnosti"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Vertikální odblokování"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automaticky jas/kontrast"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Povolit výchozí postprocessing filtry mplayeru"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Povolit uživatelské postprocessing filtry (Viz Vlastní nastavení -záložka)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Povolit rychlé postprocessing filtry mplayeru"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filtr je použit, pokud není dostatek CPU"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Vlastní nastavení"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Prokládání"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Obnovit nastavení?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/csb.po b/translations/messages/csb.po
index 08de760..c7d5141 100644
--- a/translations/messages/csb.po
+++ b/translations/messages/csb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -28,23 +28,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "G&rôj"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Paùza"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Głosni"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Cëszi"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "No&wé òkno"
msgid "Clear &History"
msgstr "Wëczëszczë &historëjã"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "Òtemknij &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "Òtemknij &VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "Òtemknij platã &CD z mùzyką"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Òtemknij platã &CD z mùzyką"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "Òtemknij &rérã..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Pòłączë"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "Te&rminal"
@@ -161,123 +161,119 @@ msgstr "Pòkażë jãzëkòwé menu"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "Ùtrzëmôj &proporcëjë òbrôzu"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Fùlekranowi trib"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Kòntrola Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Zrëszë nowé òkno programù"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Òtekmnij lopk"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Òtemknij pòprzednié"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Zasztëkôj aktualny zdrój"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Zakùńczë programã"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Pòkażë/zatacë lëstëw stónu"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Pòkażë/zatacë lëstëw menu"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Parôt."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Zdrój"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Nawigatora &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "Plata &z mùzykã"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Dodôj do lëstë"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Dodôj w nowi &grëpie"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Skòpérëjë tùwò"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "W&ideò"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Wicy..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Òtemknij disk DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Parôt"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Òtmekanié DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Òtmekanié VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Òtmekanié mùzyczny platë CD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Òtmekanié rérë..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Czëtanié z rérë"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -290,39 +286,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Pòlét:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Òtmekanié VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Wstãp"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Òtmekanié lopkù..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Wińdzenié"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Òtmeknié nowégò òkna programù..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Wszëtczé lopczi"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Òtemknij lopk"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Zapiszë lopk"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -330,155 +326,155 @@ msgstr ""
"Wëstãpiła fela òbczas òtmekaniô lopkù %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Zasztëkòwónié lopkù..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Kùńczenié..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Pòkażë lëstëw menu z %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Przeniese tuwò"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Nowô grëpa"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Rëmôj element"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "Przëniesë w &górã"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Przëniesë w &dół"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Aùtomatne granie pò òtemkniãcu DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Granié DVD zarôzkù pò jegò òtemkniãcu"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Ùrzãdzenié DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Stegna przistãpù do ùrzãdzenia DVD. Abë grac nót je miec prawò òdczëtania z "
"DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Òpticzne disczi"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - mùzyczny disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - disk wideò"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - cyfrowi disk wideò"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Title"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Rozdzéle"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Jãzëk aùdio"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Nôpisë"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Zdrój"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Zôstne"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Przédne"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&W górã"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Aùtomatne granié pò òtemkniãcu VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Granié pò òtemkniãcu diskù VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Ùrzãdzenié VCD (CDROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Stegna przistãpù do ùrzãdzenia CDROM/DVD. Abë grac nót je miec prawò do "
"òdczëtu"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Stegna "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Mùzyczna plata CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Stegna %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Réra"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Réra - %1"
@@ -738,7 +734,7 @@ msgstr "Głosnosc: %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Grôj z"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Te&rminal"
@@ -746,6 +742,10 @@ msgstr "Te&rminal"
msgid "Play&list"
msgstr "&Lësta grania"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Fùlekranowi trib"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Jãzëczi aùdio"
@@ -828,103 +828,103 @@ msgstr "Pòłączë"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Zasztëkanié procesu grania nie darzëło sã."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Mùster miarë"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Mùster pòdrãczny pamiãcë"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Mùster pòłożenia"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Mùster indeksu"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Mùster zdrojowé adresë URL"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Mùster tikania"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Startowi mùster"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Mùster jãzëka DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Mùster nôpisów DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Mùster titlów DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Mùster rozdzélów DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Mùster stegnów VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Mùster stegnów mùzyczny platë CD"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Pòlét MPlayer:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Dodôwne argùmentë pòlétu:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Miara pòdrãczny pamiãcë:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Zrobi nowi indeks (eżle je to mòżlewi)"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Pòzwòli na przëszëkanié indeksowónëch lopków (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Òglowi òptacëjë"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Stegna do Twòjegò ùrzãdzeniô wideò, np. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Skanëjë..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Òglowi"
@@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "Nie je nalazłé ùrzãdzenié."
msgid "TVScanner"
msgstr "Skanera TV"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Pòrt XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr ""
"pòrt nót je brëkòwac.\n"
"Abë òbaczëc wicy wëdowiédzë zrëszë pòlét 'xvinfo'"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Kòmùnikacjowi pòrt:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1064,127 +1064,127 @@ msgstr ""
"Kòmùnikacjowi pòrt do VDR. Domëslny je numer pòrtu 2001.\n"
"Eżle brëkùjesz jinëgò, z òptacëją '-p' mùszësz nastôwic gò téż tuwò."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Skale òbrôzu do òbzéraniô VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "&Rozłączë"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "Klucz wëżi (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "Klucz niżi (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "Pòprzédni klucz (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "Klucz OK (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "Klucz nastôwów (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Klucz kanalów (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Klucz menu (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Czerwòny klucz (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Zélony klucz (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Żółti klucz (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Niebiesczi klucz (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Klucz 0 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Klucz 1(VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Klucz 2(VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Klucz 3(VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Klucz 4 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Klucz 5 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Klucz 6 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Klucz 7 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Klucz 8 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Klucz 9 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Kòmpùtr nie òstał nalazłi"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Nie je mòżno pòłączëc sã z serwerã"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Jiny pòlét VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pòlét VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Pòrt "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Lësta grania"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Głosnosc:"
@@ -1515,149 +1515,149 @@ msgstr ""
msgid "Current Source: "
msgstr ""
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr ""
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr ""
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Chùtczi"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr ""
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr ""
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr ""
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/cy.po b/translations/messages/cy.po
index a23b49d..1d1b684 100644
--- a/translations/messages/cy.po
+++ b/translations/messages/cy.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-2/kmplayer.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@@ -22,23 +22,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "C&hwarae"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Seibio"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Aros"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Cynyddu'r Lefel Sŵn"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Lleihau'r Lefel Sŵn"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "&Ffenestr Newydd"
msgid "Clear &History"
msgstr "Clirio'r &Hanes"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr ""
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
msgid "&Open Pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Cysylltu "
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "T&erfynell"
@@ -155,122 +155,118 @@ msgstr ""
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Sgrîn Lawn"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Agor ffenestr gymhwysiad newydd"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Agor ffeil a ddefnyddiwyd yn ddiweddar"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Terfynu'r cymhwysiad"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Galluogi/analluogi'r bar cyflwr"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Parod."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "T&arddiad"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "F&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Parod"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Agor ffeil..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -278,193 +274,193 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Agor ffeil..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Agor ffeil..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Terfynu"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Yn agor ffenestr gymhwysiad newydd..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Pob Ffeil"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Agor Ffeil"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Agor Ffeil"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
#, fuzzy
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr "Agor ffeil..."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Yn cau ffeil..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Terfynu..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Tarddiad"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Nesaf"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Gwraidd"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "I &Fyny"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
#, fuzzy
msgid "Track "
msgstr "&Traciau"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "&Traciau"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Peipen"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr ""
@@ -723,7 +719,7 @@ msgstr "Lefel Sain:"
msgid "&Play with"
msgstr ""
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "T&erfynell"
@@ -731,6 +727,10 @@ msgstr "T&erfynell"
msgid "Play&list"
msgstr "&Rhestr chwarae:"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Sgrîn Lawn"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr ""
@@ -815,104 +815,104 @@ msgstr "&Cysylltu "
msgid "Failed to end player process."
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Maint storfa :"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Dewisiadau Cyffredinol"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan..."
msgstr "Syllu ..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
@@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr "Heb ganfod dyfais."
msgid "TVScanner"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
#, fuzzy
msgid "XVideo port"
msgstr "Porth gwrando:"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1034,155 +1034,155 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Chwyddo"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
#, fuzzy
msgid "VDR"
msgstr "DVD"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Dat&gysylltu"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
#, fuzzy
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
#, fuzzy
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
#, fuzzy
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
#, fuzzy
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
#, fuzzy
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
#, fuzzy
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
#, fuzzy
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
#, fuzzy
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
#, fuzzy
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
#, fuzzy
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
#, fuzzy
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
#, fuzzy
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
#, fuzzy
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
#, fuzzy
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
#, fuzzy
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
#, fuzzy
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Sianel"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Ni chanfuwyd y gwesteiwr"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Gwrthodwyd y cysylltiad"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1191,11 +1191,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Porth "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
#, fuzzy
msgid "X&Video"
msgstr "F&ideo"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "F&ideo"
msgid "Play List"
msgstr ""
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Lefel Sain:"
@@ -1501,149 +1501,149 @@ msgstr ""
msgid "Current Source: "
msgstr ""
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Fformat"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr ""
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Addasiedig"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr ""
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr ""
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Cyflym"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr ""
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr ""
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr ""
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po
index 4783287..49b2893 100644
--- a/translations/messages/da.po
+++ b/translations/messages/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 09:45-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -27,23 +27,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "S&pil"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Forøg lydstyrken"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Formindsk lydstyrken"
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "Nyt &vindue"
msgid "Clear &History"
msgstr "Ryd &historik"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "Å&bn dvd"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "Å&bn VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "Å&bn lyd-cd"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Å&bn lyd-cd"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "Å&bn pipe..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Forbind"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "&Konsol"
@@ -160,121 +160,117 @@ msgstr "Vis sprogmenu"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Behold Bredde/Højde-forhold"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Fuldskærm"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts-kontrol"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Åbner nyt programvindue"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Åbner en eksisterende fil"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Åbner en nyligt brugt fil"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Lukker den aktuelle kilde"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Afslutter programmet"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Slår statuslinjen til/fra"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Aktiverer/deaktiverer menulinjen"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Klar."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Kilde"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&Dvd"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&Dvd Navigator"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Lyd-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Tilføj til liste"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Tilføj i ny &gruppe"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Kopiér herhen"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Mere..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Dvd-navigation..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Parat"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Åbner dvd..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Åbner VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Åbner lyd-cd..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Åbner pipe..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Læs fra pipe"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -286,39 +282,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Kommando:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Åbner vdr..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Introduktion"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Åbner fil..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Åbner et nyt programvindue..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Alle filer"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Åbn fil..."
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Gem fil"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -326,152 +322,152 @@ msgstr ""
"Fejl da filen %1 skulle åbnes.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Lukker fil..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Går ud..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Vis menulinje med %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Flyt hertil"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Ny gruppe"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "S&let punkt"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Flyt opad"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Flyt &nedad"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Spil af sig selv efter åbning af dvd"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Begynd med at afspille dvd'en umiddelbart efter den er åbnet"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Dvd-enhed:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Sti til din dvd-enhed, du skal have læserettigheder til denne enhed"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optiske diske"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "Dvd"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "Cdrom - Lydkompaktdisk"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Videokompaktdisk"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "Dvd - Digital videodisk"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Titler"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Kapitler"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Lyd-&sprog"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Undertekster"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DvdNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Næste"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Root"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Op"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Spil af sig selv efter åbning af en VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Begynd at spille VCD'en umiddelbart efter at have åbnet den"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) enhed:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Sti til din cd-rom/dvd-enhed, du skal have læserettigheder til denne enhed"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Spor"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Lyd-cd"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Spor %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Pipe - %1"
@@ -729,7 +725,7 @@ msgstr "Lydstyrke er %1"
msgid "&Play with"
msgstr "S&pil med"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "&Konsol"
@@ -737,6 +733,10 @@ msgstr "&Konsol"
msgid "Play&list"
msgstr "Spille&liste"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Fuldskærm"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Lyd-&sprog"
@@ -818,103 +818,103 @@ msgstr "Forbinder"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Mislykkedes at afslutte Player-proces."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Størrelsesmønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Cache-mønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Positionsmønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Indeksmønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Reference URL-mønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Reference-mønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Start-mønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Dvd-sprogmønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Dvd-undertekstmønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Dvd-titelmønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Dvd-kapitelmønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD-Spormønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "lyd-cd's spormønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer kommando:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Yderligere kommandolinje argumenter:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Cache-størrelse:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Byg nyt indeks når det er muligt"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Tillader søgning i indekserede filer (AVI'er)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&Gstreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Sti til din video-enhed, f.eks. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Skan..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "Ingen enhed fundet."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo port"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1040,11 +1040,11 @@ msgstr ""
"porten som skal bruges her.\n"
"Se udskriften fra 'xvinfo' for mere information."
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Kommunikationsport:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1054,127 +1054,127 @@ msgstr ""
"Hvis du bruger en anden port med flaget '-p' for 'vdr', skal du også angive "
"den her."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Proportioner der bruges ved visning af VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "&Afbryd forbindelse"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR-tast opad"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR-tast nedad"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR-tast tilbage"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR-tast o.k."
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR-tasteindstilling"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Vdr nøglekanaler"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR-tastemenu"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR-tast rød"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR-tast grøn"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR-tast gul"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR-tast blå"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR-tast 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR-tast 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR-tast 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR-tast 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR-tast 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR-tast 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR-tast 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR-tast 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR-tast 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR-tast 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Vært ikke fundet"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Forbindelse afslået"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Egen VDR-kommando"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR-kommando:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port"
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Spilleliste"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Lydstyrke:"
@@ -1511,39 +1511,39 @@ msgstr "Start optagelse"
msgid "Current Source: "
msgstr "Denne kilde:"
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Samme som kilde"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencode-argumenter:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg-argumenter:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1551,112 +1551,112 @@ msgstr ""
"Sætter video-driver. XVideo anbefales, men hvis den ikke er understøttet kan "
"X11 bruges. Den er imidlertid langsommere."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Video-driver:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Lyd-driver:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Aktivér brug af efterbehandlingsfiltre"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Deaktivér brug af efterbehandling når du ser tv/dvd"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Vandret deblocking"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Auto-kvalitet"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Krominans filtrering"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Lodret deblocking"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Dering-filter"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Auto-lysstyrke/kontrast"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Stræk luminans til fuldt område"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Temporal støjreduktion"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Lineær blandings-deinterlacer"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Lineær interpolerende deinterlacer"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Kubisk interpolerende deinterlacer"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Middel deinterlacer"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg deinterlacer"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Aktivér mplayer's standard-efterbehandlingsfiltre"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Aktivér brugervalgte efterbehandlingsfiltre (Se: Brugervalgt preset -tab)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Aktivér mplayer's hurtige efterbehandlingsfiltre"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filter bruges hvis der ikke er nok CPU"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Strækker luminans til det fulde område (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Brugervalgt preset"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Deinterlace"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Nulstil indstillinger?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index a24b009..affa73b 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -35,23 +35,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "nico@mantei.net,thd@kde.org,rene.landert@bluewin.ch"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Wiedergabe"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Lautstärke erhöhen"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Lautstärke verringern"
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Neues &Fenster"
msgid "Clear &History"
msgstr "&Verlaufsspeicher leeren"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&DVD öffnen"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&VCD öffnen"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Audio-CD öffnen"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "&Audio-CD öffnen"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Umleitung öffnen ..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Verbinden"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "&Konsole"
@@ -168,121 +168,117 @@ msgstr "Sprachmenü anzeigen"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Größenverhältnis beibehalten"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Vollbild"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts-Kontrolle"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Öffnet ein neues Programmfenster"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Öffnet eine vorhandene Datei"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Öffnet eine zuletzt benutzte Datei"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Aktuelle Quelldatei schließen"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Beendet das Programm"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Aktiviert/Deaktiviert die Statusleiste"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Aktiviert/Deaktiviert die Menüleiste"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Bereit."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Quelle"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD-Navigator"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Audio-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "Zur &Liste hinzufügen"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Zu neuer &Gruppe hinzufügen"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "Hierher &kopieren"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Mehr ..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD-Steuerung..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "DVD wird geöffnet ..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "VCD wird geöffnet ..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Audio-CD wird geöffnet ..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Umleitung wird geöffnet ..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Aus Umleitung lesen"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -295,39 +291,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Befehl:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "VDR wird geöffnet ..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Einleitung"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Datei wird geöffnet ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Neues Programmfenster wird geöffnet ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Alle Dateien"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -335,151 +331,151 @@ msgstr ""
"Fehler beim Öffnen der Datei %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Datei wird geschlossen ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Verlassen ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Menüleiste mit %1 anzeigen"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Hierher verschieben"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Neue Gruppe"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "Eintrag &entfernen"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "Nach &oben"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Nach &unten"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Automatische Wiedergabe nach Öffnen der DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Beginnt direkt nach dem Öffnen mit dem Abspielen der DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD-Schnittstelle:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Pfad zum DVD-Gerät. Der Benutzer muss dafür Leserechte besitzen"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optische Medien"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Audio Compact Disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Video Compact Disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Digital Video Disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Titel"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Kapitel"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Audio-&Sprache"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Untertitel"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVD-Navigation"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Nächstes"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Basis"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "Nach &oben"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Automatische Wiedergabe nach Öffnen der VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Direkt nach dem Öffnen mit Wiedergabe der VCD beginnen"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD- bzw. CDROM-Schnittstelle:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Pfad zum CDROM/DVD-Gerät. Der Benutzer muss dafür Leserechte besitzen"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Stück "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Stück %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Umleitung"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Umleitung - %1"
@@ -741,7 +737,7 @@ msgstr "Lautstärke ist %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Wiedergeben mit"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Kon&sole"
@@ -749,6 +745,10 @@ msgstr "Kon&sole"
msgid "Play&list"
msgstr "&Wiedergabeliste"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Vollbild"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Audio-Sprachen"
@@ -830,103 +830,103 @@ msgstr "Verbindung wird hergestellt"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Fehler beim Beenden des Abspieler-Prozesses."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Größenmuster"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Zwischenspeicher-Muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Positionsmuster"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Indexmuster"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Referenzmuster für Adresse (URL)"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Referenzmuster"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Startmuster"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD Sprachmuster"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD Untertitelmuster"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD Titelmuster"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD Kapitelmuster"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD Titelmuster"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Audio-CD Titelmuster"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer-Befehl:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Zusätzliche Befehlszeilenargumente:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Zwischenspeicher-Größe:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "KB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Neuen Index aufbauen, falls möglich"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Suche in indexierten Dateien ermöglichen (AVIs)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "&Ice Ape"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Pfad zur Video-Gerätedatei, z. B. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Durchsuchen ..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -1034,11 +1034,11 @@ msgstr "Kein Gerät gefunden."
msgid "TVScanner"
msgstr "TV Scanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo-Port"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
"angegeben werden.\n"
"Beachten Sie die Ausgabe von 'xvinfo' für weitere Informationen"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Kommunikations-Port:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1066,127 +1066,127 @@ msgstr ""
"Bei Verwendung eines andern Ports, mit der Option '-p' von 'vdr', müssen Sie "
"diesen hier ebenfalls einstellen."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Skalierung"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Bildseitenverhältnis beim Betrachten von VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Verbindung &trennen"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR-Taste Nach Oben"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR-Taste Nach Unten"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR-Taste Zurück"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR-Taste OK"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR-Taste Einstellung"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR-Taste Kanäle"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR-Taste Menü"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR-Taste Rot"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR-Taste Grün"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR-Taste Gelb"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR-Taste Blau"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR-Taste 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR-Taste 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR-Taste 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR-Taste 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR-Taste 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR-Taste 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR-Taste 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR-Taste 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR-Taste 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR-Taste 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Rechner wurde nicht gefunden"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Verbindungsaufbau abgelehnt"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Benutzerdefinierter VDR-Befehl"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR-Befehl:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Wiedergabeliste"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Lautstärke:"
@@ -1529,39 +1529,39 @@ msgstr "Aufnahme starten"
msgid "Current Source: "
msgstr "Aktuelle Quelle: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Gleich wie Quelle"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder-Parameter:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg-Parameter:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1569,113 +1569,113 @@ msgstr ""
"Stellt den Video-Treiber ein. Empfohlen wird XVideo oder (bei fehlender "
"Unterstützung des Formats) das langsamere X11."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Video-Treiber:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Audio-Treiber:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Nachbearbeitungsfilter aktivieren"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Nachbearbeitung bei TV/DVD-Wiedergabe deaktivieren"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Horizontales Entblocken"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Auto-Qualität"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Farbwert-Filterung"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Vertikales Entblocken"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Dering-Filter"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Autom. Helligkeit/Kontrast"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Helligkeit auf volles Spektrum erweitern"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Zeitweise Rauschen reduzieren"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Deinterlace-Filter mit linearem Überblenden"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Deinterlace-Filter mit linearem Interpolieren"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Deinterlace-Filter mit kubischem Interpolieren"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Median-Deinterlace-Filter"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg-Deinterlace-Filter"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Mplayers Standard-Nachbearbeitungsfilter aktivieren"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Eigene Nachbearbeitungsfilter aktivieren (siehe Karteikarte: Benutzer-"
"Voreinstellungen)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Mplayers schnelle Nachbearbeitungsfilter aktivieren"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filter wird bei ausreichender Prozessor-Kapazität verwendet"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Helligkeit auf volles Spektrum erweitern (0...255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Benutzer-Voreinstellungen"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Deinterlacing"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po
index c2b870f..57d0c00 100644
--- a/translations/messages/el.po
+++ b/translations/messages/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 10:13+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -34,23 +34,23 @@ msgstr ""
"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,haris@mpa.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,"
"sng@hellug.gr"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Αναπαραγωγή"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Παύση"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Σταμάτημα"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Αύξηση έντασης"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Μείωση έντασης"
@@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Νέο &παράθυρο"
msgid "Clear &History"
msgstr "Καθαρισμός &ιστορικού"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "Ά&νοιγμα DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "Ά&νοιγμα VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "Ά&νοιγμα CD ήχου"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Ά&νοιγμα CD ήχου"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "Ά&νοιγμα διασωλήνωσης..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Σύνδεση"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "Κ&ονσόλα"
@@ -167,121 +167,117 @@ msgstr "Εμφάνιση μενού γλώσσας"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Διατήρηση αναλογιών πλάτους/ύψους"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Πλήρης οθόνη"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Έλεγχος &arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Ανοίγει ένα νέο παράθυρο της εφαρμογής"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Ανοίγει ένα υπάρχον αρχείο"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Ανοίγει ένα πρόσφατα χρησιμοποιημένο αρχείο"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Κλείνει την πραγματική πηγή"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Κλείνει την εφαρμογή"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη γραμμή κατάστασης"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη γραμμή μενού"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Έτοιμο."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Πηγή"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Περιηγητής &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "CD ή&χου"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Προσθήκη στη λίστα"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Προσθήκη νέας &ομάδας"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Αντιγραφή εδώ"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Περισσότερα..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Πλοήγηση DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Έτοιμο"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Άνοιγμα DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Άνοιγμα VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Άνοιγμα CD ήχου..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Άνοιγμα διασωλήνωσης..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Ανάγνωση από διασωλήνωση"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -293,39 +289,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Εντολή:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Άνοιγμα VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου της εφαρμογής..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Όλα τα αρχεία"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -333,155 +329,155 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Κλείσιμο αρχείου..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Έξοδος..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής μενού με %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Μετακίνηση εδώ"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Νέα ομάδα"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Διαγραφή αντικειμένου"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Μετακίνηση πάνω"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Μετακίνηση &κάτω"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή μετά το άνοιγμα του DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Έναρξη αναπαραγωγής του DVD αμέσως μετά το άνοιγμα του DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Συσκευή DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Διαδρομή για τη συσκευή DVD, πρέπει να έχετε δικαιώματα ανάγνωσης σε αυτή τη "
"συσκευή"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Δίσκοι"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Δίσκος ήχου"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Δίσκος βίντεο"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Δίσκος ψηφιακού βίντεο"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Τίτλοι"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Κεφάλαια"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Γλώσσα ήχου"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Υπότιτλοι"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Επόμενο"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Βάση"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Πάνω"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή μετά το άνοιγμα ενός VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Έναρξη της αναπαραγωγής του VCD αμέσως μετά το άνοιγμα του VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Συσκευή VCD (CDROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Διαδρομή για τη συσκευή CDROM/DVD σας, πρέπει να έχετε δικαιώματα ανάγνωσης "
"σε αυτή τη συσκευή"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Κομμάτι "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "CD ήχου"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Κομμάτι %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Διασωλήνωση"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Διασωλήνωση - %1"
@@ -739,7 +735,7 @@ msgstr "Η ένταση είναι %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Αναπαραγωγή με"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Κο&νσόλα"
@@ -747,6 +743,10 @@ msgstr "Κο&νσόλα"
msgid "Play&list"
msgstr "&Λίστα αναπαραγωγής"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Πλήρης οθόνη"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Γλώσσες ήχου"
@@ -828,103 +828,103 @@ msgstr "Σύνδεση"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Αδυναμία τερματισμού της διεργασίας αναπαραγωγέα."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Μοτίβο μεγέθους"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Μοτίβο λανθάνουσας μνήμης"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Μοτίβο θέσης"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Μοτίβο ευρετηρίου"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Μοτίβο URL αναφοράς"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Μοτίβο αναφοράς"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Μοτίβο εκκίνησης"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Μοτίβο γλώσσας DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Μοτίβο υποτίτλων DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Μοτίβο τίτλων DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Μοτίβο κεφαλαίων DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Μοτίβο κομματιών VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Μοτίβο κομματιών CD ήχου"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Εντολή του MPlayer:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Επιπρόσθετες παράμετροι γραμμής εντολών:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Μέγεθος λανθάνουσας μνήμης:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Κατασκευή νέου ευρετηρίου όταν είναι δυνατό"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Επιτρέπει την αναζήτηση σε αρχεία με ευρετήριο (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Γενικές επιλογές"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "&Ice Ape"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Διαδρομή για τη συσκευή βίντεο σας, π.χ.
msgid "Scan..."
msgstr "Σάρωση..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "Δε βρέθηκε συσκευή."
msgid "TVScanner"
msgstr "Σάρωση TV"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Θύρα XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr ""
"καθορίσετε εδώ τη θύρα που θα χρησιμοποιηθεί.\n"
"Για περισσότερες πληροφορίες δείτε την έξοδο της εντολής 'xvinfo'"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Θύρα επικοινωνίας:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1064,127 +1064,127 @@ msgstr ""
"Αν χρησιμοποιείτε μια άλλη θύρα, με την επιλογή '-p' του 'vdr', πρέπει να τη "
"δηλώσετε και εδώ."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Κλίμακα"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Αναλογίες για χρήση με την προβολή VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Απ&οσύνδεση"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "Πάνω πλήκτρο VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "Κάτω πλήκτρο VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "Πίσω πλήκτρο VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "Πλήκτρο VDR εντάξει"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "Πλήκτρο ρύθμισης VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Πλήκτρων καναλιών VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Πλήκτρο μενού VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Κόκκινο πλήκτρο VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Πράσινο πλήκτρο VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Κίτρινο πλήκτρο VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Μπλε πλήκτρο VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Πλήκτρο 0 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Πλήκτρο 1 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Πλήκτρο 2 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Πλήκτρο 3 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Πλήκτρο 4 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Πλήκτρο 5 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Πλήκτρο 6 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Πλήκτρο 7 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Πλήκτρο 8 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Πλήκτρο 9 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Ο υπολογιστής δε βρέθηκε"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Η σύνδεση απορρίφθηκε"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Εντολή VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Θύρα "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Ένταση:"
@@ -1529,39 +1529,39 @@ msgstr "Εκκίνηση εγγραφής"
msgid "Current Source: "
msgstr "Τρέχουσα πηγή: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Ίδια όπως η πηγή"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμογή"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Παράμετροι mencoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Παράμετροι FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1569,113 +1569,113 @@ msgstr ""
"Ορίζει τον οδηγό βίντεο. Προτεινόμενος είναι ο XVideo, ή αν δεν "
"υποστηρίζεται, ο X11, που είναι πιο αργός."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Οδηγός βίντεο:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Οδηγός ήχου:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Ενεργοποίηση της χρήσης φίλτρων μεταεπεξεργασίας"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Απενεργοποίηση της χρήσης μεταεπεξεργασίας για παρακολούθηση TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Γρήγορο"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Οριζόντια αφαίρεση κομματιών"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Αυτόματη ποιότητα"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Φιλτράρισμα χρώματος"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Κατακόρυφη αφαίρεση κομματιών"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Φίλτρο αφαίρεσης δακτυλίων"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Αυτόματη φωτεινότητα/αντίθεση"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Επέκταση φωτεινότητας στο πλήρες εύρος"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Χρονικός μειωτής θορύβου"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Απόπλεξη γραμμικής ανάμειξης"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Απόπλεξη γραμμικής παρεμβολής"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Απόπλεξη κυβικής παρεμβολής"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Απόπλεξη διαμέσου"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Απόπλεξη FFmpeg"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Ενεργοποίηση των προκαθορισμένων φίλτρων μεταεπεξεργασίας του mplayer"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση προσαρμοσμένων φίλτρων μεταεπεξεργασίας (Δείτε: καρτέλα "
"προσαρμοσμένη ρύθμιση)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Ενεργοποίηση των γρήγορων φίλτρων μεταεπεξεργασίας του mplayer"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Το φίλτρο χρησιμοποιείται αν υπάρχει επαρκής ΚΜΕ"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Επεκτείνει τη φωτεινότητα στο πλήρες εύρος (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Προσαρμοσμένη προεπιλογή"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Απόπλεξη"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων;"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/en_GB.po b/translations/messages/en_GB.po
index 6eda88d..601e67b 100644
--- a/translations/messages/en_GB.po
+++ b/translations/messages/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -29,23 +29,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-en-gb@jriddell.org"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "P&lay"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Increase Volume"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Decrease Volume"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "New &Window"
msgid "Clear &History"
msgstr "Clear &History"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Open DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Open VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Open Audio CD"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "&Open Audio CD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Open Pipe..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Connect"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole"
@@ -162,123 +162,119 @@ msgstr "Show Language Menu"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Keep Width/Height Ratio"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Full Screen"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts Control"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Opens a new application window"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Opens an existing file"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Opens a recently used file"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Closes the actual source"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Quits the application"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Enables/disables the statusbar"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Enables/disables the menubar"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Ready."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "S&ource"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD Navigator"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Audio CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Add to list"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Add in new &Group"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Copy here"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "More ..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD Navigation ..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Opening DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Opening VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Opening Audio CD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Opening pipe..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Read From Pipe"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -290,39 +286,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Command:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Opening VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Opening file..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Opening a new application window..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|All Files"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Open File"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Save File"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -330,152 +326,152 @@ msgstr ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Closing file..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Exiting..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Show Menubar with %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Move here"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "New group"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Delete item"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Move up"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Move &down"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Auto play after opening DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Start playing DVD right after opening DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD device:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optical Disks"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Audio Compact Disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Video Compact Disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Digital Video Disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Titles"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Chapters"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Audio &Language"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&SubTitles"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Next"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Root"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Up"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Auto play after opening a VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Start playing VCD right after opening VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) device:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Track "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Track %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Pipe - %1"
@@ -733,7 +729,7 @@ msgstr "Volume is %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Play with"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sole"
@@ -741,6 +737,10 @@ msgstr "Con&sole"
msgid "Play&list"
msgstr "Play&list"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Full Screen"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Audio languages"
@@ -823,103 +823,103 @@ msgstr "Connecting"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Failed to end player process."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Size pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Cache pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Position pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Index pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Reference URL pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Reference pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Start pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD language pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD subtitle pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD titles pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD chapters pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD track pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Audio CD tracks pattern"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer command:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Additional command line arguments:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Cache size:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Build new index when possible"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "General Options"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Path to your video device, eg. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Scan..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "No device found."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo port"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr ""
"use here.\n"
"See the output from 'xvinfo' for more information"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Communication port:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1060,127 +1060,127 @@ msgstr ""
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Aspects to use when viewing VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Dis&connect"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR Key Up"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR Key Down"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR Key Back"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR Key Ok"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR Key Setup"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR Key Channels"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR Key Menu"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR Key Red"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR Key Green"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR Key Yellow"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR Key Blue"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR Key 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR Key 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR Key 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR Key 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR Key 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR Key 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR Key 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR Key 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR Key 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR Key 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Host not found"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Connection refused"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Custom VDR command"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR Command:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Play List"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
@@ -1522,39 +1522,39 @@ msgstr "Start Recording"
msgid "Current Source: "
msgstr "Current Source: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Same as source"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder arguments:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg arguments:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1562,112 +1562,112 @@ msgstr ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Video driver:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Audio driver:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Enable use of postprocessing filters"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Fast"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Horizontal deblocking"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Auto quality"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Chrominance filtering"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Vertical deblocking"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Dering filter"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Auto brightness/contrast"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Stretch luminance to full range"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Temporal noise reducer"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Linear blend deinterlacer"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Linear interpolating deinterlacer"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Cubic interpolating deinterlacer"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Median deinterlacer"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg deinterlacer"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Enable mplayer's default postprocessing filters"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filter is used if there's enough CPU"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Stretches luminance to full range (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Custom Preset"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Deinterlacing"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Reset Settings?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
index 2622409..ca089cd 100644
--- a/translations/messages/es.po
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 14:57+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Perez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -35,23 +35,23 @@ msgstr ""
"carlos.mayo@hispalinux.es, quique@sindominio.net, pablo.pita@kdemail.net, "
"mpi79470@alu.um.es"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Reproducir"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Detener"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar volumen"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Disminuir volumen"
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "&Ventana nueva"
msgid "Clear &History"
msgstr "Borrar &Historial"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Abrir DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Abrir VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
#, fuzzy
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Abrir VCD"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "&Abrir VCD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Abrir flujo..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Conectar"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsola"
@@ -169,123 +169,119 @@ msgstr "Mostrar menú de idioma"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Mantener la proporción anchura/altura"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "Pantalla &completa"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Control de &Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Abre una nueva ventana de la aplicación"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Abre un archivo ya existente"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Abre un archivo usado recientemente"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Cierra la fuente actual"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Sale de la aplicación"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Habilita/deshabilita la barra de estado"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Habilita/deshabilita la barra de menú"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Preparado."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Origen"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Navegador &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Navegación del DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Preparado"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Abriendo el DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Abriendo el VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Abriendo el VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Abriendo flujo..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Leer de un flujo"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -297,39 +293,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Comando:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Abriendo el VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Introducción"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Abriendo archivo..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Salida"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Abriendo una nueva ventana de la aplicación..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Todos los archivos"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Guardar archivo"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -337,156 +333,156 @@ msgstr ""
"Error al abrir el archivo %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Cerrando archivo..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Saliendo..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Mostrar la barra de menú con %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Reproducir automáticamente tras abrir el DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Empezar a reproducir el DVD inmediatamente después de abrirlo"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Dispositivo DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Ruta a su dispositivo DVD, usted debe tener permisos de lectura sobre este "
"dispositivo"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Títulos"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Capítulos"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Idioma de audio"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Subtítulos"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Origen"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Siguiente"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Raíz"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Arriba"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Reproducir automáticamente tras abrir un VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Empezar a reproducir el VCD inmediatamente después de abrirlo"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Dispositivo VCD (CDROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Ruta a su dispositivo CDROM/DVD, usted debe tener permisos de lectura sobre "
"este dispositivo"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Pistas"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
msgstr "Codec de audio:"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Pistas"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Flujo"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Flujo - %1"
@@ -745,7 +741,7 @@ msgstr "Volumen es %1"
msgid "&Play with"
msgstr "Re&producir con"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sola"
@@ -753,6 +749,10 @@ msgstr "Con&sola"
msgid "Play&list"
msgstr "&Lista de reproducción"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Pantalla &completa"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Idiomas de audio"
@@ -836,105 +836,105 @@ msgstr "&Conectar"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "No fue posible terminar el proceso de reproducción."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Patrón de tamaño"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Patrón de caché"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Patrón de posición"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Patrón de índice"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Patrón de URL de referencia"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Patrón de referencia"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Patrón de inicio"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Patrón de idioma del DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Patrón de subtítulos del DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Patrón de títulos del DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Patrón de capítulos del DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Patrón de pistas del VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Patrón de pistas del VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Argumentos adicionales de línea de órdenes:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamaño del caché:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Construir un nuevo índice cuando sea posible"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Permite buscar en archivos indexados (AVIs)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Ruta a su dispositivo de vídeo, ejemplo, /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Explorar..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "No se ha encontrado ningún dispositivo."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Puerto de XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr ""
"indicar aquí el puerto a utilizar.\n"
"Ver la salida de 'xvinfo' para más información."
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Puerto de comunicación:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1076,127 +1076,127 @@ msgstr ""
"Puerto de comunicación con el VDR. por omisión es el 2001.\n"
"Si usa otro puerto, con la opción '-p' de 'vdr', debe indicarlo aquí también."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Aspecto a usar cuando se ve un VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Des&conectar"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "Tecla de Arriba del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "Tecla de Abajo del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "Tecla de Retorno del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "Tecla de OK del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "Tecla de Configuración del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Tecla de canales del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Tecla de Menú del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Tecla Roja del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Tecla Verde del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Tecla Amarilla del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Tecla Azul del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Tecla 0 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Tecla 1 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Tecla 2 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Tecla 3 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Tecla 4 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Tecla 5 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Tecla 6 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Tecla 7 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Tecla 8 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Tecla 9 del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Servidor no encontrado"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexión rechazada"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Comando personalizado del VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1210,11 +1210,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Comando VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Puerto "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Lista de reproducción"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Volumen:"
@@ -1544,39 +1544,39 @@ msgstr "Iniciar la grabación"
msgid "Current Source: "
msgstr "Fuente actual: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "El mismo que el origen"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Argumentos de mencoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Argumentos de FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1584,114 +1584,114 @@ msgstr ""
"Configura el controlador de vídeo. Se recomienda XVideo, o, si no está "
"soportado, X11, que es más lento."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Controlador de vídeo:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Controlador de audio:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Habilitar el uso de los filtros de post-procesamiento"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Deshabilitar el uso de los filtros de post-procesamiento al ver TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Desbloqueo horizontal"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Calidad automática"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Filtrado de crominancia"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Desbloqueo vertical"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Filtro dering"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Brillo/contraste automático"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Extender la luminancia a todo el intervalo"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Reductor de ruido temporal"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Desentrelazador de degradado lineal"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrelazador de interpolación lineal"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrelazador de interpolación cúbica"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Desentrelazado de mediana"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Desentrelazador FFmpeg"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Habilitar los filtros de post-procesamiento predefinidos de mplayer"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Habilitar los filtros de post-procesamiento personalizados (Vea la solapa "
"Preconfiguración personalizada)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Activar los filtros rápidos de post-procesamiento de mplayer"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Se usa el filtro si hay suficiente CPU"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Extiende la luminancia a todo el intervalo (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Preconfiguración personalizada"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Desentrelazado"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "¿Reestablecer la configuración?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/et.po b/translations/messages/et.po
index 2c02cef..37dde56 100644
--- a/translations/messages/et.po
+++ b/translations/messages/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -27,23 +27,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bald@starman.ee"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "Esitus"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Paus"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Heli juurde"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Heli maha"
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "&Uus aken"
msgid "Clear &History"
msgstr "Pu&hasta ajalugu"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Ava DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Ava VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Ava audio CD"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "&Ava audio CD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Ava toru..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "Ü&henda"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsool"
@@ -160,121 +160,117 @@ msgstr "Näita keelemenüüd"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Hoia alles kõrguse/laiuse suhe"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Täisekraan"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts kontroll"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Avab uue rakenduse akna"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Avab olemasoleva faili"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Avab viimati kasutatud faili"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Sulgeb käesoleva allika"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Väljub rakendusest"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Lülitab olekuriba sisse/välja"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Lülitab menüüriba sisse/välja"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Valmis."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "A&llikas"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD navigaator"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Audio CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "Lis&a nimekirja"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Lisa ude &gruppi"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Kopeeri siia"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Rohkem..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD liikumine..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "DVD avamine..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "VCD avamine..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Audio CD avamine..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Toru avamine..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Torust lugemine"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -287,39 +283,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Käsk:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "VDR avamine..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Sissejuhatus"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Faili avamine..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Uue akna avamine..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Kõik failid"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Faili avamine"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Faili salvestamine"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -327,151 +323,151 @@ msgstr ""
"Viga faili %1 avamisel.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Faili sulgemine..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Väljumine..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Näita %1 menüüriba"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Liiguta siia"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Uus grupp"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Kustuta element"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Liiguta üles"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "L&iiguta alla"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Automaatne esitus pärast DVD avamist"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "DVD esitus algab kohe pärast DVD avamist"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD seade:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "DVD seadme asukoht, sul peab olema õigus seadet kasutada (lugeda)"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optilised plaadid"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - kompaktaudioplaat"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - kompaktvideoplaat"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - digitaalvideoplaat"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Tiitlid"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Peatükid"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Audio&keel"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Subtiitrid"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Järgmine"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Juur"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "Ü&les"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Automaatne esitus pärast VCD avamist"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "VCD esitus algab kohe pärast VCD avamist"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) seade:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "CD-ROM/DVD seadme asukoht, sul peab olema õigus seda kasutada (lugeda)"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Rada "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Rada %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Toru"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Toru - %1"
@@ -729,7 +725,7 @@ msgstr "Helitugevus on %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Mängi kasutades"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Kon&sool"
@@ -737,6 +733,10 @@ msgstr "Kon&sool"
msgid "Play&list"
msgstr "&Esitusnimekiri"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Täisekraan"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Audio&keeled"
@@ -818,103 +818,103 @@ msgstr "Ühendumine"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Mängija protsessi lõpetamine ebaõnnestus."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "M&Player"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Suuruse muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Puhvri muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Asukoha muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Indeksi muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Viite URL-i muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Viite muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Alguse muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD keele muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD subtiitrite muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD tiitlite muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD peatükkide muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD raja muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Audio CD raja muster"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayeri käsk:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Täiendavad käsurea argumendid:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Puhvri suurus:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Uue indeksi loomine, kui võimalik"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Lubab otsida indekseeritud failides (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Üldised valikud"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "&Ice Ape"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Videoseadme asukoht, nt. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Otsi..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Üldine"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "Seadet ei leitud."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo port"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr ""
"Kui sul töötab aga mitu XVideo protsessi, tuleks siin anda kasutatav port.\n"
"Vaata täpsemat infot käsu 'xvinfo' väljundist."
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Kommunikatsiooniport:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1052,127 +1052,127 @@ msgstr ""
"VDR-iga suhtlemise port. Vaikimisi 2001.\n"
"Kui kasutad muud porti käsu 'vdr' võtmega '-p', tuleb see samuti siin anda."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Mastaap"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "VDR-i vaatamisel kasutatav mastaap"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "La&huta"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR Key Up"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR Key Down"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR Key Back"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR Key Ok"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR Key Setup"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR Key Channels"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR Key Setup"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR Key Red"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR Key Green"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR Key Yellow"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR Key Blue"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR Key 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR Key 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR Key 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR Key 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR Key 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR Key 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR Key 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR Key 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR Key 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR Key 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Masinat ei leitud"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Ühendusest keelduti"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Kohandatud VDR käsk"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1186,11 +1186,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR käsk:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Esitusnimekiri"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Helitugevus:"
@@ -1511,39 +1511,39 @@ msgstr "Alusta salvestamist"
msgid "Current Source: "
msgstr "Käesolev allikas: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Sama mis allikal"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoderi argumendid:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg argumendid:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1551,111 +1551,111 @@ msgstr ""
"Määrab videodraiveri. Soovitatav on XVideo või kui see ei ole toetatud, siis "
"X11, mis on aeglasem."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Videodraiver:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Audiodraiver:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Järeltöötluse filtrid on lubatud"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Järeltöötlus on keelatud TV/DVD vaatamisel"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Kiire"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Blokieemaldus (horisontaalne)"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Automaatne kvaliteet"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Värvuse filtreerimine"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Blokieemaldus (vertikaalne)"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Nurgapuhastusfilter"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automaatne heledus/kontrast"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Heledus täisulatuses"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Ajutise müra taandamine"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Ülerealaotuse eemaldaja (lineaarne blending)"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Ülerealaotuse eemaldaja (lineaarne interpolatsioon)"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Ülerealaotuse eemaldaja (kolmanda astme interpolatsioon)"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Ülerealaotuse eemaldaja (mediaan)"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Ülerealaotuse eemaldaja (FFmpeg)"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Mplayeri järeltöötluse vaikefiltrite lubamine"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "Kohandatud järeltöötluse filtrite lubamine (vaata kaarti 'Kohandatud')"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Mplayeri kiire järeltöötluse filtrite lubamine"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filtrit kasutatakse, kui CPU-l võhma jätkub"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Heledust kasutatakse täisulatuses (0...255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Kohandamisvalikud"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Kihilisuse eemaldamine"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Kas lähtestada seadistused?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/fi.po b/translations/messages/fi.po
index 6a75830..5fe9d98 100644
--- a/translations/messages/fi.po
+++ b/translations/messages/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-14 22:25+0300\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,23 +28,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Soita"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Tauko"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Pysäytä"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "Uusi &ikkuna"
msgid "Clear &History"
msgstr "Tyhjennä &historia"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Avaa DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Avaa VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
#, fuzzy
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Avaa VCD"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "&Avaa VCD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Avaa putki..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Yhdistä"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "K&omentotuloste"
@@ -162,123 +162,119 @@ msgstr "Näytä kielivalikko"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Säilytä kuvasuhde"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Kokoruututila"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts-hallinta"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Avaa uuden ohjelmaikkunan"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Avaa olemassa olevan tiedoston"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Avaa viimeaikaisen tiedoston"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Sulkee lähdetiedoston"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Sammuttaa ohjelman"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Näyttää tai piilottaa tilarivi"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Näyttää tai piilottaa valikorivi"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Valmiina"
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Media"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD-navigoija"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD-navigointi..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Valmiina"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Avataan DVD:tä..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Avataan VCD:tä..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Avataan VCD:tä..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Avataan putkea..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Lue putkesta"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -286,39 +282,39 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Avataan VDR:ää..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Avataan tiedostoa..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Avataan uutta ohjelmaikkunaa..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Kaikki tiedostot"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Tallenna tiedosto"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -326,156 +322,156 @@ msgstr ""
"Tiedoston %1 avaus epäonnistui.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Suljetaan tiedostoa..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Lopetetaan..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Soita automaattisesti DVD-levyn avauksen jälkeen"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
#, fuzzy
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Aloita soittaminen automaattisesti DVD:n avaamisen jälkeen"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD-laite:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Polku DVD-laitteeseesi. Sinulla täytyy olla lukuoikeudet tähän laitteeseen"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Otsikot"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Kappaleet"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Puhuttu kieli"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Tekstitykset"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Seuraava"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Juuri"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Ylös"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
#, fuzzy
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Aloita soittaminen automaattisesti VCD:n avaamisen jälkeen"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM)-laite:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
#, fuzzy
msgid "Track "
msgstr "&Kappaleet"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
msgstr "Äänikoodekki:"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "&Kappaleet"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Putki"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Putki - %1"
@@ -734,7 +730,7 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus on %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Soita ohjelmalla"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Komentotulo&ste"
@@ -742,6 +738,10 @@ msgstr "Komentotulo&ste"
msgid "Play&list"
msgstr "Soitto&lista"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Kokoruututila"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Puhekieli"
@@ -826,105 +826,105 @@ msgstr "&Yhdistä"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Soitinprosessin sulkeminen epäonnistui."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Välimuistikoko:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Rakenna uusi indeksi, kun mahdollista"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Salli indeksoiduista (AVI-) tiedostoista hakeminen"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
#, fuzzy
msgid "MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Videolaitteen polku. Esim. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Etsi..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
@@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "Laitteita ei löytynyt."
msgid "TVScanner"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1044,139 +1044,139 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Kuvasuhde"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
#, fuzzy
msgid "VDR"
msgstr "VCD"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "&Katkaise yhteys"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR Key Up"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR Key Down"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR Key Back"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR Key Ok"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR Key Setup"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR Key Channels"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR Key Menu"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR Key Red"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR Key Green"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR Key Yellow"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR Key Blue"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR Key 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR Key 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR Key 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR Key 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR Key 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR Key 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR Key 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR Key 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR Key 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR Key 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1185,11 +1185,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
#, fuzzy
msgid "X&Video"
msgstr "Videokoodekki:"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Videokoodekki:"
msgid "Play List"
msgstr "Soittolista"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Äänenvoimakkuus:"
@@ -1514,152 +1514,152 @@ msgstr "Aloita nauhoitus"
msgid "Current Source: "
msgstr "Nykyinen lähde: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Same as source"
msgstr "Sama kuin lähde"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder-parametrit:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg-parametrit:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Videoajuri:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Ääniajuri:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Nopea"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Automaattinen laatu"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Dering filter"
msgstr "Avataan tiedostoa..."
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automaattinen kirkkaus/kontrasti"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr ""
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
index ec76b50..fbc62e1 100644
--- a/translations/messages/fr.po
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres@keliglia.com>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -35,23 +35,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com,yannick.torres@keliglia.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Lecture"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Arrêt"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Augmenter le volume"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuer le volume"
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Nou&velle fenêtre"
msgid "Clear &History"
msgstr "Effacer l'&historique"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Ouvrir un DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Ouvrir un VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Ouvrir un CD audio"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "&Ouvrir un CD audio"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Ouvrir un tube..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Connecter"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole"
@@ -168,121 +168,117 @@ msgstr "Montrer le menu de sélection de langue"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Conserver le rapport largeur/hauteur"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "Plein &écran"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Contrôle d'&arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Ouvre un fichier existant"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Ouvre un fichier récemment utilisé"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Ferme la source actuelle"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Quitte l'application"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Active / désactive la barre d'état"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Active / désactive la barre de menu"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Prêt."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "S&ource"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Navigateur &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "CD &audio"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Ajouter à la liste"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Ajouter dans un nouveau &groupe"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Copier ici"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&idéo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Plus..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Navigation DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Ouverture du DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Ouverture du VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Ouverture d'un CD audio..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Ouverture du tube..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Lire du tube"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -294,39 +290,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Commande :"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Ouverture du VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Ouverture du fichier..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Sortie"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Ouverture d'une nouvelle fenêtre..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Tous les fichiers"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Enregistrer le fichier"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -334,155 +330,155 @@ msgstr ""
"Erreur lors de l'ouverture du fichier %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Fermeture du fichier..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Fermeture..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Afficher la barre de menu avec %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Déplacer ici"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Nouveau groupe"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Effacer l'élément"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Monter"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "&Descendre"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Lire automatiquement après l'ouverture d'un DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Commence à lire le DVD juste après l'avoir ouvert"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Lecteur de DVD : "
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Chemin vers votre lecteur de DVD, vous devez avoir les droits de lecture sur "
"ce périphérique"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Disques optiques"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Compact Disque Audio"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Compact Disque Vidéo"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Disque Vidéo Digital"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Titres"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Chapitres"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Langue de la piste audio"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Sous-titres"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "Navigation DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Suivant"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Racine"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "Plus ha&ut"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Lire automatiquement après l'ouverture d'un VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Commence à lire le VCD juste après l'avoir ouvert"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Lecteur de VCD (CD-Rom) : "
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Chemin vers votre lecteur de CD-Rom / DVD, vous devez avoir les droits de "
"lecture sur ce périphérique"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Piste "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "CD audio"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Piste %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Tube"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Tube - %1"
@@ -741,7 +737,7 @@ msgstr "Le volume est %1"
msgid "&Play with"
msgstr "Jouer a&vec"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sole"
@@ -749,6 +745,10 @@ msgstr "Con&sole"
msgid "Play&list"
msgstr "&Liste de lecture"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Plein &écran"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Langue de la piste audio"
@@ -830,103 +830,103 @@ msgstr "Connexion"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Impossible de terminer le processus du lecteur."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Chaîne de taille :"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Chaîne de cache :"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Chaîne de position"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Chaîne d'index :"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Chaîne d'URL référence :"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Chaîne de référence :"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Chaîne de démarrage :"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Chaîne de langue DVD :"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Chaîne de sous-titre DVD :"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Chaîne de titre DVD :"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Chaîne de chapitre DVD :"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Chaîne de piste VCD :"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Masque pour les pistes du CD audio"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Commande MPlayer :"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Arguments additionnels pour la ligne de commande : "
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Taille du cache : "
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "ko"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Construire un nouvel index lorsque c'est possible"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Autorise la recherche dans les fichiers indexés (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Chemin vers votre carte TV, par exemple /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Rechercher..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -1034,11 +1034,11 @@ msgstr "Aucun périphérique trouvé."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Port XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
"être besoin d'indiquer ici le port à utiliser.\n"
"Consultez la sortie de la commande « xvinfo » pour plus d'informations."
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Port de communication :"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1066,127 +1066,127 @@ msgstr ""
"Si vous utilisez un autre port, avec l'option « -p » de « vdr », vous devez "
"l'indiquer ici."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Aspects à utiliser lors de l'affichage de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Dé&connecter"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "Touche haut de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "Touche bas de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "Touche retour de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "Touche Ok de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "Touche configuration de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Touche canaux de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Touche menu de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Touche rouge de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Touche verte de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Touche jaune de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Touche bleue de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Touche 0 de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Touche 1 de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Touche 2 de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Touche 3 de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Touche 4 de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Touche 5 de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Touche 6 de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Touche 7 de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Touche 8 de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Touche 9 de VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Hôte non trouvé"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Connexion refusée"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Commande VDR personnalisée"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Commande VDR :"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Liste de lecture"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Volume : "
@@ -1531,39 +1531,39 @@ msgstr "Démarrer l'enregistrement"
msgid "Current Source: "
msgstr "Source actuelle : "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Identique à la source"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Arguments de MEncoder :"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Arguments de FFMpeg :"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1571,114 +1571,114 @@ msgstr ""
"Règle le pilote vidéo. XVideo est recommandé s'il est pris en charge, X11 "
"étant plus lent."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Pilote vidéo : "
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Pilote audio : "
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Activer l'usage des filtres de post-traitement"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
"Désactiver l'usage des filtres de post-traitement pour la TV et les DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Dégagement horizontal"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Qualité automatique"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Filtrage de la chrominance"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Dégagement vertical"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Filtre de rendu"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Luminosité / contraste automatique"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Étendre la luminance à la gamme complète"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Réducteur de bruit temporel :"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Désentrelacement par mélange linéaire"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Désentrelacement par interpolation linéaire"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Désentrelacement par interpolation cubique"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Désentrelacement médian"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Désentrelacement FFmpeg"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Activer les filtres de post-traitement par défaut de mplayer"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Activer les filtres de post-traitement personnalisés (voir l'onglet "
"« Préréglages personnalisés »)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Activer les filtres de post-traitement rapides de mplayer"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Le filtre est utilisé s'il y a assez de puissance CPU disponible"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Étend la luminance à la gamme complète (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Préréglages personnalisés"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Désentrelacement"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Réinitialiser les paramètres ?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/ga.po b/translations/messages/ga.po
index db31a70..4408a30 100644
--- a/translations/messages/ga.po
+++ b/translations/messages/ga.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-2/kmplayer.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -22,23 +22,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "S&einn"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Sos"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Stad"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Níos Airde"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Níos Lú"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "&Fuinneog Nua"
msgid "Clear &History"
msgstr "Glan an &Stair"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Oscail DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Oscail VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Oscail CD Fuaime"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "&Oscail CD Fuaime"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Oscail Píopa..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Nasc"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsól"
@@ -155,122 +155,117 @@ msgstr ""
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr ""
-# "I" under Main -> Amharc
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "Scáileán &Iomlán"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Rialú &Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Oscail fuinneog nua fheidhmchláir"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Oscail comhad atá ann"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Éirigh as an bhfeidhmchlár"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Cumasaigh/díchumasaigh an barra stádais"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Cumasaigh/díchumasaigh an barra roghchláir"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Réidh."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "F&oinse"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "F&íseán"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Réidh"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "DVD á oscailt..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "VCD á oscailt..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "CD Fuaime á oscailt..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Píopa á oscailt..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Léigh Ó Phíopa"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -278,39 +273,39 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "VDR á Oscailt..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Comhad á oscailt..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Scoir"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Fuinneog nua fheidhmchlár á oscailt..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Gach Comhad"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Oscail Comhad"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Sábháil Comhad"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -318,151 +313,151 @@ msgstr ""
"Earráid agus comhad %1 á oscailt.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Comhad á dhúnadh..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Ag scor..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Taispeáin an Barra Roghchláir le %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Seinn go huathoibríoch i ndiaidh an DVD a oscailt"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Gléas DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Teideil"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Caibidlí"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Fotheideil"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Foinse"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Ar Aghaidh"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Fréamh"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "S&uas"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Seinn go huathoibríoch i ndiaidh VCD a oscailt"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Gléas VCD (CDROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Amhrán "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "CD Fuaime"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Amhrán %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Píopa"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Píopa - %1"
@@ -720,7 +715,7 @@ msgstr "Airde: %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Seinn le"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sól"
@@ -728,6 +723,11 @@ msgstr "Con&sól"
msgid "Play&list"
msgstr "Seinm&liosta"
+# "I" under Main -> Amharc
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Scáileán &Iomlán"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr ""
@@ -809,103 +809,103 @@ msgstr "Ag Nascadh"
msgid "Failed to end player process."
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Ordú MPlayer:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Roghanna Ginearálta"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Conair do ghléis físe, m.sh. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Scan..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
@@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr ""
msgid "TVScanner"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Port XFíseán"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1024,138 +1024,138 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "&Dínasc"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Ní bhfuarthas an t-óstríomhaire"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Nasc diúltaithe"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1164,11 +1164,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Físeán"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "X&Físeán"
msgid "Play List"
msgstr "Seinmliosta"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Airde:"
@@ -1472,149 +1472,149 @@ msgstr ""
msgid "Current Source: "
msgstr "Foinse reatha: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr ""
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Argóintí FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Tiománaí físe:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Tiománaí fuaime:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Tapa"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Díbhlocáil chothrománach"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Uathcháilíocht"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Scagadh crómanais"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Díbhlocáil ingearach"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Scagaire Dering"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Díchrosfhíodóir FFmpeg"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Réamhshocrú Saincheaptha"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Díchrosfhí"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Athshocraigh na Socruithe?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/gl.po b/translations/messages/gl.po
index 90035e9..a6b3740 100644
--- a/translations/messages/gl.po
+++ b/translations/messages/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Arjona <c.ad-r1@gmx.es>\n"
"Language-Team: Galician <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -29,23 +29,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Reproducir"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar o Volume"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuir o Volume"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "Nova &Fiestra"
msgid "Clear &History"
msgstr "Limpar o &Histórico"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Abrir DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Abrir VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Abrir CD de Música"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "&Abrir CD de Música"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Abrir Pipe..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Conectar"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsola"
@@ -162,122 +162,118 @@ msgstr "Mostrar o Menu de Idiomas"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "Manter as &Proporzóns"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Pantalla Completa"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Control de &Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Abre unha nova fiestra da aplicazón"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Abre un ficheiro existente"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Abre un ficheiro utilizado recentemente"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Pecha o ficheiro actual"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Sai da aplicazón"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Activa/desactiva a barra de estado"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Activa/desactiva a barra de menu"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Listo."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Orixe"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Navegador de &DVDs"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Audio CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Engadir á Lista"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Engadir nun &grupo novo"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Copiar aqui"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "&Vídeo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Mais ..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Navegación do DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Listo"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Abrindo DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Abrindo VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "A abrir CD de Música..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Abrindo pipe..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Ler dun Pipe"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -290,39 +286,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Comando:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Abrindo VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Abrindo o ficheiro..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Abrindo unha nova fiestra da aplicazón..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Todos os Ficheiros"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Ficheiro"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Guardar Ficheiro"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -330,153 +326,153 @@ msgstr ""
"Erro ao abrir o ficheiro %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Pechando ficheiro..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Saindo..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Mostrar a Barra de Menu con %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Mover para aqui"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Novo grupo"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Reproducir automaticamente despois de aceder ao DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Reproducir automaticamente despois de abrir o DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Dispositivo DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Localizazón do seu DVD, debe ter permisos de leitura neste dispositivo"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Discos ópticos"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Discos Compactos de Música"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Discos Compactos de Vídeo"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Disco de Vídeo Dixital"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Títulos"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Capítulos"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Idioma do &Áudio"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Subtítulos"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "Segui&nte"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Raiz"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "S&ubir"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Reproducir automaticamente despois de aceder ao VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Reproducir automaticamente despois de abrir o VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Dispositivo VCD (CDROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Localizazón do seu dispositivo de CDROM/DVD, debe ter permisos de leitura "
"neste dispositivo"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Pista "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "CD de Música"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Pista %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Pipe - %1"
@@ -735,7 +731,7 @@ msgstr "O Volume está a %1"
msgid "&Play with"
msgstr "Re&producir con"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sola"
@@ -743,6 +739,10 @@ msgstr "Con&sola"
msgid "Play&list"
msgstr "Lis&ta de Reproduzón"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Pantalla Completa"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Idioma&as do áudio"
@@ -824,104 +824,104 @@ msgstr "Conectando"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Erro ao rematar o proceso de reproduzón."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Patrón do tamaño"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Patrón da caché"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Patrón da posizón"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Patrón do índice"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Patrón da URL de referéncia"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Patrón de referéncia"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Patrón de início"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Patrón do idioma do DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Patrón dos subtítulos do DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Patrón dos títulos do DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Patrón dos capítulos do DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Patrón das pistas do VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Padrón das pistas do CD de música"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Argumentos adicionais da liña de comando:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamaño da caché:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Construir novo índice cando sexa posíbel"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Permite procurar en ficheiros indexados (AVIs)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Opzóns Xerais"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Localizazón do dispositivo de vídeo, p. ex. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Examinar..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Xeral"
@@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "Non se atopou nengun dispositivo."
msgid "TVScanner"
msgstr "AnalisadorTV"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Porto de XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr ""
"utilizar.\n"
"Vexa o resultado de 'xvinfo' para mais informazón"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Porto de comunicazón:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1060,127 +1060,127 @@ msgstr ""
"Porto de comunicazón co VDR. O porto por omisión é 2001.\n"
"Se utiliza outro porto, coa opzón '-p' de 'vdr', debe configurá-lo aqui."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Proporzóns a utilizar ao ver VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Des&conectar"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR Tecla Subir"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR Tecla Baixar"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR Tecla Atrás"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR Tecla Ok"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR Tecla Configurazón"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR Tecla Canais"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR Tecla Menu"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR Tecla Vermella"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR Tecla Verde"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR Tecla Amarela"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR Tecla Azul"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR Tecla 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR Tecla 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR Tecla 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR Tecla 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR Tecla 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR Tecla 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR Tecla 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR Tecla 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR Tecla 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR Tecla 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Servidor non encontrado"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexón rexeitada"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Comando VDR personalizado"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Comando VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Porto "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Lista de Reproduzón"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
@@ -1523,39 +1523,39 @@ msgstr "Iniciar a Gravazón"
msgid "Current Source: "
msgstr "Fonte Actual: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Idéntico ao da orixen"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Argumentos de mencoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Argumentos de FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1563,114 +1563,114 @@ msgstr ""
"Escolle o controlador de vídeo. Recomenda-se o XVideo, ou, se este non está "
"suportado, o X11, que é mais lento."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Controlador de vídeo:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Controlador de áudio:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Habilitar o uso dos filtros de pós-procesamento"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Desabilitar o uso dos filtros de pós-procesamento ao ver TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Desbloqueo horizontal"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Calidade automática"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Filtro de cromináncia"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Desbloqueo vertical"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Filtro de Dering"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Brillo/contraste automático"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Axustar a lumináncia ao rango completo"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Redutor de ruído temporal"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Desentrelazamento por mistura linear"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrelazamento por interpolazón linear"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrelazamento por interpolazón cúbica"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Desentrelazamento pola mediana"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Desentrelazamento FFmpeg"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Activa os filtros de pós-procesamento predefinidos de mplayer"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Activa os filtros de pós-procesamento personalizados (Vexa: pestana "
"Predefinizóns)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Activa os filtros rápidos de pós-procesamento de mplayer"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "O filtro é usado se ten CPU abondo"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Axusta a lumináncia ao rango completo (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Predefinizóns"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Desentrelazamento"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Anular Configurazón?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/he.po b/translations/messages/he.po
index 71394a1..1887ef9 100644
--- a/translations/messages/he.po
+++ b/translations/messages/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -29,23 +29,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "gillata@gmail.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&נגן"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "ה&שהה"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&עצור"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "העלה עוצמת קול"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "הפחת עוצמת קול"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "חלון &חדש"
msgid "Clear &History"
msgstr "נקה &היסטוריה"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&פתח תקליטור DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&פתח תקליטור וידאו VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&פתח תקליטור שמע"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "&פתח תקליטור שמע"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&פתח צינור (Pipe)..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "ה&תחבר"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "מ&סוף"
@@ -162,123 +162,119 @@ msgstr "הצג תפריט שפות"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "שמור &יחס רוחב/אורך"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "מסך מ&לא"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "בקרת &Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "פותח חלון יישום חדש"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "פותח קובץ קיים"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "פותח קובץ שנעשה בו שימוש לאחרונה"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "סוגר את המקור הממשי"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "יוצא מהיישום"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "מפעיל/מבטל את סרגל המצב"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "מפעיל/מבטל את סרגל התפריטים"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "מוכן."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "מ&קור"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "תקליטור &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "ניווט ב-&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "תקליטור וידאו V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&טלויזיה"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "תקליטור &שמע"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&הוסף לרשימה"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "הוסף ב&קבוצה חדשה"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "ה&עתק לכאן"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "&וידאו"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "עוד..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "ניווט ב-DVD ..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "מוכן"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "פותח DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "פותח VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "פותח תקליטור שמע..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "פותח צינור..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "קריאה מצינור"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -290,39 +286,39 @@ msgstr ""
"\n"
"פקודה:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "פותח VDR (הקלטה של וידאו).."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "פתיח"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "פותח קובץ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "יציאה"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "פותח חלון יישום חדש..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|כל הקבצים"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "פתיחת קובץ"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "שמירת קובץ"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -330,151 +326,151 @@ msgstr ""
"שגיאה בזמן פתיחת קובץ %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "סגירת קובץ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "יציאה..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "הראה את סרגל התפריטים עם %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "הבא לכאן"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "קבוצה חדשה"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&מחק פריט"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "הזז ל&מעלה"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "הזז למ&טה"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "ניגון אוטומטי אחרי פתיחת תקליטור DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "התחל ניגון DVD אחרי פתיחת תקליטור DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "התקן DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "נתיב להתקני ה-DVD שלך, חובה שיהיו לך הרשאות כתיבה להתקן זה"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "דיסק אופטי"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "תקליטור CDROM - תקליטור שמע"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "תקליטור VCD - תקליטור וידאו"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "תקליטור DVD - תקליטור וידאו דיגיטלי"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&כותרות"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&פרקים"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&שפות שמע"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "כ&תוביות"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "מקור"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "ניווט DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "ה&בא"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&שורש"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "למ&עלה"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "ניגון אוטומטית אחרי פתיחת תקליטור וידאו VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "התחל ניגון DVD אחרי פתיחת תקליטור VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "התקן VCD (נגן תקליטורים):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "נתיב להתקן CDROM/DVD, חובה שיהיו לך הרשאות קריאה להתקן זה"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "רצועה"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "תקליטור שמע"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "רצועה %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "צינור"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "צינור - %1"
@@ -733,7 +729,7 @@ msgstr "עוצמת הקול היא %1"
msgid "&Play with"
msgstr "נ&גן בעזרת"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "מ&סוף"
@@ -741,6 +737,10 @@ msgstr "מ&סוף"
msgid "Play&list"
msgstr "&רשימת ניגון"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "מסך מ&לא"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&שפות שמע"
@@ -823,103 +823,103 @@ msgstr "מתחבר"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "כישלון בסיום תהליך הניגון."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "תבנית גודל"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "תבנית מטמון"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "תבנית מיקום"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "תבנית אינדקס"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "תבנית קישור כתובת"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "תבנית קישור"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "תחילת תבנית"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "תבנית שפת DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "תבנית כתובית DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "תבנית כותרות DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "תבנית פרקים של DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "תבנית רצועות של תקליטור וידאו VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "תבנית רצועות של תקליטור שמע"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "פקודת MPlayer:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "פרמטרי שורת פקודה נוספים:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "גודל מטמון:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "ק\"ב"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "בנה אינדקס חדש אם אפשרי"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "אפשר סריקה בקבצים בעלי אינדקס (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "נתיב להתקן הוידאו שלך, למשל dev/video0/"
msgid "Scan..."
msgstr "סורק..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "כללי"
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "לא נמצא התקן."
msgid "TVScanner"
msgstr "סורק תחנות טלויזיה"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "יציאת XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr ""
"יש לך הפעלות XVideo מרובות, אתה עשוי להצטרך לספק את היציאה לשימוש כאן.\n"
"ראה את הפלט מ \"xvinfo\" למידע נוסף"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "יציאת תקשורת:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1059,127 +1059,127 @@ msgstr ""
"אם אתה משתמש ביציאה אחרת, עם אפשרות \"-p\" של \"VDR\", אתה חייב לקבוע אותה "
"גם."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "יחס"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "יחס התמונה לשימוש בזמן צפייה ב-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "&נתק"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "מקש VDR למעלה"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "מקש VDR למטה"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "מקש VDR אחורה"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "מקש VDR לאישור"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "מקש VDR לכיוון"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "מקש VDR לערוצים"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "מקש VDR לתפריט"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "מקש VDR אדום"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "מקש VDR ירוק"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "מקש VDR צהוב"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "מקש VDR כחול"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "מקש נומרי 0 של ה-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "מקש נומרי 1 של ה-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "מקש נומרי 2 של ה-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "מקש נומרי 3 של ה-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "מקש נומרי 4 של ה-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "מקש נומרי 5 של ה-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "מקש נומרי 6 של ה-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "מקש נומרי 7 של ה-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "מקש נומרי 8 של ה-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "מקש נומרי 9 של ה-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "שרת מארח לא נמצא"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "החיבור נדחה"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "פקודה מותאמת אישית של ה-VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr ""
"\n"
"פקודת VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "יציאה"
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "רשימת ניגון"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "עוצמת קול:"
@@ -1516,153 +1516,153 @@ msgstr "התחל הקלטה"
msgid "Current Source: "
msgstr "מקור נוכחי:"
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "תבנית"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "כמו המקור"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "מותאמים אישית"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "פרמטרים של Mencoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "נגן MPlayer - &שמור זרם שידור כ-dump"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "פרמטרים של FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
"קבע התקן וידאו. המומלץ הוא XVideo, או, אם הוא לא נתמך, X11, שהוא איטי יותר."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "התקן וידאו:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "התקן שמע:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "הפעל שימוש במסנן קדם־עיבוד"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "בטל שימוש בקדם־עיבוד בזמן צפייה בטלויזיה/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "מהיר"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "מסנן deblocking אופקי"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "איכות אוטומטית"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "מסנן צבע (Chrominance)"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "מסנן deblocking אנכי"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "מסנן Dering"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "חדות/בהירות אוטומטית"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "מתח תאורה (luminance) לטווח מלא"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "מפחית רעש אקראי"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Linear blend deinterlacer"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Linear interpolating deinterlacer"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Cubic interpolating deinterlacer"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Median deinterlacer"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg deinterlacer"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "הפעל את מסנני ברירת המחדל של קדם־העיבוד של mplayer"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"הפעל מסנני קדם־עיבוד מותאמים אישית (ראה: כרטיסיית \"אפשרויות קבועות מותאמות "
"אישית\")"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "הפעל את מסנני קדם־העיבוד המהירים של mplayer"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "המסנן יהיה בשימוש אם יש מספיק כוח מעבד"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "מותח את התאורה (luminance) לטווח מלא (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "אפשרויות קבועות מותאמות אישית"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "שזירה (Deinterlacing)"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "אפס אפשרויות?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/hi.po b/translations/messages/hi.po
index 86ace36..189a3d1 100644
--- a/translations/messages/hi.po
+++ b/translations/messages/hi.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 15:52+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,23 +25,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "बजाएँ (&l)"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "ठहरें (&P)"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "रूकें (&S)"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
@@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "नया विंडो (&W)"
msgid "Clear &History"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "डीवीडी खोलें (&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "वीसीडी खोलें (&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
#, fuzzy
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "वीसीडी खोलें (&O)"
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "वीसीडी खोलें (&O)"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "पाइप खोलें... (&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "जुड़ें (&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "कंसोल (&o)"
@@ -160,123 +160,119 @@ msgstr "ऑडियो भाषा (&L)"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "चौड़ाई/ऊँचाई रेशो बनाए रखें (&K)"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "पूरा स्क्रीन (&F)"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "एआरटीएस नियंत्रण (&A)"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "नया अनुप्रयोग विंडो खोलता है"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "एक मौजूदा फ़ाइल को खोलता है"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "हाल ही में उपयोग में आया फ़ाइल खोलता है"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "वास्तविक स्रोत बन्द करता है"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "अनुप्रयोग से बाहर होता है"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "स्थिति-पट्टी सक्षम/अक्षम करता है"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "मेन्यू-पट्टी सक्षम/अक्षम करता है"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "तैयार."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "स्रोत (&o)"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "डीवीडी (&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "डीवीडी नेविगेटर (&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "वीसीडी (&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "टीवी (&T)"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "वीडियो (&i)"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "डीवीडी नेविगेशन..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "तैयार"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "डीवीडी खोला जा रहा है..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "वीसीडी खोला जा रहा है..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "वीसीडी खोला जा रहा है..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "पाइप खोला जा रहा है..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "पाइप से पढ़ें"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -284,198 +280,198 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "वीडीआर खोला जा रहा है..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "फ़ाइल खोला जा रहा है..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "नया अनुप्रयोग विंडो खोला जा रहा है..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "फ़ाइल खोला जा रहा है..."
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "फ़ाइल खोला जा रहा है..."
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
#, fuzzy
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr "फ़ाइल खोला जा रहा है..."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "फ़ाइल बंद किया जा रहा है..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "बाहर हो रहे हैं..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "%1 के साथ मेन्यू-पट्टी दिखाएँ"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "डीवीडी खोलने के बाद स्वचालित बजाएँ"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "डीवीडी खोलने के तुरंत बाद डीवीडी बजाएँ"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "डीवीडी उपकरण:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"आपके डीवीडी उपकरण का पथ, इस उपकरण के लिए आपके पास पढ़ने का अधिकार होना चाहिए."
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "टाइटल्स (&T)"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "अध्याय (&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "ऑडियो भाषा (&L)"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "उपशीर्षक (&S)"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "डीवीडीएनएवी"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "रूट (&R)"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "ऊपर (&U)"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "वीसीडी खोलने के बाद स्वचालित बजाएँ"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "वीसीडी खोलने के तुरंत बाद वीसीडी बजाएँ"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
#, fuzzy
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "डीवीडी उपकरण:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
#, fuzzy
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"आपके डीवीडी उपकरण का पथ, इस उपकरण के लिए आपके पास पढ़ने का अधिकार होना चाहिए."
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "VCD"
msgstr "वीसीडी (&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
msgstr "ऑडियो उपकरण:"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr ""
@@ -745,7 +741,7 @@ msgstr "आवाज़ निर्धारक:"
msgid "&Play with"
msgstr "के साथ बजाएँ (&P)"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "कंसोल (&s)"
@@ -754,6 +750,10 @@ msgstr "कंसोल (&s)"
msgid "Play&list"
msgstr "गीत सूची (&y)"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "पूरा स्क्रीन (&F)"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
#, fuzzy
msgid "&Audio languages"
@@ -842,106 +842,106 @@ msgstr "जुड़ें (&C)"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "प्लेयर प्रक्रिया बन्द करने में असफल."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "एम-प्लेयर (&M)"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "आकार पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "कैश पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Position pattern"
msgstr "स्थान पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "अनुक्रमणिका पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "संदर्भ यूआरएल पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "संदर्भ पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "प्रारंभ पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "डीवीडी भाषा पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "डीवीडी सबटाइटल पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "डीवीडी टाइटल पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "डीवीडी अध्याय पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "वीसीडी ट्रैक पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "वीसीडी ट्रैक पैटर्न"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "कमांड भरें:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "अतिरिक्त कमांड पंक्ति आर्गुमेंट्स"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "कैश आकार:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "कि.बा."
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "जहाँ संभव हो नई अनुक्रमणिका बनाएँ"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "अनुक्रम में जमाई गई फ़ाइलों में देखने दें (एवीआई)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "सामान्य विकल्प"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "एम-प्लेयर"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "एक्साइन (&X)"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "जी-स्ट्रीमर (&G)"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "आपके वीडियो उपकरण का पथ, उदा
msgid "Scan..."
msgstr "स्कैन..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला."
msgid "TVScanner"
msgstr "टीवी-स्केनर"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "एक्सवीडियो पोर्ट"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1065,138 +1065,138 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "कम्यूनिकेशन पोर्ट:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "स्केल"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "जब वीडीआर देखा जा रहा हो तो आस्पेक्ट"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "वीडीआर"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "डिस्कनेक्ट हों (&c)"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "वीडीआर कुंजी ऊपर"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "वीडीआर कुंजी नीचे"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "वीडीआर कुंजी पिछला"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "वीडीआर कुंजी ठीक"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "वीडीआर कुंजी सेटअप"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "वीडीआर कुंजी चैनल्स"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "वीडीआर कुंजी मेन्यू"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "वीडीआर कुंजी लाल"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "वीडीआर कुंजी हरा"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "वीडीआर कुंजी पीला"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "वीडीआर कुंजी नीला"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "वीडीआर कुंजी 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "वीडीआर कुंजी 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "वीडीआर कुंजी 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "वीडीआर कुंजी 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "वीडीआर कुंजी 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "वीडीआर कुंजी 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "वीडीआर कुंजी 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "वीडीआर कुंजी 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "वीडीआर कुंजी 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "वीडीआर कुंजी 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "होस्ट नहीं मिला"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "मनपसंद वीडीआर कमांड"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1205,11 +1205,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "पोर्ट"
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "एक्स-वीडियो (&V)"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "एक्स-वीडियो (&V)"
msgid "Play List"
msgstr "गीत सूची (&y)"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "आवाज़ निर्धारक:"
@@ -1525,150 +1525,150 @@ msgstr "रेकॉर्ड करना प्रारंभ करें"
msgid "Current Source: "
msgstr "वर्तमान स्रोत:"
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "फॉर्मेट"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "स्रोत जैसे ही"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "मेनकॉर्डर आर्गुमेंट्सः"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "एम-एनकोडर (&M)"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "एम-प्लेयर -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "एफएफएमपीईजी आर्गुमेंट्सः"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "एफ़एफ़-एमपीईजी (&F)"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "वीडियो ड्राइवर:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "ऑडियो ड्राइवर:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "पोस्टप्रोसेसिंग फ़िल्टर्स के इस्तेमाल सक्षम करें"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "जब टीवी/डीवीडी देखा जा रहा हो तो पोस्टप्रोसेसिंग को अक्षम करें"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "तेज"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "आड़ा डीब्लॉकिंग"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "स्वचालित गुण"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "क्रोमिनेंस फ़िल्टरिंग"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "खड़ा डीब्लॉकिंग"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "डेरिंग फ़िल्टर"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "स्वचालित चमकीलापन/कंट्रास्ट"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "चमकीलापन को पूरे रेन्ज में खींचता है"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "टेम्पोरल नॉइस रिड्यूसर"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "लीनियर ब्लेंड डीइंटरलेसर"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "लीनियर इंटरपोलेटिंग डीइंटरलेसर"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "क्यूबिक इंटरपोलेटिंग डीइंटरलेसर"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "मेडियन डीइंटरलेसर"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "एफ़एफ़-एमपीईजी डीइंटरलेसर"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "एम-प्लेयर के डिफ़ॉल्ट पोस्टप्रोसेसिंग फ़िल्टर्स को सक्षम करें"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "मनपसंद पोस्टप्रोसेसिंग फ़िल्टर्स को सक्षम करें (देखें: मनपसंद प्रीसेट -टैब)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "एम-प्लेयर के तीव्र पोस्टप्रोसेसिंग फ़िल्टर्स को सक्षम करें"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "जब पर्याप्त सीपीयू हो तो फ़िल्टर इस्तेमाल करें"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "चमकीलापन को पूरे रेन्ज में खींचता है (0...255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "मनपसंद प्रीसेट"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "डीइंटरलेसिंग"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "विन्यास रीसेट करें?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po
index 5f67931..92e702f 100644
--- a/translations/messages/hu.po
+++ b/translations/messages/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -25,23 +25,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@interware.hu"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "Le&játszás"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Szünet"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "Á&llj"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "A hangerő csökkentése"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "A hangerő csökkentése"
@@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "Ú&j ablak"
msgid "Clear &History"
msgstr "Az előzmények tör&lése"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "DVD megnyi&tása"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "VCD megnyi&tása"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "Hang-CD megnyi&tása"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Hang-CD megnyi&tása"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "Cső megny&itása..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Csatlakozás"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "Kon&zol"
@@ -158,123 +158,119 @@ msgstr "Nyelv&választó menü megjelenítése"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "A kép&arány megőrzése"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Teljes képernyős mód"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "aRts-&vezérlő"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Új alkalmazásablak megnyitása"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Megnyit egy már létező fájlt"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Egy nemrég használt fájl megnyitása"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Bezárja az aktuális fájlt"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Kilépés az alkalmazásból"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Az állapotsor engedélyezése/letiltása"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "A menüsor ki-be kapcsolása"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Kész."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "F&orrás"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD-navigátor"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Hang-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "H&ozzáadás a listához"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Hozzáadás új &csoportban"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "Másolás &ide"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "&Videó"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Egyéb..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD-navigáció..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "DVD megnyitása..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "VCD megnyitása..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Hang-CD megnyitása..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Cső megnyitása..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Olvasás csőből"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -287,39 +283,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Parancs:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "VDR megnyitása..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Bemutató"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Fájl megnyitása..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Új alkalmazásablak megnyitása..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Minden fájl"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Fájl mentése"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -327,151 +323,151 @@ msgstr ""
"Hiba történt a következő fájl megnyitásakor: %1\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "A fájl bezárása..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Kilépés..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "A menüsor megjelenítése - %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Mozgatás ide"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Új csoport"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Törlés"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Felfelé"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "&Lefelé"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "A lejátszás automatikus megkezdése DVD megnyitásakor"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "A program automatikusan megkezdi a megnyitott DVD-k lejátszását"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD-eszköz:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "A DVD-eszköz elérési útja, olvasási jog szükséges hozzá"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optikai lemezek"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "Hang-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "Video-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "Sza&kaszok"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "Fe&jezetek"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "H&angsávok"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "Feli&ratok"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Következő"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Gyökér"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Fel"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "A lejátszás automatikus elkezdése VCD megnyitásakor"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "A lejátszás automatikusan elkezdődik egy VCD megnyitásakor"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CD-ROM)-eszköz:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "A CD-ROM/DVD-eszköz elérési útja, írási jogosultság szükséges hozzá"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Szám "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Hang-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "%1. szám"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Cső"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Cső - %1"
@@ -730,7 +726,7 @@ msgstr "Hangerő: %1"
msgid "&Play with"
msgstr "Lejátszás &ezzel"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Kon&zol"
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "Kon&zol"
msgid "Play&list"
msgstr "L&ejátszólista"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Teljes képernyős mód"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "H&angok"
@@ -820,103 +820,103 @@ msgstr "Csatlakozás"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Nem sikerült bezárni a lejátszási folyamatot."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "A méret mintája"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "A gyorstár mintája"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "A pozíció mintája"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Indexminta"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "A hivatkozási URL mintája"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "A hivatkozás mintája"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "A kezdet mintája:"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "A DVD-nyelvek mintája"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "A DVD-feliratok mintája"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "A DVD-szakaszok mintája"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "A DVD-fejezetek mintája"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "A VCD-sávok mintája"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "A hang-CD számainak mintája"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer-parancs:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "További parancssori argumentumok:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "A gyorsítótár mérete:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Új index létrehozása, ha lehetséges"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Engedélyezi a keresést indexelt fájlokban (pl. AVI-kban)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Általános beállítások"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "A videoeszköz elérési útja, pl. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Keresés..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Általános"
@@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "Nem található eszköz."
msgid "TVScanner"
msgstr "TV-kereső"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo-port"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr ""
"port megadására.\n"
"Részletes információ kapható az 'xvinfo' parancs kiadásával."
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Kommunikációs port:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1056,127 +1056,127 @@ msgstr ""
"A VDR kommunikációs portja. Az alapértelmezett érték: 2001.\n"
"Ha más portot használ a vdr '-p' opciójánál, azt itt is meg kell adni."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Képarány"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "VDR nézése esetén a képarány"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "A kapcsolat &bontása"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR - Felfelé"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR - Lefelé"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR - Vissza"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR - OK"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR - Beállítás"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR - Csatornák"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR - Menü"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR - Vörös"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR - Zöld"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR - Sárga"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR - Kék"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR - 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR - 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR - 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR - 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR - 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR - 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR - 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR - 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR - 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR - 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "A gép nem található"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "A csatlakozás nem engedélyezett"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Egyéni VDR-parancs"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR-parancs:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Lejátszólista"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Hangerő:"
@@ -1518,39 +1518,39 @@ msgstr "A felvétel megkezdése"
msgid "Current Source: "
msgstr "Az aktuális forrás: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Ugyanaz, mint a forrás"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "A Mencoder argumentumai:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Az FFMpeg argumentumai:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1558,113 +1558,113 @@ msgstr ""
"A videomeghajtó beállítása. XVideo az ajánlott érték, ha az nem használható, "
"akkor a lassabb X11Shm-et célszerű választani."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Videomeghajtó:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Hangmeghajtó:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Az utófeldolgozási szűrők bekapcsolása"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "TV/DVD nézésekor az utófeldolgozás letiltása"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Vízszintes blokkmentesítés"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Automatikus minőségbeállítás"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Krominancia-szűrés"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Függőleges blokkmentesítés"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Dering-szűrő"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automatikus fényesség és kontraszt"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "A luminancia kiterjesztése a teljes tartományra"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Ideiglenes zajcsökkentő"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Lineáris kevert váltottsor-megszüntetés"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Lineáris interpolációs váltottsor-megszüntetés"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Harmadfokú interpolációs váltottsor-megszüntetés"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Medián váltottsor-megszüntetés"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg váltottsor-megszüntetés"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Bekapcsolja az MPlayer alapértelmezett utófeldolgozási szűrőit"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Egyéni utófeldolgozási szűrők használata (lásd az Egyéni alapérték lapot)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Az MPlayer gyors utófeldolgozási szűrőinek bekapcsolása"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Ha van elég CPU-teljesítmény, a program használja a szűrőt"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Kiterjeszti a luminanciát a teljes tartományra (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Egyéni érték"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Váltottsor-megszüntetés"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Alapállapotba szeretné hozni a beállításokat?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/is.po b/translations/messages/is.po
index c552f93..239bffa 100644
--- a/translations/messages/is.po
+++ b/translations/messages/is.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,23 +22,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
msgid "Clear &History"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr ""
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
msgid "&Open Pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr ""
@@ -155,121 +155,117 @@ msgstr ""
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -277,189 +273,189 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr ""
@@ -717,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play with"
msgstr ""
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr ""
@@ -725,6 +721,10 @@ msgstr ""
msgid "Play&list"
msgstr ""
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr ""
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr ""
@@ -806,103 +806,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to end player process."
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan..."
msgstr ""
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr ""
msgid "TVScanner"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1021,138 +1021,138 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
msgid "Play List"
msgstr ""
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr ""
@@ -1469,149 +1469,149 @@ msgstr ""
msgid "Current Source: "
msgstr ""
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr ""
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr ""
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr ""
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr ""
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr ""
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr ""
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr ""
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po
index 9b4d0c7..34daf0c 100644
--- a/translations/messages/it.po
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 12:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -30,23 +30,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Riproduci"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Interrompi"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Alza il volume"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Abbassa il volume"
@@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "Nuova &finestra"
msgid "Clear &History"
msgstr "Pulisci la &cronologia"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Apri DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Apri VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Apri CD audio"
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "&Apri CD audio"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Apri pipe..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Connetti"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "c&onsole"
@@ -163,121 +163,117 @@ msgstr "Mostra menu delle lingue"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Mantieni proporzioni"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "A &tutto schermo"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Controllo &Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Apre una nuova finestra dell'applicazione"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Apre un file esistente"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Apre un file usato recentemente"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Chiude l'origine attuale"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Esce dall'applicazione"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Abilita/disabilita la barra di stato"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Abilita/disabilita la barra dei menu"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Pronto."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Origine"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Navigatore &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "CD &audio"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Aggiungi all'elenco"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Aggiungi in un nuovo &gruppo"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Copia qui"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "v&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Altro..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Navigazione DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Apertura del DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Apertura del VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Apertura del CD audio..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Apertura della pipe..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Leggi dalla pipe"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -289,39 +285,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Comando:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Apertura VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Introduzione"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Apertura del file..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Uscita"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Apertura di una nuova finestra dell'applicazione..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Tutti i file"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Salva file"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -329,155 +325,155 @@ msgstr ""
"Errore in apertura del file %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Chiusura del file..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Uscita..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Mostra la barra dei menu con %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Sposta qui"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Nuovo gruppo"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Elimina elemento"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Sposta in alto"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Sposta in &basso"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Riproduci automaticamente dopo l'apertura di un DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Inizia a riprodurre un DVD appena dopo la sua apertura"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Dispositivo DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Percorso al dispositivo DVD, devi avere i permessi di lettura su questo "
"dispositivo"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Dischi ottici"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - audio compact disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - video compact disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - digital video disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Titoli"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Capitoli"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Lingua dell'audio"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Sottotitoli"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVD Nav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Prossimo"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "P&rincipale"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "S&u"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Riproduci automaticamente dopo l'apertura di un VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Avvia la riproduzione di un VCD appena dopo la sua apertura"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Dispositivo VCD (CDROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Percorso al dispositivo CDROM/DVD, devi avere i permessi di lettura su "
"questo dispositivo"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Traccia "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "CD audio"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Traccia %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "pipe"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "pipe - %1"
@@ -735,7 +731,7 @@ msgstr "Il volume è %1"
msgid "&Play with"
msgstr "Ri&produci con"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sole"
@@ -743,6 +739,10 @@ msgstr "Con&sole"
msgid "Play&list"
msgstr "Sca&letta"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "A &tutto schermo"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Lingue dell'&audio"
@@ -824,103 +824,103 @@ msgstr "Connessione"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Impossibile terminare il processo di lettura."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Schema dimensione"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Schema cache"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Schema posizione"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Schema indice"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Schema URL di riferimento"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Schema di riferimento"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Schema avvio"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Schema lingue DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Schema sottotitoli DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Schema titoli DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Schema capitoli DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Schema tracce VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Schema tracce CD audio"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Comando MPlayer:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Argomenti aggiuntivi a riga di comando:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Dimensione della cache:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Costruisci un nuovo indice quando possibile"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Permetti ricerca nei file con indice (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "&Ice Ape"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Percorso al dispositivo video, p.e. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Cerca..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "Nessun dispositivo trovato."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Porta XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr ""
"porta da usare.\n"
"Vedi l'output di 'xvinfo' per maggiori informazioni"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Porta di comunicazione:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1060,127 +1060,127 @@ msgstr ""
"Se usi un'altra porta, con l'opzione '-p' di 'vdr', devi impostarla anche "
"qui."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Proporzioni da usare quando si guarda un VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Dis&connetti"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "Tasto su VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "Tasto giù VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "Tasto indietro VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "Tasto Ok VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "Configurazione dei tasti VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Tasto canali VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Tasto menu VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Tasto rosso VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Tasto verde VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Tasto giallo VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Tasto blu VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Tasto 0 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Tasto 1 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Tasto 2 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Tasto 3 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Tasto 4 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Tasto 5 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Tasto 6 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Tasto 7 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Tasto 8 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Tasto 9 VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Host non trovato"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Connessione rifiutata"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Comando personalizzato VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Comando VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Porta "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Scaletta"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
@@ -1519,39 +1519,39 @@ msgstr "Inizia la registrazione"
msgid "Current Source: "
msgstr "Sorgente corrente: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Come la sorgente"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Argomenti di MEncoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Argomenti di FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1559,113 +1559,113 @@ msgstr ""
"Imposta il driver video. Si raccomanda XVideo o, se non supportato, X11, che "
"è più lento."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Driver video:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Driver audio:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Abilita l'uso dei filtri di postprocessing"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Disabilita l'uso di postprocessing durante la visione di TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Deblocking orizzontale"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Qualità automatica"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Filtro crominanza"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Deblocking verticale"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Filtro di deringing"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Luminosità/contrasto automatici"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Allarga la luminanza a intervallo pieno"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Riduttore rumore temporale"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore miscela lineare"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore interpolazione lineare"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore interpolazione cubica"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore mediano"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore FFmpeg"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Abilita i filtri predefiniti di postprocessing di MPlayer"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Abilita filtri di postprocessing personalizzati (vedi scheda Impostazioni "
"personalizzate)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Abilita i filtri veloci di postprocessing di MPlayer"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Il filtro è usato se c'è abbastanza CPU"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Allarga la luminanza a intervallo pieno (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Impostazioni personalizzate"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Deinterlacciamento"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Azzerare impostazioni?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po
index acf1cdf..94458a8 100644
--- a/translations/messages/ja.po
+++ b/translations/messages/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -29,23 +29,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ryuk@user.script.nu,ybando@k6.dion.ne.jp"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "再生(&L)"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "一時停止(&P)"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "音量を上げる"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "音量を下げる"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "新しいウィンドウ(&W)"
msgid "Clear &History"
msgstr "履歴をクリア(&H)"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "DVD を開く(&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "ビデオ CD を開く(&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "オーディオ CD を開く(&O)"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "オーディオ CD を開く(&O)"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "Pipe を開く(&O)..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "接続(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "コンソール(&O)"
@@ -162,121 +162,117 @@ msgstr "言語メニューを表示"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "縦横比を維持(&K)"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "フルスクリーン(&F)"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Arts コントロール(&A)"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "新しいアプリケーションウィンドウを開く"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "既存のファイルを開く"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "最近使用したファイルを開く"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "ソースを閉じる"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "アプリケーションを終了"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "ステータスバーを有効/無効に"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "メニューバーを有効/無効に"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "待機中"
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "ソース(&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "DVD ナビゲータ(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "ビデオ CD(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "テレビ(&T)"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "オーディオ CD(&A)"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "リストに追加(&A)"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "新しいグループに追加(&G)"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "ここにコピー(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "ビデオ(&I)"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "その他..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD ナビゲーション..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "待機中"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "DVD を開いています..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "ビデオ CD を開いています..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "オーディオ CD を開いています..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Pipe を開いています..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Pipe から読み込み"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -288,39 +284,39 @@ msgstr ""
"\n"
"コマンド:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "VDR を開いています..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "イントロ"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "ファイルを開いています..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "新しいアプリケーションウィンドウを開いています..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|すべてのファイル"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "ファイルを保存"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -328,151 +324,151 @@ msgstr ""
"ファイル %1 を開く際にエラー\n"
"%2"
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "ファイルを閉じています..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "終了します..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "%1 でメニューバーを表示"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "ここに移動"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "新規グループ"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "アイテムを削除(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "上に移動(&M)"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "下に移動(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "DVD を開いたらすぐに再生する"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "DVD を開いたら自動的に再生を開始します。"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD デバイス:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "DVD デバイスへのパス。このデバイスの読み取り権限が必要です。"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "光ディスク"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - オーディオコンパクトディスク"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - ビデオコンパクトディスク"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - デジタルビデオディスク"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "タイトル(&T)"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "チャプタ(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "音声の言語(&L)"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "字幕(&S)"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "ソース"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "次(&N)"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "ルート(&R)"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "上へ(&U)"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "ビデオ CD を開いたらすぐに再生する"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "ビデオ CD を開いたら自動的に再生を開始します。"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "ビデオ CD (CD-ROM) デバイス:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "CDROM/DVD デバイスへのパス。このデバイスの読み取り権限が必要です。"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "ビデオ CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "トラック "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "オーディオ CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "トラック %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Pipe - %1"
@@ -730,7 +726,7 @@ msgstr "音量: %1"
msgid "&Play with"
msgstr "再生プレーヤ(&P)"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "コンソール(&S)"
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "コンソール(&S)"
msgid "Play&list"
msgstr "プレイリスト(&L)"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "フルスクリーン(&F)"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "音声の言語(&A)"
@@ -819,103 +819,103 @@ msgstr "接続"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "player プロセスの終了に失敗しました。"
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "サイズ パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "キャッシュ パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "ポジション パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "インデックス パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "リファレンス URL パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "リファレンス パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "開始 パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD 言語 パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD 字幕 パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD タイトル パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD チャプタ パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD トラック パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "オーディオ CD トラック パターン"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer コマンド:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "追加のコマンドライン引数:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "キャッシュサイズ:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "可能なときは新しいインデックスを作成する"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "インデックスファイル (AVI) でのシークを許可する"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "一般オプション"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "ビデオデバイスへのパス。例: /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "スキャン..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "全般"
@@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr "デバイスが見つかりません。"
msgid "TVScanner"
msgstr "テレビスキャナ"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo ポート"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr ""
"せん。\n"
"詳しくは 'xvinfo' の出力を見てください。"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "通信ポート:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1055,127 +1055,127 @@ msgstr ""
"'vdr' の '-p' オプションで別のポートを使用する場合は、それもここで設定してく"
"ださい。"
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "縦横比"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "VDR を見るときの縦/横の比率"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "切断(&C)"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR キー 上"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR キー 下"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR キー 戻る"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR キー OK"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR キー 設定"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR キー チャンネル"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR キー メニュー"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR キー 赤"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR キー 緑"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR キー 黄"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR キー 青"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR キー 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR キー 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR キー 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR キー 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR キー 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR キー 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR キー 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR キー 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR キー 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR キー 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "ホストが見つかりません"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "接続を拒否されました"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "カスタム VDR コマンド"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR コマンド:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "ポート "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "プレイリスト"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "音量:"
@@ -1509,39 +1509,39 @@ msgstr "レコーディングを開始"
msgid "Current Source: "
msgstr "現在のソース: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "ソースと同じ"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder の引数:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg の引数:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1549,113 +1549,113 @@ msgstr ""
"ビデオドライバを設定します。推奨は XVideo または (これがサポートされていない"
"場合) X11。X11 の方が遅い。"
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "ビデオドライバ:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "オーディオドライバ:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "後処理フィルタを有効にする"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "TV / DVD を見ているときは後処理フィルタを無効にする"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "高速"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "自動画質"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "輝度/コントラスト自動調整"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "輝度を全帯域に拡張する"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "一時的ノイズ低減"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "MPlayer 標準の後処理フィルタを使います。"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"ユーザ定義の後処理フィルタを使います。カスタムプリセットタブで設定してくださ"
"い。"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "MPlayer の高速後処理フィルタを使います。"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "フィルタは CPU に余裕がある場合に使用"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "輝度を全帯域 (0..255) に拡張します。"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "カスタムプリセット"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "インターレース解除"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "設定をリセットしますか?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po
index 6edcaf0..915fbd9 100644
--- a/translations/messages/ka.po
+++ b/translations/messages/ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -30,23 +30,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&დაკვრა"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&შეჩერება"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&გაჩერება"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "ხმის აწევა"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ხმის დაწევა"
@@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "&ახალი ფანჯარა"
msgid "Clear &History"
msgstr "&ისტორიის გასუფთავება"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "DVD-ს &გახსნა"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "VCD-ს &გახსნა"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&აუდიო CD-ის გახსნა"
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "&აუდიო CD-ის გახსნა"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "მილის &გახსნა..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&დაკავშირება"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "&კონსოლი"
@@ -163,121 +163,117 @@ msgstr "ენის მენიუს ჩვენება"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "სიგანის/სიმაღლის დონის &დატოვება"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&მთელს ეკრანზე"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts-ის მართვა"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "ხსნის პროგრამის ახალ ფანჯარას"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "ხსნის არსებულ ფაილს"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "ამჟამად გამოყენებული ფაილის გახსნა"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "ხურავს აქტუალურ წყაროს"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "აპლიკაციიდან გასვლა"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "სტატუსის ზოლის ჩართ/გამორთ"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "მენიუს ზოლის ჩართვა/გამორთვა"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "მზადაა."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&წყარო"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD ნავიგაცია"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&ტელევიზორი"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&აუდიო CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "სიაში &ჩამატება"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "ახალ &ჯგუფში ჩამატება"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "აქ &ჩაკოპირება"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "&ვიდეო"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "მეტი..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD ნავიგაცია..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "მზადაა"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "DVD-ის გახსნა..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "VCD-ის გახსნა..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "აუდიო CD-ის გახსნა..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "ფაიფის გახსნა..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "ფაიფიდან წასვლა"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -289,39 +285,39 @@ msgstr ""
"\n"
"ბრძანება:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "VDR-ის გახსნა..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "შესავალი"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "ფაილის გახსნა..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "გასვლა"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "აპლიკაციის ახალი ფანჯრის გახსნა..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|ყველა ფაილი"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "ფაილის გახსნა"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "ფაილის შენახვა"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -329,155 +325,155 @@ msgstr ""
"%1 ფაილის გახსნის შეცდომა.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "ფაილის დახურვა..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "გასვლა..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "მენიუს ზოლის ჩვენება %1-ით"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "აქ გადმოტანა"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "ახალი ჯგუფი"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&ჩანაწერის წაშლა"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&აწევა"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "&ჩამოწევა"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "ავტომატური დაკვრა DVD-ის გახსნის შემდეგ"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "DVD-ის დაუყოვნებლივ დაკვრა მისი გახსნის შემდეგ"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD მოწყობილობა:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"ბილიკი თქვენს DVD მოწყობილობამდე. მოწყობილობის კითხვის წვდომის ქონა "
"აუცილებელია"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "ოპტიკური დისკები"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - აუდიო კომპაქტური დისკი"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - ვიდეო კომპაქტური დისკი"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - ციფრული ვიდეო დისკი"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&სათაურები"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&თავები"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "ხმის &ენა"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&სუბტიტრები"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "წყარო"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&შემდეგი"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&სათაო"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&მაღლა"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "VCD– ის გახსნის შემდეგ ავტომატური დაკვრა"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "VCD-ის დაუყოვნებლივ დაკვრა მისი გახსნის შემდეგ"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) მოწყობილობა:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"ბილიკი თქვენს CD/DVD მოწყობილობამდე. მოწყობილობის კითხვის წვდომის ქონა "
"აუცილებელია"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "ტრეკი "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "აუდიო CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "ტრეკი %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "ფაიფი"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "ფაიფი - %1"
@@ -735,7 +731,7 @@ msgstr "ხმის დონე არის %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&დამკვრელი"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "&კონსოლი"
@@ -743,6 +739,10 @@ msgstr "&კონსოლი"
msgid "Play&list"
msgstr "&დასაკრავი სია"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&მთელს ეკრანზე"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&აუდიოს ენები"
@@ -824,103 +824,103 @@ msgstr "დაკავშირება"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "დამკვრელის პროცესის დასრულების შეცდომამ."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "ზომის შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "კეშის შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "მდებარეობის შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "ინდექსის შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "ბმის URL-ის შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "მიბმის შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "დაწყების შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD-ის ენის შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD-ის სუბტიტრების შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD-ის სათაურების შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD-ის თემების შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD-ის ტრეკის შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "აუდიო CD-ის ტრეკების შაბლონი"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer -ის ბრძანება:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "ბრძანების სტრიქონის დამატებითი არგუმენტები:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "ქეშის ზომა:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "კბ"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "ახალი ინდექსის შექმნა, როცა ეს შესაძლებელია"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "დაინდექსებული ფაილების(AVI) გადახვევის ნების დართვა"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "&Ice Ape"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "ბილიკი თქვენს ვიდეომოწყობ
msgid "Scan..."
msgstr "სკანირება..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "მოწყობილობა ნაპოვნი არაა."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo პორტი"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr ""
"რამდენიმე XVideo, მაშინ პორტი აქ მიუთითეთ.\n"
"დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ 'xvinfo'-ს გამონატანი"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "საკომუნიკაციო პორტი:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1058,127 +1058,127 @@ msgstr ""
"VDR-ს საკომუნიკაციო პორტი. ნაგულისხმები არის 2001.\n"
"თუ 'vdr'-ს '-p' პარამეტრით სხვა პორტს იყენებთ, ისიც აქ უნდა მიუთითოთ."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "მასშტაბი"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "VDR-ის დათვალიერებისას გამოყენებული ასპექტები"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "&გათიშვა"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR-ის ღილაკი ზემოთ"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR-ის ღილაკი ქვემოთ"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR-ის ღილაკი უკან"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR-ის ღილაკი დიახ"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR-ის ღილაკი მორგება"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR-ის ღილაკი არხები"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR-ის ღილაკი მენიუ"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR-ის ღილაკი წითელი"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR-ის ღილაკი მწვანე"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR-ის ღილაკი ნარინჯისფერი"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR-ის ღილაკი ლურჯი"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR-ის ღილაკი 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR-ის ღილაკი 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR-ის ღილაკი 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR-ის ღილაკი 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR-ის ღილაკი 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR-ის ღილაკი 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR-ის ღილაკი 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR-ის ღილაკი 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR-ის ღილაკი 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR-ის ღილაკი 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "ჰოსტი ნაპოვნი არაა"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "დაკავშირება უარყოფილია"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "VDR-ის ბრძანების ხელით მითითება"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR ბრძანება:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "პორტი "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "დასაკრავი სია"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "ტომი:"
@@ -1514,39 +1514,39 @@ msgstr "ჩაწერის დაწყება"
msgid "Current Source: "
msgstr "მიმდინარე წყარო: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "ფორმატი"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "იგივე, რაც წყარო"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "ხელით"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder -ის არგუმენტები:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg -ის არგუმენტები:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1554,113 +1554,113 @@ msgstr ""
"უთითებს ვიდეოდრაივერს. რეკომენდებულია XVideo, ან თუ ის არაა მხარდაჭერილი, "
"X11, რომელიც უფრო ნელია."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "ვიდეოდრაივერი:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "აუდიოდრაივერი:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "პოსტპროცესინგის ფილტრების გამოყენების ჩართვა"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "TV/DVD-ის ყურებისას პოსტპროცესინგის გამორთვა"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "ჩქარი"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "ჰორიზონტალური განბლოკვა"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "ავტო ხარისხი"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "ფერადობის ფილტრი"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "ვერტიკალური განბლოკვა"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "დერინგის ფილტრი"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "ავტომატური სიკაშკაშე/კონტრასტი"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "სიკაშკაშის მასშტაბირება სრული დიაპაზონისთვის"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "დროებითი ხმაურის მოცილება"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "წრფივი დაბინდული დეინტერლეისი"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "წრფივი ინტერპოლაციის დეინტერლეისერი"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "კუბური ინტერპოლაციის დეინტერლეისერი"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "მედიანური ხაზგამოტოვებით"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg ხაზგამოტოვების ფილტრი"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Mplayer-ის ნაგულისხმები პოსტპროცესინგის ფილტრების გამოყენების ჩართვა"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"მომხმარებლის პოსპროცესინგის ფილტრების ჩართვა (იხილეთ მომხმარებლის პრესეტის "
"ჩანართი)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Mplayer-ის სწრაფი პოსტპროცესინგის ფილტრების ჩართვა"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "ფილტრი გამოიყენება, თუ პროცესორის რესურსი საკმარისია"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "განათების სრულ შუალედამდე გაწელვა (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "მითითებული პრესეტი"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "დეინტერლეისინგის"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "ჩამოვყარო პარამეტრები?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/lt.po b/translations/messages/lt.po
index 7126350..4707061 100644
--- a/translations/messages/lt.po
+++ b/translations/messages/lt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "nobody@nowhere.lt"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauzė"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
#, fuzzy
msgid "&Stop"
msgstr ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n"
"&Sustabdyti"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# kscd.po (kscd) #-#-#-#-#\n"
"Garsiau"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
@@ -117,15 +117,15 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n"
"Išvalyti &istoriją"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Connect"
msgstr ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# artsbuilder.po (artsbuilder) #-#-#-#-#\n"
"Su&jungti"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr ""
@@ -207,23 +207,19 @@ msgstr ""
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Atvers naują programos langą"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Opens a recently used file"
msgstr ""
@@ -236,11 +232,11 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# umbrello.po (umbrello) #-#-#-#-#\n"
"Atvers paskutinį naudotą dokumentą"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Quits the application"
msgstr ""
@@ -257,17 +253,17 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# umbrello.po (umbrello) #-#-#-#-#\n"
"Baigs programos darbą"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Įjungs arba išjungs būsenos juostą"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
#, fuzzy
msgid "Ready."
msgstr ""
@@ -302,80 +298,80 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Pasiruošęs"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Atidaroma byla..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -383,19 +379,19 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Atidaroma byla..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr ""
@@ -408,19 +404,19 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n"
"Baigti"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Atidaromas naujas programos langas..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Visos bylos"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Atverti bylą"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr ""
@@ -431,13 +427,13 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# kgpg.po (kgpg) #-#-#-#-#\n"
"Išsaugoti bylą"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "Closing file..."
msgstr ""
@@ -452,98 +448,98 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# umbrello.po (umbrello) #-#-#-#-#\n"
"Byla uždaroma..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Išeinama..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
#, fuzzy
msgid "&Next"
msgstr ""
@@ -558,52 +554,52 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n"
"Seka&ntis"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Aukštyn"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr ""
@@ -907,7 +903,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play with"
msgstr ""
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr ""
@@ -916,6 +912,10 @@ msgstr ""
msgid "Play&list"
msgstr "Grojaraštis"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr ""
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr ""
@@ -1101,103 +1101,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to end player process."
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Bendros parinktys"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan..."
msgstr ""
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr ""
msgid "TVScanner"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1484,139 +1484,139 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Mastelis"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Mazgo rasti nepavyko"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Connection refused"
msgstr "Jungtis atmesta"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1625,11 +1625,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Prievadas "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr ""
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Play List"
msgstr ""
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Garsumas:"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Source: "
msgstr ""
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr ""
@@ -2027,11 +2027,11 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n"
"Formatas"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr ""
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -2064,49 +2064,49 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n"
"Pasirinktas"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr ""
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr ""
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
#, fuzzy
msgid "Fast"
msgstr ""
@@ -2127,91 +2127,91 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n"
"Greitas"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr ""
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr ""
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr ""
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/mt.po b/translations/messages/mt.po
index 6724fb5..c8a37cb 100644
--- a/translations/messages/mt.po
+++ b/translations/messages/mt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -26,23 +26,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
@@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
msgid "Clear &History"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr ""
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr ""
msgid "&Open Pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr ""
@@ -159,121 +159,117 @@ msgstr ""
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -281,189 +277,189 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr ""
@@ -721,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play with"
msgstr ""
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr ""
@@ -729,6 +725,10 @@ msgstr ""
msgid "Play&list"
msgstr ""
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr ""
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr ""
@@ -810,104 +810,104 @@ msgstr ""
msgid "Failed to end player process."
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "أدخل أمرًا:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan..."
msgstr ""
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr ""
msgid "TVScanner"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1026,138 +1026,138 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
msgid "Play List"
msgstr ""
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr ""
@@ -1477,149 +1477,149 @@ msgstr ""
msgid "Current Source: "
msgstr ""
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr ""
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr ""
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr ""
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr ""
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr ""
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr ""
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr ""
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/nb.po b/translations/messages/nb.po
index a369dc3..3288a8d 100644
--- a/translations/messages/nb.po
+++ b/translations/messages/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@@ -28,23 +28,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "alex@thehandofagony.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "Spi&ll av"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Øk volum"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Senk volum"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "Nytt &vindu"
msgid "Clear &History"
msgstr "Tøm &historikk"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Åpne DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Åpne VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Åpne lyd-CD"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "&Åpne lyd-CD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Åpne rør . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Koble til"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsoll"
@@ -161,121 +161,117 @@ msgstr "Vis språkmeny"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Behold bredde/høyde-forhold"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Fullskjerm"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts-kontroller"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Åpner et nytt programvindu"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Åpner en fil"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Åpner en nylig brukt fil"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Lukker den gjeldende kilden"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Avslutter programmet"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Viser/Skjuler statuslinjen"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Viser/Skjuler menylinjen"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Klar"
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Kilde"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD-navigerer"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Lyd-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "Legg &til i listen"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Legg til i ny &gruppe"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Kopier her"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Mer . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD-navigering . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Åpner DVD . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Åpner VCD . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Åpner lyd-CD . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Åpner rør . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Les fra rør"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -287,39 +283,39 @@ msgstr ""
" \n"
"Kommando:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Åpner VDR . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Introduksjon"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Åpner fil . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Åpner et nytt programvindu . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Alle filer"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Åpne fil"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Lagre fil"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -327,151 +323,151 @@ msgstr ""
"Klarte ikke åpne fila «%1».\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Lukker fil . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Avslutter . . ."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Vis menylinje med «%1»"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Flytt her"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Ny gruppe"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Slett element"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Flytt opp"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Flytt &ned"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Spill av automatisk etter åpning av DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Start spilling av DVD rett etter at den er åpnet"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD-enhet:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Sti til DVD-enheten, som du må ha leserettigheter til"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optiske plater"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Kompakt lydplate"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Kompakt videoplate"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Digital videoplate"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Titler"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Kapitler"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Lydspråk"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "Undertek&ster"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVD-navingering"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Neste"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Rot"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Opp"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Spill av automatisk etter åpning av VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Start avspilling automatisk etter åpning av VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CD-ROM)-enhet:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Sti til CD-ROM-/DVD-enheten, som du må ha leserettigheter til"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Spor "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Lyd-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Spor %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Rør"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Rør - %1"
@@ -729,7 +725,7 @@ msgstr "Volumet er %1"
msgid "&Play with"
msgstr "S&pill av med"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Kon&soll"
@@ -737,6 +733,10 @@ msgstr "Kon&soll"
msgid "Play&list"
msgstr "Spi&lleliste"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Fullskjerm"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Lyd-&språk"
@@ -818,103 +818,103 @@ msgstr "Kobler til"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Klarte ikke avslutte spillerprosess."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Størrelsemønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Mellomlagermønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Posisjonsmønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Indeksmønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Referanse-URL-mønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Referanse-mønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Start-mønster"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Mønster for DVD-språk"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Mønster for DVD-undertekster"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Mønster for DVD-titler"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Mønster for DVD-kapitler"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Mønster for VCD-spor"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Mønster for lyd-CD-spor"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer-kommando:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Ytterligere kommandolinjeargumenter:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Mellomlagerstørrelse:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Bygg ny indeks når mulig"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Tillat søking i indekserte filer (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Generelle innstillinger"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Sti til videoenheten, for eksempel «/dev/video0»"
msgid "Scan..."
msgstr "Søk . . ."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "Ingen enhet funnet."
msgid "TVScanner"
msgstr "TV-søker"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo-port"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr ""
"XVideo-instanser bør du oppgi porten som skal brkue sher.\n"
"Se utdataen fra «xvinfo» for mer informasjon"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Kommunikasjonsport:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1053,127 +1053,127 @@ msgstr ""
"Hvis du bruker en annen port, med innstillingen «-p» i «vdr», må du oppgi "
"den her også."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:#"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Aspektforhold brukt når VDR vises"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Koble &fra"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR tast opp"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR tast ned"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR tast tilbake"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR tast OK"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR tast oppsett"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR tast kanaler"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR tast meny"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR tast rød"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR tast grønn"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR tast gul"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR tast blå"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR tast 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR tast 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR tast 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR tast 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR tast 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR tast 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR tast 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR tast 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR tast 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR tast 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Vert ikke funnet"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Tilkobling nektet"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Selvvalgt VDR-kommando"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR-kommando:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Spilleliste"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
@@ -1510,39 +1510,39 @@ msgstr "Start opptak"
msgid "Current Source: "
msgstr "Gjeldende kilde:"
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Samme som kilde"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Selvvalgt"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Argumenter til MEncoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Argumenter til FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1550,113 +1550,113 @@ msgstr ""
"Angir videodriveren. «XVideo» anbefales, og «X11» hvis denne ikke er "
"tilgjengelig."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Videodriver:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Lyddriver."
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Skru på bruk av etterbehandlingsfiltre"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Skru av bruk av etterbehandlingsfiltre for TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Rask"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Vannrett deblokking"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Automatisk kvalitet"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Gulningsfiltrering"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Loddrett deblokking"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Dering-filter"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automatisk lysstyrke/kontrast"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Stekker lysstyrke til full rekkevidde"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Verdslig støyreduserer"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Avfletter med lineær blanding"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Avfletter med lineær interpolering"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Avfletter med kubisk interpolering"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Median-avfletter"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFMpeg-avfletter"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Skru på MPlayers standard etterbehandlingsfiltre"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Skru på selvvalgte etterbehandlingsfiltre (Se fanen «Selvvalgt "
"forhåndsinnstilling»)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Skru på MPlayers raske etterbehandlingsfiltre"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filteret brukes hvis det er nok prosessorkraft"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Strekker lysstyrke til full rekkevidde (0.255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Selvvalgt forhåndsinnstilling"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Avfletting"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Tilbakestille innstillinger?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po
index 050f564..f9687ff 100644
--- a/translations/messages/nl.po
+++ b/translations/messages/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -36,23 +36,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl, vistausss@fastmail.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "Afspe&len"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauzeren"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Stoppen"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volume verhogen"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volume verlagen"
@@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "Nieu&w venster"
msgid "Clear &History"
msgstr "Gesc&hiedenis wissen"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "Dvd &openen"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "Vcd &openen"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "Audio-cd &openen"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Audio-cd &openen"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "Gegevensstroom &openen…"
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Verbinden"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole"
@@ -169,121 +169,117 @@ msgstr "Taalmenu openen"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "Breedte-/Hoogteverhouding ont&houden"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "Scherm&vullende modus"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts-bediening"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Opent een nieuw programmavenster"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Opent een bestaand bestand"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Opent een onlangs gebruikt bestand"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Sluit het bronbestand"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Sluit het programma af"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Toont/Verbergt de statusbalk"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Toont/Verbergt de menubalk"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Gereed."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "Br&on"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&Dvd"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&Dvd-navigatie"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&cd"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&Tv"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Audio-cd"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "Toevoegen &aan lijst"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Toevoegen aan nieuwe &groep"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "Hierheen &kopiëren"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Meer…"
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Dvd-navigatie…"
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Gereed"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Bezig met openen van dvd…"
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Bezig met openen van vcd…"
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Bezig met openen van audio-cd…"
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Bezig met openen van gegevensstroom…"
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Gegevensstroom uitlezen"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -295,39 +291,39 @@ msgstr ""
"naar de stdin van de speler.\n"
"Opdracht:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Bezig met openen van vdr…"
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Introductie"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Bezig met openen van bestand…"
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Bezig met openen van nieuw programmavenster…"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Alle bestanden"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -335,155 +331,155 @@ msgstr ""
"‘%1’ kan niet worden geopend.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Bezig met sluiten van bestand…"
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Bezig met afsluiten…"
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Menubalk tonen met %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Hierheen verplaatsen"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Nieuwe groep"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "Item verwij&deren"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "O&mhoog"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Om&laag"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Automatisch afspelen na openen van dvd"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Start het afspelen onmiddellijk na het openen van een dvd"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Dvd-speler:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"De locatie van uw dvd-speler. Hiervoor dient u leestoegang tot dit apparaat "
"te hebben."
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optische schijven"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "Dvd"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "Cd-rom - audio-compactdisk"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "Vcd - videocompactdisk"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "Dvd - digitale videodisk"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Titels"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Hoofdstukken"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Audiotaa&l"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "On&dertiteling"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "Volge&nde"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Hoofdmap"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Omhoog"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Automatisch afspelen na openen van vcd"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Start onmiddellijk met afspelen na het openen van een vcd"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Vcd (cd-rom)-speler:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"De locatie van uw cd-rom-/dvd-speler. Hiervoor heeft u leestoegang tot dit "
"apparaat nodig."
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "Vcd"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Spoor "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio-cd"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Volgnummer %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Gegevensstroom"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Gegevensstroom - %1"
@@ -741,7 +737,7 @@ msgstr "Het volumeniveau is %1"
msgid "&Play with"
msgstr "Afs&pelen met"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sole"
@@ -749,6 +745,10 @@ msgstr "Con&sole"
msgid "Play&list"
msgstr "Afspee&llijst"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Scherm&vullende modus"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Audiotalen"
@@ -830,103 +830,103 @@ msgstr "Verbinden"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "De speler kan niet worden afgesloten."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Groottepatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Cachepatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Positiepatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Indexpatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Referentieadrespatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Referentiepatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Startpatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Dvd-taalpatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Dvd-ondertitelingpatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Dvd-titelpatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Dvd-hoofdstukkenpatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Vcd-volgnummerpatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Audio-cd-volgnummerpatroon"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer-opdracht:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Aanvullende opdrachtregelopties:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Cachegrootte:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Nieuwe index samenstellen indien mogelijk"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Maakt het mogelijk om te zoeken in geïndexeerde bestanden (avi's)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Algemene instellingen"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "&Ice Ape"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Locatie van uw videospeler, bijv. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Scannen…"
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -1034,11 +1034,11 @@ msgstr "Er is geen apparaat aangetroffen."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo-poort"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
"gebruiken poort opgeven.\n"
"Bekijk voor meer informatie de uitvoer van de opdracht ‘xvinfo’."
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Communicatiepoort:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1066,127 +1066,127 @@ msgstr ""
"Als u een andere poort, met de optie ‘-p’ of ‘-vdr’, gebruikt, geef deze dan "
"ook hier op."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Beeldverhouding"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Verhoudingen om te gebruiken met vdr"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "Vdr"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Ve&rbinding verbreken"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "Vdr-toets omhoog"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "Vdr-toets omlaag"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "Vdr-toets terug"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "Vdr-toets oké"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "Vdr-toets instellen"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Vdr-toets kanalen"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Vdr-toets menu"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Vdr-toets rood"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Vdr-toets groen"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Vdr-toets geel"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Vdr-toets blauw"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Vdr-toets 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Vdr-toets 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Vdr-toets 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Vdr-toets 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Vdr-toets 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Vdr-toets 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Vdr-toets 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Vdr-toets 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Vdr-toets 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Vdr-toets 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Host niet gevonden"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Verbinding is geweigerd"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Aangepaste vdr-opdracht"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vdr-opdracht:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Poort "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Afspeellijst"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Volumeniveau:"
@@ -1528,39 +1528,39 @@ msgstr "Opname starten"
msgid "Current Source: "
msgstr "Huidige bron: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Zelfde als bron"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder-opties:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg-opties:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1568,113 +1568,113 @@ msgstr ""
"Stelt het videostuurprogramma in. XVideo wordt aanbevolen of - indien dit "
"niet wordt ondersteund - X11. Let op: X11 is trager."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Videostuurprogramma:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Audiostuurprogramma:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Schakel het gebruik van naverwerkingsfilters in"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Schakel het gebruik van naverwerking bij het kijken naar tv/dvd uit"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Snel"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Horizontale deblokkering"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Automatische kwaliteit"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Chrominantiefiltering"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Verticale deblokkering"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Deringfilter"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automatische helderheid/contrast"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Helderheid uitstrekken tot volledig bereik"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Tijdelijke ruisonderdrukking"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Lineaire blend-deïnterlatie"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Lineair geïnterpoleerde deïnterlatie"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Kubisch geïnterpoleerde deïnterlatie"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Mediaan-deïnterlatie"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg-deïnterlatie"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Standaard MPlayer-naverwerkingfilters gebruiken"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Aangepaste naverwerkingfilters gebruiken (zie tabblad ‘Aangepaste "
"voorinstelling’)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Snelle naverwerkingsfilters van MPlayer gebruiken"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filter wordt gebruikt als er voldoende processortijd beschikbaar is"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Strekt de helderheid uit tot het volledige bereik (0…255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Aangepaste voorinstelling"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Deïnterlatie"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Instellingen terugzetten?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/nn.po b/translations/messages/nn.po
index 354e7aa..f170ba8 100644
--- a/translations/messages/nn.po
+++ b/translations/messages/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -29,26 +29,26 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "karl@huftis.org"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
#, fuzzy
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
#, fuzzy
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Høgare lyd"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Lågare lyd"
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Nytt &vindauge"
msgid "Clear &History"
msgstr "Tøm &historie"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr ""
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr ""
msgid "&Open Pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Connect"
msgstr "&Kopla til"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr ""
@@ -169,129 +169,125 @@ msgstr ""
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Opnar eit nytt programvindauge"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Opnar ei nyleg brukt fil"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Quits the application"
msgstr "Avsluttar programmet"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Viser/gøymer statuslinja"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
#, fuzzy
msgid "Ready."
msgstr "Klar."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
#, fuzzy
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Meir ..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -299,204 +295,204 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Opening file..."
msgstr "Opnar fil ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Opnar eit nytt programvindauge ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Alle filer"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Opna fil"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Lagra fil"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "Closing file..."
msgstr "Lukkar fil ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
#, fuzzy
msgid "Exiting..."
msgstr "Avsluttar ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
#, fuzzy
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
#, fuzzy
msgid "&Titles"
msgstr "&Titlar"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Kjelde"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
#, fuzzy
msgid "&Next"
msgstr "&Neste"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
#, fuzzy
msgid "&Root"
msgstr "&Rot"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
#, fuzzy
msgid "&Up"
msgstr "&Opp"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
msgstr "Lyd-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Spor %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr ""
@@ -768,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play with"
msgstr ""
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr ""
@@ -777,6 +773,10 @@ msgstr ""
msgid "Play&list"
msgstr "Spele&liste"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr ""
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr ""
@@ -868,106 +868,106 @@ msgstr "Koplar til"
msgid "Failed to end player process."
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
#, fuzzy
msgid "kB"
msgstr "KiB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Generelle val"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
#, fuzzy
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan..."
msgstr ""
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr ""
msgid "TVScanner"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1096,143 +1096,143 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
#, fuzzy
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
#, fuzzy
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Host not found"
msgstr "Fann ikkje vert"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Connection refused"
msgstr "Nekta tilkopling"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1241,12 +1241,12 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
msgid "Play List"
msgstr ""
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
@@ -1565,152 +1565,152 @@ msgstr ""
msgid "Current Source: "
msgstr ""
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr ""
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr ""
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr ""
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
#, fuzzy
msgid "Fast"
msgstr "Rask"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr ""
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr ""
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr ""
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/pa.po b/translations/messages/pa.po
index dba6e98..780bb6e 100644
--- a/translations/messages/pa.po
+++ b/translations/messages/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 22:08+0530\n"
"Last-Translator: AP S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -32,23 +32,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "ਚਲਾਓ(&l)"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "ਵਿਰਾਮ(&P)"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "ਰੋਕੋ(&S)"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਵਧਾਓ"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਘਟਾਓ"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ(&W)"
msgid "Clear &History"
msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ(&H)"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "DVD ਖੋਲੋ(&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "VCD ਖੋਲੋ(&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "ਆਡੀਓ CD ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "ਆਡੀਓ CD ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "ਪਾਈਪ ਖੋਲੋ(&O)..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "ਜੋੜੋ(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "ਕੰਨਸੋਲ(&o)"
@@ -165,121 +165,117 @@ msgstr "ਆਡੀਓ ਭਾਸ਼ਾ ਵੇਖਾਓ"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ/ਉਚਾਈ ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ(&K)"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "ਪੂਰਾ ਪਰਦਾ(&F)"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts ਕੰਟਰੋਲ"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਰਜ ਝਰੋਖਾ ਖੋਲੋ"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "ਹੁਣੇ ਵਰਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲੋ"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "ਅਸਲੀ ਸਰੋਤ ਬੰਦ"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "ਕਾਰਜ ਵਿੱਚੋ ਬਾਹਰ"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "ਮੇਨੂ ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "ਤਿਆਰ ਹੈ।"
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "ਸਰੋਤ(&o)"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD ਏਧਰ-ਓਧਰ"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "ਆਡੀਓ CD(&A)"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "ਇੱਥੇ ਨਕਲ(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "ਵੀਡਿਓ(&i)"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "ਹੋਰ..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD ਏਧਰ-ਓਧਰ ..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "ਤਿਆਰ"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "DVD ਖੋਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "VCD ਖੋਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "ਆਡੀਓ CD ਖੋਲ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "ਪਾਈਪ ਖੋਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "ਪਾਇਪ ਤੋਂ ਪੜੋ"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -287,39 +283,39 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "VDR ਖੋਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਰਜ ਝਰੋਖਾ ਖੋਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -327,151 +323,151 @@ msgstr ""
"ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।\n"
"%2"
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "%1 ਨਾਲ ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਓ(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(&M)"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ(&d)"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "DVD ਖੋਲ੍ਹਣ ਉਪਰੰਤ ਆਪਣੇ ਆਪ ਚਲਾਓ"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "DVD ਖੋਲ੍ਹਣ ਬਾਅਦ DVD ਚਲਾਓ"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD ਜੰਤਰ:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ DVD ਜੰਤਰ ਲਈ ਮਾਰਗ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਜੰਤਰ ਵਾਸਤੇ ਪੜ੍ਹਨ ਅਧਿਕਾਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "ਆਪਟੀਕਲ ਡਿਸਕਾਂ"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - ਆਡੀਓ ਕੰਪੈਕਟ ਡਿਸਕ"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - ਵੀਡਿਓ ਕੰਪੈਕਟ ਡਿਸਕ"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਵੀਡਿਓ ਡਿਸਕ"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "ਟਾਇਟਲ(&T)"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&ਪਾਠ"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "ਆਡੀਓ ਭਾਸ਼ਾ(&L)"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "ਸਬ ਟਾਇਟਲ(&S)"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "ਸਰੋਤ"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N)"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "ਰੂਟ(&Root)"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "ਉੱਪਰ(&U)"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "VCD ਖੋਲਣ ਬਾਅਦ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਚਲਾਉ"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "VCD ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਉਪਰੰਤ VCD ਨੂੰ ਚਲਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) ਜੰਤਰ:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ CDROM/DVD ਜੰਤਰ ਲਈ ਮਾਰਗ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਜੰਤਰ ਲਈ ਪੜਨ ਅਧਿਕਾਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "ਟਰੈਕ"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "ਆਡੀਓ CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "ਟਰੈਕ %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "ਪਾਇਪ"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "ਪਾਇਪ - %1"
@@ -729,7 +725,7 @@ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ %1 ਹੈ"
msgid "&Play with"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਚਲਾਓ(&P)"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "ਕੰਨਸੋਲ(&s)"
@@ -737,6 +733,10 @@ msgstr "ਕੰਨਸੋਲ(&s)"
msgid "Play&list"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ(&l)"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "ਪੂਰਾ ਪਰਦਾ(&F)"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "ਆਡੀਓ ਭਾਸ਼ਾ(&A)"
@@ -818,103 +818,103 @@ msgstr "ਜੁੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "ਪਲੇਅਰ ਕਾਰਵਾਈ ਅੰਤ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "ਆਕਾਰ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "ਕੈਚੇ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "ਤਤਕਰਾ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "ਹਵਾਲਾ URL ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "ਹਵਾਲਾ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD ਸਬ-ਟਾਇਟਲ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD ਟਾਇਟਲ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD ਚੈਪਟਰ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD ਟਰੈਕ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "ਆਡੀਓ CD ਟਰੈਕ ਪੈਟਰਨ"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer ਕਮਾਂਡ:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "ਹੋਰ ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਮੁੱਲ:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "ਕੈਚੇ ਅਕਾਰ:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "ਕਿਬਾ"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "ਜਦੋਂ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਨਵਾਂ ਤਤਕਰਾ ਬਣਾਓ"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣ"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵੀਡਿਓ ਜੰਤਰ ਲਈ ਮਾਰਗ, ਜ
msgid "Scan..."
msgstr "ਜਾਂਚ..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo ਪੋਰਟ"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1035,138 +1035,138 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "ਸੰਚਾਰ ਪੋਰਟ:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "ਮਾਪ"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "VDR ਵਿਖਾਉਣ ਦਰਮਿਆਨ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ(&c)"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ ਉੱਪਰ"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ ਠੀਕ ਹੈ"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ ਸੈਟਅੱਪ"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ ਚੈਨਲ"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ ਮੇਨੂ"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ ਲਾਲ"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ ਹਰਾ"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ ਪੀਲਾ"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ ਨੀਲਾ"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR ਸਵਿੱਚ 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ VDR ਕਮਾਂਡ"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1175,11 +1175,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "ਪੋਰਟ"
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "ਆਵਾਜ਼:"
@@ -1490,149 +1490,149 @@ msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ"
msgid "Current Source: "
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਰੋਤ: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "ਫਾਰਮਿਟ"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "ਸਰੋਤ ਵਾਂਗ ਹੀ"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "ਸੋਧ"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg ਮੁੱਲ:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਡਰਾਇਵਰ:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "ਆਡੀਓ ਡਰਾਇਵਰ:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "TV/DVD ਵੇਖਣ ਦੌਰਾਨ ਪੋਸਟ-ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬੰਦ"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "ਤੇਜ਼"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਗੁਣਵੱਤਾ"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਡੀਬਲਾਕਿੰਗ"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "ਡੀਰਿੰਗ ਫਿਲਟਰ"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਚਮਕ/ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "ਐਮ-ਪਲੇਅਰ ਦਾ ਤੇਜ਼ ਪੋਸਟ-ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ ਫਿਲਟਰ ਚਾਲੂ"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਤਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ ਲੋੜੀਦਾ CPU ਹੋਵੇ"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "ਕਸਟਮ ਪ੍ਰੀ-ਸੈਟ"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "ਡੀ-ਇੰਟਰਲੇਸਿੰਗ"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "ਕੀ ਸਥਾਪਨ ਮੁੜ-ਬਦਲਣਾ?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
index 2ee828a..2007842 100644
--- a/translations/messages/pl.po
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -36,23 +36,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "krzys18@gmail.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Start"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "S&top"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Głośniej"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Ciszej"
@@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "No&we okno"
msgid "Clear &History"
msgstr "Wyczyść &historię"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Otwórz DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Otwórz VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Otwórz płytę CD z muzyką"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "&Otwórz płytę CD z muzyką"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Otwórz potok..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Połącz"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "Ter&minal"
@@ -169,121 +169,117 @@ msgstr "Pokaż menu językowe"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "Zachowaj proporcje obrazu"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "Tryb pełnoekranowy"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Sterowanie &Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Uruchom nowe okno programu"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Otwórz plik"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Otwórz poprzedni"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Zamknij bieżące źródło"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Zakończ program"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Pokaż/ukryj pasek stanu"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Pokaż/ukryj pasek menu"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Gotowe."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "Źródł&o"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Nawigator &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "Płyt&a z muzyką"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "Dod&aj do listy"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Dodaj w nowej &grupie"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "S&kopiuj tutaj"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Więcej..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Nawigacja DVD ..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Otwieranie DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Otwieranie VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Uruchamianie muzycznej płyty CD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Otwieranie potoku..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Odczyt z potoku"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -296,39 +292,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Komenda:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Otwieranie VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Wstęp"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Otwieranie pliku..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Wyjście"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Otwieranie nowego okna programu..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Wszystkie pliki"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik..."
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Zapisz plik"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -336,155 +332,155 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas otwierania pliku %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Zamykanie pliku..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Kończenie..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Pokaż pasek menu z %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Przenieś tutaj"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Nowa grupa"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "U&suń pozycję"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Przesuń wyżej"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "&Przesuń niżej"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Automatyczne odtwarzanie po otwarciu DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Odtwarzanie filmu bezpośrednio po otwarciu dysku DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Urządzenie DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Ścieżka dostępu do urządzenia DVD. Aby odtwarzać musisz mieć prawo odczytu z "
"DVD."
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Dyski optyczne"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Dysk Muzyczny"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Dysk Video"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Cyfrowy Dysk Video"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Tytuły"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Rozdziały"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Język audio"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "Napi&sy"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Następny"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "Ko&rzeń"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Wyżej"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Automatyczne odtwarzanie po otwarciu VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Odtwarzanie filmu bezpośrednio po otwarciu dysku VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Urządzenie VCD (CDROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Ścieżka dostępu do urządzenia CDROM/DVD. Aby odtwarzać musisz mieć prawo "
"odczytu."
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Ścieżka "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Muzyczna płyta CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Ścieżka %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Potok"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Potok - %1"
@@ -744,7 +740,7 @@ msgstr "Głośność: %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Odtwarzaj z"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Ter&minal"
@@ -752,6 +748,10 @@ msgstr "Ter&minal"
msgid "Play&list"
msgstr "&Lista odtwarzania"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Tryb pełnoekranowy"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Język audio"
@@ -833,103 +833,103 @@ msgstr "Łączenie"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Zamknięcie procesu odtwarzania zakończyło się niepowodzeniem."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Wzór rozmiaru"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Wzór pamięci podręcznej (ang. \"cache\")"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Wzór pozycji"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Wzór indeksu"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Wzór źródłowego adresu URL"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Wzór odniesienia"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Wzór startowy"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Wzór języka DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Wzór napisów DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Wzór tytułów DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Wzór rozdziałów DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Wzór ścieżek VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Wzór ścieżek muzycznej płyty CD"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Komenda programu MPlayer:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Dodatkowe argumenty komendy:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej (cache):"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Utwórz nowy indeks (jeśli możliwe)"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Pozwól na przeszukiwanie plików indeksowanych (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Opcje ogólne"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "&Ice Ape"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ścieżka dostępu do urządzenia obrazu, np. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Skanuj..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "O&gólne"
@@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "Nie znaleziono urządzenia."
msgid "TVScanner"
msgstr "Skaner TV"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Port XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1055,11 +1055,11 @@ msgstr ""
"który port należy użyć.\n"
"Aby uzyskać więcej informacji wykonaj polecenie 'xvinfo'"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Port komunikacyjny:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1069,127 +1069,127 @@ msgstr ""
"Jeśli używasz inny port, stosując parametr '-p' z opcją 'vdr', musisz go "
"ustawić także tutaj."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Skale obrazu do oglądania VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Rozłą&cz"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "Klucz wyżej (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "Klucz niżej (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "Klucz poprzedni (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "Klucz OK (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "Klucz ustawienia (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Klucz kanałów (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Klucz menu (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Klucz czerwony (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Klucz zielony (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Klucz żółty (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Klucz niebieski (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Klucz 0 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Klucz 1 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Klucz 2 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Klucz 3 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Klucz 4 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Klucz 5 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Klucz 6 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Klucz 7 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Klucz 8 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Klucz 9 (VDR)"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Komputer nie został znaleziony"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Inna komenda VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Komenda VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Odtwarzaj listę"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Głośność:"
@@ -1526,39 +1526,39 @@ msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
msgid "Current Source: "
msgstr "Bieżące źródło: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Identyczny ze źródłowym"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Inny"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Argumenty programu Mencoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer - strumień skła&dowany"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Argumenty do FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1566,114 +1566,114 @@ msgstr ""
"Ustawia sterownik obrazu. Zaleca się stosowanie sterownika XVideo lub "
"wolniejszego X11."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Sterownik obrazu:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Sterownik dźwięku:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Włącz filtry dla postprocessing"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Wyłącz obsługę postprocessing podczas oglądania TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Szybki"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Odblokowywanie poziome"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Automatyczny dobór jakości"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Filtrowanie chrominancji"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Odblokowywanie pionowe"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Filtr \"dering\""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automatyczna regulacja jasności/kontrastu"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Rozciągnij luminancję do pełnego zakresu"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Reduktor szumu chwilowego"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Usuwanie przeplotu poprzez liniowe przenikanie"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Usuwanie przeplotu poprzez interpolację liniową"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Usuwanie przeplotu poprzez interpolację sześcienną"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Usuwanie przeplotu poprzez zastosowanie median"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Usuwanie przeplotu z wykorzystaniem FFmpeg"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Włącz standardowe filtry postprocessing programu MPlayer"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Włącz dodatkowe filtry postprocessing programu (patrz karta: \"Ustawienia "
"dodatkowe\")"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Włącz szybkie filtry postprocessing programu MPlayer"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
"Filtr zostanie użyty w razie wystarczającej mocy obliczeniowej procesora"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Rozciąga luminancję do pełnego zakresu (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Ustawienia dodatkowe"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Usuwanie przeplotu"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po
index e04dde4..6205385 100644
--- a/translations/messages/pt.po
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Carmo <tiagompca@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -29,23 +29,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"morais@kde.org,jncp@netcabo.pt,hugokarvalho@hotmail.com,tiagompca@proton.me"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Reproduzir"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar o Volume"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuir o Volume"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "Nova &Janela"
msgid "Clear &History"
msgstr "Limpar o &Histórico"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Abrir DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Abrir VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "Abrir & CD de Áudio"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Abrir & CD de Áudio"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Abrir um 'Pipe'..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Ligar"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsola"
@@ -162,121 +162,117 @@ msgstr "Mostrar o Menu da Língua"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "Manter as &Proporções"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Todo o Ecrã"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Controlo do &Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Abre uma nova janela da aplicação"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Abre um ficheiro existente"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Abre um ficheiro utilizado recentemente"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Fecha o ficheiro actual"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Sai da aplicação"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Activa/desactiva a barra de estado"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Activa/desactiva a barra de menu"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Pronto."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Origem"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Navegador de &DVDs"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "CD de Á&udio"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Adicionar à lista"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Adicionar num &grupo novo"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Copiar para aqui"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "&Vídeo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Navegação no DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "A abrir o DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "A abrir o VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "A abrir o CD de Áudio..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "A abrir o 'pipe'..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Ler de um 'Pipe'"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -289,39 +285,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Comando:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "A abrir o VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "A abrir o ficheiro..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "A abrir uma nova janela da aplicação..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Todos os Ficheiros"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Abrir um ficheiro"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Gravar o Ficheiro"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -329,155 +325,155 @@ msgstr ""
"Erro ao abrir o ficheiro %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "A fechar o ficheiro..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "A sair..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Mostrar a Barra de Menu com %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Mover para aqui"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Novo grupo"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "A&pagar o item"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "S&ubir"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "&Descer"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Tocar automaticamente depois de aceder ao DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Reproduzir automaticamente depois de abrir o DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Dispositivo do DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Localização do seu dispositivo DVD, deve ter permissões de leitura neste "
"dispositivo"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Discos Ópticos"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - CD de Áudio"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - CD de Vídeo"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Disco de Vídeo Digital"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Títulos"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Capítulos"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Língua do &Áudio"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "Legenda&s"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Origem"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Seguinte"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Raiz"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Subir"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Reproduzir automaticamente depois de aceder ao VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Reproduzir automaticamente depois de abrir o VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Dispositivo VCD (CDROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Localização do seu dispositivo de CDROM/DVD, deve ter permissões de leitura "
"neste dispositivo"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Faixa "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "CD de Áudio"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Faixa %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "'Pipe' - %1"
@@ -735,7 +731,7 @@ msgstr "Volume está a %1"
msgid "&Play with"
msgstr "U&tilizar"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sola"
@@ -743,6 +739,10 @@ msgstr "Con&sola"
msgid "Play&list"
msgstr "Lis&ta de Reprodução"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Todo o Ecrã"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Língu&as do áudio"
@@ -824,103 +824,103 @@ msgstr "A ligar"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "A terminação do processo de reprodução falhou."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Padrão do tamanho"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Padrão da 'cache'"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Padrão da posição"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Padrão do índice"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Padrão de URL de referência"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Padrão de referência"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Padrão de início"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Padrão da língua do DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Padrão das legendas do DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Padrão dos títulos do DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Padrão dos capítulos do DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Padrão das faixas do VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Padrão das faixas do CD de áudio"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Comando do MPlayer:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Argumentos de linha de comando adicionais:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamanho da 'cache':"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Construir novo índice quando possível"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Permite procurar em ficheiros indexados (AVIs)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "&Ice Ape"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Localização do dispositivo de vídeo, p. ex. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Procurar...."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "Nenhum dispositivo encontrado."
msgid "TVScanner"
msgstr "AnalisadorTV"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Porto de XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr ""
"indicar aqui o porto a utilizar.\n"
"Veja o resultado de 'xvinfo' para mais informações"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Porta de comunicação:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1059,127 +1059,127 @@ msgstr ""
"Porto de comunicação com o VDR. O porto por omissão é 2001.\n"
"Se utilizar outro porto, com a opção '-p' do 'vdr', deve configurá-lo aqui."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Aspecto a utilizar ao ver VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Des&ligar"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR Tecla Subir"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR Tecla Descer"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR Tecla Voltar"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR Tecla Ok"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR Tecla Configuração"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR Tecla Canais"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR Tecla Menu"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR Tecla Vermelha"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR Tecla Verde"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR Tecla Amarela"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR Tecla Azul"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR Tecla 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR Tecla 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR Tecla 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR Tecla 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR Tecla 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR Tecla 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR Tecla 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR Tecla 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR Tecla 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR Tecla 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Servidor não encontrado"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Ligação recusada"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Comando VDR personalizado"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Comando VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Porto "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Lista de Reprodução"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
@@ -1521,39 +1521,39 @@ msgstr "Iniciar a Gravação"
msgid "Current Source: "
msgstr "Fonte Actual: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Idêntico ao da origem"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Argumentos do mencoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Argumentos do FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1561,113 +1561,113 @@ msgstr ""
"Selecciona o controlador de vídeo. Recomenda-se o XVideo, ou, caso este não "
"seja suportado, o X11, que é mais lento."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Controlador de vídeo:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Controlador de áudio:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Activar o uso dos filtros de pós-processamento"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Desactivar o uso dos filtros de pós-processamento ao ver TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Desbloqueio horizontal"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Qualidade automática"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Filtro de crominância"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Desbloqueio vertical"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Filtro de Dering"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Brilho/contraste automático"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Ajustar a luminância ao intervalo completo"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Redutor de ruído temporal"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçamento por mistura linear"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçamento por interpolação linear"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçamento por interpolação cúbica"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçamento pela mediana"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçamento FFmpeg"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Activa os filtros de pós-processamento predefinidos do 'mplayer'"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Activa os filtros de pós-processamento personalizados (Veja: página "
"Predefinições)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Activa os filtros rápidos de pós-processamento do 'mplayer'"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "O filtro é usado se existir CPU suficiente"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Ajusta a luminância ao intervalo completo (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Predefinições"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Desentrelaçamento"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Reiniciar Configuração?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po
index beba123..abb3315 100644
--- a/translations/messages/pt_BR.po
+++ b/translations/messages/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@@ -34,23 +34,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lisiane@kdemail.net,boaglio@gmail.com,fabiohsouza@gmail.com "
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Reproduzir"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "P&ausar"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar Volume"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuir Volume"
@@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Nova &Janela"
msgid "Clear &History"
msgstr "Limpar &Histórico"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Abrir DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "A&brir VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "A&brir CD de Áudio"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "A&brir CD de Áudio"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "Abrir &Canal ..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Conectar"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole"
@@ -167,121 +167,117 @@ msgstr "Mostrar Menu de Idioma"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Manter Proporções (Largura/Altura)"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Tela Inteira"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Controle do Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Abre uma nova janela do aplicativo"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Abre um arquivo existente"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Abre um arquivo usado recentemente"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Fecha a origem atual"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Sai do aplicativo"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Habilita/desabilita a barra de status"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Habilita/desabilita a barra de menus"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Pronto."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Origem"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&Navegador de DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "CD de &Áudio"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Adicionar à lista"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Adicionar em novo &Grupo"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Copiar aqui"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ídeo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Navegação no DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Abrindo DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Abrindo VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Abrindo CD de Áudio..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Abrindo canal ..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Lido do Canal"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -294,39 +290,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Comando:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Abrindo VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Introdução"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Abrindo arquivo..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Abrindo uma nova janela do aplicativo..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Todos os Arquivos"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Arquivo"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Salvar Arquivo"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -334,155 +330,155 @@ msgstr ""
"Erro abrindo arquivo %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Fechando arquivo ..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Saindo..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Mostrar Barra de Menus com %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Mover aqui"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Novo grupo"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Apagar ítem"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Mover para cima"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Mover para &baixo"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Reproduzir automaticamente após abrir o DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Iniciar a reprodução do DVD logo após abrí-lo"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Dispositivo de DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"O caminho para o seu dispositivo de DVD, você deve ter direitos de leitura "
"neste dispositivo"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Discos Ópticos"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDOM - Disco Compacto de Áudio"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Disco Compacto de Vídeo"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Disco de Vídeo Digital"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Títulos"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Capítulos"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Idioma do Áudio"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Legendas"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Origem"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Próximo"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Raiz"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Acima"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Reproduzir automaticamente após abrir um VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Iniciar a reprodução do VCD logo após abrí-lo"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Dispositivo VCD (CD-ROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"O caminho para o seu dispositivo de CD-ROM/DVD, você deve ter direitos de "
"leitura neste dispositivo"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Faixas"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "CD de Áudio"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Faixa %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Canal (pipe)"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Canal (pipe) - %1"
@@ -740,7 +736,7 @@ msgstr "Volume é %1"
msgid "&Play with"
msgstr "Re&produzir com"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sole"
@@ -748,6 +744,10 @@ msgstr "Con&sole"
msgid "Play&list"
msgstr "&Lista de Reprodução"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Tela Inteira"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Idiomas do Áudio"
@@ -829,103 +829,103 @@ msgstr "Conectando"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Falha ao finalizar o processo do reprodutor."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Padrão de tamanho"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Padrão de cache"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Padrão de posição "
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Padrão de índice"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Padrão de Referência do URL"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Padrão de referência"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Padrão de Início"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Padrão de idioma de DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Padrão de legenda de DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Padrão de títulos de DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Padrão de capítulos de DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Padrão de faixa de VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Padrão de faixa de CD de Áudio"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Comando do MPlayer:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Argumentos adicionais de linha de comando:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Tamanho do cache:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Construir um novo índice quando possível"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Permitir busca nos arquivos indexados (AVIs)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "&Ice Ape"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "O caminho para o seu dispositivo de vídeo, por exemplo /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Buscar..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "Nenhum dispositivo encontrado."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Porta XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr ""
"informar aqui a porta a ser usada.\n"
"Veja a saída de 'xvinfo' para mais informações"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Porta de Comunicação"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1065,127 +1065,127 @@ msgstr ""
"Se você usar outra porta, com a opção -p do 'vdr', você deverá configurar "
"isso aqui também."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Proporção a usar quando vendo VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Des&conectar"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR Tecla Acima"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "CDR Tecla Abaixo"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR Tecla Voltar"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR Tecla OK"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR Tecla Configurar"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR Tecla Canais"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR Tecla Menu"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR Tecla Vermelha"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR Tecla Verde"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR Tecla Amarela"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR Tecla Azul"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR Tecla 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR Tecla 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR Tecla 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR Tecla 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR Tecla 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR Tecla 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR Tecla 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR Tecla 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR Tecla 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR Tecla 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Servidor não encontrado"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexão recusada"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Comando VDR personalizado"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Comando VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Porta"
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Lista de Reprodução"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
@@ -1527,39 +1527,39 @@ msgstr "Iniciar Gravação"
msgid "Current Source: "
msgstr "Origem atual:"
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Idêntico ao da origem"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Argumentos do Mencoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Argumentos do FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1567,113 +1567,113 @@ msgstr ""
"Ajusta o driver de vídeo. O recomendado é o XVídeo, ou, se não for "
"suportado, o X11, que é mais lento."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Driver de vídeo:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Driver de áudio:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Habilita o uso de filtros de pós-processamento."
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Desabilita o uso de pós-processamento ao assistir TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Desbloqueio horizontal"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Qualidade automática"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Filtro de crominância"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Desbloqueio vertical:"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Filtro de Dering"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Brilho/Contraste automático"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Ajustar a luminância para o intervalo inteiro"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Redutor de Ruído Temporal"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçamento por mistura linear"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçamento por interpolação linear"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçamento por interpolação cúbica"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçamento pela média"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçamento FFmpeg"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Habilita os filtros de pós-processamento padrões do mplayer"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Habilita os filtros de pós-processamento personalizados (Veja a aba Pré-"
"configuração Personalizada)."
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Habilita os filtros rápidos de pós-processamento do mplayer"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "O filtro é usado se existir CPU suficiente"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Ajustar a luminância para o intervalo inteiro (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Pré-configuração Personalizada"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Desentrelaçamento"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Reiniciar Configurações?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/ro.po b/translations/messages/ro.po
index 8738752..fbe8711 100644
--- a/translations/messages/ro.po
+++ b/translations/messages/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@@ -27,23 +27,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauză"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr ""
msgid "Clear &History"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr ""
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
msgid "&Open Pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr ""
@@ -160,121 +160,117 @@ msgstr ""
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -282,189 +278,189 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr ""
@@ -722,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play with"
msgstr ""
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr ""
@@ -730,6 +726,10 @@ msgstr ""
msgid "Play&list"
msgstr ""
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr ""
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr ""
@@ -811,103 +811,103 @@ msgstr ""
msgid "Failed to end player process."
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan..."
msgstr ""
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr ""
msgid "TVScanner"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1026,138 +1026,138 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
msgid "Play List"
msgstr ""
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr ""
@@ -1474,149 +1474,149 @@ msgstr ""
msgid "Current Source: "
msgstr ""
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr ""
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr ""
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr ""
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr ""
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr ""
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr ""
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr ""
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr ""
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr ""
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index a645084..6a907e0 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -32,23 +32,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mok@kde.ru,shaforostoff@users.sourceforge.net,kalimullin@gmail.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Воспроизведение"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Пауза"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Стоп"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Громче"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Тише"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "&Новое окно"
msgid "Clear &History"
msgstr "Очистить &хронологию"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "Отк&рыть DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "О&ткрыть VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Открыть аудио-CD"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "&Открыть аудио-CD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Открыть канал..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Соединиться"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "&Консоль"
@@ -165,121 +165,117 @@ msgstr "Показыать языковое меню"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Сохранить пропорцию ширины и высоты"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Во весь экран"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Управление arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Открыть новое окно"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Открыть существующий файл"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Открыть последний использованный файл"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Закрыть текущий источник"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Выйти из программы"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Включает/отключает строку состояния"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Включает/отключает панель меню"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Готово."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Источник"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Навигатор &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&ТВ"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Аудио-CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "Доба&вить в список"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Добавить в новую гру&ппу"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Копировать сюда"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "В&идео"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Ещё…"
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Навигация DVD…"
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Открытие DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Открытие VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Открытие CD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Открытие канала..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Чтение из канала"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -291,39 +287,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Открытие VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Введение"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Открытие файла..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Открытие нового окна..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Все файлы"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Сохранить файл"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -331,151 +327,151 @@ msgstr ""
"Ошибка открытия файла %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Закрытие файла..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Выход..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Показать меню с %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Переместить сюда"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Новая группа"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Удалить объект"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "Переместит&ь выше"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Пере&местить ниже"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Автоматическое воспроизведение при открытии DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Начинать воспроизведение DVD сразу после открытия"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Привод DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Путь к DVD-приводу. Вы должны иметь права на чтение."
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Оптические диски"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM — звуковой компакт-диск"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD — видео компакт-диск"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD — цифровой видеодиск"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Заголовки"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Разделы"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Язык звукового сопровождения"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "С&убтитры"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Источник"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Следующий"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Начало"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Вверх"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Автоматическое воспроизведение при открытии VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Немедленное начало воспроизведения VCD при открытии"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Устройство VCD (CDROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Путь к CD/DVD-приводу. Вы должны иметь права на чтение."
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Дорожка "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Звуковой компакт-диск"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Дорожка %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Канал"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Канал - %1"
@@ -733,7 +729,7 @@ msgstr "Громкость %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Воспроизвести с помощью"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "К&онсоль"
@@ -741,6 +737,10 @@ msgstr "К&онсоль"
msgid "Play&list"
msgstr "Список &воспроизведения"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Во весь экран"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Язык звукового сопровождения"
@@ -822,103 +822,103 @@ msgstr "Идёт подключение"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Ошибка завершения работы проигрывателя."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Шаблон размера"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Шаблон кэша"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Шаблон положения"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Шаблон индекса"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Шаблон URL:"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Шаблон указателя"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Шаблон начала"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Шаблон языка DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Шаблон субтитров DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Шаблон заголовков DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Шаблон разделов DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Шаблон дорожки VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Шаблон дорожек аудио-CD"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Команда MPlayer:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Дополнительные параметры командной строки:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Размер кэша:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "КБ"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Создавать новый индекс, когда это возможно"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Делает возможным быстрый поиск в проиндексированных avi-файлах"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Общие параметры"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "&Ледяная обезьяна"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Путь к устройству видео, например, /dev/vide
msgid "Scan..."
msgstr "Поиск..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Общие"
@@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "Устройство не обнаружено."
msgid "TVScanner"
msgstr "Сканер TV"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Порт XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr ""
"задать другой порт.\n"
"Дополнительная информация содержится в выводе команды."
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Порт связи:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1058,127 +1058,127 @@ msgstr ""
"Если VDR работает на другом порту, заданном ключом '-p' 'vdr', этот же порт "
"следует указать здесь."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Пропорция экрана при просмотре VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "От&ключиться"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "Клавиша VDR Up"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "Клавиша VDR Down"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "Клавиша VDR Back"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "Клавиша VDR Ok"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "Клавиша VDR Setup"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Клавиша VDR Channels"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Клавиша VDR Menu"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Клавиша VDR Red"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Клавиша VDR Green"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Клавиша VDR Yellow"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Клавиша VDR Blue"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Клавиша VDR 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Клавиша VDR 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Клавиша VDR 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Клавиша VDR 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Клавиша VDR 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Клавиша VDR 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Клавиша VDR 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Клавиша VDR 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Клавиша VDR 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Клавиша VDR 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Узел не найден"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Соединение не выполнено"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Команда VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Порт "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Список воспроизведения"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Громкость:"
@@ -1518,39 +1518,39 @@ msgstr "Начать запись"
msgid "Current Source: "
msgstr "Текущий источник: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Как и у источника"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательские"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Параметры команды mencoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Параметры команды FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1558,111 +1558,111 @@ msgstr ""
"Выбор используемого видеодрайвера. Рекомендуется XVideo, или, если он "
"недоступен, то X11, который работает медленнее."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Видеодрайвер:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Аудиодрайвер:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Включить фильтры постобработки"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Отключить фильтры при просмотре ТВ или DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Быстрые"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Устранение блоков по горизонтали"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Автоподбор"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Фильтр цветности"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Устранение блоков по вертикали"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Фильтр Деринга"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Автоподбор яркости/контрастности"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Масштабирование яркости до полного диапазона"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Устранение временного шума"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Фильтр чересстрочки - линейное микширование"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Фильтр чересстрочки - линейная интерполяция"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Фильтр чересстрочки - кубическая интерполяция"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Медианный фильтр чересстрочки"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Фильтр чересстрочки FFmpeg"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Включить фильтры постобработки по умолчанию mplayer"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "Включить фильтры постобработки (см. панель Прочие)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Включить быстрые фильтры постобработки mplayer"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Фильтр используется при наличии свободных ресурсов процессора"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Масштабирование яркости до полного диапазона"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Прочие параметры"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Устранение чересстрочки"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Сбросить все параметры?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/rw.po b/translations/messages/rw.po
index ee331ff..2ff369b 100644
--- a/translations/messages/rw.po
+++ b/translations/messages/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,25 +40,25 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
#, fuzzy
msgid "P&lay"
msgstr "Gukina"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "Kuhagarara"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "Guhagarara"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Kongera imyandikire"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Kugabanya Akagerampera"
@@ -104,17 +104,17 @@ msgstr "Idirishya Rishya"
msgid "Clear &History"
msgstr "Guhanagura Urutonde"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
#, fuzzy
msgid "&Open DVD"
msgstr "Gufungura "
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
#, fuzzy
msgid "&Open VCD"
msgstr "Gufungura "
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
#, fuzzy
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "Gufungura "
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "Gufungura "
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "Gufungura ... "
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Connect"
msgstr "Kwihuza"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
#, fuzzy
msgid "C&onsole"
msgstr "Konsole"
@@ -191,139 +191,135 @@ msgstr "Kongeraho Ururimi"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "Uwohereza - Ubugari, Ubuhagarike"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "Yuzuramugaragaza"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
#, fuzzy
msgid "&Arts Control"
msgstr "Kubera Igenzura:"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Opens a new application window"
msgstr "A Gishya Porogaramu Idirishya "
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Idosiye "
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "A Byakoreshejwe Idosiye "
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Closes the actual source"
msgstr "i Inkomoko "
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Quits the application"
msgstr "i Porogaramu "
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "/i Umurongomiterere "
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "/i "
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Cyiteguye."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
#, fuzzy
msgid "S&ource"
msgstr "Inkomoko"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
#, fuzzy
msgid "&DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
#, fuzzy
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&Navigator"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "V&ideo"
msgstr "inyerekanamashusho"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Mubuganya y'Ibyatanzwe..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Cyiteguye"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Gufungura dosiye..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
#, fuzzy
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Gufungura dosiye..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Gufungura dosiye..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
#, fuzzy
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Uruhombo: ... "
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
#, fuzzy
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Kongera gutangiza ikadiri"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
@@ -335,214 +331,214 @@ msgstr ""
"\n"
": "
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Gufungura dosiye..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
#, fuzzy
msgid "Intro"
msgstr "Igenzura"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Opening file..."
msgstr "Idosiye ... "
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Gusohoka"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "A Gishya Porogaramu Idirishya ... "
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Idosiye zose"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Gufungura Dosiye"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Bika idosiye"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
#, fuzzy
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye"
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "Closing file..."
msgstr "Idosiye ... "
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
#, fuzzy
msgid "Exiting..."
msgstr "Tegereza..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Na: %1 "
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
#, fuzzy
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Gukina Nyuma Gufungura %S "
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
#, fuzzy
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Gutangira Iburyo: Nyuma Gufungura %S "
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
#, fuzzy
msgid "DVD device:"
msgstr "APAREYE : "
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
#, fuzzy
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Kuri APAREYE , Soma Kuri iyi APAREYE "
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
#, fuzzy
msgid "&Titles"
msgstr "Imitwe"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
#, fuzzy
msgid "&Chapters"
msgstr "Imitwe"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
#, fuzzy
msgid "Audio &Language"
msgstr "Kongeraho Ururimi"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
#, fuzzy
msgid "&SubTitles"
msgstr "Umutwe wungirije"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Inkomoko"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "DVDNav"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "Bikurikira"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
#, fuzzy
msgid "&Root"
msgstr "Imizi"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "Hejuru"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
#, fuzzy
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Gukina Nyuma Gufungura %S A "
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
#, fuzzy
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Gutangira Iburyo: Nyuma Gufungura %S "
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
#, fuzzy
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "( ) APAREYE : "
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
#, fuzzy
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Kuri /APAREYE , Soma Kuri iyi APAREYE "
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "VCD"
msgstr "GCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
#, fuzzy
msgid "Track "
msgstr "Agasanduku 4"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
msgstr "Guhindura Uburyo:"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Agasanduku 4"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
#, fuzzy
msgid "Pipe"
msgstr "Uruhombo:"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, fuzzy, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Uruhombo:"
@@ -845,7 +841,7 @@ msgstr "ni %1 "
msgid "&Play with"
msgstr "Na: "
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Con&sole"
msgstr "Konsole"
@@ -855,6 +851,10 @@ msgstr "Konsole"
msgid "Play&list"
msgstr "Ibinyamirongo"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Yuzuramugaragaza"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
#, fuzzy
msgid "&Audio languages"
@@ -951,126 +951,126 @@ msgstr "Kwihuza"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Kuri Impera . "
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
#, fuzzy
msgid "&MPlayer"
msgstr "Peja"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Size pattern"
msgstr "Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
#, fuzzy
msgid "Cache pattern"
msgstr "Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Position pattern"
msgstr "Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
#, fuzzy
msgid "Index pattern"
msgstr "Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
#, fuzzy
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
#, fuzzy
msgid "Reference pattern"
msgstr "Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
#, fuzzy
msgid "Start pattern"
msgstr "Gutangira Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
#, fuzzy
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Ururimi: Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
#, fuzzy
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Umutwe wungirije Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
#, fuzzy
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Imitwe Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
#, fuzzy
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Imitwe Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
#, fuzzy
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Ishusho "
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Media Player"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "command Umurongo: Inkoresha: : "
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
#, fuzzy
msgid "Cache size:"
msgstr "Ingano: : "
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
#, fuzzy
msgid "kB"
msgstr "KB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
#, fuzzy
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Gishya Umubarendanga Ryari: "
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "in Idosiye ( ) "
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Amahitamo Rusange"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
#, fuzzy
msgid "MPlayer"
msgstr "Media Player"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
#, fuzzy
msgid "&Xine"
msgstr "Mumurongo"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
#, fuzzy
msgid "&GStreamer"
msgstr "Biruta"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Kuri inyerekanamashusho APAREYE , . //"
msgid "Scan..."
msgstr "Gusikana"
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Rusange"
@@ -1193,12 +1193,12 @@ msgstr "APAREYE Byabonetse . "
msgid "TVScanner"
msgstr "Gusikana"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
#, fuzzy
msgid "XVideo port"
msgstr "Umuyoboro: "
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
#, fuzzy
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
@@ -1212,12 +1212,12 @@ msgstr ""
"Byakoreshejwe . NIBA Igikubo Ingero , Kuri i Umuyoboro: Kuri Koresha . \n"
"i Ibisohoka Kuva: ' ya: Birenzeho Ibisobanuro: "
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Communication port:"
msgstr "Umuyoboro: : "
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
#, fuzzy
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
@@ -1227,149 +1227,149 @@ msgstr ""
"Umuyoboro: Na: . ni Umuyoboro: . \n"
"Koresha Umuyoboro: , Na: i ' - Ihitamo Bya ' , Gushyiraho . "
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Gupima"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
#, fuzzy
msgid "4:3"
msgstr "4, 3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
#, fuzzy
msgid "16:9"
msgstr "16 : 9 "
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Kuri Koresha Ryari: "
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
#, fuzzy
msgid "VDR"
msgstr "VAR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Dis&connect"
msgstr "Gucomora"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
#, fuzzy
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "Itunganya ry'ipaji"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
#, fuzzy
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Shene RF"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
#, fuzzy
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Ibikubiye muri K"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
#, fuzzy
msgid "VDR Key Green"
msgstr "ibyemejwe by'ifungunzo"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
#, fuzzy
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Guhakanira, Kwemerera"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
#, fuzzy
msgid "VDR Key 0"
msgstr "0 %S "
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
#, fuzzy
msgid "VDR Key 1"
msgstr "1 "
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
#, fuzzy
msgid "VDR Key 2"
msgstr "2 "
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
#, fuzzy
msgid "VDR Key 3"
msgstr "3 "
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
#, fuzzy
msgid "VDR Key 4"
msgstr "4 "
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
#, fuzzy
msgid "VDR Key 5"
msgstr "5 "
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
#, fuzzy
msgid "VDR Key 6"
msgstr "6 "
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
#, fuzzy
msgid "VDR Key 7"
msgstr "7 "
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
#, fuzzy
msgid "VDR Key 8"
msgstr "8 "
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
#, fuzzy
msgid "VDR Key 9"
msgstr "9 "
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Inturo ntibonetse"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Connection refused"
msgstr "Guhuza byanze"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Kunozaidosiyeya command "
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
#, fuzzy
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
@@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr ""
"\n"
": "
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Port "
msgstr "Umuyoboro"
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
#, fuzzy
msgid "X&Video"
msgstr "inyerekanamashusho"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "inyerekanamashusho"
msgid "Play List"
msgstr "omeka ilisiti"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Volume:"
msgstr "Agahindurajwi:"
@@ -1747,175 +1747,175 @@ msgstr "Gutangira "
msgid "Current Source: "
msgstr "Igishushanyombonera kigezweho"
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Imiterere"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Same as source"
msgstr "Nka Inkomoko "
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Ibisanzwe"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Inkoresha: : "
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&MEncoder"
msgstr "inyandikoporogaramu imwe"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
#, fuzzy
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Inkoresha: : "
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr ""
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
#, fuzzy
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr "inyerekanamashusho Musomyi: . ni , Cyangwa , NIBA ni OYA , , ni . "
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Video driver:"
msgstr "Musomyi: : "
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Audio driver:"
msgstr "Musomyi: : "
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Koresha Bya Muyunguruzi "
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Koresha Bya Ryari: /"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Byihuta"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Imbere intambike"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
#, fuzzy
msgid "Auto quality"
msgstr "Ubwiza "
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Iyungurura "
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Umurongo uhagaritse"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Dering filter"
msgstr "Akayunguruzo: "
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
#, fuzzy
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Urumuri /Inyuranyamigaragarire "
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
#, fuzzy
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Kuri Cyuzuye Urutonde "
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Ubururu/umweru nyamurongo"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Media Player"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Mburabuzi Muyunguruzi "
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
#, fuzzy
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "Guhanga Muyunguruzi ( : Kunozaidosiyeya - tab ) "
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
#, fuzzy
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Byihuta Muyunguruzi "
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "ni Byakoreshejwe NIBA "
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Kuri Cyuzuye Urutonde ( 0 %S . . ) "
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Custom Preset"
msgstr "Kunozaidosiyeya "
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Ivangamabara"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po
index 623e577..0c8c998 100644
--- a/translations/messages/sk.po
+++ b/translations/messages/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -27,23 +27,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "zefo@seznam.cz"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Prehrať"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "Za&staviť"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Pridať hlasitost"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Znížiť hlasitosť"
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "Nové &okno"
msgid "Clear &History"
msgstr "Vymazať &históriu"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Otvoriť DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Otvoriť VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Otvoriť audio CD"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "&Otvoriť audio CD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Otvoriť rúru (pipe)..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Pripojiť sa"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "Kon&zola"
@@ -160,123 +160,119 @@ msgstr "Zobraziť ponuku jazyka"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "Nemeniť &pomer šírka/výška"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "Na &celú obrazovku"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "O&vládanie Arts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Otvorí nové okno aplikácie"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Otvorí existujúci súbor"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Otvorí nedávno použitý súbor"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Zatvorí aktuálny zdroj"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Ukončí aplikáciu"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Povolí/zakáže stavovú lištu"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Povolí/zakáže lištu menu"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Pripravený."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "Zdr&oj"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD navigátor"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Audio CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Pridať do zoznamu"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Pridať do novej &skupiny"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Kopírovať sem"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "X&Video"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Viac ..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD Navigácia ..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Pripravený"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Otváranie DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Otváranie VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Otváranie audio CD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Otváranie rúry..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Čítať z rúry (pipe)"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -284,39 +280,39 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Otváranie VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Otváram súbor..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Otváram nové okno aplikácie..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Všetky súbory"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Otvoriť súbor"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Uložiť súbor"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -324,154 +320,154 @@ msgstr ""
"Chyba pri otváraní súboru %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Zavieram súbor..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Ukončujem..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Zobraziť lištu menu s %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Presunúť sem"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Nová skupina"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Automaticky prehrávať po otvorení DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Začať prehrávať DVD okamžite po otvorení DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD zariadenie:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Cesta k vašemu DVD zariadeniu, musíte mať práva na čítanie zo zariadenia"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optické disky"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Kompaktný disk audio"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Kompaktný video disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Digitálny video disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Tituly"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Kapitoly"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Jazyk &zvuku"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Titulky"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "Ď&alší"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Koreň"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "Naho&r"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Automaticky prehrať po otvorení VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Začať prehrávať VCD okamžite po otvorení VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) zariadenie:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Cesta k vašemu CDROM/DVD zariadeniu, musíte mať práva na čítanie zo "
"zariadenia"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Stopa"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Stopa %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Rúra (pipe)"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Rúra - %1"
@@ -730,7 +726,7 @@ msgstr "Hlasitosť je %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Prehrať s"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "&Konzola"
@@ -738,6 +734,10 @@ msgstr "&Konzola"
msgid "Play&list"
msgstr "&Playlist"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Na &celú obrazovku"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Jazyky &zvuku"
@@ -821,104 +821,104 @@ msgstr "&Pripojiť sa"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Ukončenie procesu prehrávača zlyhalo."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Vzor veľkosti"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Vzor cache"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Vzor pozície"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Vzor indexu"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Vzor odkazujúceho URL"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Odkazujúci vzor"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Začiatočný vzor"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Vzor jazyka DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Vzor tituliek DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Vzor titulov DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Vzor kapitol DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Vzor stôp VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Vzor pre audio CD stopy"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Ďalšie argumenty príkazového riadku:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Veľkosť cache:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Zostaviť nový index, ak to bude možné"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Povoliť vyhľadávanie v indexovaných súboroch (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Všeobecné voľby"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Cesta k vášmu video zariadeniu, napr. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Prehľadať..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "Žiadne zariadenie nebolo nájdené."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "port XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1041,138 +1041,138 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR kľúčové kanály"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR kľúčová ponuka"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR kľúčová červená"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR kľúčová zelená"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR kľúčová žltá"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR kľúčová modrá"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR kľúč 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR kláves 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR kláves 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR kláves 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR kláves 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR kľúč 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR kľúč 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR kľúč 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR kľúč 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR kľúč 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Spojenie odmietnuté"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1181,11 +1181,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port"
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Zoznam skladieb"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Hlasitosť:"
@@ -1494,39 +1494,39 @@ msgstr "Začať nahrávať"
msgid "Current Source: "
msgstr "Súčasný zdroj: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Rovnaké ako zdroj"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Argumenty Mencoderu:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Argumenty FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1534,113 +1534,113 @@ msgstr ""
"Nastaví video ovládač. Doporučené je XVideo, alebo, ak nie je podporováné, "
"X11, ktoré je pomalšie."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Video ovládač:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Audio ovládač:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Povoliť použitie postprocessing filtrov"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Zakázať použitie postprocessingu pri sledovaní TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Rýchle"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Horizontálne odblokovanie"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Automatická kvalita"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Vertikálne odblokovanie"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automatický jas/kontrast"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Povoliť východzie postprocessing filtre mplayeru"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Povoliť užívateľské postprocessing filtre (Viď Vlastné nastavenia -záložka)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Povoliť rýchle postprocessing filtre mplayeru"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filter je použitý, ak je dostatok CPU"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Vlastné nastavenie"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr ""
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Obnoviť nastavenie?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/sr.po b/translations/messages/sr.po
index 7395d06..b59a851 100644
--- a/translations/messages/sr.po
+++ b/translations/messages/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-10 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde@kde.org.yu>\n"
@@ -32,23 +32,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bole89@infosky.net,slsimic@gmail.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "П&усти"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Паузирај"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "Зау&стави"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Повећај јачину звука"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Смањи јачину звука"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Нови &прозор"
msgid "Clear &History"
msgstr "Очисти &историју"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Отвори DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Отвори VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Отвори аудио CD"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "&Отвори аудио CD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Отвори цев..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Повежи се"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "К&онзола"
@@ -165,123 +165,119 @@ msgstr "Прикажи мени језика"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Задржи однос ширина/висина"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Пун екран"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Контрола &Arts-а"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Отвара нови прозор програма"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Отвара постојећи фајл"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Отвара скоро коришћени фајл"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Затвара стварни извор"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Излази из програма"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Укључује/искључује статусну траку"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Укључује/искључује траку менија"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Спреман."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "И&звор"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD навигатор"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Аудио CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "Дод&ај на листу"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Додај у нову &групу"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Копирај овде"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "В&идео"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Још ..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD навигација..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Спреман"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Отварам DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Отварам VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Отварам аудио CD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Отварам цев..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Читање из цеви"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -293,39 +289,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Наредба:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Отварам VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Увод"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Отварам фајл..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Излаз"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Отварам нови прозор програма..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Сви фајлови"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Отвори фајл"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Сачувај фајл"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -333,153 +329,153 @@ msgstr ""
"Грешка при отварању фајла %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Затварам фајл..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Излазим..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Прикажи траку менија са %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Помери овде"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Нова група"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Обриши ставку"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "По&мери горе"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Помери &доле"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Аутоматски пусти након отварања DVD-а"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Пусти DVD одмах након отварања DVD-а"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD уређај:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Путања до вашег DVD уређаја, морате имати дозволу читања за овај уређај"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Оптички диск"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Аудио компакт-диск"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Видео компакт-диск"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Дигитални видео диск"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Наслови"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Поглавља"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Аудио &језик"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Титлови"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Извор"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Следећи"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Корени"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Горе"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Аутоматски пусти након отварања VCD-а"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Пусти VCD одмах након отварања VCD-а"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) уређај:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Путања до вашег CDROM/DVD уређаја, морате имати дозволу читања за овај уређај"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Стазе "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Аудио CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Стаза %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Цев"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Цев - %1"
@@ -737,7 +733,7 @@ msgstr "Јачина је %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Пусти помоћу"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Кон&зола"
@@ -745,6 +741,10 @@ msgstr "Кон&зола"
msgid "Play&list"
msgstr "&Листа пуштања"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Пун екран"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Аудио &језик"
@@ -827,103 +827,103 @@ msgstr "Повезујем се"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Нисам успео да прекинем процес плејера."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Узорак величине"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Узорак кеша"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Узорак позиције"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Узорак индекса"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Узорак URL референце"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Узорак референце"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Узорак покретања"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Узорак језика DVD-а"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Узорак титлова DVD-а"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Узорак наслова DVD-а"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Узорак поглавља DVD-а"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Узорак нумере VCD-а"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Узорак нумере аудио CD-а"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer наредба:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Додатни аргументи командне линије:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Величина кеша:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Изгради нови индекс када је могуће"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Дозвољава тражење у индексираним фајловима (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Опште опције"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Путања до вашег уређаја, нпр. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Претражи..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Опште"
@@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "Није пронађен уређај."
msgid "TVScanner"
msgstr "ТВ скенер"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo порт"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr ""
"који ће се користити.\n"
"За више информација погледајте излаз „xvinfo“ наредбе."
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Комуникациони порт:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1064,127 +1064,127 @@ msgstr ""
"Ако користите други порт, са „-p“ опцијом за „vdr“, онда га и овде морате "
"поставити."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Размера која се користи када се гледа VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Пре&кини везу"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR кључ горе"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR кључ доле"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR кључ назад"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR кључ у реду"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR кључ подешавање"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR кључ канали"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR кључ мени"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR кључ црвено"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR кључ зелено"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR кључ жуто"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR кључ плаво"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR кључ 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR кључ 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR кључ 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR кључ 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR кључ 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR кључ 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR кључ 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR кључ 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR кључ 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR кључ 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Домаћин није нађен"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Повезивање одбијено"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Приозвољна VDR наредба"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR наредба:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Порт "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Листа пуштања"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Јачина:"
@@ -1523,39 +1523,39 @@ msgstr "Почни снимање"
msgid "Current Source: "
msgstr "Тренутни извор: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Исто као извор"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Посебно"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder-ови аргументи:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFFMpeg аргументи:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1563,114 +1563,114 @@ msgstr ""
"Поставља видео драјвер. Препоручен је XVideo, или, ако није подржан, X11, "
"који је спорији."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Видео драјвер:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Аудио драјвер:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Укључи коришћење филтера за накнадну обраду"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Искључи коришћење накнадне обраде када се гледа TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Брзо"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Водоравно одблокиравање"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Аутоматски квалитет"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Филтрирање хроматичности"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Усправно одблокиравање"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Филтер за смањивање броја прстенастих објеката"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Аутоматска светлина/контраст"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Растегни осветљење на пун опсег"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Темпорални смањивач шума"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Линеарно стапајући растављач преплитања"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Линеарно интерполациони растављач преплитања"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Кубно интерполациони растављач преплитања"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Медијански растављач преплитања"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg растављач преплитања"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Укључи MPlayer-ове подразумеване филтере за накнадну обраду"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Укључи посебне филтере за накнадну обраду (видети језичак „Посебно "
"препостављено“)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Омогући MPlayer-ове брзе филтере за накнадну обраду"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Филтер се користи ако је на располагању довољно процесорског времена"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Растеже осветљење на пун опсег (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Посебно препостављено"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Растављање преплитања"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Да ли да ресетујем поставке?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/sr@Latn.po b/translations/messages/sr@Latn.po
index dacd161..8813f70 100644
--- a/translations/messages/sr@Latn.po
+++ b/translations/messages/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-10 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde@kde.org.yu>\n"
@@ -32,23 +32,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bole89@infosky.net,slsimic@gmail.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "P&usti"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauziraj"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "Zau&stavi"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Povećaj jačinu zvuka"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Smanji jačinu zvuka"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Novi &prozor"
msgid "Clear &History"
msgstr "Očisti &istoriju"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Otvori DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Otvori VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Otvori audio CD"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "&Otvori audio CD"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Otvori cev..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Poveži se"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onzola"
@@ -165,123 +165,119 @@ msgstr "Prikaži meni jezika"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Zadrži odnos širina/visina"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Pun ekran"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Kontrola &Arts-a"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Otvara novi prozor programa"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Otvara postojeći fajl"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Otvara skoro korišćeni fajl"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Zatvara stvarni izvor"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Izlazi iz programa"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Uključuje/isključuje statusnu traku"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Uključuje/isključuje traku menija"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Spreman."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "I&zvor"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD navigator"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Audio CD"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "Dod&aj na listu"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Dodaj u novu &grupu"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Kopiraj ovde"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Još ..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD navigacija..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Spreman"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Otvaram DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Otvaram VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Otvaram audio CD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Otvaram cev..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Čitanje iz cevi"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -293,39 +289,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Naredba:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Otvaram VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Uvod"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Otvaram fajl..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Otvaram novi prozor programa..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Svi fajlovi"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Otvori fajl"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Sačuvaj fajl"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -333,154 +329,154 @@ msgstr ""
"Greška pri otvaranju fajla %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Zatvaram fajl..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Izlazim..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Prikaži traku menija sa %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Pomeri ovde"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Nova grupa"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Obriši stavku"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "Po&meri gore"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Pomeri &dole"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Automatski pusti nakon otvaranja DVD-a"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Pusti DVD odmah nakon otvaranja DVD-a"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD uređaj:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Putanja do vašeg DVD uređaja, morate imati dozvolu čitanja za ovaj uređaj"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optički disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Audio kompakt-disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Video kompakt-disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Digitalni video disk"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Naslovi"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Poglavlja"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Audio &jezik"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Titlovi"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Sledeći"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Koreni"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Gore"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Automatski pusti nakon otvaranja VCD-a"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Pusti VCD odmah nakon otvaranja VCD-a"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) uređaj:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Putanja do vašeg CDROM/DVD uređaja, morate imati dozvolu čitanja za ovaj "
"uređaj"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Staze "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Staza %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Cev"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Cev - %1"
@@ -738,7 +734,7 @@ msgstr "Jačina je %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Pusti pomoću"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Kon&zola"
@@ -746,6 +742,10 @@ msgstr "Kon&zola"
msgid "Play&list"
msgstr "&Lista puštanja"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Pun ekran"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Audio &jezik"
@@ -828,103 +828,103 @@ msgstr "Povezujem se"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Nisam uspeo da prekinem proces plejera."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Uzorak veličine"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Uzorak keša"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Uzorak pozicije"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Uzorak indeksa"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Uzorak URL reference"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Uzorak reference"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Uzorak pokretanja"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Uzorak jezika DVD-a"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Uzorak titlova DVD-a"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Uzorak naslova DVD-a"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Uzorak poglavlja DVD-a"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Uzorak numere VCD-a"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Uzorak numere audio CD-a"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer naredba:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Dodatni argumenti komandne linije:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Veličina keša:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Izgradi novi indeks kada je moguće"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Dozvoljava traženje u indeksiranim fajlovima (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Opšte opcije"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Putanja do vašeg uređaja, npr. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Pretraži..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Opšte"
@@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "Nije pronađen uređaj."
msgid "TVScanner"
msgstr "TV skener"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo port"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr ""
"koji će se koristiti.\n"
"Za više informacija pogledajte izlaz „xvinfo“ naredbe."
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Komunikacioni port:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1065,127 +1065,127 @@ msgstr ""
"Ako koristite drugi port, sa „-p“ opcijom za „vdr“, onda ga i ovde morate "
"postaviti."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Razmera"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Razmera koja se koristi kada se gleda VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Pre&kini vezu"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR ključ gore"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR ključ dole"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR ključ nazad"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR ključ u redu"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR ključ podešavanje"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR ključ kanali"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR ključ meni"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR ključ crveno"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR ključ zeleno"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR ključ žuto"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR ključ plavo"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR ključ 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR ključ 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR ključ 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR ključ 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR ključ 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR ključ 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR ključ 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR ključ 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR ključ 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR ključ 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Domaćin nije nađen"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Povezivanje odbijeno"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Priozvoljna VDR naredba"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR naredba:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Lista puštanja"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Jačina:"
@@ -1525,39 +1525,39 @@ msgstr "Počni snimanje"
msgid "Current Source: "
msgstr "Trenutni izvor: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Isto kao izvor"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Posebno"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder-ovi argumenti:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFFMpeg argumenti:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1565,114 +1565,114 @@ msgstr ""
"Postavlja video drajver. Preporučen je XVideo, ili, ako nije podržan, X11, "
"koji je sporiji."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Video drajver:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Audio drajver:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Uključi korišćenje filtera za naknadnu obradu"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Isključi korišćenje naknadne obrade kada se gleda TV/DVD"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Vodoravno odblokiravanje"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Automatski kvalitet"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Filtriranje hromatičnosti"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Uspravno odblokiravanje"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Filter za smanjivanje broja prstenastih objekata"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automatska svetlina/kontrast"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Rastegni osvetljenje na pun opseg"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Temporalni smanjivač šuma"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Linearno stapajući rastavljač preplitanja"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Linearno interpolacioni rastavljač preplitanja"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Kubno interpolacioni rastavljač preplitanja"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Medijanski rastavljač preplitanja"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg rastavljač preplitanja"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Uključi MPlayer-ove podrazumevane filtere za naknadnu obradu"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Uključi posebne filtere za naknadnu obradu (videti jezičak „Posebno "
"prepostavljeno“)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Omogući MPlayer-ove brze filtere za naknadnu obradu"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filter se koristi ako je na raspolaganju dovoljno procesorskog vremena"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Rasteže osvetljenje na pun opseg (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Posebno prepostavljeno"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Rastavljanje preplitanja"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Da li da resetujem postavke?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/sv.po b/translations/messages/sv.po
index 966f69a..ffaba7e 100644
--- a/translations/messages/sv.po
+++ b/translations/messages/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-12 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -30,23 +30,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "S&pela"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "Pa&us"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Stoppa"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Öka volym"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Minska volym"
@@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "Nytt &fönster"
msgid "Clear &History"
msgstr "Rensa &historik"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "Ö&ppna dvd"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "Ö&ppna vcd"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "Ö&ppna ljud-cd"
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Ö&ppna ljud-cd"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "Öppna &kanal..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Anslut"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "&Terminal"
@@ -163,121 +163,117 @@ msgstr "Visa språkmeny"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Behåll proportion"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Fullskärm"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Styrning av &aRrts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Öppnar ett nytt programfönster"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Öppnar en befintlig fil"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Öppnar en nyligen använd fil"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Stänger aktuell källa"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Avslutar programmet"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Visar eller döljer statusrad"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Visar eller döljer menyrad"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Klar."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "&Källa"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&Dvd"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&Dvd-navigering"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&cd"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&Tv"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Ljud-cd"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Lägg till i lista"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Lägg till i ny &grupp"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Kopiera hit"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Dvd-navigering..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Öppnar dvd..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Öppnar vcd..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Öppnar ljud-cd..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Öppnar kanal..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Läser från kanal"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -289,39 +285,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Kommando:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Öppnar VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Introduktion"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Öppnar fil..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Öppnar ett nytt programfönster..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Alla filer"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Spara fil"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -329,152 +325,152 @@ msgstr ""
"Fel när filen %1 skulle öppnas.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Stänger fil..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Avslutar..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Visa menyrad med %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Flytta hit"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Ny grupp"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "&Ta bort objekt"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Flytta upp"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Flytta &ner"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Spela automatiskt efter dvd:n öppnats"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Spela automatiskt efter dvd:n öppnats"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Dvd-enhet:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Sökväg till dvd-enheten. Du måste ha läsbehörighet för enheten."
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optiska skivor"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "Dvd"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "Cdrom - Ljudkompaktskiva"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Videokompaktskiva"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "Dvd - Digital videoskiva"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Titlar"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Kapitel"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Språk för ljud"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "Te&xtning"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "Dvd-navigering"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Nästa"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Rot"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Upp"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Spela automatiskt efter vcd:n öppnats"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Spela automatiskt efter vcd:n öppnats"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Vcd-enhet (cdrom):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Sökväg till cdrom- eller dvd-enheten. Du måste ha läsbehörighet för enheten."
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "Vcd"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Spår "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Ljud-cd"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Spår %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Rörledning"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Rörledning - %1"
@@ -733,7 +729,7 @@ msgstr "Volymen är %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Spela med"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "&Terminal"
@@ -741,6 +737,10 @@ msgstr "&Terminal"
msgid "Play&list"
msgstr "Spel&lista"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Fullskärm"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Språk för ljud"
@@ -822,103 +822,103 @@ msgstr "Ansluter"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Misslyckades med att avsluta player-process."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&Mplayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Storleksmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Cachemönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Positionsmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Indexmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Referenswebbadressmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Referensmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Startmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Dvd-språkmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Dvd-textningsmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Dvd-titelmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Dvd-kapitelmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Vcd-spårmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Ljud-cd spårmönster"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Mplayer-kommando:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Ytterligare kommandoradsväljare:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Cachestorlek:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "Kibyte"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Bygg nytt index när det är möjligt"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Tillåter sökning i indexerade filer (AVI)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "Mplayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&Gstreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "&Ice Ape"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Sökväg till videoenhet, t ex /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Söker..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "Hittade ingen enhet."
msgid "TVScanner"
msgstr "Tv-bildläsare"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Xvideo-port"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr ""
"som ska användas här.\n"
"Se utmatningen från 'xvinfo' för mer information."
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Kommunikationsport:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1058,127 +1058,127 @@ msgstr ""
"Om du använder en annan port med väljaren '-p' till 'vdr', måste ange den "
"här också."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Proportioner att använda vid visning av VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "&Koppla ner"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR-knapp uppåt"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR-knapp neråt"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR-knapp bakåt"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR-knapp ok"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR-knappinställning"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR-kanalknappar"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR-knapp meny"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR-knapp röd"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR-knapp grön"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR-knapp gul"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR-knapp blå"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR-knapp 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR-knapp 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR-knapp 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR-knapp 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR-knapp 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR-knapp 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR-knapp 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR-knapp 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR-knapp 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR-knapp 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Värddator hittades inte"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Anslutning vägrades"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Eget VDR-kommando"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR-kommando:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&video"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "X&video"
msgid "Play List"
msgstr "Spellista"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Volym:"
@@ -1515,39 +1515,39 @@ msgstr "Starta inspelning"
msgid "Current Source: "
msgstr "Aktuell källa: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Samma som källa"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Egen"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder-väljare:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&Mencoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "Mplayer ström&dump"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg-väljare:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1555,111 +1555,111 @@ msgstr ""
"Ställer in videodrivrutin. Xvideo rekommenderas, eller det långsammare X11 "
"om den inte stöds."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Videodrivrutin:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Ljuddrivrutin:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Aktivera användning av efterbehandlingsfilter"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Inaktivera användning av efterbehandling när tv eller dvd visas"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Ta bort horisontell blockeffekt"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Autokvalitet"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Färgfiltrering"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Ta bort vertikal blockeffekt"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "Filter för att ta bort ringningar"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automatisk ljusstyrka/kontrast"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Utöka ljushet till hela området"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Tidbaserad brusreducering"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Ta bort inflätning med linjär blandning"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Ta bort inflätning med linjär interpolering"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Ta bort inflätning med kubisk interpolering"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Ta bort inflätning med medianfilter"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "Ta bort inflätning med FFMPEG"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Aktivera Mplayers vanliga efterbehandlingsfilter"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "Aktivera egna efterbehandlingsfilter (se fliken Egen förinställning)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Aktivera Mplayers snabba efterbehandlingsfilter"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filter används om det finns tillräcklig processorkraft"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Utökar ljushet till hela området (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Egen förinställning"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Ta bort inflätning"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Återställ inställningar?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/ta.po b/translations/messages/ta.po
index f4a0c47..147f466 100644
--- a/translations/messages/ta.po
+++ b/translations/messages/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 04:08-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,23 +26,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல் முகவரிகள்"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "வாசி"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "நிறுத்து"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
@@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "புதிய & சாளரம்"
msgid "Clear &History"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&டிவிடி திற"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&விசிடியை திற"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
#, fuzzy
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&விசிடியை திற"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "&விசிடியை திற"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&குழாயை திற..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr ""
@@ -162,124 +162,120 @@ msgstr "ஒலி &மொழி"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&அகலம்/உயரம் விகிதத்தை வைத்துக் கொள்ளவும்"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&முழுத் திரை"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&சித்திரங்களின் கட்டுப்பாடு"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "புதிய பயன்பாட்டு சாளரத்தைத் திறக்கும்"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "நடப்பில் உள்ள கோப்பினை திறக்கும்"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "சமீபத்தில் உபயோகித்த கோப்பினை திறக்கும் "
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "உண்மையான மூலத்தை மூடும்"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "பயன்பாட்டிலிருந்து வெளியேறும்"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "நிலைப்பட்டியின் செயல்பாடு/நீக்கம் "
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "நிகழ்ச்சி நிரல் பட்டியின் செயல்பாடு/நீக்கம் "
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "தயார்."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "மூலம்"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&டிவிடி"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&டிவிடி வழிசெலுத்தி"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "விசிடி"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&தொலைகாட்சி"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "V&ideo"
msgstr "Xஒளி தோற்றம்"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "டிவிடி ஊடாடுதல்..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "தயார்"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "டிவிடி திறக்கிறது..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "விசிடி திறக்கிறது..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "விசிடி திறக்கிறது..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "குழாய் திறக்கிறது"
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "குழாயிலிருந்து படிக்கவும்"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -287,197 +283,197 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Opening VDR..."
msgstr "டிவிடி திறக்கிறது..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "கோப்பு திறக்கிறது..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "புதிய செயலாக்க சாளரம் திறக்கிறது..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "கோப்பு திறக்கிறது..."
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "கோப்பு திறக்கிறது..."
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
#, fuzzy
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr "கோப்பு திறக்கிறது..."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "கோப்பு மூடுகிறது..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "வெளியேறுகிறது..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "நிகழ்ச்சி நிரல் பட்டியை %1உடன் காண்பிக்கவும்"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "டிவிடியை திறந்த பிறகு தானே வாசி"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "டிவிடியை திறந்த உடனேயே டிவிடியை வாசிக்க துவங்கு"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "டிவிடி சாதனம்:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"உங்கள் டிவிடி சாதனத்திற்கான பாதை, டிவிடி சாதனத்தை படிப்பதற்கான அனுமதி இருக்க வேண்டும்"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "டிவிடி"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&தலைப்புகள்"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&அத்தியாயங்கள்"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "ஒலி &மொழி"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "இணை தலைப்புகள்"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "மூலம்"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "டிவிடி"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&ஆதாரம்"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&மேல்"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "விசிடியை திறந்தவுடன் தானாக வாசிக்கவும்"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "விசிடியை திறந்தவுடனேயே அதனை வாசிக்க ஆரம்பிகவும்"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "விசிடி(சிடிராம்) சாதனம்:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"உங்கள் சிடிராம்/டிவிடி கான பாதை, இந்த சாதனத்தை படிப்பதற்கான உரிமை இருக்க வேண்டும்"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "விசிடி"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
#, fuzzy
msgid "Track "
msgstr "&தடம்"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
msgstr "ஒலி கோடக்:"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "&தடம்"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "குழாய்"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "குழாய் - %1"
@@ -740,7 +736,7 @@ msgstr "பாகம்:"
msgid "&Play with"
msgstr "&இதனுடன் வாசி"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr ""
@@ -749,6 +745,10 @@ msgstr ""
msgid "Play&list"
msgstr "&இதனுடன் வாசி"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&முழுத் திரை"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
#, fuzzy
msgid "&Audio languages"
@@ -835,106 +835,106 @@ msgstr ""
msgid "Failed to end player process."
msgstr "வாசிப்பு செயலை முடிப்பதற்கு தோல்வி"
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&எம்ப்ளேயர்"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "அளவு வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Position pattern"
msgstr "அளவு வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "அட்டவணை வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "உதாரண URL வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "உதாரண வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "துவக்க வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "டிவிடி மொழி வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "டிவிடி இணை தலைப்பு வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "டிவிடி தலைப்பு வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "டிவிடி அத்தியாய வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "விசிடி தட வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
#, fuzzy
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "விசிடி தட வடிவம்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
#, fuzzy
msgid "MPlayer command:"
msgstr "உத்தரவை உள்ளிடு:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "கூடுமான உத்தரவு பயனிலை வரிகள்:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "தற்காலிக சேமிப்பின் அளவு:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "புதிய அட்டவணையை சாத்தியமாகும் நேரத்தில் உருவாக்கவும்"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "நாடுவதை அட்டவணை கோப்புகளில் அனுமதிக்கவும்(AVIs)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "&எம்ப்ளேயர்"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&சைன்"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr ""
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "உங்கள் ஒளி சாதனத்திற்கான வ
msgid "Scan..."
msgstr "வருடு..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "பொது"
@@ -1045,12 +1045,12 @@ msgstr "சாதனம் ஏதும் இல்லை."
msgid "TVScanner"
msgstr "TVSமுடியும்"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
#, fuzzy
msgid "XVideo port"
msgstr "Xஒளி தோற்றம்"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1059,155 +1059,155 @@ msgid ""
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
#, fuzzy
msgid "VDR"
msgstr "விசிடி"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
#, fuzzy
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
#, fuzzy
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
#, fuzzy
msgid "VDR Key Red"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
#, fuzzy
msgid "VDR Key Green"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
#, fuzzy
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
#, fuzzy
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
#, fuzzy
msgid "VDR Key 0"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
#, fuzzy
msgid "VDR Key 1"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
#, fuzzy
msgid "VDR Key 2"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
#, fuzzy
msgid "VDR Key 3"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
#, fuzzy
msgid "VDR Key 4"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
#, fuzzy
msgid "VDR Key 5"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
#, fuzzy
msgid "VDR Key 6"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
#, fuzzy
msgid "VDR Key 7"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
#, fuzzy
msgid "VDR Key 8"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
#, fuzzy
msgid "VDR Key 9"
msgstr "அலைவரிசை"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1216,11 +1216,11 @@ msgid ""
"VDR Command:"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
#, fuzzy
msgid "X&Video"
msgstr "Xஒளி தோற்றம்"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Xஒளி தோற்றம்"
msgid "Play List"
msgstr "&இதனுடன் வாசி"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "பாகம்:"
@@ -1538,39 +1538,39 @@ msgstr "பதிப்பதை துவங்கு"
msgid "Current Source: "
msgstr "தற்போதைய மூலம்:"
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "வடிவம்"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "மூலத்தை போலவே"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "ஆயத்தம்"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mகுறியீட்டு கருவி பயனிலை:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&Mபயனீட்டு கருவி"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMபெக் பயனிலை:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMபெக்"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1578,112 +1578,112 @@ msgstr ""
"ஒளி செலுத்தியை அமைக்கும். Xஒளி சிபாரிசு செய்யப்பட்டுள்ளது, இல்லையென்றால் சற்று மெதுவான "
"X11."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "ஒளி செலுத்தி:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "ஒலி செலுத்தி:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "பிற்பட்ட செயலாக்கத்தை தானே செயல்படுத்து"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "TV/DVD பார்த்துக் கொண்டிருக்கும் வேலையில் பிற்பட்ட செயலாக்கத்தை நீக்கு."
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "விரைவு"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "இடம்வல உரைப்பகுதியற்ற "
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "தரமாக"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "கொமினஸ் வடிகட்டி"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "மேல்கீழ் உரைப்பகுதியற்ற "
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "டிரிங் வடிகட்டி"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "தானாக இயங்கும் பிரகாசம்/மாறுபாடு"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "முழு வரம்பிற்கு பிரகாசத்தை விரிவுபடுத்தவும்"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "தற்காலிக ஒலி குறைப்பான்:"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "நேரான பிலண்டு டிஉள்கதிர்விச்சு"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "நேரியல் உள்ளமை டிஉள்கதிர்விச்சு"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "பட்டக உள்ளமை டிஉள்கதிர்விச்சு"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "நடுநிலை டிஉள்கதிர்விச்சு"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg டிஉள்கதிர்விச்சு"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "எம் ப்ளேயருடன் முன்பிருந்த பிற்பட்ட செயலாக்க வடிகட்டியை செயல்படுத்தவும்"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "ஆயத்த பிற்பட்ட செயலாக்க வடிகட்டியை செயல்படுத்தவும்( ஆயத்த முன் தத்தை பார்க்கவும்)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "எம் ப்ளேயருடைய விரைவு பிற்பட்ட செயலாக்க வடிகட்டியை செயல்படுத்தவும்"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "தேவையான அளவு CPU இருந்தால் வடிகட்டி உபயோகிக்கப்படும்"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "முழு வரம்பிற்கு பிரகாசத்தை விரிவுபடுத்தவும் (0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "ஆயத்த முன் அமைத்தவை"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "டிஉள்கதிர்விச்சு"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "விருப்ப அமைவுகள்"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po
index e6cbb76..4f3bd5b 100644
--- a/translations/messages/tr.po
+++ b/translations/messages/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -33,23 +33,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"murat@linuxq.org, engin@kde.org.tr, bulent@kde.org.tr, emre@emrealadag.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Yürüt"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "&Duraklat"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "D&urdur"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Sesi Arttır"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Sesi Azalt"
@@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "Yeni &Pencere"
msgid "Clear &History"
msgstr "Geçmişi &Temizle"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&DVD aç"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "V&CD aç"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "Ses CD'si &Aç"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Ses CD'si &Aç"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Veri Akışını Başlat..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&Bağlan"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsol"
@@ -166,123 +166,119 @@ msgstr "Dil Menüsünü Göster"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "Genişliği ve Uzunluğu Aynı &Oranda Tut"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&Tam Ekran"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts Kontrolü"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Yeni bir uygulama penceresi aç"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Bir dosya aç"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Daha önce kullanilmiş bir dosya aç"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Asıl kaynağı kapat"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Uygulamalardan çık"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Durum çubuğunu aktifleştır/pasifleştir"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Menü çubuğunu aktifleştır/pasifleştir"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Hazır."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "K&aynak"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD Tarayıcı"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Ses CD'si"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "Listeye &ekle"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Yeni &Grup'a ekle"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "Buraya &kopyala"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Daha fazla..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD Tarayıcısı..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Hazır"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "DVD açılıyor..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "VCD açılıyor..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Ses CD'si açılıyor..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Standart çıktıdan veri alıyor..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Standart çıktıdan veri oku"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -294,39 +290,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Komut:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "VDR açılıyor..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Giriş"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Dosya Açılıyor..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Yeni uygulama penceresi açiliyor..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Tüm Dosyalar"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Dosya Aç"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Dosyayı Kaydet"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -334,151 +330,151 @@ msgstr ""
"%1 dosyası açılamadı.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Dosya Kapatılıyor..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "KMPlayer'den çıkılıyor.."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "%1 ile Menü Çubuğunu göster"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Buraya taşı"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Yeni grup"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "Öğe &Sil"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "&Yukarı Taşı"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "&Aşağı Taşı"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "DVD açtıktan sonra otomatik oynat"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "DVD'yi, DVD açıldıktan hemen sonra oynat"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD Aygıtı "
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "DVD aygıtınızın konumu, bu aygıt için okumak izniniz olmalı"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optik Diskler"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Başlık"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Başlıklar"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "Ses Di&li"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Altyazı"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Kaynak "
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "So&nraki"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Root"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Yukarı"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "VCD açtıktan sonra otomatik oynat"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "VCD'yi, VCD açıldıktan hemen sonra oynat"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) aygıtı:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "CDROM/DVD aygıtınızın konumu, bu aygıt için okuma izniniz olmalıdır"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Parça"
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Ses CD'si"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Parça %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Yönlendirme"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Pipe - %1"
@@ -737,7 +733,7 @@ msgstr "Ses: %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Birlikte Yürüt "
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Kon&sol"
@@ -745,6 +741,10 @@ msgstr "Kon&sol"
msgid "Play&list"
msgstr "Çalma &Listesi"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&Tam Ekran"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Ses D&illeri"
@@ -827,103 +827,103 @@ msgstr "Bağlanıyor"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Oynatıcı işleminin bitirilmesi başarısız oldu."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Boyut şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Tampon şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Konum şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Indeks şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Örnek URL başvurusu"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Kaynak şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Başlangış şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD dil şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD altyazı şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD başlık şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD bölüm şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD parça şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Ses CD'si parça şablonu"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer komutu:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "İlave komut satırı değişkenleri:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Tampon seçimi:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Mümkün olduğunda yeni indeks kur"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Dizinli dosyalarda aramayı kabul et (AVI'ler)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Genel Ayarlar"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Video aygıtınızın konumu, ör: /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Tara.."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Genel"
@@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "Aygıt hazır değil"
msgid "TVScanner"
msgstr "TV Tarayıcı"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo portu"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr ""
"sağlamalısınız.\n"
"Daha fazla bilgi için xvinfo çıktısına bakabilirsiniz"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "İletişim portu:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1064,127 +1064,127 @@ msgstr ""
"Eğer başka bir port kullanmak isterseniz '-p' seçeneğini kullanın ya da "
"burada da ayarlayabilirsiniz."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "VDR izleniyorken bakış açısını kullan"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "&Bağlantıyı Kes"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR Anahtarı Yukarı"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR Anahtarı Aşağı"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR Anahtarı Geri"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR Anahtarı Tamam"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR Anahtarı Ayarla"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR Anahtarı Kanlları"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR Anahtarı Menüsü"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR Anahtarı Kırmızı"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR Anahtarı Yeşil"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR Anahtarı Sarı"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR Anahtarı MAvi"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR Anahtarı 0 "
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR Anahtarı 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR Anahtarıİli 2 "
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR Anahtarı 3 "
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR Anahtarı 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR Anahtarı 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR Anahtarı 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR Anahtarı 7 "
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR Anahtarı 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR Anahtarı 9 "
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Bilgisayar bulunamadı"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "Bağlantı reddedildi"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Özel VDR komutu"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR Komutu:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Port "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Çalma Listesi"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Ses"
@@ -1523,39 +1523,39 @@ msgstr "Kaydı Başlat"
msgid "Current Source: "
msgstr "Mevcut Kaynak: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "Kaynakla aynı"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder değişkenleri:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg değişkenleri:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1563,113 +1563,113 @@ msgstr ""
"Görüntü sürücüsünü ayarlar. X Video önerilir eğer bu mümkün değilse daha "
"yavaş olan X11 önerilir."
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Video sürücüsü:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Ses sürücüsü:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "İşlem sonrası süzgeçlerin kullanımını etkinleştir"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "TV/DVD izlerken işlem sonrası süzgeçlerin kullanımını pasifleştir"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "Hızlı"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Yatayda kilitle"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "Otomatik kalite"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Renklilik süzülüyor"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Dikeyde kilitle"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Otomatik parlaklık/karşıtlık"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Parlaklığı tüm aralığa yay"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Geçici ses indirgeyicisi"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Çizgisel karışım ayrıştırıcısı"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Çizgisel ekleme ayrıştırıcısı"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Kübik ekleme ayrıştırıcısı"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Orta değer ayrıştırıcısı"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg ayrıştırıcısı"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Mplayer işlem sonrası süzgeçlerini ön tanımlı olarak etkinleştir"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Özel işlem sonrası süzgeçlerini etkinleştir (Bakınız: Özel Önayarlar sekmesi)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Mplayer hızlı işlem sonrası süzgeçlerini etkinleştir"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Yeterli CPU varken süzgeç kullanıldı."
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Parlaklığı tüm aralığa yay(0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "Özel Ayarlar"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Ayrıştırılıyor"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Ayarlar Sıfırlansın mı?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po
index f430dc4..0863892 100644
--- a/translations/messages/uk.po
+++ b/translations/messages/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 15:15-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -28,23 +28,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "&Пуск"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "Па&уза"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "&Стоп"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "Збільшити гучність"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Зменшити гучність"
@@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "Нове &вікно"
msgid "Clear &History"
msgstr "Очистити &історію"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Відкрити DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Відкрити VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Відкрити аудіо-КД"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "&Відкрити аудіо-КД"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Відкрити канал..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "&З'єднатись"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "Ко&нсоль"
@@ -161,121 +161,117 @@ msgstr "Показати меню мови"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "З&берігати пропорцію ширини і висоти"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "&На весь екран"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "Керування &aRts"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Відкриває нове вікно програми"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Відкриває існуючий файл"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Відкриває недавно використаний файл"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Закриває дане джерело"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "Закриває програму"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Вмикає/вимикає рядок стану"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Вмикає/вимикає панель меню"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "Готово."
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "Д&жерело"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "Навігатор &DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "&ТБ"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Аудіо-КД"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "&Додати у список"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Додати у нову &групу"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "&Скопіювати сюди"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "В&ідео"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "Більше..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "Навігація DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Відкривання DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Відкривання VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Відкривання аудіо-КД..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Відкривання каналу..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Читати з каналу"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -287,39 +283,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда:"
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Відкривання VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "Вступ"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "Відкривається файл..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Відкривається нове вікно програми..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Всі файли"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "Відкрити файл"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "Зберегти файл"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -327,154 +323,154 @@ msgstr ""
"Помилка відкриття файла %1.\n"
"%2."
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "Закривається файл..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "Вихід..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Показати смужку меню з %1"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "Пересунути сюди"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "Нова група"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "Ви&далити елемент"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "Пересунути вго&ру"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "Пересунути в&низ"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Автоматично програвати після відкривання DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Починати програвати DVD відразу після відкривання DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "Пристрій DVD:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Шлях до вашого пристрою DVD. Ви мусите мати права читати з цього пристрою"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "Оптичні диски"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - аудіо компактдиск"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - відео компактдиск"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - цифровий відеодиск"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "&Заголовки"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "&Розділи"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "&Мова аудіо"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "&Субтитри"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "&Далі"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "&Початок"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "&Вгору"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Автоматично програвати після відкривання VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Починати програвати VCD відразу після відкривання VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "Пристрій VCD (CDROM):"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Шлях до вашого пристрою CDROM/DVD. Ви мусите мати права читати з цього "
"пристрою"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "Доріжка "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "Аудіо-КД"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Доріжка %1"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "Канал"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Канал - %1"
@@ -734,7 +730,7 @@ msgstr "Гучність %1"
msgid "&Play with"
msgstr "&Грати за допомогою"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "Кон&соль"
@@ -742,6 +738,10 @@ msgstr "Кон&соль"
msgid "Play&list"
msgstr "Список ком&позицій"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "&На весь екран"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "Мови &аудіо"
@@ -823,103 +823,103 @@ msgstr "Йде з'єднання"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Помилка завершення процесу програвача."
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "Шаблон розміру"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "Шаблон кешу"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "Шаблон позиції"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "Шаблон індексу"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Шаблон посилання URL"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "Шаблон посилання"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "Шаблон запуску"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "Шаблон мови DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "Шаблон субтитрів DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "Шаблон заголовків DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "Шаблон розділів DVD"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "Шаблон доріжки VCD"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Шаблон доріжок аудіо-КД"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "Команда MPlayer:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Додаткові аргументи командного рядка:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "Розмір кешу:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "КБ"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Створювати новий індекс, якщо можливо"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Дозволяє пошук в індексованих файлах (AVIs)"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "Загальні параметри"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Шлях до вашого пристрою відео, напр., /dev/
msgid "Scan..."
msgstr "Сканувати..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "Загальне"
@@ -1027,11 +1027,11 @@ msgstr "Не знайдено жодного пристрою."
msgid "TVScanner"
msgstr "Сканер ТБ"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "Порт XVideo"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr ""
"вказати тут порт для вжитку.\n"
"Для докладнішої інформації див. вивід з \"xvinfo\""
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "Порт зв'язку:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1059,127 +1059,127 @@ msgstr ""
"Якщо ви вживаєте інший порт за допомогою параметра \"-p\" для \"vdr\", то "
"мусите тут також цей порт вказати."
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Пропорції екрана при перегляді VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "Роз'&єднати"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "Клавіша VDR \"Вгору\""
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "Клавіша VDR \"Вниз\""
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "Клавіша VDR \"Назад\""
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "Клавіша VDR \"Гаразд\""
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "Клавіша VDR \"Налаштування\""
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "Клавіша VDR \"Канали\""
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "Клавіша VDR \"Меню\""
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "Клавіша VDR \"Червона\""
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "Клавіша VDR \"Зелена\""
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "Клавіша VDR \"Жовта\""
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "Клавіша VDR \"Синя\""
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "Клавіша VDR 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "Клавіша VDR 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "Клавіша VDR 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "Клавіша VDR 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "Клавіша VDR 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "Клавіша VDR 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "Клавіша VDR 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "Клавіша VDR 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "Клавіша VDR 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "Клавіша VDR 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "Вузол не знайдено"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "У з'єднанні відмовлено"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Нетипова команда VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда VDR:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "Порт "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "Список композицій"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "Гучність:"
@@ -1516,159 +1516,159 @@ msgstr "Почати запис"
msgid "Current Source: "
msgstr "Поточне джерело: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Same as source"
msgstr "Назва джерела новин"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Параметри програми mencoder:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "Аргументи FFMpeg:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "Відеодрайвер:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "Аудіодрайвер:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr ""
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
#, fuzzy
msgid "Fast"
msgstr "Швидка"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Зчеплення горизонтальне 1"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
#, fuzzy
msgid "Auto quality"
msgstr "Якість відео:"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr ""
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Зчеплення вертикальне 1"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Dering filter"
msgstr "<b>Застосування дії фільтра:</b> %1"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
#, fuzzy
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Ав&томатичне коректування яскравості/контрастності"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr ""
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr ""
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Custom Preset"
msgstr "Comment=Нетиповий проект"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Вилучення через-рядкової розгортки"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Скинути налаштування шрифту"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po
index 525ce27..a2fdc1d 100644
--- a/translations/messages/zh_CN.po
+++ b/translations/messages/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@@ -35,23 +35,23 @@ msgstr ""
"justin_fang@msn.com,yahzee@d3eye.com,sp_xym@hotmail.com, xiaolan2332021@163."
"com"
-#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:612
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:608
msgid "P&lay"
msgstr "播放(&L)"
-#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:613
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:609
msgid "&Pause"
msgstr "暂停(&P)"
-#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:614
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:610
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
-#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:667
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:590 kmplayerapp.cpp:663
msgid "Increase Volume"
msgstr "增加音量"
-#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:668
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:591 kmplayerapp.cpp:664
msgid "Decrease Volume"
msgstr "减少音量"
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "新窗口(&W)"
msgid "Clear &History"
msgstr "清除历史(&H)"
-#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:651 kmplayerapp.cpp:653
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayerapp.cpp:647 kmplayerapp.cpp:649
msgid "&Open DVD"
msgstr "打开 DVD(&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:658
+#: kmplayerapp.cpp:585 kmplayerapp.cpp:654
msgid "&Open VCD"
msgstr "打开 VCD(&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:660
+#: kmplayerapp.cpp:586 kmplayerapp.cpp:656
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "打开音频 CD(&O)"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "打开音频 CD(&O)"
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "打开管道(&O)..."
-#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:287
+#: kmplayerapp.cpp:589 kmplayervdr.cpp:285
msgid "&Connect"
msgstr "连接(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:768
+#: kmplayerapp.cpp:592 kmplayerapp.cpp:764
msgid "C&onsole"
msgstr "控制台(&O)"
@@ -168,121 +168,117 @@ msgstr "显示语言菜单"
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "保持宽高比(&K)"
-#: kmplayerapp.cpp:610 kmplayercontrolpanel.cpp:390
-msgid "&Full Screen"
-msgstr "全屏(&F)"
-
-#: kmplayerapp.cpp:615
+#: kmplayerapp.cpp:611
msgid "&Arts Control"
msgstr "aRts 控制(&A)"
-#: kmplayerapp.cpp:620
+#: kmplayerapp.cpp:616
msgid "Opens a new application window"
msgstr "打开新的应用程序窗口"
-#: kmplayerapp.cpp:621
+#: kmplayerapp.cpp:617
msgid "Opens an existing file"
msgstr "打开一个现有文件"
-#: kmplayerapp.cpp:622
+#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "打开最近使用过的文件"
-#: kmplayerapp.cpp:623
+#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "Closes the actual source"
msgstr "关闭当前播放源"
-#: kmplayerapp.cpp:624
+#: kmplayerapp.cpp:620
msgid "Quits the application"
msgstr "退出应用程序"
-#: kmplayerapp.cpp:626
+#: kmplayerapp.cpp:622
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "启用/禁用状态条"
-#: kmplayerapp.cpp:627
+#: kmplayerapp.cpp:623
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "启用/禁用菜单栏"
-#: kmplayerapp.cpp:634 kmplayerapp.cpp:880 kmplayerapp.cpp:1021
-#: kmplayerapp.cpp:1359 kmplayerapp.cpp:1425 kmplayerapp.cpp:1919
-#: kmplayerapp.cpp:2178 kmplayerapp.cpp:2283 kmplayerapp.cpp:2328
+#: kmplayerapp.cpp:630 kmplayerapp.cpp:876 kmplayerapp.cpp:1017
+#: kmplayerapp.cpp:1355 kmplayerapp.cpp:1421 kmplayerapp.cpp:1913
+#: kmplayerapp.cpp:2172 kmplayerapp.cpp:2277 kmplayerapp.cpp:2322
msgid "Ready."
msgstr "就绪。"
-#: kmplayerapp.cpp:644
+#: kmplayerapp.cpp:640
msgid "S&ource"
msgstr "播放源(&O)"
-#: kmplayerapp.cpp:645
+#: kmplayerapp.cpp:641
msgid "&DVD"
msgstr "DVD(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:650
+#: kmplayerapp.cpp:646
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "DVD 导航(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:655
+#: kmplayerapp.cpp:651
msgid "V&CD"
msgstr "VCD(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:657
+#: kmplayerapp.cpp:653
msgid "&TV"
msgstr "电视(&T)"
-#: kmplayerapp.cpp:659
+#: kmplayerapp.cpp:655
msgid "&Audio CD"
msgstr "音频 CD(&A)"
-#: kmplayerapp.cpp:708 kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:704 kmplayerapp.cpp:1556
msgid "&Add to list"
msgstr "添加到列表(&A)"
-#: kmplayerapp.cpp:709
+#: kmplayerapp.cpp:705
msgid "Add in new &Group"
msgstr "添加到新组中(&G)"
-#: kmplayerapp.cpp:710
+#: kmplayerapp.cpp:706
msgid "&Copy here"
msgstr "复制到此处(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:771 kmplayerview.cpp:399
+#: kmplayerapp.cpp:767 kmplayerview.cpp:397
msgid "V&ideo"
msgstr "视频(&I)"
-#: kmplayerapp.cpp:804
+#: kmplayerapp.cpp:800
msgid "More..."
msgstr "更多..."
-#: kmplayerapp.cpp:854
+#: kmplayerapp.cpp:850
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD 导航..."
-#: kmplayerapp.cpp:856 kmplayerapp.cpp:1486 kmplayerpartbase.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:852 kmplayerapp.cpp:1482 kmplayerpartbase.cpp:1382
msgid "Ready"
msgstr "就绪"
-#: kmplayerapp.cpp:860
+#: kmplayerapp.cpp:856
msgid "Opening DVD..."
msgstr "正在打开 DVD..."
-#: kmplayerapp.cpp:865
+#: kmplayerapp.cpp:861
msgid "Opening VCD..."
msgstr "正在打开 VCD..."
-#: kmplayerapp.cpp:870
+#: kmplayerapp.cpp:866
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "正在音频 CD..."
-#: kmplayerapp.cpp:875
+#: kmplayerapp.cpp:871
msgid "Opening pipe..."
msgstr "正在打开管道..."
-#: kmplayerapp.cpp:877
+#: kmplayerapp.cpp:873
msgid "Read From Pipe"
msgstr "从管道中读取"
-#: kmplayerapp.cpp:878
+#: kmplayerapp.cpp:874
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
@@ -290,39 +286,39 @@ msgid ""
"Command:"
msgstr ""
-#: kmplayerapp.cpp:888
+#: kmplayerapp.cpp:884
msgid "Opening VDR..."
msgstr "正在打开 VDR..."
-#: kmplayerapp.cpp:899 kmplayerapp.cpp:902
+#: kmplayerapp.cpp:895 kmplayerapp.cpp:898
msgid "Intro"
msgstr "介绍"
-#: kmplayerapp.cpp:1009 kmplayerapp.cpp:1375
+#: kmplayerapp.cpp:1005 kmplayerapp.cpp:1371
msgid "Opening file..."
msgstr "正在打开文件..."
-#: kmplayerapp.cpp:1262 kmplayerapp.cpp:1263
+#: kmplayerapp.cpp:1258 kmplayerapp.cpp:1259
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: kmplayerapp.cpp:1354
+#: kmplayerapp.cpp:1350
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "正在打开一个新的应用程序窗口..."
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "*|All Files"
msgstr "*|全部文件"
-#: kmplayerapp.cpp:1363
+#: kmplayerapp.cpp:1359
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
-#: kmplayerapp.cpp:1382
+#: kmplayerapp.cpp:1378
msgid "Save File"
msgstr "保存文件"
-#: kmplayerapp.cpp:1386
+#: kmplayerapp.cpp:1382
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
@@ -330,151 +326,151 @@ msgstr ""
"打开文件 %1 出错。\n"
"%2。"
-#: kmplayerapp.cpp:1421
+#: kmplayerapp.cpp:1417
msgid "Closing file..."
msgstr "正在关闭文件..."
-#: kmplayerapp.cpp:1430
+#: kmplayerapp.cpp:1426
msgid "Exiting..."
msgstr "正在退出..."
-#: kmplayerapp.cpp:1489
+#: kmplayerapp.cpp:1485
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "以 %1 显示菜单栏"
-#: kmplayerapp.cpp:1562
+#: kmplayerapp.cpp:1556
msgid "Move here"
msgstr "移至此处"
-#: kmplayerapp.cpp:1591
+#: kmplayerapp.cpp:1585
msgid "New group"
msgstr "新建组"
-#: kmplayerapp.cpp:1671
+#: kmplayerapp.cpp:1665
msgid "&Delete item"
msgstr "删除项(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:1674
+#: kmplayerapp.cpp:1668
msgid "&Move up"
msgstr "上移(&M)"
-#: kmplayerapp.cpp:1676
+#: kmplayerapp.cpp:1670
msgid "Move &down"
msgstr "下移(&D)"
-#: kmplayerapp.cpp:1756
+#: kmplayerapp.cpp:1750
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "打开 DVD 后自动播放"
-#: kmplayerapp.cpp:1757
+#: kmplayerapp.cpp:1751
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "打开 DVD 后立即播放"
-#: kmplayerapp.cpp:1758
+#: kmplayerapp.cpp:1752
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD 设备:"
-#: kmplayerapp.cpp:1760
+#: kmplayerapp.cpp:1754
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "您 DVD 设备的路径,您必需拥有该设备的读权限"
-#: kmplayerapp.cpp:1787
+#: kmplayerapp.cpp:1781
msgid "Optical Disks"
msgstr "光盘"
-#: kmplayerapp.cpp:1814 kmplayerapp.cpp:2016 kmplayerapp.cpp:2044
-#: kmplayerapp.cpp:2109
+#: kmplayerapp.cpp:1808 kmplayerapp.cpp:2010 kmplayerapp.cpp:2038
+#: kmplayerapp.cpp:2103
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: kmplayerapp.cpp:1827
+#: kmplayerapp.cpp:1821
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - 音频碟片"
-#: kmplayerapp.cpp:1828
+#: kmplayerapp.cpp:1822
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - 视频碟片"
-#: kmplayerapp.cpp:1829
+#: kmplayerapp.cpp:1823
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - 视频碟片"
-#: kmplayerapp.cpp:1887
+#: kmplayerapp.cpp:1881
msgid "&Titles"
msgstr "标题(&T)"
-#: kmplayerapp.cpp:1888
+#: kmplayerapp.cpp:1882
msgid "&Chapters"
msgstr "段落(&C)"
-#: kmplayerapp.cpp:1890
+#: kmplayerapp.cpp:1884
msgid "Audio &Language"
msgstr "配音语言(&L)"
-#: kmplayerapp.cpp:1891
+#: kmplayerapp.cpp:1885
msgid "&SubTitles"
msgstr "字幕(&S)"
-#: kmplayerapp.cpp:2042 kmplayerapp.cpp:2218 kmplayertvsource.cpp:569
-#: kmplayervdr.cpp:724 pref.cpp:87 pref.cpp:93
+#: kmplayerapp.cpp:2036 kmplayerapp.cpp:2212 kmplayertvsource.cpp:569
+#: kmplayervdr.cpp:720 pref.cpp:87 pref.cpp:93
msgid "Source"
msgstr "播放源"
-#: kmplayerapp.cpp:2055
+#: kmplayerapp.cpp:2049
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDnav"
-#: kmplayerapp.cpp:2073
+#: kmplayerapp.cpp:2067
msgid "&Next"
msgstr "下一段(&N)"
-#: kmplayerapp.cpp:2074
+#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "&Root"
msgstr "根目录(&R)"
-#: kmplayerapp.cpp:2075
+#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "&Up"
msgstr "向上(&U)"
-#: kmplayerapp.cpp:2117
+#: kmplayerapp.cpp:2111
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "打开 VCD 后自动播放"
-#: kmplayerapp.cpp:2118
+#: kmplayerapp.cpp:2112
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "打开 VCD 后立即播放"
-#: kmplayerapp.cpp:2119
+#: kmplayerapp.cpp:2113
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD(CDROM) 设备:"
-#: kmplayerapp.cpp:2121
+#: kmplayerapp.cpp:2115
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "您的 CDROM/DVD 设备的路径,您必需拥有该设备的读权限"
-#: kmplayerapp.cpp:2132 kmplayerapp.cpp:2192 kmplayerapp.cpp:2220
+#: kmplayerapp.cpp:2126 kmplayerapp.cpp:2186 kmplayerapp.cpp:2214
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: kmplayerapp.cpp:2150
+#: kmplayerapp.cpp:2144
msgid "Track "
msgstr "轨道 "
-#: kmplayerapp.cpp:2231 kmplayerapp.cpp:2297
+#: kmplayerapp.cpp:2225 kmplayerapp.cpp:2291
msgid "Audio CD"
msgstr "音频 CD"
-#: kmplayerapp.cpp:2252
+#: kmplayerapp.cpp:2246
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "第 %1 轨"
-#: kmplayerapp.cpp:2303
+#: kmplayerapp.cpp:2297
msgid "Pipe"
msgstr "管道"
-#: kmplayerapp.cpp:2335
+#: kmplayerapp.cpp:2329
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "管道 - %1"
@@ -732,7 +728,7 @@ msgstr "音量为 %1"
msgid "&Play with"
msgstr "播放方式(&P)"
-#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:397
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:395
msgid "Con&sole"
msgstr "控制台(&S)"
@@ -740,6 +736,10 @@ msgstr "控制台(&S)"
msgid "Play&list"
msgstr "播放列表(&L)"
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:390
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "全屏(&F)"
+
#: kmplayercontrolpanel.cpp:404
msgid "&Audio languages"
msgstr "音频语言(&A)"
@@ -821,103 +821,103 @@ msgstr "正连接"
msgid "Failed to end player process."
msgstr "结束播放器进程失败。"
-#: kmplayerprocess.cpp:377
+#: kmplayerprocess.cpp:363
msgid "&MPlayer"
msgstr "&Mplayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:870
+#: kmplayerprocess.cpp:856
msgid "Size pattern"
msgstr "大小模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:871
+#: kmplayerprocess.cpp:857
msgid "Cache pattern"
msgstr "缓存模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:872
+#: kmplayerprocess.cpp:858
msgid "Position pattern"
msgstr "位置模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:873
+#: kmplayerprocess.cpp:859
msgid "Index pattern"
msgstr "索引模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:874
+#: kmplayerprocess.cpp:860
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "引用 URL 模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:875
+#: kmplayerprocess.cpp:861
msgid "Reference pattern"
msgstr "引用模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:876
+#: kmplayerprocess.cpp:862
msgid "Start pattern"
msgstr "开始模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:877
+#: kmplayerprocess.cpp:863
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD 语言模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:878
+#: kmplayerprocess.cpp:864
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD 字幕模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:879
+#: kmplayerprocess.cpp:865
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD 标题模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:880
+#: kmplayerprocess.cpp:866
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD 段落模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:881
+#: kmplayerprocess.cpp:867
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD 轨道模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:882
+#: kmplayerprocess.cpp:868
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "音频 CD 轨道模式"
-#: kmplayerprocess.cpp:904
+#: kmplayerprocess.cpp:890
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer 命令:"
-#: kmplayerprocess.cpp:905
+#: kmplayerprocess.cpp:891
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "附加命令行参数:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "Cache size:"
msgstr "缓存大小:"
-#: kmplayerprocess.cpp:906
+#: kmplayerprocess.cpp:892
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: kmplayerprocess.cpp:908
+#: kmplayerprocess.cpp:894
msgid "Build new index when possible"
msgstr "尽可能建立新索引"
-#: kmplayerprocess.cpp:910
+#: kmplayerprocess.cpp:896
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "允许在已建立索引的文件(AVI)中搜索"
-#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:74 pref.cpp:85
+#: kmplayerprocess.cpp:962 kmplayerprocess.cpp:1645 pref.cpp:74 pref.cpp:85
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"
-#: kmplayerprocess.cpp:978
+#: kmplayerprocess.cpp:964
msgid "MPlayer"
msgstr "Mplayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
+#: kmplayerprocess.cpp:1663 pref.cpp:602
msgid "&Xine"
msgstr "Xine"
-#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#: kmplayerprocess.cpp:1739
msgid "&GStreamer"
msgstr "GStreamer"
-#: kmplayerprocess.cpp:2527
+#: kmplayerprocess.cpp:2505
msgid "&Ice Ape"
msgstr "Ice Ape"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "您视频设备的路径,如 /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "扫描 ..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:815
msgid "General"
msgstr "常规"
@@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "未发现任何设备。"
msgid "TVScanner"
msgstr "TV扫描器"
-#: kmplayervdr.cpp:89
+#: kmplayervdr.cpp:87
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo 端口"
-#: kmplayervdr.cpp:91
+#: kmplayervdr.cpp:89
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if "
@@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr ""
"需要在此处提供要使用的端口。\n"
"有关更多信息,请参阅xvinfo命令的输出"
-#: kmplayervdr.cpp:92
+#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "Communication port:"
msgstr "通讯端口:"
-#: kmplayervdr.cpp:95
+#: kmplayervdr.cpp:93
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
@@ -1056,127 +1056,127 @@ msgstr ""
"VDR 的通讯端口。默认端口是2001。\n"
"如果你要使用其他端口,请在 vdr 命令中添加 -p 参数,你必须设置它。"
-#: kmplayervdr.cpp:99
+#: kmplayervdr.cpp:97
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
-#: kmplayervdr.cpp:100
+#: kmplayervdr.cpp:98
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
-#: kmplayervdr.cpp:101
+#: kmplayervdr.cpp:99
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
-#: kmplayervdr.cpp:102
+#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr ""
-#: kmplayervdr.cpp:172 kmplayervdr.cpp:726
+#: kmplayervdr.cpp:170 kmplayervdr.cpp:722
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: kmplayervdr.cpp:242
+#: kmplayervdr.cpp:240
msgid "Dis&connect"
msgstr "断开(&C)"
-#: kmplayervdr.cpp:243
+#: kmplayervdr.cpp:241
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR 按键上"
-#: kmplayervdr.cpp:244
+#: kmplayervdr.cpp:242
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR 按键下"
-#: kmplayervdr.cpp:245
+#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR 返回按键"
-#: kmplayervdr.cpp:246
+#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR 确认按键"
-#: kmplayervdr.cpp:247
+#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR 初始按键"
-#: kmplayervdr.cpp:248
+#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR 频道按键"
-#: kmplayervdr.cpp:249
+#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR 菜单按键"
-#: kmplayervdr.cpp:250
+#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR 红色按键"
-#: kmplayervdr.cpp:251
+#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR 绿色按键"
-#: kmplayervdr.cpp:252
+#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR 黄色按键"
-#: kmplayervdr.cpp:253
+#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR 蓝色按键"
-#: kmplayervdr.cpp:256
+#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR 按键 0"
-#: kmplayervdr.cpp:257
+#: kmplayervdr.cpp:255
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR 按键 1"
-#: kmplayervdr.cpp:258
+#: kmplayervdr.cpp:256
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR 按键 2"
-#: kmplayervdr.cpp:259
+#: kmplayervdr.cpp:257
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR 按键 3"
-#: kmplayervdr.cpp:260
+#: kmplayervdr.cpp:258
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR 按键 4"
-#: kmplayervdr.cpp:261
+#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR 按键 5"
-#: kmplayervdr.cpp:262
+#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR 按键 6"
-#: kmplayervdr.cpp:263
+#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR 按键 7"
-#: kmplayervdr.cpp:264
+#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR 按键 8"
-#: kmplayervdr.cpp:265
+#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR 按键 9"
-#: kmplayervdr.cpp:450
+#: kmplayervdr.cpp:448
msgid "Host not found"
msgstr "主机未找到"
-#: kmplayervdr.cpp:452
+#: kmplayervdr.cpp:450
msgid "Connection refused"
msgstr "连接被拒绝"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid "Custom VDR command"
msgstr "自定义 VDR 命令"
-#: kmplayervdr.cpp:494
+#: kmplayervdr.cpp:491
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
@@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr ""
"\n"
"VDR 命令:"
-#: kmplayervdr.cpp:693
+#: kmplayervdr.cpp:689
msgid "Port "
msgstr "端口 "
-#: kmplayervdr.cpp:749
+#: kmplayervdr.cpp:745
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "X&Video"
msgid "Play List"
msgstr "播放列表"
-#: kmplayerview.cpp:362
+#: kmplayerview.cpp:360
msgid "Volume:"
msgstr "音量:"
@@ -1509,150 +1509,150 @@ msgstr "开始录制"
msgid "Current Source: "
msgstr "当前来源: "
-#: pref.cpp:545
+#: pref.cpp:540
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: pref.cpp:546
+#: pref.cpp:541
msgid "Same as source"
msgstr "和源一样"
-#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
+#: pref.cpp:542 pref.cpp:660
msgid "Custom"
msgstr "定制"
-#: pref.cpp:550
+#: pref.cpp:545
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "附加命令行参数:"
-#: pref.cpp:574
+#: pref.cpp:565
msgid "&MEncoder"
msgstr "MEncoder(&M)"
-#: pref.cpp:582
+#: pref.cpp:573
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr ""
-#: pref.cpp:588
+#: pref.cpp:579
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg 附加命令行参数:"
-#: pref.cpp:602
+#: pref.cpp:593
msgid "&FFMpeg"
msgstr "FFMpeg(&F)"
-#: pref.cpp:622
+#: pref.cpp:613
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr "设定视频驱动。推荐 XVideo,或者 X11(如果前者不被支持的话) (较慢)。"
-#: pref.cpp:623
+#: pref.cpp:614
msgid "Video driver:"
msgstr "视频驱动:"
-#: pref.cpp:629
+#: pref.cpp:620
msgid "Audio driver:"
msgstr "音频驱动:"
-#: pref.cpp:644
+#: pref.cpp:635
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "启用后期处理过滤器"
-#: pref.cpp:646
+#: pref.cpp:637
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "观看 电视/DVD 时禁用后期处理"
-#: pref.cpp:672
+#: pref.cpp:663
msgid "Fast"
msgstr "快速"
-#: pref.cpp:695
+#: pref.cpp:686
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "水平解块"
-#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#: pref.cpp:687 pref.cpp:706 pref.cpp:726
msgid "Auto quality"
msgstr "自动画质"
-#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
+#: pref.cpp:689 pref.cpp:708 pref.cpp:728
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "色度过滤"
-#: pref.cpp:714
+#: pref.cpp:705
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "垂直解块"
-#: pref.cpp:734
+#: pref.cpp:725
msgid "Dering filter"
msgstr "排序过滤器"
-#: pref.cpp:754
+#: pref.cpp:745
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "自动亮度/对比度"
-#: pref.cpp:755
+#: pref.cpp:746
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "延展至全范围光度"
-#: pref.cpp:764
+#: pref.cpp:755
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "临时降噪器"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:781
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "线型混合隔/逐行扫描转换器"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:782
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "线型插值隔/逐行扫描转换器"
-#: pref.cpp:792
+#: pref.cpp:783
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "三次方插值隔/逐行扫描转换器"
-#: pref.cpp:793
+#: pref.cpp:784
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "中值隔/逐行扫描转换器"
-#: pref.cpp:794
+#: pref.cpp:785
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg 隔/逐行扫描转换器"
-#: pref.cpp:821
+#: pref.cpp:812
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "启用 mplayer 默认后期处理过滤器"
-#: pref.cpp:822
+#: pref.cpp:813
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "启用定制的后期处理过滤器(参见:Custom preset -tab)"
-#: pref.cpp:823
+#: pref.cpp:814
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "启用 mplayer 快速后期处理过滤器"
-#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
+#: pref.cpp:817 pref.cpp:818 pref.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "CPU 资源充足时使用过滤器"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:821
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "延展至全范围光度(0..255)"
-#: pref.cpp:831
+#: pref.cpp:822
msgid "Custom Preset"
msgstr "定制预设"
-#: pref.cpp:833
+#: pref.cpp:824
msgid "Deinterlacing"
msgstr "隔/逐行扫描转换"
-#: pref.cpp:839
+#: pref.cpp:830
msgid "Reset Settings?"
msgstr "重置设置?"
-#: pref.cpp:840
+#: pref.cpp:831
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"