summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po3436
1 files changed, 1718 insertions, 1718 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 67cb3df..bed99d0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-15 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -31,41 +31,41 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "smart2128@baslug.org,,,sandrobonazzola@users.sourceforge.net"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:119
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:122
msgid "%1: Sorry. This importer cannot handle version %2 of element %3"
msgstr ""
"%1: Spiacente. L'importatore non può gestire la versione %2 dell'elemento %3"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:193
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:196
#, c-format
msgid "Account%1"
msgstr "Conto%1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:197
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:200
#, c-format
msgid "Stock%1"
msgstr "Azione%1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:206
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:209
#, c-format
msgid "Payee%1"
msgstr "Beneficiario%1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:212
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:215
#, c-format
msgid "Schedule%1"
msgstr "Pianifica%1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:262
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:265
msgid "This version of the importer cannot handle multi-book files."
msgstr "La versione dell'importatore non può gestire file multi-book."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:912
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:915
msgid "Invalid header for file. Should be 'gnc-v2'"
msgstr "Intestazione non valida per il file. Dovrebbe essere 'gnc-v2'"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:937 converter/mymoneygncreader.cpp:972
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1062
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:940 converter/mymoneygncreader.cpp:975
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1065
#, c-format
msgid ""
"Import failed:\n"
@@ -76,15 +76,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1065
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1068
msgid "Import complete"
msgstr "Importazione completata"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1120
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1123
msgid "Disguise your wealth"
msgstr "Maschera la tua ricchezza"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1121
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1124
msgid ""
"Each monetary value on your file will be multiplied by a random number "
"between 0.01 and 1.99\n"
@@ -101,59 +101,59 @@ msgstr ""
"i valori.\n"
"Questi numeri non saranno salvati nel file."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1135
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1138
msgid "Loading commodities..."
msgstr "Caricamento merci..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1160
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1163
msgid "Loading prices..."
msgstr "Caricamento prezzi..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1164 converter/mymoneygncreader.cpp:1171
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1167 converter/mymoneygncreader.cpp:1174
msgid "Imported History"
msgstr "Storico importato"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1190
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:173
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1193
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:174
msgid "Loading accounts..."
msgstr "Caricamento dei conti..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1251
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1254
#, c-format
msgid "Current importer does not recognize GnuCash account type %1"
msgstr "L'importatore attuale non riconosce il tipo di conto GnuCash %1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1329
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:166
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1332
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:167
msgid "Loading transactions..."
msgstr "Caricamento transazioni..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1471
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1474
msgid "Imported Transaction"
msgstr "Transazioni importate"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1519
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1522
msgid "Loading templates..."
msgstr "Caricamento modelli..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1531
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1534
msgid "Unknown payee"
msgstr "Beneficiario sconosciuto"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1723
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1726
msgid "Loading schedules..."
msgstr "Caricamento pianificazioni..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1735
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1738
#, c-format
msgid "Can't find template transaction for schedule %1"
msgstr "Impossibile trovare modello transazione per pianificare %1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1911
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1914
msgid "Reorganizing accounts..."
msgstr "Riorganizzare conti..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1973
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1976
msgid ""
"Your main currency seems to be %1 (%2); do you want to set this as your base "
"currency?"
@@ -161,19 +161,19 @@ msgstr ""
"La valuta principale sembra essere %1 (%2), vuoi impostarla come la tua "
"valuta base?"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1994
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1997
msgid "More"
msgstr "Altro"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1996 kmymoney2.cpp:2032 kmymoney2.cpp:2064
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1999 kmymoney2.cpp:2030 kmymoney2.cpp:2062
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1998
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2001
msgid "Save Report"
msgstr "Salva report"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2018
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2021
msgid ""
"Problems were encountered in converting schedule '%1'.\n"
"Do you want to review or edit it now?"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"'%1'.\n"
"Si desidera esaminarla o modificarla ora?"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2040
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2043
msgid ""
"Found:\n"
"\n"
@@ -190,62 +190,62 @@ msgstr ""
"Trovato:\n"
"\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2041
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2044
msgid " commodities (equities)\n"
msgstr " merci (capitali)\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2042
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2045
msgid " prices\n"
msgstr " prezzi\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2043
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2046
msgid " accounts\n"
msgstr " conti\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2044
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2047
msgid " transactions\n"
msgstr " transazioni\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2045
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2048
msgid " schedules\n"
msgstr " pianificazioni\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2048
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2051
msgid "No inconsistencies were detected"
msgstr "Nessuna inconsistenza è stata rilevata"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2050
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2053
msgid " inconsistencies were detected and corrected\n"
msgstr " inconsistenze sono state rilevate e corrette\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2055
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2058
msgid " orphan accounts were created\n"
msgstr " conti orfani sono stati creati\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2060
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2063
msgid " possible schedule problems were noted\n"
msgstr " possibili errori di pianificazione sono stati registrati\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2065
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2068
msgid "Small Business Features (Customers, Invoices, etc.)"
msgstr "Funzionalità per la piccola impresa (clienti, fatture, ecc.)"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2066 views/kmymoneyview.cpp:241
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2069 views/kmymoneyview.cpp:241
#: views/kmymoneyview.cpp:243
msgid "Budgets"
msgstr "Budget"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2067
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070
msgid "Lots"
msgstr "Lotti"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2069
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2072
msgid "The following features found in your file are not currently supported:"
msgstr ""
"Le seguenti caratteristiche trovate nel tuo file non sono al momento "
"supportate:"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2072
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2075
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -255,34 +255,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Premi Altro per ulteriori informazioni"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2140
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2143
msgid "Orphan created from unknown gnucash account"
msgstr "Orfano creato da conto gnucash sconosciuto"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2171
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2174
msgid "Internal error - invalid interval char in incrDate"
msgstr "Errore interno - intervallo char non valido in incrDate"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2234
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2237
msgid "Enter the investment account name "
msgstr "Inserisci il nome del conto d'investimento "
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2235
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2238
msgid "My Investments"
msgstr "Investimenti"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2270
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2273
#, c-format
msgid "Select parent investment account or enter new name. Stock %1"
msgstr ""
"Seleziona un conto di investimento genitore o inserisci un nuovo nome. "
"Azione %1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2293 converter/mymoneygncreader.cpp:2308
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2296 converter/mymoneygncreader.cpp:2311
msgid "%1 is not an Investment Account. Do you wish to make it one?"
msgstr "%1 non è un conto di investimento. Vuoi renderlo tale?"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2409
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2412
msgid ""
"An Investment account must be a child of an Asset account\n"
"Account %1 will be stored under the main Asset account"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Un conto Investimento deve essere figlio di un conto Attività\n"
"Il conto %1 sarà salvato sotto il conto Attività principale"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2411
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2414
msgid ""
"An Income account must be a child of an Income account\n"
"Account %1 will be stored under the main Income account"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Un conto Entrata deve essere figlio di un conto Entrata\n"
"Il conto %1 sarà salvato sotto il conto Entrata principale"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2413
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2416
msgid ""
"An Expense account must be a child of an Expense account\n"
"Account %1 will be stored under the main Expense account"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
"Un conto Uscita deve essere figlio di un conto Uscita\n"
"Il conto %1 sarà salvato sotto il conto Uscita principale"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2415
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2418
msgid ""
"One or more transactions contain a reference to an otherwise unknown "
"account\n"
@@ -315,30 +315,30 @@ msgstr ""
"Una o più transazioni contenenti un riferimento ad un conto sconosciuto\n"
"Un conto attività con il nome %1 è stato creato per contenere i dati"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2417
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2420
msgid "Schedule %1 has interval of %2 which is not currently available"
msgstr ""
"La pianificazione %1 ha intervallo di %2 che al momento non è disponibile"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2418
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2421
msgid "Schedule %1 dropped at user request"
msgstr "Pianificazione %1 scartata alla richiesta dell'utente"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2419
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2422
msgid "Schedule %1 contains unknown action (key = %2, type = %3)"
msgstr ""
"La pianificazione %1 contiene un'azione sconosciuta (tasto = %2, tipo = %3)"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2420
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2423
msgid "Schedule %1 contains multiple actions; only one has been imported"
msgstr ""
"La pianificazione %1 contiene azioni multiple, solo una è stata importata"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2421
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2424
msgid "Schedule %1 contains no valid splits"
msgstr "La pianificazione %1 non contiene suddivisioni valide"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2422
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2425
msgid ""
"Schedule %1 appears to contain a formula. GnuCash formulae are not "
"convertible"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"La pianificazione %1 sembra contenere una formula. Le formule di GnuCash non "
"sono convertibili"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2423
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2426
msgid ""
"Schedule %1 contains unknown interval specification; please check for "
"correct operation"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"La pianificazione %1 contiene la definizione di un intervallo sconosciuto; "
"controllare la correttezza dell'operazione"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2424
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2427
msgid ""
"Schedule %1 contains a deferred interval specification; please check for "
"correct operation"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"La pianificazione %1 contiene la definizione di un intervallo differito; "
"controllare la correttezza dell'operazione"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2425
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2428
msgid ""
"Account or Category %1, transaction date %2; split contains invalid value; "
"please check"
@@ -370,165 +370,165 @@ msgstr ""
"Conto o Categoria %1, data transazione %2; la suddivisione contiene valori "
"non validi; verificare"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:170
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:174
msgid ""
"_: Category name\n"
"Reinvested dividend"
msgstr "Dividendi reinvestiti"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:173
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:177
msgid ""
"_: Category name\n"
"Reinvested dividend (long term)"
msgstr "Dividendi reinvestiti (lungo termine)"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:176
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:180
msgid ""
"_: Category name\n"
"Reinvested dividend (short term)"
msgstr "Dividendi reinvestiti (breve termine)"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:179
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:183
msgid ""
"_: Category name\n"
"Dividend"
msgstr "Dividendi"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:182
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:186
msgid ""
"_: Category name\n"
"Interest"
msgstr "Interessi"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:185
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:189
msgid ""
"_: Category name\n"
"Capital Gain (short term)"
msgstr "Guadagno di capitale (breve termine)"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:188
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:192
msgid ""
"_: Category name\n"
"Capital Gain (mid term)"
msgstr "Guadagno di capitale (medio termine)"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:191
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:195
msgid ""
"_: Category name\n"
"Capital Gain (long term)"
msgstr "Guadagno di capitale (lungo termine)"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:194
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:198
msgid ""
"_: Category name\n"
"Returned capital"
msgstr "Interessi"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:197
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:201
msgid ""
"_: Category name\n"
"Miscellaneous income"
msgstr "Entrate varie"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:200
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:204
msgid ""
"_: Category name\n"
"Miscellaneous expense"
msgstr "Uscite varie"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:203
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:207
msgid ""
"_: Category name\n"
"Investment fees"
msgstr "Spese d'investimemto"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:205
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:209
#, c-format
msgid "Unknown QIF type %1"
msgstr "Tipo QIF %1 sconosciuto"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:355
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:359
msgid "Date format selection"
msgstr "Selezione del formato data"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:355
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:359
msgid "Pick the date format that suits your input file"
msgstr "Scegli il formato della data adatto al tuo file di input"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:366
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:370
msgid "Importing QIF ..."
msgstr "Importazione QIF..."
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:407 converter/mymoneytemplate.cpp:73
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:411 converter/mymoneytemplate.cpp:75
#: views/kmymoneyview.cpp:586
msgid "Error while loading file '%1'!"
msgstr "Errore nel caricamento del file '%1'!"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:409 converter/mymoneyqifreader.cpp:988
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:75 views/kmymoneyview.cpp:588
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:413 converter/mymoneyqifreader.cpp:992
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:77 views/kmymoneyview.cpp:588
msgid "File access error"
msgstr "Errore nell'accesso al file"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:442
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:446
msgid "Reading QIF ..."
msgstr "Lettura QIF..."
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:507
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:511
msgid "Adding transactions"
msgstr "Aggiungere transazioni"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:507
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:511
msgid "Now adding the transactions to your ledger..."
msgstr "Aggiungo la transazione al registro..."
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:533
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:537
msgid "Unable to add transactions"
msgstr "Impossibile aggiungere transazioni"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:534 converter/mymoneystatementreader.cpp:968
-#: kmymoney2.cpp:3963 kmymoney2.cpp:4020 views/kbudgetview.cpp:636
-#: views/kbudgetview.cpp:737 views/kbudgetview.cpp:751
-#: views/kpayeesview.cpp:524 views/kpayeesview.cpp:875
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:538 converter/mymoneystatementreader.cpp:972
+#: kmymoney2.cpp:3961 kmymoney2.cpp:4018 views/kbudgetview.cpp:639
+#: views/kbudgetview.cpp:740 views/kbudgetview.cpp:754
+#: views/kpayeesview.cpp:527 views/kpayeesview.cpp:878
msgid "thrown in"
msgstr "introdotto"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:574
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:578
msgid ""
"_: QIF tag for liability account\n"
"Oth L"
msgstr "Altre pass"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:579
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:583
msgid ""
"_: QIF tag for investment account\n"
"Invst"
msgstr "Invest"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:592
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:596
msgid ""
"_: QIF tag for category\n"
"Cat"
msgstr "Cat"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:595
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:599
msgid ""
"_: QIF tag for security\n"
"Security"
msgstr "Strumento finanziario"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:598
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:602
msgid ""
"_: QIF tag for prices\n"
"Prices"
msgstr "Prezzi"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:604
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:608
msgid ""
"_: QIF tag for a class\n"
"Class"
msgstr "Classe"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:776 converter/mymoneyqifreader.cpp:2226
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:780 converter/mymoneyqifreader.cpp:2230
msgid ""
"The %1 account currently has an opening balance of %2. This QIF file reports "
"an opening balance of %3. Would you like to overwrite the current balance "
@@ -538,20 +538,20 @@ msgstr ""
"riporta un bilancio d'apertura di %3. Vuoi sovrascrivere il bilancio "
"d'apertura corrente con quello del file QIF?"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:777 converter/mymoneyqifreader.cpp:2227
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:781 converter/mymoneyqifreader.cpp:2231
msgid "Overwrite opening balance"
msgstr "Sovrascrivi saldo iniziale"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:902 converter/mymoneyqifreader.cpp:913
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:937
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:906 converter/mymoneyqifreader.cpp:917
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:941
msgid "Autogenerated by QIF importer"
msgstr "Generato automaticamente dall'importatore QIF"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:930
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:934
msgid "QIF imported, no account name supplied"
msgstr "QIF importato, nessun nome fornito per il conto"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:963
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:967
msgid ""
"KMyMoney has imported a second opening balance transaction into account <b>"
"%1</b> which differs from the one found already on file. Please correct this "
@@ -562,15 +562,15 @@ msgstr ""
"prega di correggere questo manualmente una volta che l'importazione è stata "
"completata."
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:963
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:967
msgid "Opening balance problem"
msgstr "Problema di bilancio iniziale"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:986
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:990
msgid "Error while creating opening balance transaction"
msgstr "Errore durante la creazione della transazione del saldo di apertura"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1052 converter/mymoneyqifreader.cpp:1299
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1056 converter/mymoneyqifreader.cpp:1303
msgid ""
"The date entry \"%1\" read from the file cannot be interpreted through the "
"current date profile setting of \"%2\".\n"
@@ -587,16 +587,16 @@ msgstr ""
"ricominciare l'importazione e selezionare un altro profilo QIF o crearne uno "
"nuovo."
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1058 converter/mymoneyqifreader.cpp:1305
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1062 converter/mymoneyqifreader.cpp:1309
msgid "Invalid date format"
msgstr "Formato data non valido"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1421 converter/mymoneystatementreader.cpp:594
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:597
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1425 converter/mymoneystatementreader.cpp:598
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:601
msgid "Statement Importer"
msgstr "Importatore di estratti conto"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1436 converter/mymoneystatementreader.cpp:649
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1440 converter/mymoneystatementreader.cpp:653
msgid ""
"This investment account does not contain the \"%1\" security. Transactions "
"involving this security will be ignored."
@@ -604,54 +604,54 @@ msgstr ""
"Il conto investimento non contiene lo strumento finanziario \"%1\". Le "
"transazioni che coinvolgono questo strumento finanziario saranno ignorate."
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1438 converter/mymoneystatementreader.cpp:617
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:649
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1442 converter/mymoneystatementreader.cpp:621
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:653
msgid "Security not found"
msgstr "Strumento finanziario non trovato"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2044
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2048
msgid "%1 (Investment)"
msgstr "%1 (Investmento)"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2045
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2049
msgid "Autogenerated by QIF importer from type Mutual account entry"
msgstr ""
"Autogenerato dall'importatore QIF dal tipo Entrata di account reciproca"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2108 converter/mymoneyqifreader.cpp:2251
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2112 converter/mymoneyqifreader.cpp:2255
msgid "account"
msgstr "conto"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2109
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2113
msgid "al"
msgstr "al"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2116
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2120
msgid "category"
msgstr "categoria"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2117
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2121
msgid "ei"
msgstr "ei"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2118
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2122
msgid "Category selection"
msgstr "Selezione categoria"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2133
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2137
msgid "Account \"%1\" disappeared: "
msgstr "Conto \"%1\" scomparso: "
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2154
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2158
msgid "The %1 '%2' does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Il %1 '%2' non esiste. Vuoi crearlo?"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2163
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2167
#, c-format
msgid "Select %1"
msgstr "Seleziona %1"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2165
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2169
msgid ""
"The %1 <b>%2</b> currently exists. Do you want to import transactions to "
"this account?"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"Il %1 <b>%2</b> attualmente esiste. Vuoi importare le transazioni in questo "
"conto?"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2170
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2174
msgid ""
"The %1 <b>%2</b> currently does not exist. You can create a new %3 by "
"pressing the <b>Create</b> button or select another %4 manually from the "
@@ -669,12 +669,12 @@ msgstr ""
"pulsante <b>Crea</b> o selezionando un altro %4 manualmente dalla casella di "
"selezione."
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2177
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2181
#, c-format
msgid "Import transactions to %1"
msgstr "Importa transazioni a %1"
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2178
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2182
msgid ""
"No %1 information has been found in the selected QIF file. Please select an "
"account using the selection box in the dialog or create a new %2 by pressing "
@@ -684,15 +684,15 @@ msgstr ""
"Selezionare un conto usando la casella di selezione nella finestra o creare "
"un nuovo %2 premendo il pulsante <b>Crea</b>."
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2252
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2256
msgid "You must select or create an account."
msgstr "Devi selezionare o creare un conto."
-#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2254
+#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2258
msgid "You must select or create a category."
msgstr "Devi selezionare o creare una categoria."
-#: converter/mymoneyqifwriter.cpp:70
+#: converter/mymoneyqifwriter.cpp:75
msgid ""
"Unexpected exception '%1' thrown in %2, line %3 caught in MyMoneyQifWriter::"
"write()"
@@ -700,69 +700,69 @@ msgstr ""
"Eccezione inattesa '%1' lanciata in %2, riga %3 verificatasi in "
"MyMoneyQifWriter::write()"
-#: converter/mymoneyqifwriter.cpp:80
+#: converter/mymoneyqifwriter.cpp:85
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
msgstr "Impossibile aprire il file '%1' in scrittura"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:100
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:104
msgid "_Fees"
msgstr "_Tasse"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:106
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:110
msgid "_Dividend"
msgstr "_Dividendo"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:294
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:298
#, c-format
msgid "Importing statement for account %1"
msgstr "Importa un estratto conto per il conto %1"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:296
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:300
msgid "Importing statement without transactions"
msgstr "Importazione di una dichiarazione senza transazioni"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:390
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:394
msgid " Statement balance is not contained in statement."
msgstr " Il bilancio dell'estratto conto non è contenuto nell'estratto conto."
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:392
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:396
msgid " Statement balance on %1 is reported to be %2"
msgstr " Il saldo delle dichiarazioni su %1 è segnalato come %2"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:394
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:398
msgid " Transactions"
msgstr " Transazioni"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:395
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:399
msgid " %1 processed"
msgstr " %1 processato"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:396
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:400
msgid " %1 added"
msgstr " %1 aggiunto"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:397
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:401
msgid " %1 matched"
msgstr " %1 verificata"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:398
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:402
msgid " %1 duplicates"
msgstr " %1 duplicati"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:399
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:403
msgid " Payees"
msgstr " Beneficiari"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:400
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:404
msgid " %1 created"
msgstr " %1 creato"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:488
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:492
#, c-format
msgid "Error creating security record: %1"
msgstr "Errore durante la creazione del record di sicurezza: %1"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:617
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:621
msgid ""
"This imported statement contains investment transactions with no security. "
"These transactions will be ignored."
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"Questa dichiarazione importata contiene transazioni di investimento senza "
"sicurezza. Queste transazioni saranno ignorate."
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:668
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:672
msgid ""
"This imported statement contains investment transactions with no share "
"amount. These transactions will be ignored."
@@ -778,15 +778,15 @@ msgstr ""
"Questa dichiarazione importata contiene transazioni di investimento senza "
"importo di azioni. Queste transazioni saranno ignorate."
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:668
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:672
msgid "No share amount provided"
msgstr "Nessuna quota di partecipazione fornita"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:812
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:816
msgid "(Fees) "
msgstr "(Pagamenti) "
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:889
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:893
msgid ""
"Do you want to add \"%1\" as payee/receiver?\n"
"\n"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
"Vuoi aggiungere \"%1\" come creditore/beneficiario?\n"
"\n"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:890
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:894
msgid ""
"Selecting \"Yes\" will create the payee, \"No\" will skip creation of a "
"payee record and remove the payee information from this transaction. "
@@ -813,33 +813,33 @@ msgstr ""
"\", le informazioni sui creditori per tutte le transazioni che si "
"riferiscono a \"%1\" saranno rimosse."
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:901 kmymoney2.cpp:3776
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:905 kmymoney2.cpp:3774
msgid "New payee/receiver"
msgstr "Nuovo creditore/beneficiario"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:926
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:930
msgid "Save Category"
msgstr "Salva categoria"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:927
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:931
msgid "No Category"
msgstr "Nessuna categoria"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:928
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:932
#: dialogs/kaccountselectdlgdecl.ui:174
#, no-c-format
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:935
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:939
msgid "Please select a default category for payee '%1':"
msgstr "Seleziona una categoria predefinita per il creditore '%1':"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:967
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:971
msgid "Unable to add payee/receiver"
msgstr "Impossibile aggiungere il creditore/beneficiario"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1171
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1175
msgid ""
"KMyMoney has found a scheduled transaction named <b>%1</b> which matches an "
"imported transaction. Do you want KMyMoney to enter this schedule now so "
@@ -849,40 +849,40 @@ msgstr ""
"corrisponde a una transazione importata. Vuoi che KMyMoney inserisca questo "
"programma ora in modo che la transazione possa essere abbinata? "
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1171
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1175
msgid "Schedule found"
msgstr "Pianificazione trovata"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1228
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1232
msgid "Problem adding or matching imported transaction with id '%1': %2"
msgstr ""
"Problemi ad aggiungere o verificare la transazione importata con id '%1': %2 "
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1277
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1281
msgid ""
"<b>You have downloaded a statement for the following account:</b><br><br>"
msgstr "<b>Hai scaricato un estratto conto per il seguente conto:</b><br><br>"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1278
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1282
#, c-format
msgid " - Account Name: %1"
msgstr " - Nome conto: %1"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1279
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1283
#, c-format
msgid " - Account Type: %1"
msgstr " - Tipo conto: %1"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1280
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1284
#, c-format
msgid " - Account Number: %1"
msgstr " - Numero conto: %1"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1288
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1292
msgid "Do you want to import transactions to this account?"
msgstr "Vuoi aggiungere le transazioni importate a questo conto?"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1290
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1294
msgid ""
"KMyMoney cannot determine which of your accounts to use. You can create a "
"new account by pressing the <b>Create</b> button or select another one "
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
"nuovo conto premendo il pulsante <b>Crea</b> o selezionandone uno "
"manualmente dalla casella di selezione sottostante."
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1296
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1300
msgid ""
"No account information has been found in the selected statement file. Please "
"select an account using the selection box in the dialog or create a new "
@@ -902,11 +902,11 @@ msgstr ""
"Selezionare un conto usando la casella di selezione nella finestra o creando "
"un nuovo conto premendo il pulsante <b>Crea</b>."
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1303
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1307
msgid "Import transactions"
msgstr "Importa transazioni"
-#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1339
+#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1343
msgid ""
"You must select an account, create a new one, or press the <b>Abort</b> "
"button."
@@ -914,296 +914,296 @@ msgstr ""
"Devi selezionare un conto, crearne uno nuovo, o premere il pulsante "
"<b>Annulla</b>."
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:84
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:86
msgid "<b>%1</b> is not a template file."
msgstr "<b>%1</b> non è un file di tipo modello."
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:85 views/kmymoneyview.cpp:599
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:87 views/kmymoneyview.cpp:599
msgid "Filetype Error"
msgstr "Errore nel tipo di file"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:93
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:95
msgid "Error while reading template file <b>%1</b> in line %2, column %3"
msgstr ""
"Errore nella lettura del file modello <b>%1</b> alla riga %2, colonna %3"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:94
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:96
msgid "Template Error"
msgstr "Errore modello"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:101
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:103
msgid "File '%1' not found!"
msgstr "File '%1' non trovato!"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:142
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:144
msgid "Invalid tag <b>%1</b> in template file <b>%2</b>!"
msgstr "Tag non valido <b>%1</b> nel file modello <b>%2</b>!"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:178 converter/mymoneytemplate.cpp:179
-#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1014 kmymoneyutils.cpp:80
-#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:716 views/kaccountsview.cpp:363
-#: views/kmymoneyview.cpp:761 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:177
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:356
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:457
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:180 converter/mymoneytemplate.cpp:181
+#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1014 kmymoneyutils.cpp:84
+#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:720 views/kaccountsview.cpp:367
+#: views/kmymoneyview.cpp:761 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:181
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:360
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:461
msgid "Asset"
msgstr "Attività"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:182 converter/mymoneytemplate.cpp:183
-#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1016 kmymoneyutils.cpp:82
-#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:719 views/kaccountsview.cpp:367
-#: views/kmymoneyview.cpp:762 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:178
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:363
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:458
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:184 converter/mymoneytemplate.cpp:185
+#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1016 kmymoneyutils.cpp:86
+#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:723 views/kaccountsview.cpp:371
+#: views/kmymoneyview.cpp:762 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:182
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:367
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:462
msgid "Liability"
msgstr "Passività"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:186 converter/mymoneytemplate.cpp:187
-#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1018 kmymoneyutils.cpp:86
-#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:725 views/kaccountsview.cpp:371
-#: views/kbudgetview.cpp:372 views/kcategoriesview.cpp:187
-#: views/khomeview.cpp:1803 views/kmymoneyview.cpp:763
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:68
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:179
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:370 widgets/register.cpp:828
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:188 converter/mymoneytemplate.cpp:189
+#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1018 kmymoneyutils.cpp:90
+#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:729 views/kaccountsview.cpp:375
+#: views/kbudgetview.cpp:375 views/kcategoriesview.cpp:191
+#: views/khomeview.cpp:1807 views/kmymoneyview.cpp:763
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:72
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:183
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:374 widgets/register.cpp:832
msgid "Income"
msgstr "Entrate"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:190 converter/mymoneytemplate.cpp:191
-#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1020 kmymoneyutils.cpp:88
-#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:728 views/kaccountsview.cpp:375
-#: views/kbudgetview.cpp:378 views/kcategoriesview.cpp:191
-#: views/kmymoneyview.cpp:764 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:72
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:180
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:380 widgets/register.cpp:829
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:192 converter/mymoneytemplate.cpp:193
+#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1020 kmymoneyutils.cpp:92
+#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:732 views/kaccountsview.cpp:379
+#: views/kbudgetview.cpp:381 views/kcategoriesview.cpp:195
+#: views/kmymoneyview.cpp:764 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:76
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:184
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:384 widgets/register.cpp:833
msgid "Expense"
msgstr "Uscite"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:194 converter/mymoneytemplate.cpp:195
-#: kmymoneyutils.cpp:94 mymoney/mymoneyaccount.cpp:737
-#: views/kaccountsview.cpp:380 views/kmymoneyview.cpp:765
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:181
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:390
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:460
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:196 converter/mymoneytemplate.cpp:197
+#: kmymoneyutils.cpp:98 mymoney/mymoneyaccount.cpp:741
+#: views/kaccountsview.cpp:384 views/kmymoneyview.cpp:765
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:185
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:394
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:464
msgid "Equity"
msgstr "Deposito"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:214
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:216
#, c-format
msgid "Loading template %1"
msgstr "Caricamento modello %1"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:241
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:243
msgid "Invalid top-level account type <b>%1</b> in template file <b>%2</b>!"
msgstr ""
"Tipo di conto di primo livello <b>%1</b> non valido nel file modello <b>%2</"
"b>!"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:309
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:311
msgid ""
"Invalid flag type <b>%1</b> for account <b>%3</b> in template file <b>%2</b>!"
msgstr ""
"Tipo <b>%1</b> non valido per il conto <b>%3</b> nel file modello <b>%2</b>!"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:398 converter/mymoneytemplate.cpp:401
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:400 converter/mymoneytemplate.cpp:403
#: views/kmymoneyview.cpp:1147 views/kmymoneyview.cpp:1150
msgid "Unable to write changes to '%1'"
msgstr "Impossibile scrivere i cambiamenti in '%1'"
-#: converter/mymoneytemplate.cpp:407 views/kmymoneyview.cpp:1158
+#: converter/mymoneytemplate.cpp:409 views/kmymoneyview.cpp:1158
msgid "Unable to upload to '%1'"
msgstr "Impossibile eseguire l'invio a '%1'"
-#: converter/webpricequote.cpp:340
+#: converter/webpricequote.cpp:344
#, c-format
msgid "Symbol found: %1"
msgstr "Simbolo trovato: %1"
-#: converter/webpricequote.cpp:368
+#: converter/webpricequote.cpp:372
msgid "Price found: %1 (%2)"
msgstr "Prezzo trovato: %1 (%2)"
-#: converter/webpricequote.cpp:380
+#: converter/webpricequote.cpp:384
#, c-format
msgid "Date found: %1"
msgstr "Data trovata: %1"
-#: converter/webpricequote.cpp:397 converter/webpricequote.cpp:403
+#: converter/webpricequote.cpp:401 converter/webpricequote.cpp:407
#, c-format
msgid "Unable to update price for %1"
msgstr "Impossibile aggiornare il prezzo per %1"
-#: dialogs/investactivities.cpp:168
+#: dialogs/investactivities.cpp:172
msgid "%1 (Brokerage)"
msgstr "%1 (Intermediazione)"
-#: dialogs/investactivities.cpp:195 dialogs/investactivities.cpp:284
-#: dialogs/investactivities.cpp:425 dialogs/investtransactioneditor.cpp:218
-#: reports/listtable.cpp:222 widgets/transaction.cpp:1577
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:88
+#: dialogs/investactivities.cpp:199 dialogs/investactivities.cpp:288
+#: dialogs/investactivities.cpp:429 dialogs/investtransactioneditor.cpp:222
+#: reports/listtable.cpp:226 widgets/transaction.cpp:1581
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:92
msgid "Fees"
msgstr "Tasse"
-#: dialogs/investactivities.cpp:196 dialogs/investactivities.cpp:285
-#: dialogs/investactivities.cpp:368 dialogs/investactivities.cpp:426
-#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:228 dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:301
+#: dialogs/investactivities.cpp:200 dialogs/investactivities.cpp:289
+#: dialogs/investactivities.cpp:372 dialogs/investactivities.cpp:430
+#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:232 dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:301
#: dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:816 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2664
-#: reports/listtable.cpp:223 widgets/transaction.cpp:1609
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:302
+#: reports/listtable.cpp:227 widgets/transaction.cpp:1613
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:306
#, no-c-format
msgid "Interest"
msgstr "Interesse"
-#: dialogs/investactivities.cpp:197 dialogs/investactivities.cpp:286
-#: dialogs/investactivities.cpp:367 dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:58
-#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:197 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:281
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:80 reports/listtable.cpp:198
-#: views/khomeview.cpp:447 views/khomeview.cpp:517 views/khomeview.cpp:551
-#: views/kpayeesviewdecl.ui:145 views/kscheduledview.cpp:73
-#: widgets/register.cpp:58 widgets/transaction.cpp:1054
-#: widgets/transaction.cpp:1590 widgets/transaction.cpp:1622
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1679
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1685
+#: dialogs/investactivities.cpp:201 dialogs/investactivities.cpp:290
+#: dialogs/investactivities.cpp:371 dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:58
+#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:201 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:281
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:82 reports/listtable.cpp:202
+#: views/khomeview.cpp:451 views/khomeview.cpp:521 views/khomeview.cpp:555
+#: views/kpayeesviewdecl.ui:145 views/kscheduledview.cpp:77
+#: widgets/register.cpp:62 widgets/transaction.cpp:1058
+#: widgets/transaction.cpp:1594 widgets/transaction.cpp:1626
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1683
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1689
#, no-c-format
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
-#: dialogs/investactivities.cpp:198 dialogs/investactivities.cpp:287
-#: dialogs/investactivities.cpp:369 dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:421
-#: dialogs/kexportdlgdecl.ui:266 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:181
-#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:151 dialogs/transactioneditor.cpp:763
-#: reports/listtable.cpp:202 reports/pivottable.cpp:1353
-#: reports/pivottable.cpp:1603 views/kbudgetviewdecl.ui:227
-#: views/kforecastview.cpp:393 views/kforecastviewdecl.ui:402
-#: views/kgloballedgerview.cpp:175 views/khomeview.cpp:444
-#: views/khomeview.cpp:514 views/khomeview.cpp:548 views/khomeview.cpp:783
-#: views/khomeview.cpp:974 views/khomeview.cpp:1427 views/kscheduledview.cpp:71
-#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:58
-#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:41
-#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:228 widgets/register.cpp:566
-#: widgets/transaction.cpp:977 widgets/transaction.cpp:1547
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:84
+#: dialogs/investactivities.cpp:202 dialogs/investactivities.cpp:291
+#: dialogs/investactivities.cpp:373 dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:421
+#: dialogs/kexportdlgdecl.ui:266 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:185
+#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:151 dialogs/transactioneditor.cpp:767
+#: reports/listtable.cpp:206 reports/pivottable.cpp:1357
+#: reports/pivottable.cpp:1607 views/kbudgetviewdecl.ui:227
+#: views/kforecastview.cpp:397 views/kforecastviewdecl.ui:402
+#: views/kgloballedgerview.cpp:178 views/khomeview.cpp:448
+#: views/khomeview.cpp:518 views/khomeview.cpp:552 views/khomeview.cpp:787
+#: views/khomeview.cpp:978 views/khomeview.cpp:1431 views/kscheduledview.cpp:75
+#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:62
+#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:45
+#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:228 widgets/register.cpp:570
+#: widgets/transaction.cpp:981 widgets/transaction.cpp:1551
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:88
#, no-c-format
msgid "Account"
msgstr "Conto"
-#: dialogs/investactivities.cpp:199 dialogs/investactivities.cpp:288
-#: dialogs/investactivities.cpp:427 dialogs/investactivities.cpp:508
-#: dialogs/investactivities.cpp:549 dialogs/investtransactioneditor.cpp:242
-#: reports/listtable.cpp:210 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:195
-#: widgets/transaction.cpp:1525
+#: dialogs/investactivities.cpp:203 dialogs/investactivities.cpp:292
+#: dialogs/investactivities.cpp:431 dialogs/investactivities.cpp:512
+#: dialogs/investactivities.cpp:553 dialogs/investtransactioneditor.cpp:246
+#: reports/listtable.cpp:214 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:195
+#: widgets/transaction.cpp:1529
#, no-c-format
msgid "Shares"
msgstr "Quote"
-#: dialogs/investactivities.cpp:200 dialogs/investactivities.cpp:289
-#: dialogs/investactivities.cpp:428 widgets/transaction.cpp:1560
+#: dialogs/investactivities.cpp:204 dialogs/investactivities.cpp:293
+#: dialogs/investactivities.cpp:432 widgets/transaction.cpp:1564
msgid "Price/share"
msgstr "Prezzo/quota"
-#: dialogs/investactivities.cpp:201 dialogs/investactivities.cpp:290
-#: dialogs/investactivities.cpp:370 dialogs/investactivities.cpp:429
-#: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:66 reports/listtable.cpp:361
-#: reports/listtable.cpp:365 reports/listtable.cpp:561
-#: reports/listtable.cpp:563 reports/pivottable.cpp:1360
-#: reports/pivottable.cpp:1462 reports/pivottable.cpp:1522
-#: reports/pivottable.cpp:1615 reports/pivottable.cpp:1785
-#: reports/pivottable.cpp:1862 reports/pivottable.cpp:2182
-#: reports/pivottable.cpp:2184 reports/pivottable.cpp:2204
-#: reports/pivottable.cpp:2206 reports/querytabletest.cpp:134
-#: reports/querytabletest.cpp:135 reports/querytabletest.cpp:136
-#: reports/querytabletest.cpp:137 reports/querytabletest.cpp:162
-#: reports/querytabletest.cpp:163 reports/querytabletest.cpp:164
-#: reports/querytabletest.cpp:197 reports/querytabletest.cpp:198
-#: reports/querytabletest.cpp:224 reports/querytabletest.cpp:250
-#: reports/querytabletest.cpp:251 reports/querytabletest.cpp:252
-#: reports/querytabletest.cpp:275 reports/querytabletest.cpp:276
-#: reports/querytabletest.cpp:277 reports/querytabletest.cpp:366
-#: reports/querytabletest.cpp:422 reports/querytabletest.cpp:423
-#: views/kbudgetviewdecl.ui:254 views/kforecastview.cpp:568
-#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:139 widgets/transaction.cpp:1655
+#: dialogs/investactivities.cpp:205 dialogs/investactivities.cpp:294
+#: dialogs/investactivities.cpp:374 dialogs/investactivities.cpp:433
+#: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:66 reports/listtable.cpp:365
+#: reports/listtable.cpp:369 reports/listtable.cpp:565
+#: reports/listtable.cpp:567 reports/pivottable.cpp:1364
+#: reports/pivottable.cpp:1466 reports/pivottable.cpp:1526
+#: reports/pivottable.cpp:1619 reports/pivottable.cpp:1789
+#: reports/pivottable.cpp:1866 reports/pivottable.cpp:2186
+#: reports/pivottable.cpp:2188 reports/pivottable.cpp:2208
+#: reports/pivottable.cpp:2210 reports/querytabletest.cpp:138
+#: reports/querytabletest.cpp:139 reports/querytabletest.cpp:140
+#: reports/querytabletest.cpp:141 reports/querytabletest.cpp:166
+#: reports/querytabletest.cpp:167 reports/querytabletest.cpp:168
+#: reports/querytabletest.cpp:201 reports/querytabletest.cpp:202
+#: reports/querytabletest.cpp:228 reports/querytabletest.cpp:254
+#: reports/querytabletest.cpp:255 reports/querytabletest.cpp:256
+#: reports/querytabletest.cpp:279 reports/querytabletest.cpp:280
+#: reports/querytabletest.cpp:281 reports/querytabletest.cpp:370
+#: reports/querytabletest.cpp:426 reports/querytabletest.cpp:427
+#: views/kbudgetviewdecl.ui:254 views/kforecastview.cpp:572
+#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:143 widgets/transaction.cpp:1659
#, no-c-format
msgid "Total"
msgstr "Totale"
-#: dialogs/investactivities.cpp:592
+#: dialogs/investactivities.cpp:596
msgid "Ratio 1/"
msgstr "Rapporto 1/"
-#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:204
-#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:538
-#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:580 dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:171
+#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:208
+#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:542
+#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:584 dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:171
#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:117 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:906
#: dialogs/kupdatestockpricedlgdecl.ui:123
#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:39
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:182 widgets/register.cpp:64
-#: widgets/register.cpp:567 widgets/transaction.cpp:1512
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:186 widgets/register.cpp:68
+#: widgets/register.cpp:571 widgets/transaction.cpp:1516
#, no-c-format
msgid "Security"
msgstr "Strumenti finanziari"
-#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:212
+#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:216
msgid "Asset account"
msgstr "Conto attività"
-#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:249
-#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1070
-#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1071
-#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1075 dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:201
-#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:147 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:72
+#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:253
+#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1074
+#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1075
+#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1079 dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:201
+#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:147 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:76
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:936
#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:489
#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:123
-#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:69 reports/listtable.cpp:211
-#: reports/listtable.cpp:212 reports/pivottable.cpp:2458
-#: views/kinvestmentview.cpp:80 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:136
-#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:129
-#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:206 widgets/register.cpp:573
+#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:69 reports/listtable.cpp:215
+#: reports/listtable.cpp:216 reports/pivottable.cpp:2462
+#: views/kinvestmentview.cpp:83 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:136
+#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:133
+#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:206 widgets/register.cpp:577
#, no-c-format
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
-#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1076
+#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1080
msgid "Price/Share"
msgstr "Prezzo/Quota"
-#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:64 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:59
+#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:68 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:63
msgid "&Skip"
msgstr "&Salta"
-#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:66 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:61
+#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:70 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:65
msgid "Skip this transaction"
msgstr "Salta questa transazione"
-#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:67
+#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:71
msgid ""
"Use this to skip importing this transaction and proceed with the next one."
msgstr ""
"Premi qui per saltare l'importazione di questa transazione e passare alla "
"successiva."
-#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:70 dialogs/knewloanwizard.cpp:122
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:136
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1381
+#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:74 dialogs/knewloanwizard.cpp:126
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:140
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1385
msgid "&Create..."
msgstr "&Crea..."
-#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:72
+#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:76
msgid "Create a new account/category"
msgstr "Crea un nuovo conto/categoria"
-#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:73
+#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:77
msgid "Use this to add a new account/category to the file"
msgstr "Premi qui per aggiungere un nuovo conto/categoria al file"
-#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:77
+#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:81
msgid "&Abort"
msgstr "&Annulla"
-#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:79
+#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:83
msgid "Abort the import operation and dismiss all changes"
msgstr "Termina l'importazione e annulla tutti i cambiamenti"
-#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:80
+#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:84
msgid ""
"Use this to abort the import. Your financial data will be in the state "
"before you started the QIF import."
@@ -1211,15 +1211,15 @@ msgstr ""
"Premi qui per annullare l'importazione. I tuoi dati finanziari rimarranno "
"nello stato precedente all'inizio dell'importazione QIF."
-#: dialogs/kbackupdlg.cpp:57
+#: dialogs/kbackupdlg.cpp:61
msgid "C&hoose..."
msgstr "&Scegli..."
-#: dialogs/kbackupdlg.cpp:59
+#: dialogs/kbackupdlg.cpp:63
msgid "Select mount point"
msgstr "Seleziona il punto di montaggio"
-#: dialogs/kbackupdlg.cpp:60
+#: dialogs/kbackupdlg.cpp:64
msgid "Use this to browse to the mount point."
msgstr "Premi qui per navigare il punto di montaggio."
@@ -1232,13 +1232,13 @@ msgstr "Saldo di %1"
msgid "%1 Balance History"
msgstr "Cronologia saldo per %1"
-#: dialogs/kbalancechartdlg.cpp:71 kmymoney2.cpp:3438
-#: views/kforecastview.cpp:650 views/khomeview.cpp:302 views/khomeview.cpp:1374
-#: views/kreportsview.cpp:620
+#: dialogs/kbalancechartdlg.cpp:71 kmymoney2.cpp:3436
+#: views/kforecastview.cpp:654 views/khomeview.cpp:306 views/khomeview.cpp:1378
+#: views/kreportsview.cpp:618
msgid "Generated Report"
msgstr "Report generato"
-#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:81
+#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:85
msgid ""
"At least one transaction/schedule still references the category <b>%1</b>. "
"However, at least one category with the same currency must exist so that the "
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>. Tuttavia, almeno una categoria con la stessa valuta deve esistere "
"in modo che le transazioni/pianificazioni possano essere riassegnate."
-#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:100
+#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:104
msgid ""
"This dialog does not allow to create new categories. Please pick a category "
"from the list."
@@ -1256,11 +1256,11 @@ msgstr ""
"Questa finestra non consente di creare nuove categorie. Seleziona una "
"categoria dall'elenco."
-#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:100
+#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:104
msgid "Category creation"
msgstr "Creazione categoria"
-#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:42
+#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:47
msgid ""
"Please choose the type of import you wish to perform. A simple explanation\n"
"of the import type is available at the bottom of the screen and is updated "
@@ -1276,19 +1276,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Una volta scelto il tipo di importazione premi il pulsante OK."
-#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:46
+#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:51
#: dialogs/kchooseimportexportdlgdecl.ui:113
#, no-c-format
msgid "Choose import type:"
msgstr "Scegli il tipo di importazione:"
-#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:47
+#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:52
#: dialogs/kchooseimportexportdlgdecl.ui:11
#, no-c-format
msgid "Choose Import Type Dialog"
msgstr "Finestra di scelta del tipo di importazione"
-#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:49
+#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:54
msgid ""
"Please choose the type of export you wish to perform. A simple explanation\n"
"of the export type is available at the bottom of the screen and is updated "
@@ -1304,15 +1304,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Una volta scelto il tipo di esportazione premi il pulsante OK."
-#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:53
+#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:58
msgid "Choose export type:"
msgstr "Scegli il tipo di esportazione:"
-#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:54
+#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:59
msgid "Choose Export Type Dialog"
msgstr "Finestra di scelta del tipo di esportazione"
-#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:74
+#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:79
msgid ""
"QIF files are created by the popular accounting program Quicken.\n"
"Another dialog will appear, if you choose this type, asking for further\n"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"Se scegli questo tipo di file si aprirà un'altra finestra, in cui potrai\n"
"specificare informazioni aggiuntive per il formato Quicken."
-#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:78
+#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:83
msgid ""
"The CSV type uses a comma delimeted text file that can be used by\n"
"most popular spreadsheet programs available for Linux and other operating\n"
@@ -1334,58 +1334,58 @@ msgstr ""
"per\n"
"altri sistemi operativi."
-#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:58 dialogs/kimportdlg.cpp:66 kmymoney2ui.rc:8
+#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:63 dialogs/kimportdlg.cpp:70 kmymoney2ui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Import"
msgstr "&Importa"
-#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:61 dialogs/kexportdlg.cpp:61
+#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:66 dialogs/kexportdlg.cpp:65
msgid "&Export"
msgstr "&Esporta"
-#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:65
+#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:70
msgid "C&lose"
msgstr "&Chiudi"
-#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:243
+#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:248
msgid " of "
msgstr " di "
-#: dialogs/kcurrencycalculator.cpp:284
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:351
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:356
+#: dialogs/kcurrencycalculator.cpp:288
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:355
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:360
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:150
-#: dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:185 dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:62
+#: dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:185 dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:66
#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:180 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:91
-#: dialogs/kupdatestockpricedlgdecl.ui:107 kmymoneyutils.cpp:84
-#: kmymoneyutils.cpp:111 mymoney/mymoneyaccount.cpp:722
-#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:169 reports/listtable.cpp:234
-#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:127
+#: dialogs/kupdatestockpricedlgdecl.ui:107 kmymoneyutils.cpp:88
+#: kmymoneyutils.cpp:115 mymoney/mymoneyaccount.cpp:726
+#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:173 reports/listtable.cpp:238
+#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:131
#: wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:61
#: wizards/newaccountwizard/kbrokeragepagedecl.ui:75
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1607
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1630
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1611
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1634
#, no-c-format
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: dialogs/keditequityentrydlg.cpp:77 dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:74
-#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:81
+#: dialogs/keditequityentrydlg.cpp:81 dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:78
+#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:85
msgid "Modify the selected entry"
msgstr "Modifica la voce selezionata"
-#: dialogs/keditequityentrydlg.cpp:78
+#: dialogs/keditequityentrydlg.cpp:82
msgid "Change the price information of the selected entry."
msgstr "Cambia le informazioni del prezzo per la voce selezionata."
-#: dialogs/keditloanwizard.cpp:56
+#: dialogs/keditloanwizard.cpp:60
msgid "Edit loan wizard"
msgstr "Modifica procedura guidata del prestito"
-#: dialogs/keditloanwizard.cpp:58
+#: dialogs/keditloanwizard.cpp:62
msgid ""
"Please enter the date from which on the following changes will be effective. "
"The date entered must be later than the opening date of this account (%1), "
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"inserita deve essere successiva alla data d'apertura di questo conto (%1), "
"ma non deve essere futura. Il valore predefinito è la data odierna."
-#: dialogs/keditloanwizard.cpp:76
+#: dialogs/keditloanwizard.cpp:80
msgid ""
"Note: you will not be able to modify this account today, because the opening "
"date \"%1\" is in the future. Please revisit this dialog when the time has "
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Nota: potresti non poter modificare questo conto oggi, perché la data "
"d'apertura \"%1\" è futura. Visitare questa sezione quando sarà il momento."
-#: dialogs/keditloanwizard.cpp:244
+#: dialogs/keditloanwizard.cpp:248
msgid ""
"Your previous selection was \"%1\". If you select another option, KMyMoney "
"will dismiss the changes you have just entered. Do you wish to proceed?"
@@ -1412,63 +1412,63 @@ msgstr ""
"La tua selezione precedente era \"%1\". Se selezioni un'altra opzione, "
"KMyMoney annullerà le modifiche che hai appena inserito. Continuare?"
-#: dialogs/keditloanwizard.cpp:315 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4476
+#: dialogs/keditloanwizard.cpp:319 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4476
#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4854 views/kforecastviewdecl.ui:389
#, no-c-format
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
-#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:109 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:944
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:687
+#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:113 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:949
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:691
msgid "Direct deposit"
msgstr "Deposito diretto"
-#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:110 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:947
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:686
+#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:114 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:952
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:690
msgid "Manual deposit"
msgstr "Deposito manuale"
-#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:111 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:941
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:682
+#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:115 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:946
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:686
msgid "Direct debit"
msgstr "Addebitamento"
-#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:112 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:956
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:685
+#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:116 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:961
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:689
msgid "Standing order"
msgstr "Ordine permanente"
-#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:113 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:959
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:683
+#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:117 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:964
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:687
msgid "Bank transfer"
msgstr "Trasferimento bancario"
-#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:114 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:953
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:680
+#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:118 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:958
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:684
msgid "Write check"
msgstr "Scrivi assegno"
-#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:115 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:950
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:688
+#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:119 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:955
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:692
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:293
+#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:297
msgid "Next due date"
msgstr "Prossima data di scadenza"
-#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:484 dialogs/transactioneditor.cpp:813
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:878
+#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:488 dialogs/transactioneditor.cpp:817
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:882
#: plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupdecl.ui:371
-#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:245 widgets/register.cpp:59
-#: widgets/transaction.cpp:997
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1618
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1632
+#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:245 widgets/register.cpp:63
+#: widgets/transaction.cpp:1001
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1622
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1636
#, no-c-format
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:71
+#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:75
msgid ""
"Please enter the following fields with the information as you find them on "
"your statement. Make sure to enter all values in <b>%1</b>."
@@ -1476,18 +1476,18 @@ msgstr ""
"Compilare i seguenti campi con le informazioni così come sono stampate sul "
"tuo estratto conto. Assicurati di inserire tutti i valori in <b>%1</b>."
-#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:124
+#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:128
#, c-format
msgid "Last reconciled statement: %1"
msgstr "Ultimo estratto conto riconciliato: %1"
-#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:437 dialogs/kendingbalancedlg.cpp:577
+#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:441 dialogs/kendingbalancedlg.cpp:581
#: dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:365
#, no-c-format
msgid "Adjustment transaction"
msgstr "Transazione correttiva"
-#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:510
+#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:514
msgid ""
"KMyMoney has calculated the following amounts for interest and amortization "
"according to recorded payments between %1 and %2."
@@ -1495,11 +1495,11 @@ msgstr ""
"KMyMoney ha calcolato i seguenti importi per gli interessi e gli "
"ammortamenti, in accordo coi pagamenti registrati tra %1 e %2."
-#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:153 kmymoneyutils.cpp:366
+#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:157 kmymoneyutils.cpp:370
msgid "Unable to load schedule details"
msgstr "Impossibile caricare i dettagli pianificati"
-#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:185
+#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:189
msgid ""
"<p>Please check that all the details in the following dialog are correct and "
"press OK.</p><p>Editable data can be changed and can either be applied to "
@@ -1513,52 +1513,52 @@ msgstr ""
"pianificazione. (Ti verrà chiesto a cosa applicarlo una volta premuto il "
"pulsante OK)</p>"
-#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:185
+#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:189
msgid "Enter scheduled transaction"
msgstr "Inserisci la transazione pianificata"
-#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:143 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:69
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:70 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:69
+#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:143 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:73
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:74 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:69
#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:88
-#: views/kinvestmentview.cpp:72 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:93
+#: views/kinvestmentview.cpp:75 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:93
#: wizards/wizardpages/currencydecl.ui:52
#, no-c-format
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:71 dialogs/knewbudgetdlgdecl.ui:54
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:75 dialogs/knewbudgetdlgdecl.ui:54
#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:894 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:58
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:31 reports/listtable.cpp:227
-#: views/kbudgetviewdecl.ui:128 views/kinvestmentview.cpp:71
-#: views/kpayeesview.cpp:356 widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:142
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:31 reports/listtable.cpp:231
+#: views/kbudgetviewdecl.ui:128 views/kinvestmentview.cpp:74
+#: views/kpayeesview.cpp:359 widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:142
#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:31
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1599
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1629
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1673
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1603
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1633
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1677
#: wizards/wizardpages/currencydecl.ui:30
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:91 dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:285
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:73 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:188
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:77 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:192
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:175
#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:212
#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:80
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:874 reports/listtable.cpp:197
-#: views/khomeview.cpp:438 views/khomeview.cpp:508 views/khomeview.cpp:542
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:878 reports/listtable.cpp:201
+#: views/khomeview.cpp:442 views/khomeview.cpp:512 views/khomeview.cpp:546
#: views/kpayeesviewdecl.ui:123 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:85
-#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:128 widgets/register.cpp:565
-#: widgets/transaction.cpp:1026 widgets/transaction.cpp:1496
+#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:132 widgets/register.cpp:569
+#: widgets/transaction.cpp:1030 widgets/transaction.cpp:1500
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:222
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:226
msgid "%1 units in %2"
msgstr "%1 unità in %2"
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:425
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:429
msgid ""
"Failed to retrieve an exchange rate for %1 from %2. It will be skipped this "
"time."
@@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr ""
"Impossibile ottenere il tasso di cambio per %1 da %2. Sarò omesso per questa "
"volta."
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:425
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:429
msgid "Price Update Failed"
msgstr "Aggiornamento prezzo fallito"
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:427
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:431
msgid ""
"Failed to retrieve a quote for %1 from %2. Press <b>No</b> to remove the "
"online price source from this security permanently, <b>Yes</b> to continue "
@@ -1583,23 +1583,23 @@ msgstr ""
"prezzi futuri o <b>Annulla</b> per interrompere la corrente operazione di "
"aggiornamento."
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:427 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:447
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:431 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:451
msgid "Price Update Failed"
msgstr "Aggiornamento prezzo fallito"
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:447
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:451
msgid "Cannot update security <b>%1</b>: %2"
msgstr "Impossibile aggiornare lo strumento finanziario <b>%1</b>: %2"
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:528
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:532
msgid "Price for %1 updated (id %2)"
msgstr "Prezzo per %1 aggiornato (id %2)"
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:534
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:538
msgid "Received an invalid price for %1, unable to update."
msgstr "Ricevuto un prezzo non valido per %1, impossibile aggiornare."
-#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:554
+#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:558
msgid ""
"Received a price for %1 (id %2), but this symbol is not on the list! "
"Aborting entire update."
@@ -1607,60 +1607,60 @@ msgstr ""
"È stato ricevuto un prezzo per %1 (id %2), ma questo simbolo non è nella "
"lista! L'intero aggiornamento verrà annullato."
-#: dialogs/kexportdlg.cpp:63 dialogs/kimportdlg.cpp:68
+#: dialogs/kexportdlg.cpp:67 dialogs/kimportdlg.cpp:72
msgid "Start operation"
msgstr "Inizia operazione"
-#: dialogs/kexportdlg.cpp:64
+#: dialogs/kexportdlg.cpp:68
msgid "Use this to start the export operation"
msgstr "Premi qui per iniziare l'esportazione"
-#: dialogs/kexportdlg.cpp:67 dialogs/kimportdlg.cpp:72
+#: dialogs/kexportdlg.cpp:71 dialogs/kimportdlg.cpp:76
msgid "&Browse..."
msgstr "&Sfoglia..."
-#: dialogs/kexportdlg.cpp:69 dialogs/kimportdlg.cpp:74
+#: dialogs/kexportdlg.cpp:73 dialogs/kimportdlg.cpp:78
msgid "Select filename"
msgstr "Seleziona il nome del file"
-#: dialogs/kexportdlg.cpp:70 dialogs/kimportdlg.cpp:75
+#: dialogs/kexportdlg.cpp:74 dialogs/kimportdlg.cpp:79
msgid "Use this to select a filename to export to"
msgstr "Premi qui per selezionare il nome del file in cui esportare"
-#: dialogs/kexportdlg.cpp:73 dialogs/kimportdlg.cpp:78
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:64
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:64
+#: dialogs/kexportdlg.cpp:77 dialogs/kimportdlg.cpp:82
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:68
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:68
msgid "&New..."
msgstr "&Nuovo..."
-#: dialogs/kexportdlg.cpp:75 dialogs/kimportdlg.cpp:80
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:96
+#: dialogs/kexportdlg.cpp:79 dialogs/kimportdlg.cpp:84
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:100
msgid "Create a new profile"
msgstr "Crea nuovo profilo"
-#: dialogs/kexportdlg.cpp:76 dialogs/kimportdlg.cpp:81
+#: dialogs/kexportdlg.cpp:80 dialogs/kimportdlg.cpp:85
msgid "Use this to open the profile editor"
msgstr "Premi qui per aprire l'editor del profilo"
-#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:169 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:71
+#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:173 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:71
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:204 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:443
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:78 dialogs/kmymoneysplittable.cpp:844
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:861 dialogs/transactioneditor.cpp:1405
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1413 dialogs/transactioneditor.cpp:1427
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1483 dialogs/transactioneditor.cpp:1490
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1538 reports/listtable.cpp:201
-#: views/kcategoriesview.cpp:76 views/kpayeesviewdecl.ui:134
-#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:279 widgets/register.cpp:62
-#: widgets/transaction.cpp:847 widgets/transaction.cpp:905
+#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:208 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:443
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:80 dialogs/kmymoneysplittable.cpp:846
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:865 dialogs/transactioneditor.cpp:1409
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1417 dialogs/transactioneditor.cpp:1431
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1487 dialogs/transactioneditor.cpp:1494
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1542 reports/listtable.cpp:205
+#: views/kcategoriesview.cpp:80 views/kpayeesviewdecl.ui:134
+#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:279 widgets/register.cpp:66
+#: widgets/transaction.cpp:851 widgets/transaction.cpp:909
#, no-c-format
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:212 dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:208
+#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:216 dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:208
#: views/kmymoneyview.cpp:199 views/kmymoneyview.cpp:201
#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:77
#, no-c-format
@@ -1668,60 +1668,60 @@ msgid "Payees"
msgstr "Beneficiari"
#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:124 dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:176
-#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:122 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:225
+#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:122 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:229
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:569
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:911
#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:66
#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:44
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:66 widgets/register.cpp:568
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:86
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:66 widgets/register.cpp:572
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:230
+#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:234
msgid ""
"Warning: Filtering by Category will exclude all transfers from the results."
msgstr ""
"Avviso: il filtro per categoria escludera tutti i trasferimenti dai "
"risultati."
-#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:239
+#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:243
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
-#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:241
+#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:245
msgid "Current selections: "
msgstr "Selezioni attuali: "
-#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:716
+#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:720
msgid "Found %1 matching transactions (D %2 / P %3 = %4)"
msgstr "Trovate %1 transazioni corrispondenti (D %2 / P %3 = %4)"
-#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:719
+#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:723
msgid "Found %1 matching transactions"
msgstr "Trovate %1 transazioni corrispondenti"
-#: dialogs/kgncpricesourcedlg.cpp:48
+#: dialogs/kgncpricesourcedlg.cpp:52
#, c-format
msgid "Investment: %1"
msgstr "Investimento: %1"
-#: dialogs/kgncpricesourcedlg.cpp:49
+#: dialogs/kgncpricesourcedlg.cpp:53
#, c-format
msgid "Quote source: %1"
msgstr "Fonte quotazioni: %1"
-#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:38
+#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:42
msgid "Select additional keys"
msgstr "Seleziona chiavi aggiuntive"
-#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:48 widgets/kmymoneygpgconfigdecl.ui:40
+#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:52 widgets/kmymoneygpgconfigdecl.ui:40
#, no-c-format
msgid "User identification"
msgstr "Identificazione utente"
-#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:50 dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:102
+#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:54 dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:102
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the id of the key you want to use for data encryption. This can either "
@@ -1732,16 +1732,16 @@ msgstr ""
"può essere un indirizzo email o l'id esadecimale della chiave. In "
"quest'ultimo caso non dimenticare lo 0x iniziale."
-#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:61 dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:132
+#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:65 dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:132
#, no-c-format
msgid "Keys for all of the above user ids found"
msgstr "Trovate le chiavi per tutti gli ID utente sopra riportati"
-#: dialogs/kimportdlg.cpp:69
+#: dialogs/kimportdlg.cpp:73
msgid "Use this to start the import operation"
msgstr "Premi qui per iniziare l'operazione di importazione"
-#: dialogs/kimportdlg.cpp:110
+#: dialogs/kimportdlg.cpp:114
msgid ""
"%1|Import files\n"
"%2|All files (*.*)"
@@ -1749,112 +1749,112 @@ msgstr ""
"%1|File importati\n"
"%2|Tutti i file (*.*)"
-#: dialogs/kimportdlg.cpp:111
+#: dialogs/kimportdlg.cpp:115
msgid "Import File..."
msgstr "Importa file..."
-#: dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:39
+#: dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:43
msgid "Merge Transactions"
msgstr "Unisci transazioni"
-#: dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:40
+#: dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:44
msgid "Are you sure you wish to merge these transactions?"
msgstr "Sei sicuro di voler unire queste transazioni?"
-#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:62 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:69
+#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:66 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:73
msgid "Delete this entry"
msgstr "Elimina questa voce"
-#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:63
+#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:67
msgid "Remove this price item from the file"
msgstr "Rimuovi questo prezzo dal file"
-#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:66 dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:94
+#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:70 dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:98
msgid "&New"
msgstr "&Nuovo"
-#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:68 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:75
+#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:72 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:79
msgid "Add a new entry"
msgstr "Aggiungi una nuova voce"
-#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:69
+#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:73
msgid "Create a new price entry."
msgstr "Crea una nuova voce relativa a un prezzo."
-#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:75
+#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:79
msgid "Change the details of selected price information."
msgstr "Cambia i dettagli delle informazioni del prezzo selezionato."
-#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:80 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:87
+#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:84 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:91
msgid "Close the dialog"
msgstr "Chiudi la finestra"
-#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:81 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:88
+#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:85 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:92
msgid "Use this to close the dialog and return to the application."
msgstr ""
"Premi qui per chiudere la finestra e ritornare alla schermata principale."
-#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:201 widgets/kmymoneypriceview.cpp:309
+#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:205 widgets/kmymoneypriceview.cpp:313
msgid "Do you really want to delete the selected price entry?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare la voce prezzo selezionata?"
-#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:201 widgets/kmymoneypriceview.cpp:309
+#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:205 widgets/kmymoneypriceview.cpp:313
msgid "Delete price information"
msgstr "Eliminare le informazioni del prezzo"
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:79 dialogs/kmymoneysplittable.cpp:850
-#: reports/listtable.cpp:203 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:184
-#: widgets/transaction.cpp:1041 widgets/transaction.cpp:1640
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:81 dialogs/kmymoneysplittable.cpp:852
+#: reports/listtable.cpp:207 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:184
+#: widgets/transaction.cpp:1045 widgets/transaction.cpp:1644
#, no-c-format
msgid "Memo"
msgstr "Promemoria"
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:98
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:100
msgid "Split Options"
msgstr "Opzioni suddivisione"
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:99 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:164
-#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:149
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:101 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:164
+#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:100
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:102
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:102
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:104
msgid "Delete ..."
msgstr "Elimina..."
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:275
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:277
msgid ""
"_: Duplicate split\n"
"CTRL+c"
msgstr "CTRL+c"
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:563
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:565
msgid "will be calculated"
msgstr "sarà calcolato"
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:651
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:653
msgid ""
"You are about to delete the selected split. Do you really want to continue?"
msgstr ""
"Stai per eliminare la suddivisione selezionata. Vuoi davvero continuare?"
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:653 dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:278
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:655 dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:282
#: main.cpp:98
msgid "KMyMoney"
msgstr "KMyMoney"
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:700
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:702
msgid "You need to assign a category to this split before it can be entered."
msgstr ""
"tu dovresti assegnare una categoria a questa divisione prima che possa "
"essere inserita."
-#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:700
+#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:702
msgid "Enter split"
msgstr "immetti suddivisioni"
@@ -1876,17 +1876,17 @@ msgstr "Conti"
msgid "Is a sub account"
msgstr "È un sottoconto"
-#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:121 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:109
+#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:121 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:113
msgid ""
"_: default price mode\n"
"<default>"
msgstr "<predefinito>"
-#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:122 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:110
+#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:122 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:114
msgid "Price per share"
msgstr "Prezzo per quota"
-#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:123 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:111
+#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:123 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:115
msgid "Total for all shares"
msgstr "Totale per tutte le quote"
@@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr "Il campo del nome istituto è vuoto. Inserire il nome."
msgid "Adding New Institution"
msgstr "Aggiunta nuovo istituto"
-#: dialogs/knewbudgetdlg.cpp:71
+#: dialogs/knewbudgetdlg.cpp:75
msgid "Please specify a budget name"
msgstr "Specifica un nome per il budget"
-#: dialogs/knewfiledlg.cpp:120 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:197
+#: dialogs/knewfiledlg.cpp:123 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201
msgid ""
"Unable to load data, because no contact has been associated with the owner "
"of the standard addressbook."
@@ -1970,31 +1970,31 @@ msgstr ""
"Impossibile caricare i dati, perché nessun contatto è stato associato al "
"proprietario della rubrica standard."
-#: dialogs/knewfiledlg.cpp:120 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:197
+#: dialogs/knewfiledlg.cpp:123 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201
msgid "Addressbook import"
msgstr "Importa rubrica"
-#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:62
+#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:66
msgid "Investment detail wizard"
msgstr "Procedura guidata per i dettagli dell'investimento"
-#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:82
+#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:86
msgid "Security detail wizard"
msgstr "Procedura guidata per i dettagli dei certificati"
-#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:129
+#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:133
msgid "This wizard allows you to modify the selected investment."
msgstr ""
"Questa procedura guidata ti permette di modificare l'investimento "
"selezionato."
-#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:132
+#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:136
msgid "This wizard allows you to modify the selected security."
msgstr ""
"Questa procedura guidata ti permette di modificare lo strumento finanziario "
"selezionato."
-#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:186
+#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:190
msgid ""
"The selected symbol is already on file. Do you want to reuse the existing "
"security?"
@@ -2002,31 +2002,31 @@ msgstr ""
"Il simbolo selezionato è già nel file. Vuoi riutilizzare lo strumento "
"finanziario esistente?"
-#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:186
+#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:190
msgid "Security found"
msgstr "Strumento finanziario trovato"
-#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:309
+#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:313
msgid "Unable to create all objects for the investment"
msgstr "Impossibile creare tutti gli oggetti per l'investimento"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:124
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:128
msgid "Create a new category"
msgstr "Crea una nuova categoria"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:125
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:129
msgid "Use this to open the new account editor"
msgstr "Premi qui per aprire l'editor del nuovo conto"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:129
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:133
msgid "&Additional fees..."
msgstr "Pagamenti &aggiuntivi..."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:131
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:135
msgid "Enter additional fees"
msgstr "Inserisci tasse addizionali"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:132
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:136
msgid ""
"Use this to add any additional fees other than principal and interest "
"contained in your periodical payments."
@@ -2034,41 +2034,41 @@ msgstr ""
"Usalo per aggiungere ogni tassa addizionale che non sia capitale e interesse "
"contenuti nei tuoi pagamenti periodici."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:138
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1383
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:142
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1387
msgid "Create a new asset account"
msgstr "Crea un nuovo conto attività"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:139
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:143
msgid ""
"Use this to create a new account to which the initial payment should be made"
msgstr ""
"Premi qui per creare un nuovo conto col quale sarà fatto il pagamento "
"iniziale"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:208
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:212
msgid "To whom do you make payments?"
msgstr "A chi effettui i pagamenti?"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:209
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:213
msgid "Payments to"
msgstr "Pagamenti a"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:214
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:218
msgid "From whom do you expect payments?"
msgstr "Da chi ti vengono effettuati pagamenti?"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:215
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:219
msgid "Payments from"
msgstr "Pagamenti da"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:233
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:237
msgid "Please enter the date, the first payment for this loan was/is due."
msgstr ""
"Inserire la data in cui è stato/sarà effettuato il primo pagamento per "
"questo prestito."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:235
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:239
msgid ""
"Note: Consult the loan contract for details of the first due date. Keep in "
"mind, that the first due date usually differs from the date the contract was "
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"pagamento. Ricorda che la data della prima rata di solito differisce dalla "
"data di firma del contratto"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:240
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:244
msgid ""
"Please enter the original loan amount in the field below or leave it empty "
"to be calculated."
@@ -2086,14 +2086,14 @@ msgstr ""
"Inserire l'importo originale del prestito nel campo sottostante o lasciarlo "
"vuoto per farlo calcolare automaticamente."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:248
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:252
msgid ""
"Please enter the date, the first payment for this loan was/is due this year."
msgstr ""
"Inserire la data in cui è stato/sarà effettuato il primo pagamento per "
"questo prestito durante l'anno corrente."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:250
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:254
msgid ""
"Note: You can easily figure out the date of the first payment if you consult "
"the last statement of last year."
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"Nota: Puoi facilmente dedurre la data del primo pagamento di quest'anno "
"consultando la data dell'ultimo pagamento dell'anno scorso."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:254
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:258
msgid ""
"Please enter the remaining loan amount of last years final statement in the "
"field below. You should not leave this field empty."
@@ -2109,33 +2109,33 @@ msgstr ""
"Inserire l'importo residuo dell'anno scorso nel campo sottostante. Non "
"bisognerebbe lasciare il campo vuoto."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:311 dialogs/knewloanwizard.cpp:326
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:341 dialogs/knewloanwizard.cpp:357
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:373
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:315 dialogs/knewloanwizard.cpp:330
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:345 dialogs/knewloanwizard.cpp:361
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:377
msgid "calculate"
msgstr "calcola"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:417
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:421
msgid "borrowed"
msgstr "preso in prestito"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:419
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:423
msgid "lend"
msgstr "prestito"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:423
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:427
msgid "not assigned"
msgstr "non assegnato"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:430
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:434
msgid "on reception"
msgstr "al ricevimento"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:432
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:436
msgid "on due date"
msgstr "alla data di scadenza"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:471
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:475
msgid ""
"The loan wizard is unable to calculate two different values for your loan at "
"the same time. Please enter a value for the %1 on this page or backup to the "
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"pagina o salva alla pagina in cui è definito il valore attuale che deve "
"essere calcolato e inserisci un valore."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:500
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:504
msgid ""
"You selected, that payments have already been made towards this loan. This "
"requires you to enter the loan amount exactly as found on your last "
@@ -2157,73 +2157,73 @@ msgstr ""
"richiede che tu abbia inserito l'esatto importo del prestito come risulta "
"dalla tua ultima dichiarazione."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:504 dialogs/knewloanwizard.cpp:513
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:522 dialogs/knewloanwizard.cpp:532
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:820
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1070
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:508 dialogs/knewloanwizard.cpp:517
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:526 dialogs/knewloanwizard.cpp:536
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:824
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1074
msgid "Calculation error"
msgstr "Errore di calcolo"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:513
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:517
msgid "interest rate"
msgstr "tasso interesse"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:522
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:526
msgid "term"
msgstr "scadenza"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:532
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:536
msgid "principal and interest"
msgstr "Capitale e interesse"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:613
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:617
#: wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopagedecl.ui:272
#, no-c-format
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:614
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:618
#: wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopagedecl.ui:277
#, no-c-format
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:615 dialogs/knewloanwizard.cpp:634
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:619 dialogs/knewloanwizard.cpp:638
#: wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopagedecl.ui:282
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:884
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:888
#, no-c-format
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:616 dialogs/knewloanwizard.cpp:635
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:620 dialogs/knewloanwizard.cpp:639
#: wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopagedecl.ui:287
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:885
#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:889
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:893
#, no-c-format
msgid "Years"
msgstr "Anni"
-#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:640 dialogs/knewloanwizard.cpp:636
-#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3806 kmymoneyutils.cpp:191
-#: views/khomeview.cpp:425 wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:87
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:880
+#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:640 dialogs/knewloanwizard.cpp:640
+#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3806 kmymoneyutils.cpp:195
+#: views/khomeview.cpp:429 wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:91
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:884
#, no-c-format
msgid "Payments"
msgstr "Pagamenti"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:711
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:961
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:715
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:965
#, c-format
msgid "KMyMoney has calculated the amount of the loan as %1."
msgstr "KMyMoney ha calcolato il totale del prestito che ammonta a %1."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:718
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:968
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:722
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:972
msgid "KMyMoney has calculated the interest rate to %1%."
msgstr "KMyMoney ha calcolato che il tasso d'interesse ammonta al %1%."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:731
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:981
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:735
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:985
msgid ""
"KMyMoney has calculated a periodic payment of %1 to cover principal and "
"interest."
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr ""
"KMyMoney ha calcolato un pagamento periodico di %1 per coprire capitale e "
"interesse."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:743
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:747
#, c-format
msgid ""
"The number of payments has been decremented and the final payment has been "
@@ -2240,26 +2240,26 @@ msgstr ""
"Il numero di pagamenti è stato ridotto e il pagamento finale è stato "
"modificato in %1."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:751 dialogs/knewloanwizard.cpp:771
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:755 dialogs/knewloanwizard.cpp:775
#, c-format
msgid "The final payment has been modified to %1."
msgstr "Il pagamento finale è stato modificato in %1."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:763
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1013
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:767
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1017
msgid "KMyMoney has calculated the term of your loan as %1. "
msgstr "KMyMoney ha calcolato che il termine del prestito è %1. "
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:802
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:806
msgid "KMyMoney has calculated a final payment of %1 for this loan."
msgstr "KMyMoney ha calcolato un pagamento finale di %1 di questo prestito."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:809
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1059
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:813
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1063
msgid "KMyMoney has successfully verified your loan information."
msgstr "KMyMoney ha verificato con successo le informazioni sul prestito."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:817
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:821
msgid ""
"You have entered mis-matching information. Please backup to the appropriate "
"page and update your figures or leave one value empty to let KMyMoney "
@@ -2269,8 +2269,8 @@ msgstr ""
"aggiorna le cifre o lascia un valore vuoto per lasciare che KMyMoney lo "
"calcoli per te."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:824
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1074
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:828
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1078
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2280,13 +2280,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Accetta o modifica le informazioni sul prestito e ricalcola."
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:826
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1076
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:830
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1080
msgid "Calculation successful"
msgstr "Calcolo completato con successo"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:846
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1129
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:850
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1133
#, c-format
msgid ""
"_n: one month\n"
@@ -2295,8 +2295,8 @@ msgstr ""
"un mese\n"
"%n mesi"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:850
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1133
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:854
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1137
#, c-format
msgid ""
"_n: one year\n"
@@ -2305,8 +2305,8 @@ msgstr ""
"un anno\n"
"%n anni"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:854
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1137
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:858
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1141
#, c-format
msgid ""
"_n: one payment\n"
@@ -2315,12 +2315,12 @@ msgstr ""
"un pagamento\n"
"%n pagamenti"
-#: dialogs/knewloanwizard.cpp:892 kmymoney2.cpp:2387
+#: dialogs/knewloanwizard.cpp:896 kmymoney2.cpp:2385
#, c-format
msgid "Unable to add account: %1"
msgstr "Impossibile aggiungere il conto: %1"
-#: dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:75
+#: dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:79
msgid ""
"This dialog does not allow to create new payees. Please pick a payee from "
"the list."
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
"La finestra non consente di creare nuovi beneficiari. Scegli un beneficiario "
"dall'elenco."
-#: dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:75
+#: dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:79
msgid "Payee creation"
msgstr "Creazione beneficiario"
@@ -2336,8 +2336,8 @@ msgstr "Creazione beneficiario"
msgid "Report Configuration"
msgstr "Configurazione report"
-#: dialogs/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:112 views/khomeview.cpp:919
-#: views/kreportsview.cpp:295 views/kreportsview.cpp:329
+#: dialogs/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:112 views/khomeview.cpp:923
+#: views/kreportsview.cpp:293 views/kreportsview.cpp:327
msgid "Report"
msgstr "Report"
@@ -2347,29 +2347,29 @@ msgid "Rows/Columns"
msgstr "Righe/Colonne"
#: dialogs/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:125 views/kforecastviewdecl.ui:582
-#: views/kreportsview.cpp:287 widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:39
+#: views/kreportsview.cpp:285 widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:39
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Grafico"
-#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:70
+#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:74
msgid "Remove this security item from the file"
msgstr "Rimuovi la voci relativa a questo strumento finanziario da questo file"
-#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:73
+#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:77
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"
-#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:76
+#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:80
msgid "Create a new security entry."
msgstr "Crea una nuova voce strumento finanziario."
-#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:82
+#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:86
msgid "Change the security information of the selected entry."
msgstr ""
"Cambia le informazioni sullo strumento finanziario della voce selezionata."
-#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:184
+#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:188
msgid ""
"Do you really want to remove the currency <b>%1</b> from the file?</"
"p><i>Note: It is currently not supported to add currencies.</i>"
@@ -2377,32 +2377,32 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero rimuovere la valuta <b>%1</b> dal file?</p><i>Nota: l'aggiunta "
"di valute non è ancora supportata.</i>"
-#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:187
+#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:191
msgid "Do you really want to remove the %1 <b>%2</b> from the file?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere il %1 <b>%2</b> dal file?"
-#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:190
+#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:194
msgid "Delete security"
msgstr "Elimina strumento finanziario"
-#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:77 dialogs/ksplittransactiondlgdecl.ui:354
+#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:81 dialogs/ksplittransactiondlgdecl.ui:354
#, no-c-format
msgid "Clear &All"
msgstr "Pulisci &tutto"
-#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:79
+#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:83
msgid "Clear all splits"
msgstr "Pulisci tutte le suddivisioni"
-#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:80
+#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:84
msgid "Use this to clear all splits of this transaction"
msgstr "Premi qui per pulire tutte le suddivisioni di questa transazione"
-#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:84
+#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:88
msgid "&Merge"
msgstr "&Unisci"
-#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:183
+#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:187
msgid ""
"The total amount of this transaction is %1 while the sum of the splits is "
"%2. The remaining %3 are unassigned."
@@ -2410,25 +2410,25 @@ msgstr ""
"L'importo totale di questa transazione è %1, mentre la somma delle "
"suddivisioni è %2. Il rimanente %3 rimane non assegnato."
-#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:191
+#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:195
#, c-format
msgid "Change &total amount of transaction to %1."
msgstr "Cambia l'impor&to totale della transazione a %1."
-#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:194
+#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:198
msgid "&Distribute difference of %1 among all splits."
msgstr "&Distribuisci la differenza di %1 tra tutte le suddivisioni."
-#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:203
+#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:207
#, c-format
msgid "&Leave total amount of transaction at %1."
msgstr "&Lascia l'importo totale della transazione a %1."
-#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:205
+#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:209
msgid "&Leave %1 unassigned."
msgstr "&Lascia %1 non assegnato."
-#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:276
+#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:280
msgid ""
"You are about to delete all splits of this transaction. Do you really want "
"to continue?"
@@ -2472,35 +2472,35 @@ msgstr "File recenti"
msgid "Blank Document"
msgstr "Documento vuoto"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:97
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:101
msgid "Use this to create a new QIF import/export profile"
msgstr "Premi qui per creare un nuovo profilo di importazione/esportazione QIF"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:148
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:403
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:152
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:407
#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:16
#, no-c-format
msgid "QIF Profile Editor"
msgstr "Editor del profilo QIF"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:150
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:154
msgid "QIF Profile Selector"
msgstr "Selezione di profili QIF"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:236
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:240
msgid "The default QIF profile"
msgstr "Il profilo predefinito QIF"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:404
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:417
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:408
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:421
msgid "Enter new profile name"
msgstr "Inserisci il nome del nuovo profilo"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:436
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:440
msgid "Do you really want to delete profile '%1'?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare il profilo '%1'?"
-#: dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:180
+#: dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:184
msgid ""
"You have turned on the GPG encryption support. This means, that new files "
"will be stored encrypted. Existing files will not be encrypted "
@@ -2516,102 +2516,102 @@ msgstr ""
"aver verificato il risultato, puoi eliminare il vecchio file e rinominare "
"quello cifrato con il nome originale."
-#: dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:180
+#: dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:184
msgid "GPG encryption activated"
msgstr "Cifratura GPG attivata"
-#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:51
+#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:55
msgid "&Up"
msgstr "&Su"
-#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:53
+#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:57
msgid "Move selected item up"
msgstr "Sposta elemento selezionato in alto"
-#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:54
+#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:58
msgid "Use this to move the selected item up by one position in the list."
msgstr ""
"Usalo per spostare l'elemento selezionato in alto di una posizione nella "
"lista."
-#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:55
+#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:59
msgid "&Down"
msgstr "&Giù"
-#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:57
+#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:61
msgid "Move selected item down"
msgstr "Sposta elemento selezionato in basso"
-#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:58
+#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:62
msgid "Use this to move the selected item down by one position in the list."
msgstr ""
"Usalo per spostare l'elemento selezionato in basso di una posizione nella "
"lista."
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:54
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:607 views/kpayeesview.cpp:370
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:54
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:58
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:611 views/kpayeesview.cpp:373
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:58
msgid "Accepts the entered data and stores it"
msgstr "Accetta i dati inseriti e li salva"
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:55 views/kpayeesview.cpp:371
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:55
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:59 views/kpayeesview.cpp:374
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:59
msgid "Use this to accept the modified data."
msgstr "Premi qui per accettare le modifiche ai dati."
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:60
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:60
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:64
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:64
msgid "Delete the selected source entry"
msgstr "Eliminare la voce sorgente selezionata"
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:61
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:61
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:65
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:65
msgid "Use this to delete the selected online source entry"
msgstr "Premi qui per eliminare la voce del sorgente in linea selezionata"
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:66
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:66
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:70
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:70
msgid "Create a new source entry for online quotes"
msgstr "Crea una nuova voce sorgente per le quotazioni in linea"
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:67
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:67
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:71
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:71
msgid "Use this to create a new entry for online quotes"
msgstr "Premi qui per creare una nuova voce per le quotazioni in linea"
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:107
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:190
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:193
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:216
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:107
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:185
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:188
-#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:211
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:111
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:194
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:197
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:220
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:111
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:189
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:192
+#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:215
msgid "New Quote Source"
msgstr "Nuova sorgente quotazioni"
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:67
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:71
msgid "Account and transfer account are the same. Please change one."
msgstr ""
"Il conto di origine e il conto di destinazione coincidono. Cambiane uno."
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:86
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:90
msgid "Payee changed.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b><p>"
msgstr ""
"Beneficiario cambiato.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vecchio: <b>%1</b>, Nuovo: <b>"
"%2</b><p>"
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:94
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:102
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:98
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:106
msgid "Account changed. Old: \"%1\", New: \"%2\""
msgstr "Conto cambiato. Vecchio: \"%1\", nuovo: \"%2\""
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:109
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:113
msgid "Account changed.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b><p>"
msgstr ""
"Conto cambiato.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vecchio: <b>%1</b>, Nuovo: <b>%2</b><p>"
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:117
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:121
msgid ""
"Transfer account changed.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</"
"b><p>"
@@ -2619,41 +2619,41 @@ msgstr ""
"Conto di trasferimento cambiato.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vecchio: <b>%1</b>, "
"Nuovo: <b>%2</b><p>"
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:125
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:135 views/kpayeesview.cpp:750
-#: widgets/kmymoneycategory.cpp:160 widgets/kmymoneycategory.cpp:166
-#: widgets/transaction.cpp:850 widgets/transaction.cpp:1409
-#: widgets/transaction.cpp:1423
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:129
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:139 views/kpayeesview.cpp:753
+#: widgets/kmymoneycategory.cpp:164 widgets/kmymoneycategory.cpp:170
+#: widgets/transaction.cpp:854 widgets/transaction.cpp:1413
+#: widgets/transaction.cpp:1427
msgid ""
"_: Split transaction (category replacement)\n"
"Split transaction"
msgstr "Suddividi transazione"
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:145
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:149
msgid ""
"Category changed.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b><p>"
msgstr ""
"Categoria cambiata.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vecchia: <b>%1</b>, Nuova: <b>%2</"
"b><p>"
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:153
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:155
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:157
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:159
msgid "empty"
msgstr "vuoto"
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:159
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:163
msgid "Memo changed.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b><p>"
msgstr ""
"Promemoria modificato.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vecchio: <b>%1</b>, Nuovo: <b>"
"%2</b><p>"
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:168
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:172
msgid "Amount changed.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b><p>"
msgstr ""
"Importo cambiato.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vecchio: <b>%1</b>, Nuovo: <b>%2</"
"b><p>"
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:177
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:181
msgid ""
"Reconciliation flag changed.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>"
"%2</b><p>"
@@ -2661,11 +2661,11 @@ msgstr ""
"Contrassegno di riconciliazione modificato.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vecchio: <b>"
"%1</b>, Nuovo: <b>%2</b><p>"
-#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:184
+#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:188
msgid "Fatal error in determining data: "
msgstr "Errore nell'identificazione dei dati"
-#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:56
+#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:60
msgid ""
"There are no TQt SQL drivers installed in your system.\n"
"Please consult documentation for your distro, or visit the TQt web site (www."
@@ -2675,15 +2675,15 @@ msgstr ""
"Consulta la documentazione della tua distribuzione, o visita il sito web Qt "
"(www.trolltech.com) e cerca i driver SQL."
-#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:110
+#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "Il driver TQt SQL %1 non è installato sul sistema"
-#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
+#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "Il driver TQt SQL %1 non è supportato"
-#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:173
+#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177
msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@@ -2695,34 +2695,34 @@ msgstr ""
"di segnalare eventuali problemi alla mailing list degli sviluppatori su "
"kmymoney2-developer@lists.sourceforge.net"
-#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:185
+#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "File SQLite (*.sql);; Tutti i file (*.*)"
-#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
+#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192
msgid "Select SQLite file"
msgstr "Seleziona file SQLite"
-#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:209
+#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tutti i file (*.*)"
-#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
+#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216
msgid "Select output file"
msgstr "Seleziona il file di uscita"
-#: dialogs/tdeselecttransactionsdlg.cpp:44
+#: dialogs/tdeselecttransactionsdlg.cpp:48
msgid "Select Transaction"
msgstr "Seleziona transazione"
-#: dialogs/tdeselecttransactionsdlg.cpp:45
+#: dialogs/tdeselecttransactionsdlg.cpp:49
msgid ""
"Select a transaction and press the OK button or use Cancel to select none."
msgstr ""
"Seleziona una transazione e premi il pulsante OK o usa Annulla per "
"selezionarne una."
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:223
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:227
msgid ""
"The number <b>%1</b> has already been used in account <b>%2</b>. Do you want "
"to replace it with the next available number?"
@@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr ""
"Il numero <b>%1</b> è già stato usato nel conto <b>%2</b>. Vuoi sostituirlo "
"con il successivo numero disponibile?"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:223
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:227
msgid "Duplicate number"
msgstr "Duplica numero"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:305
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:309
msgid ""
"This transaction has more than two splits and is based on a different "
"currency (%1). Using this account to modify the transaction is currently not "
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr ""
"è, al momento, ben supportato da KMyMoney e potrebbe fornire risultati non "
"corretti."
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:307
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:311
msgid ""
"KMyMoney was not able to find a more appropriate account to edit this "
"transaction. Nevertheless, you are allowed to modify the transaction. If you "
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr ""
"questa transazione. Tuttavia, ti è consentito modificare la transazione. Se "
"non vuoi modificare questa transazione, annulla la modifica."
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:309
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:313
msgid ""
"Using e.g. <b>%1</b> to edit this transaction is a better choice. "
"Nevertheless, you are allowed to modify the transaction. If you want to use "
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"invece vuoi usare il conto suggerito, annulla la modifica e cambia la vista "
"del conto suggerito."
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:412
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:416
msgid ""
"This transaction has more than two splits and is originally based on a "
"different currency (%1). Using this account to modify the transaction may "
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
"diversa (%1). L'utilizzo di questo conto per modificare potrebbe generare "
"errori inattesi. Vuoi continuare?"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:414
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:418
msgid ""
"At least one of the selected transactions has more than two splits and is "
"originally based on a different currency (%1). Using this account to modify "
@@ -2788,33 +2788,33 @@ msgstr ""
"account per modificare le transazioni può causare errori di arrotondamento. "
"Vuoi continuare?"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:559
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:563
msgid "Storing transactions"
msgstr "Memorizzazione transazioni"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:605 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:65
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:609 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:69
msgid "&Enter"
msgstr "Ins&erisci"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:608
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:612
msgid "Use this to enter the transaction into the ledger."
msgstr "Inserisci questa transazione nel libro mastro."
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:609
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:613
msgid "&Schedule"
msgstr "Piani&fica"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:611
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:615
msgid "Accepts the entered data and stores it as schedule"
msgstr "Accetta i dati inseriti e li salva come pianificazione"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:612
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:616
msgid "Use this to schedule the transaction for later entry into the ledger."
msgstr ""
"Premi qui per pianificare la transazione per inserirla successivamente nel "
"libro mastro."
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:614
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:618
msgid ""
"The transaction you are about to enter has a post date in the future.<br/"
"><br/>Do you want to enter it in the ledger or add it to the schedules?"
@@ -2822,24 +2822,24 @@ msgstr ""
"La transazione che stai per inserire ha una data di post in futuro. <br/><br/"
"> Vuoi inserirla nel libro mastro o aggiungerla agli orari?"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:614
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:618
msgid ""
"_: Dialog caption for 'Enter or schedule' dialog\n"
"Enter or schedule?"
msgstr "Inserire o pianificare?"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:682
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:686
msgid ""
"The balance of account <b>%1</b> dropped below the warning balance of %2."
msgstr ""
"Il bilancio del conto <b>%1</b> è sceso sotto il bilancio di allarme di %2."
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:688
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:692
msgid ""
"The balance of account <b>%1</b> dropped below the minimum balance of %2."
msgstr "Il saldo del conto <b>%1</b> è sceso sotto il saldo minimo di %2."
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:694
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:698
msgid ""
"The balance of account <b>%1</b> dropped below the maximum credit warning "
"limit of %2."
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr ""
"Il saldo del conto <b>%1</b> è sceso sotto il limite di allarme di credito "
"massimo di %2."
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:700
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:704
msgid ""
"The balance of account <b>%1</b> dropped below the maximum credit limit of "
"%2."
@@ -2855,51 +2855,51 @@ msgstr ""
"Il saldo del conto <b>%1</b> è sceso al di sotto del limite di credito "
"massimo di %2."
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:769
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:773
msgid "Payer/Receiver"
msgstr "Pagatore/Ricevitore"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:777
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:781
msgid "Category/Account"
msgstr "Categoria/Conto"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1010 dialogs/transactioneditor.cpp:1046
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1409 dialogs/transactioneditor.cpp:1430
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1453 dialogs/transactioneditor.cpp:1476
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1539 dialogs/transactioneditor.cpp:1543
-#: widgets/transaction.cpp:901
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1014 dialogs/transactioneditor.cpp:1050
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1413 dialogs/transactioneditor.cpp:1434
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1457 dialogs/transactioneditor.cpp:1480
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1543 dialogs/transactioneditor.cpp:1547
+#: widgets/transaction.cpp:905
msgid "Transfer from"
msgstr "Trasferisci da"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1012 dialogs/transactioneditor.cpp:1048
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1432 dialogs/transactioneditor.cpp:1478
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1540 widgets/transaction.cpp:901
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1016 dialogs/transactioneditor.cpp:1052
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1436 dialogs/transactioneditor.cpp:1482
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1544 widgets/transaction.cpp:905
msgid "Transfer to"
msgstr "Trasferisci a"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1290
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1294
msgid "Select autofill transaction"
msgstr "Seleziona completamento automatico transazione"
-#: dialogs/transactioneditor.cpp:1752
+#: dialogs/transactioneditor.cpp:1756
msgid "Cannot enter transaction with postdate prior to account's opening date."
msgstr ""
"Impossibile inserire la transazione con postdatato prima della data di "
"apertura dell'account."
-#: dialogs/transactionmatcher.cpp:77
+#: dialogs/transactionmatcher.cpp:81
msgid "First transaction does not match requirement for matching"
msgstr "La prima transazione non corrisponde ai criteri richiesti"
-#: dialogs/transactionmatcher.cpp:79
+#: dialogs/transactionmatcher.cpp:83
msgid "Second transaction does not match requirement for matching"
msgstr "La seconda transazione non corrisponde ai criteri richiesti"
-#: dialogs/transactionmatcher.cpp:83 dialogs/transactionmatcher.cpp:133
+#: dialogs/transactionmatcher.cpp:87 dialogs/transactionmatcher.cpp:137
msgid "Splits for %1 have conflicting values (%2,%3)"
msgstr "Le suddivisioni per %1 presentano valori in conflitto (%2,%3)"
-#: dialogs/transactionmatcher.cpp:96 dialogs/transactionmatcher.cpp:149
+#: dialogs/transactionmatcher.cpp:100 dialogs/transactionmatcher.cpp:153
msgid ""
"Both of these transactions have been imported into %1. Therefore they "
"cannot be matched. Matching works with one imported transaction and one non-"
@@ -2909,436 +2909,436 @@ msgstr ""
"essere abbinati. La corrispondenza funziona con una transazione importata e "
"una transazione non importata."
-#: dialogs/transactionmatcher.cpp:101 dialogs/transactionmatcher.cpp:156
+#: dialogs/transactionmatcher.cpp:105 dialogs/transactionmatcher.cpp:160
msgid "Unable to match all splits (%1)"
msgstr "Impossibile verificare tutte le suddivisioni (%1)"
-#: kmymoney2.cpp:316
+#: kmymoney2.cpp:314
msgid "Open database..."
msgstr "Apri database..."
-#: kmymoney2.cpp:317
+#: kmymoney2.cpp:315
msgid "Save as database..."
msgstr "Salva come database..."
-#: kmymoney2.cpp:318
+#: kmymoney2.cpp:316
msgid "Backup..."
msgstr "Backup..."
-#: kmymoney2.cpp:319 kmymoney2.cpp:325
+#: kmymoney2.cpp:317 kmymoney2.cpp:323
msgid "QIF..."
msgstr "QIF..."
-#: kmymoney2.cpp:320
+#: kmymoney2.cpp:318
msgid "Gnucash..."
msgstr "GnuCash..."
-#: kmymoney2.cpp:321
+#: kmymoney2.cpp:319
msgid "Statement file..."
msgstr "File estratto conto..."
-#: kmymoney2.cpp:323 kmymoney2.cpp:324
+#: kmymoney2.cpp:321 kmymoney2.cpp:322
msgid "Account Template..."
msgstr "Modello di conto..."
-#: kmymoney2.cpp:326
+#: kmymoney2.cpp:324
msgid "Personal Data..."
msgstr "Dati personali..."
-#: kmymoney2.cpp:329
+#: kmymoney2.cpp:327
msgid "Dump Memory"
msgstr "Dump della memoria"
-#: kmymoney2.cpp:331
+#: kmymoney2.cpp:329
msgid "File-Information..."
msgstr "Informazioni sul file..."
-#: kmymoney2.cpp:336
+#: kmymoney2.cpp:334
msgid "Find transaction..."
msgstr "Trova transazione..."
-#: kmymoney2.cpp:341
+#: kmymoney2.cpp:339
msgid "Show Transaction Detail"
msgstr "Mostra dettagli della transazione"
-#: kmymoney2.cpp:342 kmymoney2.kcfg:179
+#: kmymoney2.cpp:340 kmymoney2.kcfg:179
#, no-c-format
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr "Nascondi transazioni riconciliate"
-#: kmymoney2.cpp:343 kmymoney2.kcfg:167
+#: kmymoney2.cpp:341 kmymoney2.kcfg:167
#, no-c-format
msgid "Hide unused categories"
msgstr "Nascondi categorie inutilizzate"
-#: kmymoney2.cpp:344
+#: kmymoney2.cpp:342
msgid "Show all accounts"
msgstr "Mostra tutti i conti"
-#: kmymoney2.cpp:349
+#: kmymoney2.cpp:347
msgid "New institution..."
msgstr "Nuovo istituto..."
-#: kmymoney2.cpp:350
+#: kmymoney2.cpp:348
msgid "Edit institution..."
msgstr "Modifica istituto..."
-#: kmymoney2.cpp:351
+#: kmymoney2.cpp:349
msgid "Delete institution..."
msgstr "Elimina istituto..."
-#: kmymoney2.cpp:356
+#: kmymoney2.cpp:354
msgid "New account..."
msgstr "Nuovo conto..."
-#: kmymoney2.cpp:358
+#: kmymoney2.cpp:356
msgid "Open ledger"
msgstr "Apri libro mastro"
-#: kmymoney2.cpp:359
+#: kmymoney2.cpp:357
msgid "Reconcile..."
msgstr "Riconcilia..."
-#: kmymoney2.cpp:360
+#: kmymoney2.cpp:358
msgid ""
"_: Finish reconciliation\n"
"Finish"
msgstr "Fine"
-#: kmymoney2.cpp:361
+#: kmymoney2.cpp:359
msgid ""
"_: Postpone reconciliation\n"
"Postpone"
msgstr "Rinvia"
-#: kmymoney2.cpp:362
+#: kmymoney2.cpp:360
msgid "Edit account..."
msgstr "Modifica conto..."
-#: kmymoney2.cpp:363
+#: kmymoney2.cpp:361
msgid "Delete account..."
msgstr "Elimina conto..."
-#: kmymoney2.cpp:364
+#: kmymoney2.cpp:362
msgid "Close account"
msgstr "Chiudi conto"
-#: kmymoney2.cpp:365
+#: kmymoney2.cpp:363
msgid "Reopen account"
msgstr "Riapri conto"
-#: kmymoney2.cpp:366
+#: kmymoney2.cpp:364
msgid "Transaction report"
msgstr "Report della transazione"
-#: kmymoney2.cpp:368
+#: kmymoney2.cpp:366
msgid "Show balance chart..."
msgstr "Mostra rendiconto..."
-#: kmymoney2.cpp:370
+#: kmymoney2.cpp:368
msgid "Map to online account"
msgstr "Mappa su un conto online"
-#: kmymoney2.cpp:371
+#: kmymoney2.cpp:369
msgid "Unmap account"
msgstr "Rimuovi mappa conto"
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:226 kmymoney2.cpp:372
-#: views/kpayeesview.cpp:368 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:221
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:226 kmymoney2.cpp:370
+#: views/kpayeesview.cpp:371 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:221
#, no-c-format
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: kmymoney2.cpp:376
+#: kmymoney2.cpp:374
msgid "Update account..."
msgstr "Aggiorna conto..."
-#: kmymoney2.cpp:377
+#: kmymoney2.cpp:375
msgid "Update all accounts..."
msgstr "Aggiorna tutti i conti..."
-#: kmymoney2.cpp:382
+#: kmymoney2.cpp:380
msgid "New category..."
msgstr "Nuova categoria..."
-#: kmymoney2.cpp:383
+#: kmymoney2.cpp:381
msgid "Edit category..."
msgstr "Modifica categoria..."
-#: kmymoney2.cpp:384
+#: kmymoney2.cpp:382
msgid "Delete category..."
msgstr "Elimina categoria..."
-#: kmymoney2.cpp:390
+#: kmymoney2.cpp:388
msgid "QIF Profile Editor..."
msgstr "Editor profilo QIF..."
-#: kmymoney2.cpp:391
+#: kmymoney2.cpp:389
msgid "Securities..."
msgstr "Strumenti finanziari..."
-#: kmymoney2.cpp:392
+#: kmymoney2.cpp:390
msgid "Currencies..."
msgstr "Valute..."
-#: kmymoney2.cpp:393
+#: kmymoney2.cpp:391
msgid "Prices..."
msgstr "Prezzi..."
-#: kmymoney2.cpp:394
+#: kmymoney2.cpp:392
msgid "Update Stock and Currency Prices..."
msgstr "Aggiorna prezzi di azioni e valute..."
-#: kmymoney2.cpp:395
+#: kmymoney2.cpp:393
msgid "Consistency Check"
msgstr "Controllo di consistenza"
-#: kmymoney2.cpp:396
+#: kmymoney2.cpp:394
msgid "Performance-Test"
msgstr "Test prestazioni"
-#: kmymoney2.cpp:397
+#: kmymoney2.cpp:395
msgid "KCalc..."
msgstr "KCalc..."
-#: kmymoney2.cpp:403
+#: kmymoney2.cpp:401
msgid "Enable all messages"
msgstr "Abilita tutti i messaggi"
-#: kmymoney2.cpp:404
+#: kmymoney2.cpp:402
msgid "TDE language settings..."
msgstr "Impostazioni della lingua di TDE..."
-#: kmymoney2.cpp:409
+#: kmymoney2.cpp:407
msgid "&Show tip of the day"
msgstr "&Suggerimento del giorno"
-#: kmymoney2.cpp:414
+#: kmymoney2.cpp:412
msgid ""
"_: New transaction button\n"
"New"
msgstr "Nuova"
-#: kmymoney2.cpp:419
+#: kmymoney2.cpp:417
msgid ""
"_: Edit transaction button\n"
"Edit"
msgstr "Modifica"
-#: kmymoney2.cpp:421
+#: kmymoney2.cpp:419
msgid ""
"_: Enter transaction\n"
"Enter"
msgstr "Inserisci"
-#: kmymoney2.cpp:424
+#: kmymoney2.cpp:422
msgid ""
"_: Edit split button\n"
"Edit splits"
msgstr "Modifica suddivisioni"
-#: kmymoney2.cpp:425
+#: kmymoney2.cpp:423
msgid ""
"_: Cancel transaction edit\n"
"Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: kmymoney2.cpp:426
+#: kmymoney2.cpp:424
msgid ""
"_: Delete transaction\n"
"Delete"
msgstr "Elimina"
-#: kmymoney2.cpp:427
+#: kmymoney2.cpp:425
msgid ""
"_: Duplicate transaction\n"
"Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: kmymoney2.cpp:429 kmymoney2.cpp:4943 kmymoney2.cpp:5224
+#: kmymoney2.cpp:427 kmymoney2.cpp:4941 kmymoney2.cpp:5222
msgid ""
"_: Button text for match transaction\n"
"Match"
msgstr "Verifica"
-#: kmymoney2.cpp:430
+#: kmymoney2.cpp:428
msgid ""
"_: Accept 'imported' and 'matched' transaction\n"
"Accept"
msgstr "Accetta"
-#: kmymoney2.cpp:432
+#: kmymoney2.cpp:430
msgid ""
"_: Toggle reconciliation flag\n"
"Toggle"
msgstr "Commuta"
-#: kmymoney2.cpp:433
+#: kmymoney2.cpp:431
msgid ""
"_: Mark transaction cleared\n"
"Cleared"
msgstr "Compensata"
-#: kmymoney2.cpp:434
+#: kmymoney2.cpp:432
msgid ""
"_: Mark transaction reconciled\n"
"Reconciled"
msgstr "Riconciliata"
-#: kmymoney2.cpp:435
+#: kmymoney2.cpp:433
msgid ""
"_: Mark transaction not reconciled\n"
"Not reconciled"
msgstr "Non riconciliata"
-#: kmymoney2.cpp:436
+#: kmymoney2.cpp:434
msgid ""
"_: Select all transactions\n"
"Select all"
msgstr "Seleziona tutte"
-#: kmymoney2.cpp:438 kmymoney2.cpp:5616
+#: kmymoney2.cpp:436 kmymoney2.cpp:5614
msgid "Goto account"
msgstr "Vai al conto"
-#: kmymoney2.cpp:439 kmymoney2.cpp:5614
+#: kmymoney2.cpp:437 kmymoney2.cpp:5612
msgid "Goto payee"
msgstr "Vai al creditore"
-#: kmymoney2.cpp:440
+#: kmymoney2.cpp:438
msgid "Create scheduled transaction..."
msgstr "Crea transazione pianificata..."
-#: kmymoney2.cpp:441
+#: kmymoney2.cpp:439
msgid "Assign next number"
msgstr "Assegna il prossimo numero"
-#: kmymoney2.cpp:442
+#: kmymoney2.cpp:440
msgid ""
"_: Combine transactions\n"
"Combine"
msgstr "Combina"
-#: kmymoney2.cpp:444
+#: kmymoney2.cpp:442
msgid "New investment"
msgstr "Nuovo investimento"
-#: kmymoney2.cpp:445
+#: kmymoney2.cpp:443
msgid "Edit investment..."
msgstr "Modifica investimento..."
-#: kmymoney2.cpp:446
+#: kmymoney2.cpp:444
msgid "Delete investment..."
msgstr "Elimina investimento..."
-#: kmymoney2.cpp:447
+#: kmymoney2.cpp:445
msgid "Online price update..."
msgstr "Aggiornamento in linea dei prezzi..."
-#: kmymoney2.cpp:448
+#: kmymoney2.cpp:446
msgid "Manual price update..."
msgstr "Aggiornamento manuale dei prezzi..."
-#: kmymoney2.cpp:450
+#: kmymoney2.cpp:448
msgid "New scheduled transaction..."
msgstr "Nuova transazione pianificata..."
-#: kmymoney2.cpp:451
+#: kmymoney2.cpp:449
msgid "Edit scheduled transaction..."
msgstr "Modifica transazione pianificata..."
-#: kmymoney2.cpp:452
+#: kmymoney2.cpp:450
msgid "Delete scheduled transaction..."
msgstr "Elimina transazione pianificata..."
-#: kmymoney2.cpp:453
+#: kmymoney2.cpp:451
msgid "Duplicate scheduled transaction"
msgstr "Duplica la transazione pianificata"
-#: kmymoney2.cpp:454
+#: kmymoney2.cpp:452
msgid "Enter next transaction..."
msgstr "Inserisci transazione successiva..."
-#: kmymoney2.cpp:455
+#: kmymoney2.cpp:453
msgid "Skip next transaction..."
msgstr "Salta alla prossima transazione..."
-#: kmymoney2.cpp:457
+#: kmymoney2.cpp:455
msgid "New payee"
msgstr "Nuovo beneficiario"
-#: kmymoney2.cpp:458
+#: kmymoney2.cpp:456
msgid "Rename payee"
msgstr "Rinomina beneficiario"
-#: kmymoney2.cpp:459
+#: kmymoney2.cpp:457
msgid "Delete payee"
msgstr "Elimina beneficiario"
-#: kmymoney2.cpp:461
+#: kmymoney2.cpp:459
msgid "New budget"
msgstr "Nuovo budget"
-#: kmymoney2.cpp:462
+#: kmymoney2.cpp:460
msgid "Rename budget"
msgstr "Rinomina budget"
-#: kmymoney2.cpp:463
+#: kmymoney2.cpp:461
msgid "Delete budget"
msgstr "Elimina budget"
-#: kmymoney2.cpp:464
+#: kmymoney2.cpp:462
msgid "Copy budget"
msgstr "Copia budget"
-#: kmymoney2.cpp:465
+#: kmymoney2.cpp:463
msgid "Change budget year"
msgstr "Cambia anno del budget"
-#: kmymoney2.cpp:466
+#: kmymoney2.cpp:464
msgid ""
"_: Budget based on forecast\n"
"Forecast"
msgstr "Previsione"
-#: kmymoney2.cpp:471 kmymoney2.cpp:4027 kmymoney2.cpp:4030 kmymoney2.cpp:4036
+#: kmymoney2.cpp:469 kmymoney2.cpp:4025 kmymoney2.cpp:4028 kmymoney2.cpp:4034
msgid "New currency"
msgstr "Nuova valuta"
-#: kmymoney2.cpp:472 kmymoney2.cpp:4058 kmymoney2.cpp:4063
+#: kmymoney2.cpp:470 kmymoney2.cpp:4056 kmymoney2.cpp:4061
msgid "Rename currency"
msgstr "Rinomina valuta"
-#: kmymoney2.cpp:473 kmymoney2.cpp:4076
+#: kmymoney2.cpp:471 kmymoney2.cpp:4074
msgid "Delete currency"
msgstr "Elimina valuta"
-#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:93 kmymoney2.cpp:474
+#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:93 kmymoney2.cpp:472
#, no-c-format
msgid "Select as base currency"
msgstr "Seleziona come valuta base"
-#: kmymoney2.cpp:485
+#: kmymoney2.cpp:483
msgid "View back"
msgstr "Indietro"
-#: kmymoney2.cpp:486
+#: kmymoney2.cpp:484
msgid "View forward"
msgstr "Avanti"
-#: kmymoney2.cpp:616
+#: kmymoney2.cpp:614
msgid "KMyMoney file needs saving. Save ?"
msgstr "Il file KMyMoney necessita di un salvataggio. Salvare?"
-#: kmymoney2.cpp:762
+#: kmymoney2.cpp:760
msgid "Creating new document..."
msgstr "Creazione del nuovo documento..."
-#: kmymoney2.cpp:874 kmymoney2.cpp:889
+#: kmymoney2.cpp:872 kmymoney2.cpp:887
msgid "Open a file."
msgstr "Apri un file."
-#: kmymoney2.cpp:877
+#: kmymoney2.cpp:875
msgid ""
"%1|KMyMoney files\n"
"%2|All files (*.*)"
@@ -3346,15 +3346,15 @@ msgstr ""
"%1|File di KMyMoney\n"
"%2|Tutti i file (*.*)"
-#: kmymoney2.cpp:878
+#: kmymoney2.cpp:876
msgid "Open File..."
msgstr "Apri file..."
-#: kmymoney2.cpp:930
+#: kmymoney2.cpp:928
msgid "Loading file..."
msgstr "Caricamento file..."
-#: kmymoney2.cpp:991
+#: kmymoney2.cpp:989
msgid ""
"<b>%1</b> is either an invalid filename or the file does not exist. You can "
"open another file or create a new one."
@@ -3362,115 +3362,115 @@ msgstr ""
"<b>%1</b> ha un nome non valido, o il file non esiste. Puoi aprire un altro "
"file o crearne uno nuovo."
-#: kmymoney2.cpp:991
+#: kmymoney2.cpp:989
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"
-#: kmymoney2.cpp:994
+#: kmymoney2.cpp:992
msgid "File <b>%1</b> is already opened in another instance of KMyMoney"
msgstr "Il file <b>%1</b> è già aperto da un'altra istanza di KMyMoney"
-#: kmymoney2.cpp:994
+#: kmymoney2.cpp:992
msgid "Duplicate open"
msgstr "Duplica apertura"
-#: kmymoney2.cpp:1006
+#: kmymoney2.cpp:1004
msgid "Saving file..."
msgstr "Salva file..."
-#: kmymoney2.cpp:1042 kmymoney2.cpp:1054 kmymoney2.cpp:1078
+#: kmymoney2.cpp:1040 kmymoney2.cpp:1052 kmymoney2.cpp:1076
#, c-format
msgid "Additional encryption key(s) to be used: %1"
msgstr "Chiave/i di cifratura aggiuntiva/e da utilizzare: %1"
-#: kmymoney2.cpp:1063
+#: kmymoney2.cpp:1061
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Salva file con un nuovo nome..."
-#: kmymoney2.cpp:1074
+#: kmymoney2.cpp:1072
msgid "Encryption key to be used"
msgstr "Chiave di cifratura da utilizzare"
-#: kmymoney2.cpp:1079
+#: kmymoney2.cpp:1077
msgid "Manage additional keys"
msgstr "Gestisci chiavi aggiuntive"
-#: kmymoney2.cpp:1086
+#: kmymoney2.cpp:1084
msgid "No encryption"
msgstr "Nessuna cifratura"
-#: kmymoney2.cpp:1109
+#: kmymoney2.cpp:1107
msgid ""
"_: KMyMoney (Filefilter)\n"
"KMyMoney files"
msgstr "File di KMyMoney"
-#: kmymoney2.cpp:1110
+#: kmymoney2.cpp:1108
msgid ""
"_: XML (Filefilter)\n"
"XML files"
msgstr "File XML"
-#: kmymoney2.cpp:1111
+#: kmymoney2.cpp:1109
msgid ""
"_: Anonymous (Filefilter)\n"
"Anonymous files"
msgstr "File anonimi"
-#: kmymoney2.cpp:1112
+#: kmymoney2.cpp:1110
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: kmymoney2.cpp:1200
+#: kmymoney2.cpp:1198
msgid "Saving file to database..."
msgstr "Salvataggio file nel database..."
-#: kmymoney2.cpp:1214
+#: kmymoney2.cpp:1212
msgid "Cannot save to current database."
msgstr "Impossibile salvare nel database corrente."
-#: kmymoney2.cpp:1232
+#: kmymoney2.cpp:1230
msgid "Closing window..."
msgstr "Chiusura finestra..."
-#: kmymoney2.cpp:1235 kmymoney2.cpp:1256
+#: kmymoney2.cpp:1233 kmymoney2.cpp:1254
msgid "The file has been changed, save it ?"
msgstr "Il file è stato modificato, salvarlo?"
-#: kmymoney2.cpp:1346 kmymoney2.cpp:1359
+#: kmymoney2.cpp:1344 kmymoney2.cpp:1357
msgid "Ready."
msgstr "Pronto."
-#: kmymoney2.cpp:1404 kmymoney2.cpp:1440
+#: kmymoney2.cpp:1402 kmymoney2.cpp:1438
msgid "No KMyMoneyFile open"
msgstr "Nessun file di KMyMoney aperto"
-#: kmymoney2.cpp:1408
+#: kmymoney2.cpp:1406
msgid "Viewing personal data..."
msgstr "Visualizzazione dati personali..."
-#: kmymoney2.cpp:1415
+#: kmymoney2.cpp:1413
msgid "Edit Personal Data"
msgstr "Modifica dati personali"
-#: kmymoney2.cpp:1431
+#: kmymoney2.cpp:1429
#, c-format
msgid "Unable to store user information: %1"
msgstr "Impossibile memorizzare le informazioni sull'utente: %1"
-#: kmymoney2.cpp:1454
+#: kmymoney2.cpp:1452
msgid "Importing account templates."
msgstr "Importa modelli di conto."
-#: kmymoney2.cpp:1469
+#: kmymoney2.cpp:1467
msgid "Unable to import template(s): %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Impossibile importare il(i) modello(i): %1, in %2: %3"
-#: kmymoney2.cpp:1478
+#: kmymoney2.cpp:1476
msgid "Exporting account templates."
msgstr "Esportazione modelli di conto."
-#: kmymoney2.cpp:1481
+#: kmymoney2.cpp:1479
msgid ""
"*.kmt|KMyMoney template files\n"
"*.*|All files"
@@ -3478,23 +3478,23 @@ msgstr ""
"*.kmt|Modelli di KMyMoney\n"
"*.*|Tutti i file"
-#: kmymoney2.cpp:1482
+#: kmymoney2.cpp:1480
msgid "Save as..."
msgstr "Salva con nome..."
-#: kmymoney2.cpp:1524
+#: kmymoney2.cpp:1522
msgid "Importing file..."
msgstr "Importa file..."
-#: kmymoney2.cpp:1559 kmymoney2.cpp:6160 kmymoney2.cpp:6183
+#: kmymoney2.cpp:1557 kmymoney2.cpp:6158 kmymoney2.cpp:6181
msgid "The statements have been processed with the following results:"
msgstr "Le istruzioni sono state elaborate con i seguenti risultati:"
-#: kmymoney2.cpp:1559 kmymoney2.cpp:1763 kmymoney2.cpp:6160 kmymoney2.cpp:6183
+#: kmymoney2.cpp:1557 kmymoney2.cpp:1761 kmymoney2.cpp:6158 kmymoney2.cpp:6181
msgid "Statement stats"
msgstr "Statistiche estratto conto"
-#: kmymoney2.cpp:1609
+#: kmymoney2.cpp:1607
msgid ""
"You cannot import GnuCash data into an existing file. Do you wish to save "
"this file?"
@@ -3502,11 +3502,11 @@ msgstr ""
"Non puoi importare dati GnuCash in un file esistente. Desideri salvare "
"questo file?"
-#: kmymoney2.cpp:1622
+#: kmymoney2.cpp:1620
msgid "Importing a Gnucash file."
msgstr "Importazione file GnuCash."
-#: kmymoney2.cpp:1625
+#: kmymoney2.cpp:1623
msgid ""
"%1|Gnucash files\n"
"%2|All files (*.*)"
@@ -3514,15 +3514,15 @@ msgstr ""
"%1|File di Gnucash\n"
"%2|Tutti i file (*.*)"
-#: kmymoney2.cpp:1626
+#: kmymoney2.cpp:1624
msgid "Import Gnucash file..."
msgstr "Importazione del file GnuCash..."
-#: kmymoney2.cpp:1665
+#: kmymoney2.cpp:1663
msgid "Importing an XML Statement."
msgstr "Importazione dell'estratto conto in XML."
-#: kmymoney2.cpp:1668
+#: kmymoney2.cpp:1666
msgid ""
"%1|XML files\n"
"%2|All files (*.*)"
@@ -3530,51 +3530,51 @@ msgstr ""
"%1|File XML\n"
"%2|Tutti i file (*.*)"
-#: kmymoney2.cpp:1669
+#: kmymoney2.cpp:1667
msgid "Import XML Statement..."
msgstr "Importazione dell'estratto conto XML..."
-#: kmymoney2.cpp:1725
+#: kmymoney2.cpp:1723
msgid "Error importing %1: This file is not a valid KMM statement file."
msgstr ""
"Errore durante l'importazione di %1: Questo file non è un estratto conto KMM "
"valido."
-#: kmymoney2.cpp:1725
+#: kmymoney2.cpp:1723
msgid "Invalid Statement"
msgstr "Estratto conto non valido"
-#: kmymoney2.cpp:1763
+#: kmymoney2.cpp:1761
msgid "The statement has been processed with the following results:"
msgstr "La dichiarazione è stata elaborata con i seguenti risultati:"
-#: kmymoney2.cpp:1772
+#: kmymoney2.cpp:1770
msgid "Exporting file..."
msgstr "Esportazione file..."
-#: kmymoney2.cpp:1795
+#: kmymoney2.cpp:1793
msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?"
msgstr "Il file <b>%1</b> esiste già. Vuoi davvero riscriverlo?"
-#: kmymoney2.cpp:1795
+#: kmymoney2.cpp:1793
msgid "File already exists"
msgstr "File già esistente"
#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:34 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4928
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:69 kmymoney2.cpp:1824
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:69 kmymoney2.cpp:1822
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: kmymoney2.cpp:1825
+#: kmymoney2.cpp:1823
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: kmymoney2.cpp:1826 views/khomeview.cpp:112 views/kmymoneyview.cpp:136
+#: kmymoney2.cpp:1824 views/khomeview.cpp:116 views/kmymoneyview.cpp:136
msgid "Home"
msgstr "Inizio"
-#: kmymoney2.cpp:1827 views/kmymoneyview.cpp:176
+#: kmymoney2.cpp:1825 views/kmymoneyview.cpp:176
msgid ""
"Scheduled\n"
"transactions"
@@ -3582,33 +3582,33 @@ msgstr ""
"Transazioni\n"
"pianificate"
-#: kmymoney2.cpp:1828
+#: kmymoney2.cpp:1826
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"
-#: kmymoney2.cpp:1829
+#: kmymoney2.cpp:1827
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
#: dialogs/kmymoneypricedlgdecl.ui:115
-#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:22 kmymoney2.cpp:1831
+#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:22 kmymoney2.cpp:1829
#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:22
#, no-c-format
msgid "Online Quotes"
msgstr "Quotazioni in linea"
-#: kmymoney2.cpp:1832 reports/pivottable.cpp:2443
+#: kmymoney2.cpp:1830 reports/pivottable.cpp:2447
#: views/kforecastviewdecl.ui:335 views/kmymoneyview.cpp:251
-#: views/kmymoneyview.cpp:253 views/kreportsview.cpp:1416
+#: views/kmymoneyview.cpp:253 views/kreportsview.cpp:1414
#, no-c-format
msgid "Forecast"
msgstr "Previsione"
-#: kmymoney2.cpp:1833
+#: kmymoney2.cpp:1831
msgid "Plugins"
msgstr "Estensioni"
-#: kmymoney2.cpp:1902
+#: kmymoney2.cpp:1900
msgid ""
"The file must be saved first before it can be backed up. Do you want to "
"continue?"
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"Il file sarà salvato prima della creazione del backup. Vuoi davvero "
"continuare?"
-#: kmymoney2.cpp:1919
+#: kmymoney2.cpp:1917
msgid ""
"The current implementation of the backup functionality only supports local "
"files as source files! Your current source file is '%1'."
@@ -3624,86 +3624,86 @@ msgstr ""
"L'implementazione attuale della funzionalità di backup supporta solo file "
"locali come sorgenti! Il tuo file corrente è '%1'."
-#: kmymoney2.cpp:1922
+#: kmymoney2.cpp:1920
msgid "Local files only"
msgstr "Solo file locali"
-#: kmymoney2.cpp:1937
+#: kmymoney2.cpp:1935
#, c-format
msgid "Mounting %1"
msgstr "Montaggio di %1"
-#: kmymoney2.cpp:1976
+#: kmymoney2.cpp:1974
msgid "Backup file for today exists on that device. Replace ?"
msgstr ""
"Il file di backup giornaliero esiste su questo dispositivo. Vuoi sostituirlo?"
-#: dialogs/kbackupdlgdecl.ui:8 kmymoney2.cpp:1976 kmymoney2.cpp:2003
-#: kmymoney2.cpp:2033 kmymoney2.cpp:2041 kmymoney2.cpp:2066 kmymoney2.cpp:2068
+#: dialogs/kbackupdlgdecl.ui:8 kmymoney2.cpp:1974 kmymoney2.cpp:2001
+#: kmymoney2.cpp:2031 kmymoney2.cpp:2039 kmymoney2.cpp:2064 kmymoney2.cpp:2066
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
-#: kmymoney2.cpp:1976
+#: kmymoney2.cpp:1974
msgid "&Replace"
msgstr "&Sostituisci"
-#: kmymoney2.cpp:1981 kmymoney2.cpp:2006 kmymoney2.cpp:2025 kmymoney2.cpp:2044
+#: kmymoney2.cpp:1979 kmymoney2.cpp:2004 kmymoney2.cpp:2023 kmymoney2.cpp:2042
#, c-format
msgid "Unmounting %1"
msgstr "Smontaggio di %1"
-#: kmymoney2.cpp:1996
+#: kmymoney2.cpp:1994
#, c-format
msgid "Writing %1"
msgstr "Scrittura di %1"
-#: kmymoney2.cpp:2003
+#: kmymoney2.cpp:2001
msgid "Error mounting device"
msgstr "Errore in fase di montaggio del dispositivo"
-#: kmymoney2.cpp:2033 kmymoney2.cpp:2066
+#: kmymoney2.cpp:2031 kmymoney2.cpp:2064
msgid "File successfully backed up"
msgstr "Backup effettuato con successo"
-#: kmymoney2.cpp:2041
+#: kmymoney2.cpp:2039
msgid "Error copying file to device"
msgstr "Errore durante la copia del file sul dispositivo"
-#: kmymoney2.cpp:2068
+#: kmymoney2.cpp:2066
msgid "Error unmounting device"
msgstr "Errore in fase di smontaggio del dispositivo"
-#: kmymoney2.cpp:2156
+#: kmymoney2.cpp:2154
#, c-format
msgid "Cannot add institution: %1"
msgstr "Impossibile aggiungere l'istituto: %1"
-#: kmymoney2.cpp:2198
+#: kmymoney2.cpp:2196
#, c-format
msgid "Unable to store institution: %1"
msgstr "Impossibile memorizzare l'istituto: %1"
-#: kmymoney2.cpp:2205
+#: kmymoney2.cpp:2203
#, c-format
msgid "Unable to edit institution: %1"
msgstr "Impossibile modificare l'istituto: %1"
-#: kmymoney2.cpp:2216
+#: kmymoney2.cpp:2214
msgid "Do you really want to delete institution <b>%1</b> ?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare l'istituto <b>%1</b> ?"
-#: kmymoney2.cpp:2224 kmymoney2.cpp:2228
+#: kmymoney2.cpp:2222 kmymoney2.cpp:2226
#, c-format
msgid "Unable to delete institution: %1"
msgstr "Impossibile eliminare l'istituto: %1"
-#: kmymoney2.cpp:2281
+#: kmymoney2.cpp:2279
#, c-format
msgid "Unable to find account: %1"
msgstr "Impossibile trovare il conto: %1"
-#: kmymoney2.cpp:2322
+#: kmymoney2.cpp:2320
msgid ""
"This account is a liability and if the opening balance represents money "
"owed, then it should be negative. Negate the amount?\n"
@@ -3719,11 +3719,11 @@ msgstr ""
"Fai clic su No per lasciare l'importo impostato a %2,\n"
"Fai clic su Annulla per abortire la creazione del conto."
-#: kmymoney2.cpp:2358 kmymoney2.cpp:2359
+#: kmymoney2.cpp:2356 kmymoney2.cpp:2357
msgid "Loan payout"
msgstr "Pagamento prestito"
-#: kmymoney2.cpp:2405
+#: kmymoney2.cpp:2403
msgid ""
"The category <b>%1</b> currently does not exist. Do you want to create it?"
"<p><i>The parent account will default to <b>%2</b> but can be changed in the "
@@ -3733,20 +3733,20 @@ msgstr ""
"principale verrà impostato su <b>%2</b> ma può essere modificato nella "
"seguente finestra di dialogo </i>."
-#: kmymoney2.cpp:2405
+#: kmymoney2.cpp:2403
msgid "Create category"
msgstr "Crea categoria"
-#: kmymoney2.cpp:2450
+#: kmymoney2.cpp:2448
msgid "Create a new Category"
msgstr "Crea una nuova categoria"
-#: kmymoney2.cpp:2526
+#: kmymoney2.cpp:2524
#, c-format
msgid "Unable to create account: %1"
msgstr "Impossibile creare il conto: %1"
-#: kmymoney2.cpp:2537
+#: kmymoney2.cpp:2535
msgid ""
"The security <b>%1</b> currently does not exist as sub-account of <b>%2</b>. "
"Do you want to create it?"
@@ -3754,55 +3754,55 @@ msgstr ""
"La sicurezza <b>%1</b> attualmente non esiste come account secondario di <b>"
"%2</b>. Vuoi crearlo?"
-#: kmymoney2.cpp:2538
+#: kmymoney2.cpp:2536
msgid "Create security"
msgstr "Creazione strumento finanziario"
-#: kmymoney2.cpp:2572
+#: kmymoney2.cpp:2570
msgid "Do you really want to delete the investment <b>%1</b>?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare l'investimento <b>%1</b>?"
-#: kmymoney2.cpp:2572
+#: kmymoney2.cpp:2570
msgid "Delete investment"
msgstr "Elimina l'investimento"
-#: kmymoney2.cpp:2579
+#: kmymoney2.cpp:2577
#, c-format
msgid "Unable to delete investment: %1"
msgstr "Impossibile eliminare l'investimento: %1"
-#: kmymoney2.cpp:2669 kmymoney2.cpp:2675
+#: kmymoney2.cpp:2667 kmymoney2.cpp:2673
msgid "Unable to add scheduled transaction: "
msgstr "Impossibile aggiungere la transazione pianificata:"
-#: kmymoney2.cpp:2751
+#: kmymoney2.cpp:2749
msgid "Adjusting transactions..."
msgstr "Correzione transazioni ..."
-#: kmymoney2.cpp:2776
+#: kmymoney2.cpp:2774
msgid "Adjusting scheduled transactions..."
msgstr "Correzione transazioni pianificate..."
-#: kmymoney2.cpp:2794
+#: kmymoney2.cpp:2792
msgid "Adjusting budgets..."
msgstr "Correzione budget ..."
-#: kmymoney2.cpp:2812
+#: kmymoney2.cpp:2810
msgid ""
"Unable to exchange category <b>%1</b> with category <b>%2</b>. Reason: %3"
msgstr ""
"Impossibile scambiare la categoria <b>%1</b> con la categoria <b>%2</b>. "
"Motivo: %3"
-#: kmymoney2.cpp:2833
+#: kmymoney2.cpp:2831
msgid "Do you really want to delete category <b>%1</b>?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare la categoria <b>%1</b>?"
-#: kmymoney2.cpp:2840
+#: kmymoney2.cpp:2838
msgid "Unable to delete category <b>%1</b>. Cause: %2"
msgstr "Impossibile rimuovere la categoria <b>%1</b>. Causa: %2"
-#: kmymoney2.cpp:2852
+#: kmymoney2.cpp:2850
msgid ""
"Do you want to delete category <b>%1</b> with all its sub-categories or only "
"the category itself? If you only delete the category itself, all its sub-"
@@ -3812,15 +3812,15 @@ msgstr ""
"la categoria stessa? Se elimini solo la categoria stessa, tutte le sue "
"sottocategorie verranno trasformate in sottocategorie di <b>%2</b>."
-#: kmymoney2.cpp:2856
+#: kmymoney2.cpp:2854
msgid "Delete all"
msgstr "Elimina tutto"
-#: kmymoney2.cpp:2857
+#: kmymoney2.cpp:2855
msgid "Just the category"
msgstr "Solo la categoria"
-#: kmymoney2.cpp:2887
+#: kmymoney2.cpp:2885
msgid ""
"Some sub-categories of category <b>%1</b> cannot be deleted, because they "
"are still used. They will be made sub-categories of <b>%2</b>. Proceed?"
@@ -3829,33 +3829,33 @@ msgstr ""
"perché sono ancora in uso. Saranno rese sottocategorie di <b>%2</b>. "
"Procedere?"
-#: kmymoney2.cpp:2907
+#: kmymoney2.cpp:2905
msgid "Unable to delete a sub-category of category <b>%1</b>. Reason: %2"
msgstr ""
"Impossibile eliminare una sottocategoria della categoria <b>%1</b>. Motivo: "
"%2"
-#: kmymoney2.cpp:2918
+#: kmymoney2.cpp:2916
msgid "Do you really want to delete account <b>%1</b>?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare il conto <b>%1</b>?"
-#: kmymoney2.cpp:2930
+#: kmymoney2.cpp:2928
msgid "Unable to delete account '%1'. Cause: %2"
msgstr "Impossibile eliminare il conto '%1'. Motivo: %2 "
-#: kmymoney2.cpp:2946
+#: kmymoney2.cpp:2944
msgid "Edit account '%1'"
msgstr "Modifica conto '%1'"
-#: kmymoney2.cpp:2951
+#: kmymoney2.cpp:2949
msgid "Edit category '%1'"
msgstr "Modifica categoria '%1'"
-#: kmymoney2.cpp:3037
+#: kmymoney2.cpp:3035
msgid "Unable to modify account '%1'. Cause: %2"
msgstr "Impossibile modificare il conto '%1'. Motivo: %2 "
-#: kmymoney2.cpp:3094
+#: kmymoney2.cpp:3092
msgid ""
"KMyMoney has detected some overdue scheduled transactions for this account. "
"Do you want to enter those scheduled transactions now?"
@@ -3863,11 +3863,11 @@ msgstr ""
"KMyMoney ha rilevato alcune transazioni programmate scadute per questo "
"account. Vuoi inserire le transazioni pianificate ora?"
-#: kmymoney2.cpp:3094
+#: kmymoney2.cpp:3092
msgid "Scheduled transactions found"
msgstr "Trovate transazioni pianificate"
-#: kmymoney2.cpp:3192
+#: kmymoney2.cpp:3190
msgid ""
"You are about to finish the reconciliation of this account with a difference "
"between your bank statement and the transactions marked as cleared.\n"
@@ -3877,11 +3877,11 @@ msgstr ""
"il tuo estratto conto e le transazioni marcate come compensate.\n"
"Sei sicuro di voler terminare la riconciliazione?"
-#: kmymoney2.cpp:3194
+#: kmymoney2.cpp:3192
msgid "Confirm end of reconciliation"
msgstr "Conferma chiusura della riconciliazione"
-#: kmymoney2.cpp:3368
+#: kmymoney2.cpp:3366
msgid ""
"You have closed this account. It remains in the system because you have "
"transactions which still refer to it, but is not shown in the views. You can "
@@ -3894,36 +3894,36 @@ msgstr ""
"selezionando <b> Mostra tutti gli account </b> o deselezionando "
"l'impostazione <b>Non mostrare gli account chiusi</b>."
-#: kmymoney2.cpp:3408
+#: kmymoney2.cpp:3406
msgid "<b>%1</b> cannot be moved to institution <b>%2</b>. Reason: %3"
msgstr "<b>%1</b> non può essere spostato all'istituto <b>%2</b>. Motivo: %3"
-#: kmymoney2.cpp:3422
+#: kmymoney2.cpp:3420
msgid "<b>%1</b> cannot be moved to <b>%2</b>. Reason: %3"
msgstr "<b>%1</b> non può essere spostato in <b>%2</b>. Motivo: %3"
-#: kmymoney2.cpp:3437
+#: kmymoney2.cpp:3435
msgid "%1 YTD Account Transactions"
msgstr "%1 transazioni account YTD"
#: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:144
-#: dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:549 kmymoney2.cpp:3440
+#: dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:549 kmymoney2.cpp:3438
#: views/kpayeesviewdecl.ui:72 views/kpayeesviewdecl.ui:83
-#: views/kreportsview.cpp:1063
+#: views/kreportsview.cpp:1061
#, no-c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Transazioni"
-#: kmymoney2.cpp:3478
+#: kmymoney2.cpp:3476
#, c-format
msgid "Unable to add scheduled transaction: %1"
msgstr "Impossibile aggiungere la transazione pianificata: %1"
-#: kmymoney2.cpp:3478
+#: kmymoney2.cpp:3476
msgid "Add scheduled transaction"
msgstr "Aggiungi la transazione pianificata"
-#: kmymoney2.cpp:3518
+#: kmymoney2.cpp:3516
msgid ""
"You have entered a scheduled transaction date of <b>%1</b>. Because the "
"scheduled transaction was last paid on <b>%2</b>, KMyMoney will "
@@ -3936,19 +3936,19 @@ msgstr ""
"successiva, a meno che non venga ripristinata l'ultima data di pagamento. "
"Vuoi reimpostare l'ultima data di pagamento?"
-#: kmymoney2.cpp:3518
+#: kmymoney2.cpp:3516
msgid "Reset Last Payment Date"
msgstr "Reimposta l'ultima data di pagamento"
-#: kmymoney2.cpp:3528 kmymoney2.cpp:3548 kmymoney2.cpp:3560
+#: kmymoney2.cpp:3526 kmymoney2.cpp:3546 kmymoney2.cpp:3558
msgid "Unable to modify scheduled transaction '%1'"
msgstr "Impossibile modificare la transazione pianificata '%1'"
-#: kmymoney2.cpp:3572
+#: kmymoney2.cpp:3570
msgid "Are you sure you want to delete the scheduled transaction <b>%1</b>?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la transazione pianificata <b>%1</b>?"
-#: kmymoney2.cpp:3575
+#: kmymoney2.cpp:3573
msgid ""
"In case of loan payments it is currently not possible to recreate the "
"scheduled transaction."
@@ -3956,37 +3956,37 @@ msgstr ""
"Nel caso di pagamenti per prestiti non è attualmente possibile ricreare la "
"transazione pianificata."
-#: kmymoney2.cpp:3584
+#: kmymoney2.cpp:3582
msgid "Unable to remove scheduled transaction '%1'"
msgstr "Impossibile rimuovere la transazione pianificata '%1'"
-#: kmymoney2.cpp:3598
+#: kmymoney2.cpp:3596
#, c-format
msgid ""
"_: Copy of scheduled transaction name\n"
"Copy of %1"
msgstr "Copia di %1"
-#: kmymoney2.cpp:3610 kmymoney2.cpp:4389
+#: kmymoney2.cpp:3608 kmymoney2.cpp:4387
msgid "Unable to duplicate transaction(s): %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Impossibile duplicare la(/e) transazione(/i): %1, lanciata in %2: %3"
-#: kmymoney2.cpp:3624
+#: kmymoney2.cpp:3622
msgid ""
"Do you really want to skip the <b>%1</b> transaction scheduled for <b>%2</b>?"
msgstr ""
"Vuoi davvero tralasciare la transazione della transazione pianificata <b>%1</"
"b> in <b>%2</b>?"
-#: kmymoney2.cpp:3634
+#: kmymoney2.cpp:3632
msgid "Unable to skip scheduled transaction <b>%1</b>."
msgstr "Impossibile saltare la transazione pianificata <b>%1</b>."
-#: kmymoney2.cpp:3647
+#: kmymoney2.cpp:3645
msgid "Unknown scheduled transaction '%1'"
msgstr "Transazione pianificata sconosciuta '%1'"
-#: kmymoney2.cpp:3702
+#: kmymoney2.cpp:3700
msgid ""
"Are you sure you wish to stop this scheduled transaction from being entered "
"into the register?\n"
@@ -4000,35 +4000,35 @@ msgstr ""
"KMyMoney ti chiedera nuovamente al prossimo avvio, a meno che tu non lo "
"inserisca manualmente in un secondo momento."
-#: kmymoney2.cpp:3754 kmymoney2.cpp:3761
+#: kmymoney2.cpp:3752 kmymoney2.cpp:3759
msgid "Unable to enter scheduled transaction '%1'"
msgstr "Impossibile inserire la transazione pianificata '%1'"
-#: kmymoney2.cpp:3772 kmymoney2.cpp:3820
+#: kmymoney2.cpp:3770 kmymoney2.cpp:3818
msgid "New Payee"
msgstr "Nuovo beneficiario"
-#: kmymoney2.cpp:3774
+#: kmymoney2.cpp:3772
msgid "Do you want to add <b>%1</b> as payer/receiver ?"
msgstr "Vuoi aggiungere <b>%1</b> come creditore/beneficiario?"
-#: kmymoney2.cpp:3810
+#: kmymoney2.cpp:3808
msgid "Unable to add payee"
msgstr "Impossibile aggiungere beneficiario"
-#: kmymoney2.cpp:3863
+#: kmymoney2.cpp:3861
msgid "Do you really want to remove the payee <b>%1</b>?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il beneficiario <b>%1</b>?"
-#: kmymoney2.cpp:3865
+#: kmymoney2.cpp:3863
msgid "Do you really want to remove all selected payees?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i beneficiari selezionati?"
-#: kmymoney2.cpp:3867
+#: kmymoney2.cpp:3865
msgid "Remove Payee"
msgstr "Elimina beneficiario"
-#: kmymoney2.cpp:3907
+#: kmymoney2.cpp:3905
msgid ""
"At least one transaction/scheduled transaction is still referenced by a "
"payee. Currently you have all payees selected. However, at least one payee "
@@ -4039,87 +4039,87 @@ msgstr ""
"almeno un beneficiario deve rimanere in modo che la transazione/transazione "
"pianificata possa essere riassegnata."
-#: kmymoney2.cpp:3962
+#: kmymoney2.cpp:3960
msgid "Unable to reassign payee of transaction/split"
msgstr "Impossibile riassegnare il beneficiario della transazione/suddivisione"
-#: kmymoney2.cpp:4019
+#: kmymoney2.cpp:4017
msgid "Unable to remove payee(s)"
msgstr "Impossibile eliminare il beneficiario"
-#: kmymoney2.cpp:4027
+#: kmymoney2.cpp:4025
msgid "Enter ISO 4217 code for the new currency"
msgstr "Inserisci il codice ISO 4217 per la nuova valuta"
-#: kmymoney2.cpp:4036
+#: kmymoney2.cpp:4034
#, c-format
msgid "Cannot create new currency. %1"
msgstr "Impossibile creare una nuova valuta. %1"
-#: kmymoney2.cpp:4058 kmymoney2.cpp:4063
+#: kmymoney2.cpp:4056 kmymoney2.cpp:4061
#, c-format
msgid "Cannot rename currency. %1"
msgstr "Impossibile rinominare la valuta. %1"
-#: kmymoney2.cpp:4076
+#: kmymoney2.cpp:4074
msgid "Cannot delete currency %1. %2"
msgstr "Impossibile eliminare la valuta %1. %2"
-#: kmymoney2.cpp:4091 views/kmymoneyview.cpp:1271
+#: kmymoney2.cpp:4089 views/kmymoneyview.cpp:1271
msgid "Cannot set %1 as base currency: %2"
msgstr "Impossibile impostare %1 come valuta base: %2"
-#: kmymoney2.cpp:4091 views/kmymoneyview.cpp:1271
+#: kmymoney2.cpp:4089 views/kmymoneyview.cpp:1271
msgid "Set base currency"
msgstr "Imposta la valuta di base"
-#: kmymoney2.cpp:4102
+#: kmymoney2.cpp:4100
#, c-format
msgid "Budget %1"
msgstr "Budget %1"
-#: kmymoney2.cpp:4112
+#: kmymoney2.cpp:4110
msgid "Budget %1 (%2)"
msgstr "Budget %1 (%2)"
-#: kmymoney2.cpp:4127 kmymoney2.cpp:4176
+#: kmymoney2.cpp:4125 kmymoney2.cpp:4174
msgid "Unable to add budget: %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Impossibile aggiungere il budget: %1 ; lanciata in %2: %3"
-#: kmymoney2.cpp:4142
+#: kmymoney2.cpp:4140
msgid "Do you really want to remove the budget <b>%1</b>?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere il budget <b>%1</b>?"
-#: kmymoney2.cpp:4144
+#: kmymoney2.cpp:4142
msgid "Do you really want to remove all selected budgets?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare tutti i budget selezionati?"
-#: kmymoney2.cpp:4146
+#: kmymoney2.cpp:4144
msgid "Remove Budget"
msgstr "Rimuovi budget"
-#: kmymoney2.cpp:4159
+#: kmymoney2.cpp:4157
msgid "Unable to remove budget: %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Impossibile rimuovere il budget: %1, lanciata in %2:%3"
-#: kmymoney2.cpp:4171 views/kreportsview.cpp:660
+#: kmymoney2.cpp:4169 views/kreportsview.cpp:658
#, c-format
msgid "Copy of %1"
msgstr "Copia di %1"
-#: kmymoney2.cpp:4201
+#: kmymoney2.cpp:4199
msgid "Select year"
msgstr "Seleziona l'anno"
-#: kmymoney2.cpp:4201
+#: kmymoney2.cpp:4199
msgid "Budget year"
msgstr "Anno del budget"
-#: kmymoney2.cpp:4213 kmymoney2.cpp:4251 kmymoney2.cpp:4311
+#: kmymoney2.cpp:4211 kmymoney2.cpp:4249 kmymoney2.cpp:4309
msgid "Unable to modify budget: %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Impossibile modificare il budget: %1, lanciata in %2:%3"
-#: kmymoney2.cpp:4229 kmymoney2.cpp:4287
+#: kmymoney2.cpp:4227 kmymoney2.cpp:4285
msgid ""
"The current budget already contains data. Continuing will replace all "
"current values of this budget."
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr ""
"Il budget corrente contiene già dei dati. Continuando saranno sostituiti "
"tutti i valori attuali di questo budget"
-#: kmymoney2.cpp:4259
+#: kmymoney2.cpp:4257
msgid ""
"Please be aware that changes made in the following dialog affect all TDE "
"applications not only KMyMoney."
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr ""
"Attenzione. Le modifiche effettuate nella seguente finestra di dialogo "
"interesseranno tutte le applicazioni TDE, non solo KMyMoney."
-#: kmymoney2.cpp:4329
+#: kmymoney2.cpp:4327
msgid ""
"At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you "
"wish to delete the transactions anyway?"
@@ -4143,39 +4143,39 @@ msgstr ""
"Almeno una parte delle transazioni selezionate è stata riconciliata. Si "
"desidera eliminare comunque le transazioni?"
-#: kmymoney2.cpp:4332 views/kgloballedgerview.cpp:1054
+#: kmymoney2.cpp:4330 views/kgloballedgerview.cpp:1057
msgid "Transaction already reconciled"
msgstr "Transazione già riconciliata"
-#: kmymoney2.cpp:4338
+#: kmymoney2.cpp:4336
msgid "Do you really want to delete the selected transaction?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare la transazione selezionata?"
-#: kmymoney2.cpp:4340
+#: kmymoney2.cpp:4338
msgid "Do you really want to delete all %1 selected transactions?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare le %1 transazioni selezionate?"
-#: kmymoney2.cpp:4342
+#: kmymoney2.cpp:4340
msgid "Delete transaction"
msgstr "Eliminare la transazione"
-#: kmymoney2.cpp:4343
+#: kmymoney2.cpp:4341
msgid "Deleting transactions"
msgstr "Eliminazione delle transazioni"
-#: kmymoney2.cpp:4358
+#: kmymoney2.cpp:4356
msgid "Duplicating transactions"
msgstr "Duplicazione delle transazioni"
-#: kmymoney2.cpp:4415
+#: kmymoney2.cpp:4413
msgid "Unable to delete transaction(s): %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Impossibile eliminare le transazioni: %1, lanciata in : %2:%3"
-#: kmymoney2.cpp:4499 kmymoney2.cpp:4669
+#: kmymoney2.cpp:4497 kmymoney2.cpp:4667
msgid "Unable to modify transaction: %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Impossibile modificare la transazione: %1, lanciata in %2:%3"
-#: kmymoney2.cpp:4561
+#: kmymoney2.cpp:4559
msgid ""
"Do you really want to cancel editing this transaction without saving it?<p>- "
"<b>Yes</b> cancels editing the transaction<br>- <b>No</b> saves the "
@@ -4189,11 +4189,11 @@ msgstr ""
"delle transazioni. <p> Puoi anche selezionare un'opzione per salvare la "
"transazione automaticamente quando ad es. selezionando un'altra transazione."
-#: kmymoney2.cpp:4561 kmymoney2.cpp:4564
+#: kmymoney2.cpp:4559 kmymoney2.cpp:4562
msgid "Cancel transaction edit"
msgstr "Annulla la modifica della transazione"
-#: kmymoney2.cpp:4564
+#: kmymoney2.cpp:4562
msgid ""
"Do you really want to cancel editing this transaction without saving it?<p>- "
"<b>Yes</b> cancels editing the transaction<br>- <b>No</b> saves the "
@@ -4201,74 +4201,74 @@ msgid ""
"transaction automatically when e.g. selecting another transaction."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:4714
+#: kmymoney2.cpp:4712
msgid "Unable to accept transaction: %1, thrown in %2:%3"
msgstr "Impossibile accettare la transazione: %1, lanciata in %2:%3"
-#: kmymoney2.cpp:4963
+#: kmymoney2.cpp:4961
msgid "Unable to unmatch the selected transactions"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:5002
+#: kmymoney2.cpp:5000
msgid "No manually entered transaction selected for matching"
msgstr ""
"Non sono state selezionate transazioni inserite manualmente per la verifica"
-#: kmymoney2.cpp:5004
+#: kmymoney2.cpp:5002
msgid "No imported transaction selected for matching"
msgstr "Nessuna transazione importata selezionata per il confronto"
-#: kmymoney2.cpp:5012
+#: kmymoney2.cpp:5010
msgid "Unable to match the selected transactions"
msgstr "Impossibile verificare le transazioni selezionate"
-#: kmymoney2.cpp:5214
+#: kmymoney2.cpp:5212
msgid "Create a new transaction"
msgstr "Crea una nuova transazione"
-#: kmymoney2.cpp:5280
+#: kmymoney2.cpp:5278
msgid "Duplicate the current selected transactions"
msgstr "Duplica le transazioni attualmente selezionate"
-#: kmymoney2.cpp:5340
+#: kmymoney2.cpp:5338
msgid ""
"_: Button text for unmatch transaction\n"
"Unmatch"
msgstr "Rimuovi corrispondenza"
-#: kmymoney2.cpp:5570 kmymoney2.cpp:5592
+#: kmymoney2.cpp:5568 kmymoney2.cpp:5590
msgid "Goto '%1'"
msgstr "Vai a '%1'"
-#: kmymoney2.cpp:5701
+#: kmymoney2.cpp:5699
msgid "Running consistency check..."
msgstr "Esecuzione del controllo di consistenza dei dati..."
-#: kmymoney2.cpp:5709
+#: kmymoney2.cpp:5707
#, c-format
msgid "Consistency check failed: %1"
msgstr "Controllo di consistenza non riuscito: %1"
-#: kmymoney2.cpp:5713
+#: kmymoney2.cpp:5711
msgid "Consistency check result"
msgstr "Risultato del controllo di consistenza"
-#: kmymoney2.cpp:5722
+#: kmymoney2.cpp:5720
#, fuzzy
msgid "Checking for overdue scheduled transactions..."
msgstr "Controllo per le pianificazioni arretrate..."
-#: kmymoney2.cpp:5859
+#: kmymoney2.cpp:5857
msgid ""
"You must first select a KMyMoney file before you can import a statement."
msgstr ""
"Bisogna prima selezionare un file KMyMoney per importare un estratto conto."
-#: kmymoney2.cpp:5865
+#: kmymoney2.cpp:5863
msgid "Importing a statement via Web Connect"
msgstr "Importazione dell'estratto conto via web"
-#: kmymoney2.cpp:5878
+#: kmymoney2.cpp:5876
msgid ""
"Unable to import %1 using %2 plugin. The plugin returned the following "
"error: %3"
@@ -4276,47 +4276,47 @@ msgstr ""
"Impossibile importare %1 utilizzando il plugin %2. Il plugin ha restituito "
"il seguente errore: %3"
-#: kmymoney2.cpp:5878 plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:650
+#: kmymoney2.cpp:5876 plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:654
msgid "Importing error"
msgstr "Importa errore"
-#: kmymoney2.cpp:5899
+#: kmymoney2.cpp:5897
msgid "All messages have been enabled."
msgstr "Tutti i messaggi sono stati abilitati."
-#: kmymoney2.cpp:5899
+#: kmymoney2.cpp:5897
msgid "All messages"
msgstr "Tutti i messaggi"
-#: kmymoney2.cpp:5974
+#: kmymoney2.cpp:5972
msgid "Auto saving..."
msgstr "Salvataggio automatico..."
-#: kmymoney2.cpp:6032
+#: kmymoney2.cpp:6030
msgid "Unable to setup online parameters for account ''%1'"
msgstr "Impossibile configurare i parametri in linea per il conto \"%1\""
-#: kmymoney2.cpp:6047
+#: kmymoney2.cpp:6045
msgid ""
"Do you really want to remove the mapping of account <b>%1</b> to an online "
"account? Depending on the details of the online banking method used, this "
"action cannot be reverted."
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:6047
+#: kmymoney2.cpp:6045
msgid "Remove mapping to online account"
msgstr "Rimuovere la mappatura sul conto online"
-#: kmymoney2.cpp:6058
+#: kmymoney2.cpp:6056
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to unmap account from online account: %1"
msgstr "Impossibile mappare il conto sul conto in linea: %1"
-#: kmymoney2.cpp:6075
+#: kmymoney2.cpp:6073
msgid " (Brokerage)"
msgstr " (Intermediazione)"
-#: kmymoney2.cpp:6076
+#: kmymoney2.cpp:6074
msgid ""
"You try to map a brokerage account to an online account. This is usually not "
"advisable. In general, the investment account should be mapped to the online "
@@ -4324,206 +4324,206 @@ msgid ""
"continue otherwise"
msgstr ""
-#: kmymoney2.cpp:6076
+#: kmymoney2.cpp:6074
msgid "Mapping brokerage account"
msgstr "Associazione conto di intermediazione"
-#: kmymoney2.cpp:6083
+#: kmymoney2.cpp:6081
msgid "Select online banking plugin"
msgstr "Selezionare il plugin online banking"
-#: kmymoney2.cpp:6124
+#: kmymoney2.cpp:6122
#, c-format
msgid "Unable to map account to online account: %1"
msgstr "Impossibile mappare il conto sul conto in linea: %1"
-#: kmymoneyutils.cpp:64 mymoney/mymoneyaccount.cpp:692
-#: reports/querytabletest.cpp:422
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:451
+#: kmymoneyutils.cpp:68 mymoney/mymoneyaccount.cpp:696
+#: reports/querytabletest.cpp:426
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:455
msgid "Checking"
msgstr "Pagamenti"
-#: kmymoneyutils.cpp:66 mymoney/mymoneyaccount.cpp:695
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:452
+#: kmymoneyutils.cpp:70 mymoney/mymoneyaccount.cpp:699
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:456
msgid "Savings"
msgstr "Risparmi"
-#: kmymoneyutils.cpp:68 mymoney/mymoneyaccount.cpp:698
-#: reports/querytabletest.cpp:423
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:453
+#: kmymoneyutils.cpp:72 mymoney/mymoneyaccount.cpp:702
+#: reports/querytabletest.cpp:427
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:457
msgid "Credit Card"
msgstr "Carta di credito"
-#: kmymoneyutils.cpp:70 mymoney/mymoneyaccount.cpp:701
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:454
+#: kmymoneyutils.cpp:74 mymoney/mymoneyaccount.cpp:705
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:458
msgid "Cash"
msgstr "Contante"
-#: kmymoneyutils.cpp:72 mymoney/mymoneyaccount.cpp:704
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:455
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1604
+#: kmymoneyutils.cpp:76 mymoney/mymoneyaccount.cpp:708
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:459
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1608
msgid "Loan"
msgstr "Prestito"
-#: kmymoneyutils.cpp:74 mymoney/mymoneyaccount.cpp:707
+#: kmymoneyutils.cpp:78 mymoney/mymoneyaccount.cpp:711
msgid "Certificate of Deposit"
msgstr "Certificato di deposito"
-#: kmymoneyutils.cpp:76 mymoney/mymoneyaccount.cpp:710
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:456
+#: kmymoneyutils.cpp:80 mymoney/mymoneyaccount.cpp:714
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:460
msgid "Investment"
msgstr "Investimento"
-#: kmymoneyutils.cpp:78 mymoney/mymoneyaccount.cpp:713
+#: kmymoneyutils.cpp:82 mymoney/mymoneyaccount.cpp:717
msgid "Money Market"
msgstr "Mercato monetario"
-#: kmymoneyutils.cpp:90 mymoney/mymoneyaccount.cpp:731
+#: kmymoneyutils.cpp:94 mymoney/mymoneyaccount.cpp:735
msgid "Investment Loan"
msgstr "Prestito d'Investimento"
#: dialogs/keditequityentrydecl.ui:42 dialogs/knewequityentrydecl.ui:113
-#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:104 kmymoneyutils.cpp:92
-#: kmymoneyutils.cpp:105 mymoney/mymoneyaccount.cpp:734
-#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:160
+#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:104 kmymoneyutils.cpp:96
+#: kmymoneyutils.cpp:109 mymoney/mymoneyaccount.cpp:738
+#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:164
#, no-c-format
msgid "Stock"
msgstr "Azione"
#: dialogs/keditequityentrydecl.ui:47 dialogs/knewequityentrydecl.ui:118
-#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:109 kmymoneyutils.cpp:107
-#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:163
+#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:109 kmymoneyutils.cpp:111
+#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:167
#, no-c-format
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Fondi comuni"
#: dialogs/keditequityentrydecl.ui:52 dialogs/knewequityentrydecl.ui:123
-#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:114 kmymoneyutils.cpp:109
-#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:166
+#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:114 kmymoneyutils.cpp:113
+#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:170
#, no-c-format
msgid "Bond"
msgstr "Obbligazione"
-#: kmymoneyutils.cpp:146
+#: kmymoneyutils.cpp:150
msgid "&New Schedule..."
msgstr "&Nuova pianificazione..."
-#: kmymoneyutils.cpp:148
+#: kmymoneyutils.cpp:152
msgid "Create a new schedule."
msgstr "Crea una nuova pianificazione."
-#: kmymoneyutils.cpp:149
+#: kmymoneyutils.cpp:153
msgid "Use this to create a new schedule."
msgstr "Premi qui per creare una nuova pianificazione."
-#: kmymoneyutils.cpp:158
+#: kmymoneyutils.cpp:162
msgid "&Filter"
msgstr "&Filtro"
-#: kmymoneyutils.cpp:160
+#: kmymoneyutils.cpp:164
msgid "Filter out accounts"
msgstr "Filtra i conti"
-#: kmymoneyutils.cpp:161
+#: kmymoneyutils.cpp:165
msgid "Use this to filter out accounts"
msgstr "Premi qui per filtrare i conti"
-#: kmymoneyutils.cpp:192
+#: kmymoneyutils.cpp:196
msgid "Preferred accounts"
msgstr "Conti preferiti"
-#: kmymoneyutils.cpp:193
+#: kmymoneyutils.cpp:197
msgid "Payment accounts"
msgstr "Conti pagabili"
-#: kmymoneyutils.cpp:194
+#: kmymoneyutils.cpp:198
msgid "Favorite reports"
msgstr "Report preferiti"
-#: kmymoneyutils.cpp:195
+#: kmymoneyutils.cpp:199
msgid "Forecast (schedule)"
msgstr "Previsione (pianificazione)"
-#: kmymoneyutils.cpp:196
+#: kmymoneyutils.cpp:200
msgid "Networth forecast"
msgstr "Previsione patrimonio netto"
-#: kmymoneyutils.cpp:197
+#: kmymoneyutils.cpp:201
msgid "Forecast (history)"
msgstr "Previsione (storico)"
-#: kmymoneyutils.cpp:198
+#: kmymoneyutils.cpp:202
msgid "Assets and Liabilities"
msgstr "Attività e passività"
-#: kmymoneyutils.cpp:199 reports/pivottable.cpp:2433 views/khomeview.cpp:1383
+#: kmymoneyutils.cpp:203 reports/pivottable.cpp:2437 views/khomeview.cpp:1387
#: widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:105
#, no-c-format
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
-#: kmymoneyutils.cpp:200
+#: kmymoneyutils.cpp:204
msgid "CashFlow"
msgstr "Flusso di cassa"
-#: kmymoneyutils.cpp:390 widgets/register.cpp:473
+#: kmymoneyutils.cpp:394 widgets/register.cpp:477
msgid ""
"_: Reconcile state 'Not reconciled'\n"
"Not reconciled"
msgstr "Non riconciliata"
-#: kmymoneyutils.cpp:393 widgets/register.cpp:476
+#: kmymoneyutils.cpp:397 widgets/register.cpp:480
msgid ""
"_: Reconcile state 'Cleared'\n"
"Cleared"
msgstr "Compensata"
-#: kmymoneyutils.cpp:396 widgets/register.cpp:479
+#: kmymoneyutils.cpp:400 widgets/register.cpp:483
msgid ""
"_: Reconcile state 'Reconciled'\n"
"Reconciled"
msgstr "Riconciliato"
-#: kmymoneyutils.cpp:399 widgets/register.cpp:482
+#: kmymoneyutils.cpp:403 widgets/register.cpp:486
msgid ""
"_: Reconcile state 'Frozen'\n"
"Frozen"
msgstr "Congelato"
-#: dialogs/kcsvprogressdlgdecl.ui:387 kmymoneyutils.cpp:402
-#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:740 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:929
-#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:175 views/kforecastview.cpp:174
-#: widgets/register.cpp:54 widgets/register.cpp:485 widgets/transaction.cpp:707
-#: widgets/transaction.cpp:1471
+#: dialogs/kcsvprogressdlgdecl.ui:387 kmymoneyutils.cpp:406
+#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:744 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:934
+#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:179 views/kforecastview.cpp:178
+#: widgets/register.cpp:58 widgets/register.cpp:489 widgets/transaction.cpp:711
+#: widgets/transaction.cpp:1475
#, no-c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: kmymoneyutils.cpp:410
+#: kmymoneyutils.cpp:414
msgid ""
"_: Reconcile flag C\n"
"C"
msgstr "C"
-#: kmymoneyutils.cpp:413
+#: kmymoneyutils.cpp:417
msgid ""
"_: Reconcile flag R\n"
"R"
msgstr "R"
-#: kmymoneyutils.cpp:416
+#: kmymoneyutils.cpp:420
msgid ""
"_: Reconcile flag F\n"
"F"
msgstr "F"
-#: kmymoneyutils.cpp:419
+#: kmymoneyutils.cpp:423
msgid ""
"_: Flag for unknown reconciliation state\n"
"?"
msgstr "?"
-#: kstartuplogo.cpp:100
+#: kstartuplogo.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento file..."
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "Un'altra istanza di KMyMoney è già in esecuzione. Vuoi uscire?"
msgid "Uncaught error. Please report the details to the developers"
msgstr "Errore non catturato. Segnala i dettagli agli sviluppatori"
-#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:101
+#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:105
msgid ""
"Account %1 contains an opening balance. Please use a KMyMoney version >= 0.8 "
"and < 0.9 to correct the problem."
@@ -4652,351 +4652,351 @@ msgstr ""
"Il conto %1 contiene un bilancio di apertura. Usare una versione di KMyMoney "
">= 0.8 e <0.9 per correggere il problema."
-#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:597
+#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:601
msgid ""
"_: Brokerage (suffix for account names)\n"
"Brokerage"
msgstr "Intermediazione"
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:47
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:49
msgid "Opening Balances"
msgstr "Saldi iniziali"
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:398
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:400
msgid "Cannot remove transaction that references a closed account."
msgstr ""
"Impossibile rimuovere transazioni di investimento che si riferiscono ad un "
"conto chiuso."
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1421 mymoney/mymoneyfile.cpp:1451
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1470 mymoney/mymoneyfile.cpp:1485
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1507
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1423 mymoney/mymoneyfile.cpp:1453
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1472 mymoney/mymoneyfile.cpp:1487
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1509
msgid "* Problem with account '%1'"
msgstr "* Problema con il conto '%1'"
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1422
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1424
msgid " * Loop detected between this account and account '%2'."
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1423
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1425
#, fuzzy
msgid " Reparenting account '%2' to top level account '%1'."
msgstr " Il nuovo conto padre è il conto principale '%1'."
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1456
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1458
msgid " * Parent account '%1' belongs to a different group."
msgstr " * Il conto padre '%1' appartiene a un gruppo diverso."
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1457 mymoney/mymoneyfile.cpp:1488
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1459 mymoney/mymoneyfile.cpp:1490
msgid " New parent account is the top level account '%1'."
msgstr " Il nuovo conto padre è il conto principale '%1'."
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1473
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1475
msgid " * Parent account '%1' does not contain '%2' as sub-account."
msgstr " * Il conto padre '%1' non contiene '%2' come sottoconto."
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1487
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1489
msgid " * The parent with id %1 does not exist anymore."
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1509
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1511
msgid " * Child account with id %1 does not exist anymore."
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1510
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1512
msgid " The child account list will be reconstructed."
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1530
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1532
msgid " * Unable to update account data in engine."
msgstr " * Impossibile aggiornare i dati del conto nel motore."
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1537
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1539
msgid "* Reconstructing the child lists for"
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1574
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1576
msgid " * Unable to update account data for account %1 in engine"
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1592
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1594
msgid " * Payee %1 recreated with fixed id"
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1621
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1623
msgid " * Payee id updated in split of transaction '%1'."
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1634
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1636
#, fuzzy
msgid " * shares set to value in split of transaction '%1'."
msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione"
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1637
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1639
#, fuzzy
msgid " * value set to shares in split of transaction '%1'."
msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione"
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1643
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1645
msgid ""
" * Split %2 in transaction '%1' contains a reference to invalid account %3. "
"Please fix manually."
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1654
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1656
#, fuzzy
msgid " * action marked as interest in split of transaction '%1'."
msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione"
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1681
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1683
msgid " * Payee id updated in split of schedule '%1'."
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1687
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1689
msgid ""
" * Split in scheduled transaction '%1' contained value != 0 and shares == 0."
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1688
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1690
msgid " Shares set to value."
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1696
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1698
#, fuzzy
msgid " * Removed bankid from split in scheduled transaction '%1'."
msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione"
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1709
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1711
#, fuzzy
msgid " * shares set to value in split in schedule '%1'."
msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione"
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1712
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1714
#, fuzzy
msgid " * value set to shares in split in schedule '%1'."
msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione"
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1718
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1720
msgid ""
" * Split %2 in schedule '%1' contains a reference to invalid account %3. "
"Please fix manually."
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1744
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1746
msgid " * Payee id updated in report '%1'."
msgstr ""
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1761
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1763
msgid " * Payee '%1' removed."
msgstr " * Creditore '%1' rimosso."
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1768
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1770
msgid "Finish! Data is consistent."
msgstr "Completato! I dati sono consistenti."
-#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1770
+#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1772
msgid "Finish! %1 problem(s) corrected. %2 problem(s) still present."
msgstr "Completato! %1 problemi corretti. %2 problemi ancora presenti."
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:797 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:840
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:893
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:802 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:845
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:898
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:800 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:845
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:896 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1192
-#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1353
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:805 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:850
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:901 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1197
+#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1358
msgid "Once"
msgstr "Una volta"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:802 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:851
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1194 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1354
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:807 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:856
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1199 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1359
#: widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:126
#, no-c-format
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:804 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:858
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1196 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1355
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:809 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:863
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1201 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1360
#: widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:131
#, no-c-format
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:806 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1198
-#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1357
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:811 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1203
+#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1362
msgid "Fortnightly"
msgstr "Ogni quindici giorni"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:808 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:859
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1200 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1356
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:813 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:864
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1205 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1361
msgid "Every other week"
msgstr "Ogni altra settimana"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:810 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:868
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1202 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1358
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:815 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:873
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1207 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1363
msgid "Every half month"
msgstr "Ogni mezzo mese"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:812 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:860
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1204
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:817 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:865
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1209
msgid "Every three weeks"
msgstr "Ogni tre settimane"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:814 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:861
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1206 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1359
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:819 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:866
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1211 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1364
msgid "Every four weeks"
msgstr "Ogni quattro settimane"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:816 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:852
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1208
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:821 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:857
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1213
msgid "Every thirty days"
msgstr "Ogni trenta giorni"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:818 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:874
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1210 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1360
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:823 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:879
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1215 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1365
#: widgets/kbudgetvaluesdecl.ui:334 widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:136
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1676
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1680
#, no-c-format
msgid "Monthly"
msgstr "Mensilmente"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:820 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:862
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1212 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1361
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:825 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:867
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1217 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1366
msgid "Every eight weeks"
msgstr "Ogni otto settimane"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:822 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:875
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1214 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1362
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:827 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:880
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1219 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1367
msgid "Every two months"
msgstr "Ogni due mesi"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:824 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:876
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1216 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1363
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:829 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:881
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1221 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1368
msgid "Every three months"
msgstr "Ogni tre mesi"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:826 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1218
-#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1364
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:831 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1223
+#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1369
#: widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:146
#, no-c-format
msgid "Quarterly"
msgstr "Ogni quadrimestre"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:828 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:877
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1220 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1365
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:833 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:882
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1225 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1370
msgid "Every four months"
msgstr "Ogni quattro mesi"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:830 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:878
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1222 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1366
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:835 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:883
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1227 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1371
msgid "Twice yearly"
msgstr "Due volte all'anno"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:832 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:884
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1224 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1367
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:837 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:889
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1229 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1372
#: widgets/kbudgetvaluesdecl.ui:342 widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:151
#, no-c-format
msgid "Yearly"
msgstr "Annualmente"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:834 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:885
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1226 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1368
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:839 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:890
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1231 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1373
msgid "Every other year"
msgstr "Ogni due anni"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:898
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:903
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:900 reports/listtable.cpp:207
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:123 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:97
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:905 reports/listtable.cpp:211
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:127 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:97
#, no-c-format
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:902
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:907
msgid "Half-month"
msgstr "Metà del mese"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:904 reports/listtable.cpp:206
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:124 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:92
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:909 reports/listtable.cpp:210
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:128 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:92
#, no-c-format
msgid "Month"
msgstr "Mese"
-#: dialogs/knewbudgetdlgdecl.ui:62 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:906
+#: dialogs/knewbudgetdlgdecl.ui:62 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:911
#: views/kbudgetviewdecl.ui:139
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:916
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:921
msgid "Bill"
msgstr "Addebito"
#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:191 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:137
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:926
-#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:59 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:919
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:420 widgets/register.cpp:571
+#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:59 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:924
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:424 widgets/register.cpp:575
#, no-c-format
msgid "Deposit"
msgstr "Deposito"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:922 reports/querytable.cpp:597
-#: reports/querytable.cpp:699 widgets/kmymoneycombo.cpp:419
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:927 reports/querytable.cpp:601
+#: reports/querytable.cpp:703 widgets/kmymoneycombo.cpp:423
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferimento"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:925
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:279
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:930
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:283
msgid "Loan payment"
msgstr "Pagamento prestito"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:962
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:967
msgid "Any (Error)"
msgstr "Qualsiasi (Errore)"
-#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:264 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:974
+#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:264 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:979
#, no-c-format
msgid "Change the date to the previous Friday"
msgstr "Cambia la data al Venerdì precedente"
-#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:269 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:977
+#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:269 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:982
#, no-c-format
msgid "Change the date to the next Monday"
msgstr "Cambia la data al Lunedì successivo"
-#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:980
+#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:985
msgid "Do Nothing"
msgstr "Non fare niente"
-#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:172 reports/querytable.cpp:1159
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:76
+#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:176 reports/querytable.cpp:1163
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:80
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:414
+#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:418
msgid "not reconciled"
msgstr "non riconciliata"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:417
+#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:421
msgid "cleared"
msgstr "compensata"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:420
+#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:424
msgid "reconciled"
msgstr "riconciliato"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:423
+#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:427
msgid "frozen"
msgstr "congelato"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:426
+#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:430
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:194
+#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:198
msgid ""
"Database apparently in use\n"
"Opened by %1 on %2 at %3.\n"
@@ -5006,54 +5006,54 @@ msgstr ""
"Aperto da %1 il %2 alle %3.\n"
"Aprire comunque?"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:232
+#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:236
msgid "Cannot currently create database for driver %1; please create manually"
msgstr ""
"Al momento non è possibile creare il database per il driver %1; crealo "
"manualmente"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:247
+#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:251
msgid "Error in create database %1; do you have create permissions?"
msgstr ""
"Errore nella creazione del database %1; hai i permessi per la creazione?"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:180
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:181
msgid "Loading securities..."
msgstr "Caricamento strumenti finanziari..."
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:187
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:188
msgid "Loading reports..."
msgstr "Caricamento report..."
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:268
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:269
msgid "Unknown XML tag %1 found in line %2"
msgstr "Tag XML %1 sconosciuto trovato alla riga %2"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:274
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:275
msgid "Exception while creating a %1 element: %2"
msgstr "Eccezione durante la creazione di un elemento %1: %2"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:513
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:514
msgid "Loading file information..."
msgstr "Caricamento informazioni sul file..."
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:591
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:592
msgid "Loading user information..."
msgstr "Caricamento informazioni utente..."
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:655
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:656
msgid "Saving accounts..."
msgstr "Salvataggio conti..."
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:678
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:679
msgid "Saving transactions..."
msgstr "Salvataggio transazioni..."
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:747
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:748
msgid "Saving reports..."
msgstr "Salvataggio report..."
-#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:762
+#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:763
msgid "Saving budgets..."
msgstr "Salvataggio budget..."
@@ -5192,15 +5192,15 @@ msgstr "MS-Money 2007"
msgid "MS-Money Plus"
msgstr "MS-Money Plus"
-#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:64
+#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:68
msgid "OFX..."
msgstr "OFX..."
-#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:69
+#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:73
msgid "OFX import file selection"
msgstr "Selezione file da importare con OFX"
-#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:77
+#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:81
msgid ""
"Unable to import %1 using the OFX importer plugin. This file is not the "
"correct format."
@@ -5208,24 +5208,24 @@ msgstr ""
"Impossibile importare %1 utilizzando il plugin di importazione OFX. Questo "
"file non ha un formato corretto."
-#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:77
+#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:81
msgid "Incorrect format"
msgstr "Formato non corretto"
-#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:126
+#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:130
msgid "Unable to parse file"
msgstr "Impossibile analizzare il file"
-#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:580
+#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:584
msgid "Online settings"
msgstr "Impostazioni in linea"
-#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:639
+#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:643
#, c-format
msgid "Error connecting to bank: %1"
msgstr "Errore durante la connessione alla banca: %1"
-#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:650
+#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:654
msgid ""
"Unable to import %1 using the OFX importer plugin. The plugin returned the "
"following error:<p>%2"
@@ -5233,11 +5233,11 @@ msgstr ""
"Impossibile importare %1 utilizzando il plugin di importazione OFX. Il "
"plugin ha restituito il seguente errore:<p> %2"
-#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:681
+#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:685
msgid "Importing process terminated unexpectedly."
msgstr "Processo di importazione terminato in maniera inaspettata."
-#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:681
+#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:685
msgid "Failed to import all statements."
msgstr "Errore nell'importazione di tutti gli estratti conto."
@@ -5249,111 +5249,111 @@ msgstr "Impossibile aprire il file '%1' in scrittura"
msgid "OFX setup error"
msgstr "Errore installazione OFX"
-#: reports/listtable.cpp:160 reports/listtable.cpp:164
-#: reports/pivottable.cpp:1581
+#: reports/listtable.cpp:164 reports/listtable.cpp:168
+#: reports/pivottable.cpp:1585
msgid ""
"_: Report date range\n"
"%1 through %2"
msgstr "dal %1 al %2"
-#: reports/listtable.cpp:172 reports/pivottable.cpp:1588
+#: reports/listtable.cpp:176 reports/pivottable.cpp:1592
#, c-format
msgid "All currencies converted to %1"
msgstr "Tutte le valute convertite in %1"
-#: reports/listtable.cpp:173 reports/pivottable.cpp:1345
+#: reports/listtable.cpp:177 reports/pivottable.cpp:1349
msgid "All currencies converted to %1\n"
msgstr "Tutte le valute convertite in %1\n"
-#: reports/listtable.cpp:177 reports/pivottable.cpp:1590
+#: reports/listtable.cpp:181 reports/pivottable.cpp:1594
msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted"
msgstr "Mostra tutti i valori in %1 se non specificato diversamente"
-#: reports/listtable.cpp:178 reports/pivottable.cpp:1347
+#: reports/listtable.cpp:182 reports/pivottable.cpp:1351
msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted\n"
msgstr "Mostra tutti i valori in %1 se non specificato diversamente\n"
-#: reports/listtable.cpp:199
+#: reports/listtable.cpp:203
msgid "Num"
msgstr "Num"
#: dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:793 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:461
-#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:490 reports/listtable.cpp:200
-#: views/kscheduledview.cpp:72 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:262
-#: widgets/register.cpp:57 wizards/newaccountwizard/kschedulepagedecl.ui:87
+#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:490 reports/listtable.cpp:204
+#: views/kscheduledview.cpp:76 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:262
+#: widgets/register.cpp:61 wizards/newaccountwizard/kschedulepagedecl.ui:87
#, no-c-format
msgid "Payee"
msgstr "Beneficiario"
-#: reports/listtable.cpp:204
+#: reports/listtable.cpp:208
msgid "Top Category"
msgstr "Categoria superiore"
-#: reports/listtable.cpp:205
+#: reports/listtable.cpp:209
msgid "Category Type"
msgstr "Tipo di categoria"
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:625
-#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:306 reports/listtable.cpp:208
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:346 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:217
+#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:306 reports/listtable.cpp:212
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:350 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:217
#, no-c-format
msgid "Reconciled"
msgstr "Riconciliato"
-#: reports/listtable.cpp:209 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:290
+#: reports/listtable.cpp:213 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:290
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: reports/listtable.cpp:213
+#: reports/listtable.cpp:217
msgid "Net Value"
msgstr "Valore netto"
-#: reports/listtable.cpp:214
+#: reports/listtable.cpp:218
msgid "Buys"
msgstr "Acquisti"
-#: reports/listtable.cpp:215
+#: reports/listtable.cpp:219
msgid "Sells"
msgstr "Vendite"
-#: reports/listtable.cpp:216
+#: reports/listtable.cpp:220
msgid "Dividends Reinvested"
msgstr "Dividendi reinvestiti"
-#: reports/listtable.cpp:217
+#: reports/listtable.cpp:221
msgid "Dividends Paid Out"
msgstr "Dividendi pagati"
-#: reports/listtable.cpp:218
+#: reports/listtable.cpp:222
msgid "Starting Balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: reports/listtable.cpp:219
+#: reports/listtable.cpp:223
msgid "Ending Balance"
msgstr "Bilancio finale"
-#: reports/listtable.cpp:220
+#: reports/listtable.cpp:224
msgid "Annualized Return"
msgstr "Redditività annuale"
-#: reports/listtable.cpp:221
+#: reports/listtable.cpp:225
msgid "Return On Investment"
msgstr "Redditività sugli investimenti (ROI)"
#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:186 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:132
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:921 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:1539
#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3133 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5216
-#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:54 reports/listtable.cpp:224
-#: widgets/register.cpp:570
+#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:54 reports/listtable.cpp:228
+#: widgets/register.cpp:574
#, no-c-format
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:211 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:157
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:946 dialogs/kreconciledlgdecl.ui:342
-#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:79 reports/listtable.cpp:225
-#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:301 widgets/register.cpp:575
+#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:79 reports/listtable.cpp:229
+#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:301 widgets/register.cpp:579
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -5361,419 +5361,419 @@ msgstr "Saldo"
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:604 dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:55
#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:548 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:47
#: plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupdecl.ui:382
-#: reports/listtable.cpp:226 widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:113
-#: widgets/register.cpp:61 wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1604
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1606
+#: reports/listtable.cpp:230 widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:117
+#: widgets/register.cpp:65 wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1608
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1610
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: reports/listtable.cpp:228 views/kscheduledview.cpp:74
+#: reports/listtable.cpp:232 views/kscheduledview.cpp:78
msgid "Next Due Date"
msgstr "Prossima data di pagamento"
-#: reports/listtable.cpp:229
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1676
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1684
+#: reports/listtable.cpp:233
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1680
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1688
msgid "Occurence"
msgstr "Ricorrenza"
-#: reports/listtable.cpp:230 views/kscheduledview.cpp:76
+#: reports/listtable.cpp:234 views/kscheduledview.cpp:80
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodo di pagamento"
#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:350 dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:361
-#: reports/listtable.cpp:231
+#: reports/listtable.cpp:235
#: wizards/newaccountwizard/kinstitutionpagedecl.ui:55
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:83
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1616
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:87
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1620
#, no-c-format
msgid "Institution"
msgstr "Istituto"
-#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:175 reports/listtable.cpp:232
+#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:175 reports/listtable.cpp:236
#: widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizione "
-#: reports/listtable.cpp:233
+#: reports/listtable.cpp:237
msgid "Opening Date"
msgstr "Data di apertura"
-#: reports/listtable.cpp:235
+#: reports/listtable.cpp:239
msgid "Balance Early Warning"
msgstr "Preallarme bilancio"
-#: reports/listtable.cpp:236
+#: reports/listtable.cpp:240
msgid "Balance Max Limit"
msgstr "Limite massimo di saldo"
-#: reports/listtable.cpp:237
+#: reports/listtable.cpp:241
msgid "Credit Early Warning"
msgstr "Preallarme credito"
-#: reports/listtable.cpp:238
+#: reports/listtable.cpp:242
msgid "Credit Max Limit"
msgstr "Limite massimo di credito"
-#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:655 reports/listtable.cpp:239
+#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:655 reports/listtable.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Tax"
msgstr "Imposte"
-#: reports/listtable.cpp:240
+#: reports/listtable.cpp:244
msgid "Preferred"
msgstr "Preferito"
-#: reports/listtable.cpp:241
+#: reports/listtable.cpp:245
msgid "Loan Amount"
msgstr "Importo del prestito"
-#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:1712 reports/listtable.cpp:242
+#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:1712 reports/listtable.cpp:246
#, no-c-format
msgid "Interest Rate"
msgstr "Tasso d'interesse"
-#: reports/listtable.cpp:243
+#: reports/listtable.cpp:247
msgid "Next Interest Change"
msgstr "Prossima variazione interessi"
-#: reports/listtable.cpp:244
+#: reports/listtable.cpp:248
msgid "Periodic Payment"
msgstr "Pagamento periodico"
-#: reports/listtable.cpp:245
+#: reports/listtable.cpp:249
msgid "Final Payment"
msgstr "Pagamento finale"
-#: reports/listtable.cpp:246 views/khomeview.cpp:785 views/khomeview.cpp:1255
-#: views/khomeview.cpp:1263
+#: reports/listtable.cpp:250 views/khomeview.cpp:789 views/khomeview.cpp:1259
+#: views/khomeview.cpp:1267
msgid "Current Balance"
msgstr "Saldo corrente"
-#: reports/listtable.cpp:445
+#: reports/listtable.cpp:449
msgid "Initial Market Value"
msgstr "Valore di mercato iniziale"
-#: reports/listtable.cpp:446
+#: reports/listtable.cpp:450
msgid "Ending Market Value"
msgstr "Valore di mercato finale"
-#: reports/listtable.cpp:449 reports/querytabletest.cpp:651
+#: reports/listtable.cpp:453 reports/querytabletest.cpp:655
msgid "Opening Balance"
msgstr "Bilancio di apertura"
-#: reports/listtable.cpp:450 reports/querytabletest.cpp:652
-#: reports/querytabletest.cpp:653
+#: reports/listtable.cpp:454 reports/querytabletest.cpp:656
+#: reports/querytabletest.cpp:657
msgid "Closing Balance"
msgstr "Bilancio di chiusura"
-#: reports/listtable.cpp:491 reports/listtable.cpp:492
+#: reports/listtable.cpp:495 reports/listtable.cpp:496
msgid "Calculated"
msgstr "Calcolato"
-#: reports/listtable.cpp:577 reports/listtable.cpp:579
-#: reports/pivottable.cpp:1547 reports/pivottable.cpp:1903
-#: reports/querytabletest.cpp:138 reports/querytabletest.cpp:165
-#: reports/querytabletest.cpp:199 reports/querytabletest.cpp:225
-#: reports/querytabletest.cpp:253 reports/querytabletest.cpp:278
-#: reports/querytabletest.cpp:367 reports/querytabletest.cpp:402
-#: reports/querytabletest.cpp:424 reports/querytabletest.cpp:548
-#: reports/querytabletest.cpp:551 reports/querytabletest.cpp:586
+#: reports/listtable.cpp:581 reports/listtable.cpp:583
+#: reports/pivottable.cpp:1551 reports/pivottable.cpp:1907
+#: reports/querytabletest.cpp:142 reports/querytabletest.cpp:169
+#: reports/querytabletest.cpp:203 reports/querytabletest.cpp:229
+#: reports/querytabletest.cpp:257 reports/querytabletest.cpp:282
+#: reports/querytabletest.cpp:371 reports/querytabletest.cpp:406
+#: reports/querytabletest.cpp:428 reports/querytabletest.cpp:552
+#: reports/querytabletest.cpp:555 reports/querytabletest.cpp:590
msgid "Grand Total"
msgstr "Totale complessivo"
-#: reports/objectinfotable.cpp:214 reports/querytable.cpp:696
-#: reports/querytable.cpp:739 reports/querytable.cpp:1368
-#: reports/querytable.cpp:1387 views/kpayeesview.cpp:747
+#: reports/objectinfotable.cpp:218 reports/querytable.cpp:700
+#: reports/querytable.cpp:743 reports/querytable.cpp:1372
+#: reports/querytable.cpp:1391 views/kpayeesview.cpp:750
#, c-format
msgid "Transfer from %1"
msgstr "Trasferisci da %1"
-#: reports/objectinfotable.cpp:215 reports/querytable.cpp:697
-#: reports/querytable.cpp:738 reports/querytable.cpp:1367
-#: reports/querytable.cpp:1386 views/kpayeesview.cpp:745
+#: reports/objectinfotable.cpp:219 reports/querytable.cpp:701
+#: reports/querytable.cpp:742 reports/querytable.cpp:1371
+#: reports/querytable.cpp:1390 views/kpayeesview.cpp:748
#, c-format
msgid "Transfer to %1"
msgstr "Trasferisci a %1"
-#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:650 reports/pivottable.cpp:342
-#: views/kscheduledview.cpp:174 views/kscheduledview.cpp:433
-#: views/kscheduledview.cpp:449 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:48
+#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:650 reports/pivottable.cpp:346
+#: views/kscheduledview.cpp:178 views/kscheduledview.cpp:437
+#: views/kscheduledview.cpp:453 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:52
#, no-c-format
msgid "Transfers"
msgstr "Trasferimenti"
-#: reports/pivottable.cpp:1968
+#: reports/pivottable.cpp:1972
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: reports/pivottable.cpp:2428 views/khomeview.cpp:1396
-#: views/khomeview.cpp:1433
+#: reports/pivottable.cpp:2432 views/khomeview.cpp:1400
+#: views/khomeview.cpp:1437
msgid "Actual"
msgstr "Attuale"
-#: reports/pivottable.cpp:2438 views/khomeview.cpp:1399
-#: views/khomeview.cpp:1436
+#: reports/pivottable.cpp:2442 views/khomeview.cpp:1403
+#: views/khomeview.cpp:1440
msgid "Difference"
msgstr "Differenza"
-#: reports/pivottable.cpp:2448
+#: reports/pivottable.cpp:2452
msgid "Moving Average"
msgstr "Media mobile"
-#: reports/pivottable.cpp:2453
+#: reports/pivottable.cpp:2457
msgid "Moving Average Price"
msgstr "Media mobile del prezzo"
-#: reports/querytable.cpp:435 reports/querytable.cpp:1212
+#: reports/querytable.cpp:439 reports/querytable.cpp:1216
#, c-format
msgid "Month of %1"
msgstr "Mese di %1"
-#: reports/querytable.cpp:436 reports/querytable.cpp:1213
+#: reports/querytable.cpp:440 reports/querytable.cpp:1217
#, c-format
msgid "Week of %1"
msgstr "Settimana di %1"
-#: reports/querytable.cpp:579 reports/querytable.cpp:742
-#: reports/querytable.cpp:861 reports/querytable.cpp:1337
-#: reports/querytable.cpp:1493
+#: reports/querytable.cpp:583 reports/querytable.cpp:746
+#: reports/querytable.cpp:865 reports/querytable.cpp:1341
+#: reports/querytable.cpp:1497
msgid "No Institution"
msgstr "Nessun istituto"
-#: reports/querytable.cpp:583 reports/querytable.cpp:1341
+#: reports/querytable.cpp:587 reports/querytable.cpp:1345
msgid "[Empty Payee]"
msgstr "[Beneficiario vuoto]"
-#: reports/querytable.cpp:618 reports/querytable.cpp:1373
+#: reports/querytable.cpp:622 reports/querytable.cpp:1377
msgid "[Split Transaction]"
msgstr "[Transazione suddivisa]"
-#: reports/querytable.cpp:619 reports/querytable.cpp:620
+#: reports/querytable.cpp:623 reports/querytable.cpp:624
msgid "Split"
msgstr "Suddividi"
-#: reports/querytabletest.cpp:471 views/kreportsview.cpp:1145
+#: reports/querytabletest.cpp:475 views/kreportsview.cpp:1143
msgid "Investment Transactions"
msgstr "Transazioni investimento"
-#: reports/querytabletest.cpp:472 reports/querytabletest.cpp:564
+#: reports/querytabletest.cpp:476 reports/querytabletest.cpp:568
msgid "Test Report"
msgstr "Anteprima report"
-#: reports/querytabletest.cpp:547 reports/querytabletest.cpp:550
+#: reports/querytabletest.cpp:551 reports/querytabletest.cpp:554
msgid "Total Stock 1"
msgstr "Totale Azione 1"
-#: reports/querytabletest.cpp:563 views/kreportsview.cpp:1175
+#: reports/querytabletest.cpp:567 views/kreportsview.cpp:1173
msgid "Investment Performance by Account"
msgstr "Prestazioni degli investimenti per conto"
-#: views/kaccountsview.cpp:537 views/kinstitutionsview.cpp:307
+#: views/kaccountsview.cpp:541 views/kinstitutionsview.cpp:311
msgid "Net Worth: "
msgstr "Patrimonio netto: "
-#: views/kbudgetview.cpp:109
+#: views/kbudgetview.cpp:112
msgid "Creates a new budget"
msgstr "Crea un nuovo budget"
-#: views/kbudgetview.cpp:110
+#: views/kbudgetview.cpp:113
msgid "Use this to create a new empty budget."
msgstr "Premi qui per creare un nuovo budget vuoto."
-#: views/kbudgetview.cpp:116
+#: views/kbudgetview.cpp:119
msgid "Rename the current selected budget"
msgstr "Rinomina il budget selezionato"
-#: views/kbudgetview.cpp:117
+#: views/kbudgetview.cpp:120
msgid "Use this to start renaming the selected budget."
msgstr "Premi qui per rinominare il budget selezionato."
-#: views/kbudgetview.cpp:123
+#: views/kbudgetview.cpp:126
msgid "Delete the current selected budget"
msgstr "Elimina il budget selezionato"
-#: views/kbudgetview.cpp:124
+#: views/kbudgetview.cpp:127
msgid "Use this to delete the selected budget."
msgstr "Premi qui per eliminare il budget selezionato."
-#: views/kbudgetview.cpp:130
+#: views/kbudgetview.cpp:133
msgid "Accepts the entered values and stores the budget"
msgstr "Accetta i valori inseriti e salva il budget"
-#: views/kbudgetview.cpp:131
+#: views/kbudgetview.cpp:134
msgid "Use this to store the modified data."
msgstr "Premi qui per conservare i dati modificati."
-#: views/kbudgetview.cpp:137
+#: views/kbudgetview.cpp:140
msgid "Revert budget to last saved state"
msgstr "Ripristina il budget all'ultimo stato salvato"
-#: views/kbudgetview.cpp:138
+#: views/kbudgetview.cpp:141
msgid "Use this to discard the modified data."
msgstr "Premi qui per scartare i dati modificati."
-#: views/kbudgetview.cpp:489
+#: views/kbudgetview.cpp:492
msgid "Do you want to save the changes for <b>%1</b>"
msgstr "Vuoi salvare le modifiche a <b>%1</b>"
-#: views/kbudgetview.cpp:490 views/kpayeesview.cpp:570
+#: views/kbudgetview.cpp:493 views/kpayeesview.cpp:573
msgid "Save changes"
msgstr "Salva le modifiche"
-#: views/kbudgetview.cpp:610
+#: views/kbudgetview.cpp:613
msgid ""
"A budget with the name '%1' already exists. It is not advisable to have "
"multiple budgets with the same identification name. Are you sure you would "
"like to rename the budget?"
msgstr ""
-#: views/kbudgetview.cpp:635 views/kbudgetview.cpp:750
+#: views/kbudgetview.cpp:638 views/kbudgetview.cpp:753
msgid "Unable to modify budget"
msgstr "Impossibile modificare il budget"
-#: views/kbudgetview.cpp:736
+#: views/kbudgetview.cpp:739
msgid "Unable to reset budget"
msgstr "Impossibile azzerare il budget"
-#: views/kcategoriesview.cpp:289
+#: views/kcategoriesview.cpp:293
msgid "Profit: "
msgstr "Profitto: "
-#: views/kcategoriesview.cpp:291
+#: views/kcategoriesview.cpp:295
msgid "Loss: "
msgstr "Perdita: "
-#: views/kforecastview.cpp:164
+#: views/kforecastview.cpp:168
msgid "Scheduled"
msgstr "Pianificato"
-#: views/kforecastview.cpp:169
+#: views/kforecastview.cpp:173
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
-#: views/kforecastview.cpp:296
+#: views/kforecastview.cpp:300
msgid "The balance of %2 is below the minimum balance %3 today."
msgstr "Il saldo di %2 oggi è inferiore al bilancio minimo %3."
-#: views/kforecastview.cpp:301 views/khomeview.cpp:1050
+#: views/kforecastview.cpp:305 views/khomeview.cpp:1054
msgid "The balance of %1 will drop below the minimum balance %2 in %3 days."
msgstr ""
"Il bilancio di %1 scenderà al di sotto del bilancio minimo %2 in %3 giorni."
-#: views/kforecastview.cpp:318 views/khomeview.cpp:1066
+#: views/kforecastview.cpp:322 views/khomeview.cpp:1070
msgid "The balance of %1 is below %2 today."
msgstr "Il bilancio di %1 oggi è inferiore a %2."
-#: views/kforecastview.cpp:323 views/khomeview.cpp:1071
+#: views/kforecastview.cpp:327 views/khomeview.cpp:1075
msgid "The balance of %1 is above %2 today."
msgstr "Il bilancio di %1 oggi è superiore a %2."
-#: views/kforecastview.cpp:330 views/khomeview.cpp:1077
+#: views/kforecastview.cpp:334 views/khomeview.cpp:1081
msgid "The balance of %1 will drop below %2 in %3 days."
msgstr "Il bilancio di %1 scenderà al di sotto di %2 in %3 giorni."
-#: views/kforecastview.cpp:335 views/khomeview.cpp:1082
+#: views/kforecastview.cpp:339 views/khomeview.cpp:1086
msgid "The balance of %1 will raise above %2 in %3 days."
msgstr "Il bilancio di %1 salirà al di sopra di %2 in %3 giorni."
-#: views/kforecastview.cpp:348
+#: views/kforecastview.cpp:352
msgid "The account %1 is decreasing %2 per cycle."
msgstr "Il conto %1 sta diminuendo di %2 per ciclo"
-#: views/kforecastview.cpp:404 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:114
+#: views/kforecastview.cpp:408 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:118
#, c-format
msgid "Min Bal %1"
msgstr "Bil min %1"
-#: views/kforecastview.cpp:406 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:116
+#: views/kforecastview.cpp:410 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:120
#, c-format
msgid "Min Date %1"
msgstr "Data min %1"
-#: views/kforecastview.cpp:409 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:119
+#: views/kforecastview.cpp:413 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:123
#, c-format
msgid "Max Bal %1"
msgstr "Bil max %1"
-#: views/kforecastview.cpp:411 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:121
+#: views/kforecastview.cpp:415 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:125
#, c-format
msgid "Max Date %1"
msgstr "Data max %1"
-#: views/kforecastview.cpp:413 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:123
+#: views/kforecastview.cpp:417 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:127
msgid "Average"
msgstr "Media"
-#: views/kforecastview.cpp:649 views/khomeview.cpp:294 views/khomeview.cpp:301
+#: views/kforecastview.cpp:653 views/khomeview.cpp:298 views/khomeview.cpp:305
msgid "Networth Forecast"
msgstr "Previsione di patrimonio netto"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:149 views/kmymoneyview.cpp:211
+#: views/kgloballedgerview.cpp:152 views/kmymoneyview.cpp:211
msgid "Ledgers"
msgstr "Registri"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:519
+#: views/kgloballedgerview.cpp:522
msgid "Statement Details"
msgstr "Dettagli estratto conto"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:523
+#: views/kgloballedgerview.cpp:526
msgid "Statement Deposit Details"
msgstr "Dettagli depositi estratto conto"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:524
+#: views/kgloballedgerview.cpp:527
msgid "Statement Payment Details"
msgstr "Dettagli pagamenti estratto conto"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:653
+#: views/kgloballedgerview.cpp:656
msgid "%1 deposits (%3), %2 payments (%4)"
msgstr "%1 depositi (%3), %2 pagamenti (%4)"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:660
+#: views/kgloballedgerview.cpp:663
msgid "%1 payments (%2)"
msgstr "%1 pagamenti (%2)"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:664
+#: views/kgloballedgerview.cpp:667
msgid "%1 deposits (%2)"
msgstr "%1 depositi (%2)"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:732
+#: views/kgloballedgerview.cpp:735
#, c-format
msgid "Statement: %1"
msgstr "Estratto conto: %1"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:733 views/kgloballedgerview.cpp:748
+#: views/kgloballedgerview.cpp:736 views/kgloballedgerview.cpp:751
#, c-format
msgid "Cleared: %1"
msgstr "Compensata: %1"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:734
+#: views/kgloballedgerview.cpp:737
#, c-format
msgid "Difference: %1"
msgstr "Differenza: %1"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:741
+#: views/kgloballedgerview.cpp:744
#, c-format
msgid "Last reconciled: %1"
msgstr "Ultimo riconciliato: %1"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:743
+#: views/kgloballedgerview.cpp:746
msgid "Never reconciled"
msgstr "Mai riconciliato"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:749 views/kpayeesview.cpp:667
-#: views/kpayeesview.cpp:758
+#: views/kgloballedgerview.cpp:752 views/kpayeesview.cpp:670
+#: views/kpayeesview.cpp:761
#, c-format
msgid "Balance: %1"
msgstr "Saldo: %1"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:783
+#: views/kgloballedgerview.cpp:786
msgid "Investment value: %1%2"
msgstr "Valore dell'investimento: %1%2"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1051
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1054
#, fuzzy
msgid ""
"At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you "
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgstr ""
"Almeno una parte delle transazioni selezionate è stata riconciliata. Vuoi "
"comunque continuare a modificare le transazioni?"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1062
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1065
#, fuzzy
msgid ""
"At least one split of the selected transactions has been frozen. Editing the "
@@ -5791,11 +5791,11 @@ msgstr ""
"Almeno una parte di questa transazione è stata congelata. Di conseguenza è "
"proibito modificare questa transazione."
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1064
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1067
msgid "Transaction already frozen"
msgstr "Transazione già congelata"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1069
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1072
#, fuzzy
msgid ""
"At least one split of the selected transaction references an account that "
@@ -5804,262 +5804,262 @@ msgstr ""
"Almeno una parte di questa transazione è stata congelata. Di conseguenza è "
"proibito modificare questa transazione."
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1071
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1074
msgid "Account closed"
msgstr "Conto chiuso"
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1360
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1363
msgid "Cannot create transactions when no account is selected."
msgstr "Impossibile creare transazioni quando nessun conto è selezionato."
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1365
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1368
msgid "Cannot create transactions in the context of a category."
msgstr "Impossibile creare transazioni nel contesto di una categoria."
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1369
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1372
msgid "Cannot create transactions in a closed account."
msgstr "Impossibile creare transazioni in un conto chiuso."
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1381
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Cannot process transaction with focus if it is not selected."
msgstr "Impossibile elaborare le transazioni con suddivisioni congelate."
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1411
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1414
msgid "Cannot edit transactions with frozen splits."
msgstr "Impossibile modificare transazioni con suddivisioni congelate."
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1422
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1425
msgid "Cannot edit transactions in the context of a category."
msgstr "Impossibile modificare le transazioni nel contesto di una categoria."
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1441
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1444
msgid ""
"Cannot edit investment transactions and non-investment transactions together."
msgstr ""
"Impossibile modificare transazioni di investimento e transazioni non di "
"investimento contemporaneamente."
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1449
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1452
msgid "Cannot edit multiple split transactions at once."
msgstr ""
"Impossibile modificare transazioni con più suddivisioni in una sola volta."
-#: views/kgloballedgerview.cpp:1459
+#: views/kgloballedgerview.cpp:1462
msgid "Cannot edit investment transactions in the context of this account."
msgstr ""
"Impossibile modificare transazioni di investimento nel contesto di questo "
"conto."
-#: views/khomeview.cpp:229
+#: views/khomeview.cpp:233
msgid "Your Financial Summary"
msgstr "Riepilogo delle tue finanze"
-#: views/khomeview.cpp:244
+#: views/khomeview.cpp:248
msgid "Preferred Accounts"
msgstr "Conti preferiti"
-#: views/khomeview.cpp:251 views/khomeview.cpp:253
+#: views/khomeview.cpp:255 views/khomeview.cpp:257
msgid "Payment Accounts"
msgstr "Conti pagabili"
-#: views/khomeview.cpp:282
+#: views/khomeview.cpp:286
msgid "Show KMyMoney welcome page"
msgstr "Mostra la pagina di benvenuto di KMyMoney"
-#: views/khomeview.cpp:435
+#: views/khomeview.cpp:439
msgid "Overdue payments"
msgstr "Pagamenti arretrati"
-#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4366 views/khomeview.cpp:441
-#: views/khomeview.cpp:511 views/khomeview.cpp:545
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:89
+#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4366 views/khomeview.cpp:445
+#: views/khomeview.cpp:515 views/khomeview.cpp:549
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Schedule"
msgstr "Pianificazione"
-#: views/khomeview.cpp:450 views/khomeview.cpp:520 views/khomeview.cpp:554
+#: views/khomeview.cpp:454 views/khomeview.cpp:524 views/khomeview.cpp:558
msgid "Balance after"
msgstr "Saldo dopo"
-#: views/khomeview.cpp:505
+#: views/khomeview.cpp:509
msgid "Today's payments"
msgstr "Pagamenti di oggi"
-#: views/khomeview.cpp:539
+#: views/khomeview.cpp:543
msgid "Future payments"
msgstr "Pagamenti futuri"
-#: views/khomeview.cpp:615
+#: views/khomeview.cpp:619
msgid "Less..."
msgstr "Meno..."
-#: views/khomeview.cpp:617
+#: views/khomeview.cpp:621
msgid "More..."
msgstr "Più..."
-#: views/khomeview.cpp:652
+#: views/khomeview.cpp:656
msgid "Enter schedule"
msgstr "Inserisci pianificazione"
-#: views/khomeview.cpp:654
+#: views/khomeview.cpp:658
msgid "Skip schedule"
msgstr "Salta pianificazione"
-#: views/khomeview.cpp:657
+#: views/khomeview.cpp:661
msgid "Edit schedule"
msgstr "Modifica pianificazione"
-#: views/khomeview.cpp:661
+#: views/khomeview.cpp:665
msgid " (%1 payments)"
msgstr " (%1 pagamenti)"
-#: views/khomeview.cpp:790
+#: views/khomeview.cpp:794
msgid "To Minimum Balance / Maximum Credit"
msgstr "A bilancio minimo / credito massimo"
-#: views/khomeview.cpp:916 views/kreportsview.cpp:471
+#: views/khomeview.cpp:920 views/kreportsview.cpp:469
msgid "Favorite Reports"
msgstr "Report preferiti"
-#: views/khomeview.cpp:921 views/kreportsview.cpp:330
+#: views/khomeview.cpp:925 views/kreportsview.cpp:328
#: widgets/kmymoneyreportconfigtab1decl.ui:67
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: views/khomeview.cpp:971
+#: views/khomeview.cpp:975
msgid "%1 Day Forecast"
msgstr "Previsione a %1 giorni"
-#: views/khomeview.cpp:980 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:67
+#: views/khomeview.cpp:984 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:71
msgid "%1 days"
msgstr "%1 giorni"
-#: views/khomeview.cpp:1046
+#: views/khomeview.cpp:1050
msgid "The balance of %1 is below the minimum balance %2 today."
msgstr "Il bilancio di %1 oggi è sotto il bilancio minimo %2."
-#: views/khomeview.cpp:1182
+#: views/khomeview.cpp:1186
msgid ""
"Before KMyMoney can give you detailed information about your financial "
"status, you need to create at least one account. Until then, KMyMoney shows "
"the welcome page instead."
msgstr ""
-#: views/khomeview.cpp:1248
+#: views/khomeview.cpp:1252
msgid "Assets and Liabilities Summary"
msgstr "Riepilogo attività e passività"
-#: views/khomeview.cpp:1252
+#: views/khomeview.cpp:1256
msgid "Asset Accounts"
msgstr "Conti attività"
-#: views/khomeview.cpp:1260
+#: views/khomeview.cpp:1264
msgid "Liability Accounts"
msgstr "Conti di debito"
-#: views/khomeview.cpp:1338
+#: views/khomeview.cpp:1342
msgid "Total Assets"
msgstr "Totale attività"
-#: views/khomeview.cpp:1344
+#: views/khomeview.cpp:1348
msgid "Total Liabilities"
msgstr "Totale passività"
-#: views/khomeview.cpp:1351 views/kreportsview.cpp:991
+#: views/khomeview.cpp:1355 views/kreportsview.cpp:989
msgid "Net Worth"
msgstr "Patrimonio netto"
-#: views/khomeview.cpp:1373 views/kreportsview.cpp:1362
+#: views/khomeview.cpp:1377 views/kreportsview.cpp:1360
msgid "Monthly Budgeted vs. Actual"
msgstr "Preventivato Mensile vs. Attuale"
-#: views/khomeview.cpp:1389
+#: views/khomeview.cpp:1393
msgid "Current Month Summary"
msgstr "Riepilogo mese corrente"
-#: views/khomeview.cpp:1393 views/khomeview.cpp:1430
+#: views/khomeview.cpp:1397 views/khomeview.cpp:1434
msgid "Budgeted"
msgstr "Preventivato"
-#: views/khomeview.cpp:1423
+#: views/khomeview.cpp:1427
msgid "Budget Overruns"
msgstr "Sforamenti di budget"
-#: views/khomeview.cpp:1492
+#: views/khomeview.cpp:1496
msgid "No Budget Categories have been overrun"
msgstr ""
-#: views/khomeview.cpp:1791
+#: views/khomeview.cpp:1795
msgid "Cash Flow Summary"
msgstr "Riepilogo flusso di cassa"
-#: views/khomeview.cpp:1798
+#: views/khomeview.cpp:1802
msgid "Income and Expenses of Current Month"
msgstr "Entrate e uscite del mese corrente"
-#: views/khomeview.cpp:1806
+#: views/khomeview.cpp:1810
msgid "Scheduled Income"
msgstr "Entrate pianificate"
-#: views/khomeview.cpp:1809
+#: views/khomeview.cpp:1813
msgid "Expenses"
msgstr "Uscite"
-#: views/khomeview.cpp:1812
+#: views/khomeview.cpp:1816
msgid "Scheduled Expenses"
msgstr "Uscite pianificate"
-#: views/khomeview.cpp:1840
+#: views/khomeview.cpp:1844
msgid "Liquid Assets and Liabilities"
msgstr "Attività e passività liquide"
-#: views/khomeview.cpp:1845
+#: views/khomeview.cpp:1849
msgid "Liquid Assets"
msgstr "Liquidità"
-#: views/khomeview.cpp:1848
+#: views/khomeview.cpp:1852
msgid "Transfers to Liquid Liabilities"
msgstr "Trasferisce a passività liquide"
-#: views/khomeview.cpp:1851
+#: views/khomeview.cpp:1855
msgid "Liquid Liabilities"
msgstr "Passività liquide"
-#: views/khomeview.cpp:1854
+#: views/khomeview.cpp:1858
msgid "Other Transfers"
msgstr "Altri trasferimenti"
-#: views/khomeview.cpp:1898
+#: views/khomeview.cpp:1902
msgid "Cash Flow Status"
msgstr "Stato del flusso di cassa"
-#: views/khomeview.cpp:1904
+#: views/khomeview.cpp:1908
msgid "Expected Liquid Assets"
msgstr "Liquidità attesa"
-#: views/khomeview.cpp:1907
+#: views/khomeview.cpp:1911
msgid "Expected Liquid Liabilities"
msgstr "Passività liquide attese"
-#: views/khomeview.cpp:1910
+#: views/khomeview.cpp:1914
msgid "Expected Profit/Loss"
msgstr "Profitti/Perdite attese"
-#: views/kinstitutionsview.cpp:43
+#: views/kinstitutionsview.cpp:47
msgid "Institution/Account"
msgstr "Istituto/Conto"
-#: views/kinstitutionsview.cpp:157
+#: views/kinstitutionsview.cpp:161
msgid "Accounts with no institution assigned"
msgstr "Conti senza istituto"
#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:206 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:152
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:941
#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:393
-#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:74 views/kinvestmentview.cpp:74
-#: widgets/register.cpp:574
+#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:74 views/kinvestmentview.cpp:77
+#: widgets/register.cpp:578
#: wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypagedecl.ui:44
#, no-c-format
msgid "Value"
@@ -6068,8 +6068,8 @@ msgstr "Valore"
#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:196 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:142
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:931
#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:521
-#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:64 views/kinvestmentview.cpp:77
-#: widgets/register.cpp:572
+#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:64 views/kinvestmentview.cpp:80
+#: widgets/register.cpp:576
#, no-c-format
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
@@ -6089,12 +6089,12 @@ msgid "Scheduled transactions"
msgstr "Transazioni pianificate"
#: views/kmymoneyview.cpp:226 views/kmymoneyview.cpp:228
-#: views/kreportsview.cpp:1138
+#: views/kreportsview.cpp:1136
msgid "Investments"
msgstr "Investimenti"
-#: views/kmymoneyview.cpp:236 views/kreportsview.cpp:315
-#: views/kreportsview.cpp:327
+#: views/kmymoneyview.cpp:236 views/kreportsview.cpp:313
+#: views/kreportsview.cpp:325
msgid "Reports"
msgstr "Report"
@@ -7035,37 +7035,37 @@ msgstr "Impossibile aggiungere la pianificazione: "
msgid "Fix transactions"
msgstr "Ripara transazioni"
-#: views/kpayeesview.cpp:496
+#: views/kpayeesview.cpp:499
msgid ""
"A payee with the name '%1' already exists. It is not advisable to have "
"multiple payees with the same identification name. Are you sure you would "
"like to rename the payee?"
msgstr ""
-#: views/kpayeesview.cpp:523 views/kpayeesview.cpp:874
+#: views/kpayeesview.cpp:526 views/kpayeesview.cpp:877
msgid "Unable to modify payee"
msgstr "Impossibile modificare il beneficiario"
-#: views/kpayeesview.cpp:569
+#: views/kpayeesview.cpp:572
msgid "Do you want to save the changes for <b>%1</b>?"
msgstr "Vuoi salvare le modifiche per <b>%1</b>?"
-#: views/kpayeesview.cpp:730 views/kpayeesview.cpp:736
+#: views/kpayeesview.cpp:733 views/kpayeesview.cpp:739
#, c-format
msgid "Amortization of %1"
msgstr "Ammortamento di %1"
-#: views/kpayeesview.cpp:732 views/kpayeesview.cpp:738
+#: views/kpayeesview.cpp:735 views/kpayeesview.cpp:741
#, c-format
msgid "Payment to %1"
msgstr "Pagamento a %1"
-#: views/kpayeesview.cpp:741
+#: views/kpayeesview.cpp:744
#, c-format
msgid "Loan payment from %1"
msgstr "Pagamento del prestito da %1"
-#: views/kreportsview.cpp:263
+#: views/kreportsview.cpp:261
msgid ""
"There was an error creating your report: \"%1\".\n"
"Please report this error to the developer's list: kmymoney2-developer@lists."
@@ -7075,89 +7075,89 @@ msgstr ""
"Segnala questo errore alla lista degli sviluppatori: kmymoney2-"
"developer@lists.sourceforge.net"
-#: views/kreportsview.cpp:265
+#: views/kreportsview.cpp:263
msgid "Critical Error"
msgstr "Errore grave"
-#: views/kreportsview.cpp:269
+#: views/kreportsview.cpp:267
msgid "Unable to generate report"
msgstr "Impossibile creare il report"
-#: views/kreportsview.cpp:288 widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:42
+#: views/kreportsview.cpp:286 widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:42
#, no-c-format
msgid "Show the chart version of this report"
msgstr "Mostra il grafico di questo report"
-#: views/kreportsview.cpp:296
+#: views/kreportsview.cpp:294
msgid "Show the report version of this chart"
msgstr "Mostra il report di questo grafico"
-#: views/kreportsview.cpp:433
+#: views/kreportsview.cpp:431
msgid "Charts"
msgstr "Grafici"
-#: views/kreportsview.cpp:487
+#: views/kreportsview.cpp:485
msgid "Old Customized Reports"
msgstr "Vecchi report personalizzati"
-#: views/kreportsview.cpp:580
+#: views/kreportsview.cpp:578
msgid "Include Stylesheet"
msgstr "Includi foglio di stile"
-#: views/kreportsview.cpp:586
+#: views/kreportsview.cpp:584
msgid ""
"_: CSV (Filefilter)\n"
"CSV files"
msgstr "File CSV"
-#: views/kreportsview.cpp:587
+#: views/kreportsview.cpp:585
msgid ""
"_: HTML (Filefilter)\n"
"HTML files"
msgstr "File HTML"
-#: views/kreportsview.cpp:592
+#: views/kreportsview.cpp:590
msgid "Export as"
msgstr "Esporta come"
-#: views/kreportsview.cpp:620 views/kreportsview.cpp:661
-#: views/kreportsview.cpp:943 views/kreportsview.cpp:951
-#: views/kreportsview.cpp:959 views/kreportsview.cpp:969
-#: views/kreportsview.cpp:981 views/kreportsview.cpp:999
-#: views/kreportsview.cpp:1007 views/kreportsview.cpp:1015
-#: views/kreportsview.cpp:1023 views/kreportsview.cpp:1035
-#: views/kreportsview.cpp:1047 views/kreportsview.cpp:1057
-#: views/kreportsview.cpp:1071 views/kreportsview.cpp:1080
-#: views/kreportsview.cpp:1088 views/kreportsview.cpp:1096
-#: views/kreportsview.cpp:1104 views/kreportsview.cpp:1112
-#: views/kreportsview.cpp:1121 views/kreportsview.cpp:1133
-#: views/kreportsview.cpp:1146 views/kreportsview.cpp:1156
-#: views/kreportsview.cpp:1166 views/kreportsview.cpp:1176
-#: views/kreportsview.cpp:1186 views/kreportsview.cpp:1196
-#: views/kreportsview.cpp:1209 views/kreportsview.cpp:1223
-#: views/kreportsview.cpp:1240 views/kreportsview.cpp:1258
-#: views/kreportsview.cpp:1274 views/kreportsview.cpp:1296
-#: views/kreportsview.cpp:1305 views/kreportsview.cpp:1314
-#: views/kreportsview.cpp:1323 views/kreportsview.cpp:1337
-#: views/kreportsview.cpp:1348 views/kreportsview.cpp:1363
-#: views/kreportsview.cpp:1373 views/kreportsview.cpp:1384
-#: views/kreportsview.cpp:1394 views/kreportsview.cpp:1405
-#: views/kreportsview.cpp:1424 views/kreportsview.cpp:1433
-#: views/kreportsview.cpp:1445 views/kreportsview.cpp:1464
-#: views/kreportsview.cpp:1473 views/kreportsview.cpp:1482
-#: views/kreportsview.cpp:1491
+#: views/kreportsview.cpp:618 views/kreportsview.cpp:659
+#: views/kreportsview.cpp:941 views/kreportsview.cpp:949
+#: views/kreportsview.cpp:957 views/kreportsview.cpp:967
+#: views/kreportsview.cpp:979 views/kreportsview.cpp:997
+#: views/kreportsview.cpp:1005 views/kreportsview.cpp:1013
+#: views/kreportsview.cpp:1021 views/kreportsview.cpp:1033
+#: views/kreportsview.cpp:1045 views/kreportsview.cpp:1055
+#: views/kreportsview.cpp:1069 views/kreportsview.cpp:1078
+#: views/kreportsview.cpp:1086 views/kreportsview.cpp:1094
+#: views/kreportsview.cpp:1102 views/kreportsview.cpp:1110
+#: views/kreportsview.cpp:1119 views/kreportsview.cpp:1131
+#: views/kreportsview.cpp:1144 views/kreportsview.cpp:1154
+#: views/kreportsview.cpp:1164 views/kreportsview.cpp:1174
+#: views/kreportsview.cpp:1184 views/kreportsview.cpp:1194
+#: views/kreportsview.cpp:1207 views/kreportsview.cpp:1221
+#: views/kreportsview.cpp:1238 views/kreportsview.cpp:1256
+#: views/kreportsview.cpp:1272 views/kreportsview.cpp:1294
+#: views/kreportsview.cpp:1303 views/kreportsview.cpp:1312
+#: views/kreportsview.cpp:1321 views/kreportsview.cpp:1335
+#: views/kreportsview.cpp:1346 views/kreportsview.cpp:1361
+#: views/kreportsview.cpp:1371 views/kreportsview.cpp:1382
+#: views/kreportsview.cpp:1392 views/kreportsview.cpp:1403
+#: views/kreportsview.cpp:1422 views/kreportsview.cpp:1431
+#: views/kreportsview.cpp:1443 views/kreportsview.cpp:1462
+#: views/kreportsview.cpp:1471 views/kreportsview.cpp:1480
+#: views/kreportsview.cpp:1489
msgid "Default Report"
msgstr "Report predefinito"
-#: views/kreportsview.cpp:622 views/kreportsview.cpp:662
+#: views/kreportsview.cpp:620 views/kreportsview.cpp:660
msgid "Custom Report"
msgstr "Report personalizzato"
-#: views/kreportsview.cpp:623
+#: views/kreportsview.cpp:621
msgid " (Customized)"
msgstr " (Personalizzato)"
-#: views/kreportsview.cpp:691
+#: views/kreportsview.cpp:689
msgid ""
"Are you sure you want to delete report <b>%1</b>? There is no way to "
"recover it!"
@@ -7165,277 +7165,277 @@ msgstr ""
"Sei sicuro di voler eliminare il report <b>%1</b>? Non ci sarà modo di "
"recuperarlo!"
-#: views/kreportsview.cpp:691 views/kreportsview.cpp:703
+#: views/kreportsview.cpp:689 views/kreportsview.cpp:701
msgid "Delete Report?"
msgstr "Eliminare il report?"
-#: views/kreportsview.cpp:703
+#: views/kreportsview.cpp:701
msgid "Sorry, <b>%1</b> is a default report. You may not delete it."
msgstr "Spiacente, <b>%1</b> è il report predefinito. Non puoi eliminarlo."
-#: views/kreportsview.cpp:883
+#: views/kreportsview.cpp:881
msgid "&Open"
msgstr "&Apri"
-#: views/kreportsview.cpp:885
+#: views/kreportsview.cpp:883
msgid "&New report"
msgstr "&Nuovo report"
-#: views/kreportsview.cpp:935
+#: views/kreportsview.cpp:933
msgid "Income and Expenses"
msgstr "Entrate e uscite"
-#: views/kreportsview.cpp:942
+#: views/kreportsview.cpp:940
msgid "Income and Expenses This Month"
msgstr "Entrate e uscite di questo mese"
-#: views/kreportsview.cpp:950
+#: views/kreportsview.cpp:948
msgid "Income and Expenses This Year"
msgstr "Entrate e uscite di quest'anno"
-#: views/kreportsview.cpp:958
+#: views/kreportsview.cpp:956
msgid "Income and Expenses By Year"
msgstr "Entrate e uscite per anno"
-#: views/kreportsview.cpp:968
+#: views/kreportsview.cpp:966
msgid "Income and Expenses Graph"
msgstr "Grafico per Entrate e Uscite"
-#: views/kreportsview.cpp:980
+#: views/kreportsview.cpp:978
msgid "Income and Expenses Pie Chart"
msgstr "Grafico a torta per Entrate e Uscite"
-#: views/kreportsview.cpp:998
+#: views/kreportsview.cpp:996
msgid "Net Worth By Month"
msgstr "Patrimonio netto per mese"
-#: views/kreportsview.cpp:1006
+#: views/kreportsview.cpp:1004
msgid "Net Worth Today"
msgstr "Patrimonio netto ad oggi"
-#: views/kreportsview.cpp:1014
+#: views/kreportsview.cpp:1012
msgid "Net Worth By Year"
msgstr "Patrimonio netto per anno"
-#: views/kreportsview.cpp:1022
+#: views/kreportsview.cpp:1020
msgid "7-day Cash Flow Forecast"
msgstr "Previsione del flusso di cassa a 7 giorni"
-#: views/kreportsview.cpp:1034
+#: views/kreportsview.cpp:1032
msgid "Net Worth Graph"
msgstr "Grafico del patrimonio netto"
-#: views/kreportsview.cpp:1046
+#: views/kreportsview.cpp:1044
msgid "Account Balances by Institution"
msgstr "Saldi dei conti per istituto"
-#: views/kreportsview.cpp:1056
+#: views/kreportsview.cpp:1054
msgid "Account Balances by Type"
msgstr "Saldi dei conti per tipo"
-#: views/kreportsview.cpp:1070
+#: views/kreportsview.cpp:1068
msgid "Transactions by Account"
msgstr "Transazioni per conto"
-#: views/kreportsview.cpp:1079
+#: views/kreportsview.cpp:1077
msgid "Transactions by Category"
msgstr "Transazioni per categoria"
-#: views/kreportsview.cpp:1087
+#: views/kreportsview.cpp:1085
msgid "Transactions by Payee"
msgstr "Transazioni per beneficiario"
-#: views/kreportsview.cpp:1095
+#: views/kreportsview.cpp:1093
msgid "Transactions by Month"
msgstr "Transazioni per mese"
-#: views/kreportsview.cpp:1103
+#: views/kreportsview.cpp:1101
msgid "Transactions by Week"
msgstr "Transazioni per settimana"
-#: views/kreportsview.cpp:1111
+#: views/kreportsview.cpp:1109
msgid "Loan Transactions"
msgstr "Transazioni prestito"
-#: views/kreportsview.cpp:1120
+#: views/kreportsview.cpp:1118
msgid "Transactions by Reconciliation Status"
msgstr "Transazioni per stato di riconciliazione"
-#: views/kreportsview.cpp:1126
+#: views/kreportsview.cpp:1124
msgid "Cash Flow"
msgstr "Flusso di cassa"
-#: views/kreportsview.cpp:1132
+#: views/kreportsview.cpp:1130
msgid "Cash Flow Transactions This Month"
msgstr "Transazioni del mese in contanti"
-#: views/kreportsview.cpp:1155
+#: views/kreportsview.cpp:1153
msgid "Investment Holdings by Account"
msgstr "Investimenti di proprietà per conto"
-#: views/kreportsview.cpp:1165
+#: views/kreportsview.cpp:1163
msgid "Investment Holdings by Type"
msgstr "Investimenti di proprietà per tipo"
-#: views/kreportsview.cpp:1185
+#: views/kreportsview.cpp:1183
msgid "Investment Performance by Type"
msgstr "Prestazioni degli investimenti per tipo"
-#: views/kreportsview.cpp:1195
+#: views/kreportsview.cpp:1193
msgid "Investment Holdings Pie"
msgstr "Grafico a torta del portafoglio investimenti"
-#: views/kreportsview.cpp:1208
+#: views/kreportsview.cpp:1206
msgid "Investment Worth Graph"
msgstr "Grafico del capitale investito"
-#: views/kreportsview.cpp:1222
+#: views/kreportsview.cpp:1220
msgid "Investment Price Graph"
msgstr "Grafico del prezzo d'investimento"
-#: views/kreportsview.cpp:1239
+#: views/kreportsview.cpp:1237
#, fuzzy
msgid "Investment Moving Average Price Graph"
msgstr "Media mobile investimenti"
-#: views/kreportsview.cpp:1257
+#: views/kreportsview.cpp:1255
msgid "Investment Moving Average"
msgstr "Media mobile investimenti"
-#: views/kreportsview.cpp:1273
+#: views/kreportsview.cpp:1271
#, fuzzy
msgid "Investment Moving Average vs Actual"
msgstr "Media mobile ponderata"
-#: views/kreportsview.cpp:1288
+#: views/kreportsview.cpp:1286
msgid "Taxes"
msgstr "Imposte"
-#: views/kreportsview.cpp:1295
+#: views/kreportsview.cpp:1293
msgid "Tax Transactions by Category"
msgstr "Transazioni fiscali per categoria"
-#: views/kreportsview.cpp:1304
+#: views/kreportsview.cpp:1302
msgid "Tax Transactions by Payee"
msgstr "Transazioni fiscali per beneficiario"
-#: views/kreportsview.cpp:1313
+#: views/kreportsview.cpp:1311
msgid "Tax Transactions by Category Last Fiscal Year"
msgstr "Transazioni fiscali per categoria ultimo anno fiscale"
-#: views/kreportsview.cpp:1322
+#: views/kreportsview.cpp:1320
msgid "Tax Transactions by Payee Last Fiscal Year"
msgstr "Transazioni fiscali per beneficiario ultimo anno fiscale"
-#: views/kreportsview.cpp:1329
+#: views/kreportsview.cpp:1327
msgid "Budgeting"
msgstr "Budget"
-#: views/kreportsview.cpp:1336
+#: views/kreportsview.cpp:1334
msgid "Budgeted vs. Actual This Year"
msgstr "Preventivato vs. Anno in corso"
-#: views/kreportsview.cpp:1347
+#: views/kreportsview.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Budgeted vs. Actual This Year (YTM)"
msgstr "Preventivato vs. Anno in corso"
-#: views/kreportsview.cpp:1372
+#: views/kreportsview.cpp:1370
msgid "Yearly Budgeted vs. Actual"
msgstr "Preventivato annuale vs. Attuale"
-#: views/kreportsview.cpp:1383
+#: views/kreportsview.cpp:1381
msgid "Monthly Budget"
msgstr "Budget mensile"
-#: views/kreportsview.cpp:1393
+#: views/kreportsview.cpp:1391
msgid "Yearly Budget"
msgstr "Budget annuale"
-#: views/kreportsview.cpp:1404
+#: views/kreportsview.cpp:1402
msgid "Yearly Budgeted vs Actual Graph"
msgstr "Grafico di confronto Preventivato annuale vs. Attuale"
-#: views/kreportsview.cpp:1423
+#: views/kreportsview.cpp:1421
msgid "Forecast By Month"
msgstr "Previsione per mese"
-#: views/kreportsview.cpp:1432
+#: views/kreportsview.cpp:1430
msgid "Forecast Next Quarter"
msgstr "Previsione prossimo quarto"
-#: views/kreportsview.cpp:1444
+#: views/kreportsview.cpp:1442
msgid "Net Worth Forecast Graph"
msgstr "Grafico di previsione patrimonio netto"
#: dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:23 dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:57
-#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:260 views/kreportsview.cpp:1456
+#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:260 views/kreportsview.cpp:1454
#, no-c-format
msgid "General Information"
msgstr "Informazioni generali"
-#: views/kreportsview.cpp:1463
+#: views/kreportsview.cpp:1461
msgid "Schedule Information"
msgstr "Informazioni pianificazione"
-#: views/kreportsview.cpp:1472
+#: views/kreportsview.cpp:1470
msgid "Schedule Summary Information"
msgstr "Informazioni di riepilogo pianificazioni"
-#: views/kreportsview.cpp:1481
+#: views/kreportsview.cpp:1479
msgid "Account Information"
msgstr "Informazioni conto"
-#: views/kreportsview.cpp:1490
+#: views/kreportsview.cpp:1488
msgid "Loan Information"
msgstr "Informazioni sul prestito"
-#: views/kscheduledlistitem.cpp:137
+#: views/kscheduledlistitem.cpp:141
msgid "Finished"
msgstr "Finito"
-#: views/kscheduledview.cpp:70
+#: views/kscheduledview.cpp:74
msgid "Type/Name"
msgstr "Tipo/Nome"
-#: views/kscheduledview.cpp:75
+#: views/kscheduledview.cpp:79
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
-#: views/kscheduledview.cpp:157
+#: views/kscheduledview.cpp:161
msgid "Unable to load accounts: "
msgstr "Impossibile caricare i conti: "
-#: views/kscheduledview.cpp:171 views/kscheduledview.cpp:429
-#: views/kscheduledview.cpp:445 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:46
+#: views/kscheduledview.cpp:175 views/kscheduledview.cpp:433
+#: views/kscheduledview.cpp:449 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:50
msgid "Bills"
msgstr "Addebiti"
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:645 dialogs/kreconciledlgdecl.ui:198
-#: views/kscheduledview.cpp:172 views/kscheduledview.cpp:431
-#: views/kscheduledview.cpp:447 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:47
+#: views/kscheduledview.cpp:176 views/kscheduledview.cpp:435
+#: views/kscheduledview.cpp:451 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Deposits"
msgstr "Depositi"
-#: views/kscheduledview.cpp:173 views/kscheduledview.cpp:435
-#: views/kscheduledview.cpp:451
+#: views/kscheduledview.cpp:177 views/kscheduledview.cpp:439
+#: views/kscheduledview.cpp:455
msgid "Loans"
msgstr "Prestiti"
-#: views/kscheduledview.cpp:357
+#: views/kscheduledview.cpp:361
msgid "Error activating context menu"
msgstr "Errore di attivazione del menu contestuale"
-#: views/kscheduledview.cpp:385
+#: views/kscheduledview.cpp:389
msgid "Error executing item"
msgstr "Errore eseguendo la voce"
-#: views/kscheduledview.cpp:419
+#: views/kscheduledview.cpp:423
msgid "Unable to filter account"
msgstr "Impossibile filtrare il conto"
-#: widgets/kbudgetvalues.cpp:187
+#: widgets/kbudgetvalues.cpp:191
msgid ""
"You have entered budget values using a different base which would result in "
"a monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly "
@@ -7445,14 +7445,14 @@ msgstr ""
"budget mensile di <b>%1</b>. Questo valore dovrebbe essere usato per "
"riempire il budget mensile?"
-#: widgets/kbudgetvalues.cpp:187 widgets/kbudgetvalues.cpp:206
-#: widgets/kbudgetvalues.cpp:225
+#: widgets/kbudgetvalues.cpp:191 widgets/kbudgetvalues.cpp:210
+#: widgets/kbudgetvalues.cpp:229
msgid ""
"_: Auto assignment (caption)\n"
"Auto assignment"
msgstr "Assegnazione automatica"
-#: widgets/kbudgetvalues.cpp:206
+#: widgets/kbudgetvalues.cpp:210
msgid ""
"You have entered budget values using a different base which would result in "
"a yearly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly "
@@ -7462,7 +7462,7 @@ msgstr ""
"budget annuale di <b>%1</b>. Questo valore dovrebbe essere usato per "
"riempire il budget mensile?"
-#: widgets/kbudgetvalues.cpp:225
+#: widgets/kbudgetvalues.cpp:229
msgid ""
"You have entered budget values using a different base which would result in "
"an individual monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill "
@@ -7472,402 +7472,402 @@ msgstr ""
"budget mensile individuale di <b>%1</b>. Questo valore dovrebbe essere usato "
"per riempire il budget mensile?"
-#: views/kforecastviewdecl.ui:152 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:64
+#: views/kforecastviewdecl.ui:152 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:68
#: widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:55
#, no-c-format
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:110
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:371
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:114
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:375
msgid "Income categories"
msgstr "Categorie di entrata"
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:349
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:350
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:353
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:354
msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:357
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:361
msgid "Asset accounts"
msgstr "Conti attività"
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:364
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:368
msgid "Liability accounts"
msgstr "Conti passività"
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:381
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:385
msgid "Expense categories"
msgstr "Categorie di uscita"
-#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:391
+#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:395
msgid "Equity accounts"
msgstr "Conti di capitale"
-#: widgets/kmymoneyaccounttree.cpp:54
+#: widgets/kmymoneyaccounttree.cpp:58
msgid ""
"_: Column heading for category in tax report\n"
"Tax"
msgstr "Imposta"
-#: widgets/kmymoneyaccounttree.cpp:58
+#: widgets/kmymoneyaccounttree.cpp:62
msgid ""
"_: Column heading for VAT category\n"
"VAT"
msgstr "IVA"
-#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:120
+#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:124
msgid "Total Balance"
msgstr "Saldo totale"
-#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:124
+#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:128
msgid "Total Value"
msgstr "Valore totale"
-#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:57
-#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:84
+#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:61
+#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:88
msgid "Current"
msgstr "Attuale"
-#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:72
-#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:93
+#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:76
+#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:97
msgid "Total variation"
msgstr "Variazione totale"
-#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:62
+#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:66
msgid "Use this button to skip this transaction"
msgstr "Premi qui per saltare questa transazione"
-#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:67
+#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:71
msgid "Record this transaction into the register"
msgstr "Regista questa transazione nel registro"
-#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:68
+#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:72
msgid "Use this button to record this transaction"
msgstr "Premi qui per registrare questa transazione"
-#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:96
+#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:100
msgid "%1 of %2"
msgstr "%1 di %2"
-#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:109
+#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:113
msgid "Payment on %1 for %2 with %3 transactions remaining occuring %4."
msgstr "Pagamento su %1 per %2 con %3 transazioni rimaste su %4."
-#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:115
+#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:119
msgid "Payment on %1 for %2 occuring %4."
msgstr "Pagamento su %1 per %2 su %4."
-#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:136
+#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:140
msgid "%1 days overdue (%2 occurences)."
msgstr "%1 giorni in ritardo (%2 occorrenze)."
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:108
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:112
msgid "Select Style"
msgstr "Seleziona stile"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:128
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:132
msgid "Choose Style"
msgstr "Scegli stile"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:129
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:133
msgid "Next year"
msgstr "Anno successivo"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:130
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:134
msgid "Previous year"
msgstr "Anno precedente"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:131 widgets/register.cpp:2306
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:135 widgets/register.cpp:2310
msgid "Next month"
msgstr "Mese successivo"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:132
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:136
msgid "Previous month"
msgstr "Mese precedente"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:133
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:137
msgid "Select a week"
msgstr "Seleziona una settimana"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:134
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:138
msgid "Select a month"
msgstr "Seleziona un mese"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:135
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:139
msgid "Select a year"
msgstr "Seleziona un anno"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:249
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:253
msgid "Week XX"
msgstr "Settimana XX"
-#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:264 widgets/kmymoneycalendar.cpp:300
+#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:268 widgets/kmymoneycalendar.cpp:304
#, c-format
msgid "Week %1"
msgstr "Settimana %1"
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:620
-#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:301 widgets/kmymoneycombo.cpp:347
-#: widgets/registersearchline.cpp:85
+#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:301 widgets/kmymoneycombo.cpp:351
+#: widgets/registersearchline.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Cleared"
msgstr "Compensata"
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:615
-#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:296 widgets/kmymoneycombo.cpp:348
-#: widgets/registersearchline.cpp:84
+#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:296 widgets/kmymoneycombo.cpp:352
+#: widgets/registersearchline.cpp:88
#, no-c-format
msgid "Not reconciled"
msgstr "Non riconciliato"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:417
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:421
msgid "ATM"
msgstr "ATM"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:418
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:422
msgid "Withdrawal"
msgstr "Prelievo"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:421
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:425
msgid "Cheque"
msgstr "Assegno"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:469
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:473
msgid ""
"_: Activity for expense categories\n"
"Paid"
msgstr "Pagata"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:470
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:474
msgid ""
"_: Activity for income categories\n"
"Received"
msgstr "Ricevuta"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:472 widgets/transaction.cpp:164
-#: widgets/transaction.cpp:166
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:476 widgets/transaction.cpp:168
+#: widgets/transaction.cpp:170
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:473 widgets/transaction.cpp:164
-#: widgets/transaction.cpp:166
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1678
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:477 widgets/transaction.cpp:168
+#: widgets/transaction.cpp:170
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1682
msgid "Pay to"
msgstr "Pagare a"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:515 widgets/transaction.cpp:1468
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:519 widgets/transaction.cpp:1472
msgid "Split shares"
msgstr "Dividi quote"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:516 widgets/transaction.cpp:1450
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:520 widgets/transaction.cpp:1454
msgid "Remove shares"
msgstr "Rimuovi quote"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:517 widgets/transaction.cpp:1447
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:521 widgets/transaction.cpp:1451
msgid "Add shares"
msgstr "Aggiungi quote"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:518 widgets/transaction.cpp:880
-#: widgets/transaction.cpp:1465
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:522 widgets/transaction.cpp:884
+#: widgets/transaction.cpp:1469
msgid "Yield"
msgstr "Prodotto"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:519
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:523
msgid "Reinvest dividend"
msgstr "Reinvesti dividendo"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:520 widgets/transaction.cpp:878
-#: widgets/transaction.cpp:1459
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:524 widgets/transaction.cpp:882
+#: widgets/transaction.cpp:1463
msgid "Dividend"
msgstr "Dividendo"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:521 widgets/transaction.cpp:1456
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:525 widgets/transaction.cpp:1460
msgid "Sell shares"
msgstr "Vendi quote"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:522 widgets/transaction.cpp:1453
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:526 widgets/transaction.cpp:1457
msgid "Buy shares"
msgstr "Compra quote"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:664
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:668
msgid "All dates"
msgstr "Tutte le date"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:665
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:669
msgid "As of today"
msgstr "Fino ad oggi"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:666 widgets/register.cpp:2303
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:670 widgets/register.cpp:2307
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:667
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:671
msgid "Current month"
msgstr "Mese corrente"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:668
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:672
msgid "Current quarter"
msgstr "Quarto attuale"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:669
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:673
msgid "Current year"
msgstr "Anno corrente"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:670 widgets/register.cpp:2317
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:674 widgets/register.cpp:2321
msgid "Current fiscal year"
msgstr "Anno fiscale corrente"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:671
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:675
msgid "Month to date"
msgstr "Mese alla data"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:672
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:676
msgid "Year to date"
msgstr "Anno alla data"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:673
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:677
msgid "Year to month"
msgstr "Anno al mese"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:674 widgets/register.cpp:2298
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:678 widgets/register.cpp:2302
msgid "Last month"
msgstr "Ultimo mese"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:675
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:679
msgid "Last year"
msgstr "Ultimo anno"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:676
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:680
msgid "Last fiscal year"
msgstr "Ultimo anno fiscale"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:677
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:681
msgid "Last 7 days"
msgstr "Ultimi 7 giorni"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:678
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:682
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ultimi 30 giorni"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:679
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:683
msgid "Last 3 months"
msgstr "Ultimi 3 mesi"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:680
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:684
msgid "Last quarter"
msgstr "Ultimo quarto"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:681
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:685
msgid "Last 6 months"
msgstr "Ultimi 6 mesi"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:682
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:686
msgid "Last 11 months"
msgstr "Ultimi 11 mesi"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:683
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:687
msgid "Last 12 months"
msgstr "Ultimi 12 mesi"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:684
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:688
msgid "Next 7 days"
msgstr "Prossimi 7 giorni"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:685
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:689
msgid "Next 30 days"
msgstr "Prossimi 30 giorni"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:686
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:690
msgid "Next 3 months"
msgstr "Prossimi 3 mesi"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:687
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:691
msgid "Next quarter"
msgstr "Prossimo quarto"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:688
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:692
msgid "Next 6 months"
msgstr "Prossimi 6 mesi"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:689
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:693
msgid "Next 12 months"
msgstr "Prossimi 12 mesi"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:690
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:694
msgid "Last 3 months to next 3 months"
msgstr "Ultimi 3 mesi ai successivi 3 mesi"
-#: widgets/kmymoneycombo.cpp:691
+#: widgets/kmymoneycombo.cpp:695
msgid "User defined"
msgstr "Definito dall'utente"
-#: widgets/kmymoneydateinput.cpp:244
+#: widgets/kmymoneydateinput.cpp:248
msgid ""
"_: Enter todays date into date input widget\n"
"T"
msgstr "T"
-#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:131
+#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:135
msgid ""
"_: Sunday\n"
"Sun"
msgstr "Dom"
-#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:131
+#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:135
msgid ""
"_: Saturday\n"
"Sat"
msgstr "Sab"
-#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:170
+#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:174
msgid "Week %1 for year %2."
msgstr "Settimana %1 dell'anno %2."
-#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:126
+#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:130
msgid "Commodity"
msgstr "Titolo"
-#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:130
+#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:134
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
-#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:143
+#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:147
msgid "Price Options"
msgstr "Opzioni prezzo"
#: dialogs/kexportdlgdecl.ui:227 dialogs/kimportdlgdecl.ui:149
-#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:399 widgets/kmymoneypriceview.cpp:145
+#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:399 widgets/kmymoneypriceview.cpp:149
#, no-c-format
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
-#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:153
+#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:157
msgid "Online Price Update..."
msgstr "Aggiornamento in linea dei prezzi..."
-#: dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:172 widgets/kmymoneypriceview.cpp:157
+#: dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:172 widgets/kmymoneypriceview.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Delete..."
msgstr "Elimina..."
-#: widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:42
+#: widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:46
msgid "Select Schedules"
msgstr "Seleziona pianificazioni"
-#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:241
+#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:244
msgid "%1 Bills."
msgstr "%1 addebiti."
-#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:257
+#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:260
msgid "%1 Deposits."
msgstr "%1 depositi."
-#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:273
+#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:276
msgid "%1 Transfers."
msgstr "%1 trasferimenti."
-#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:355
+#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:358
msgid ""
"st-nd-rd-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-st-nd-rd-th-th-"
"th-th-th-th-th-st"
@@ -7875,356 +7875,356 @@ msgstr ""
"st-nd-rd-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-st-nd-rd-th-th-"
"th-th-th-th-th-st"
-#: widgets/kmymoneywizard.cpp:101
+#: widgets/kmymoneywizard.cpp:105
msgid "Continue with next page"
msgstr "Continua alla pagina successiva"
-#: widgets/kmymoneywizard.cpp:103
+#: widgets/kmymoneywizard.cpp:107
msgid "Finish wizard"
msgstr "Termina procedura guidata"
-#: widgets/kmymoneywizard.cpp:121
+#: widgets/kmymoneywizard.cpp:125
msgid "&Back"
msgstr "In&dietro"
-#: widgets/kmymoneywizard.cpp:122
+#: widgets/kmymoneywizard.cpp:126
msgid "&Next"
msgstr "Ava&nti"
-#: widgets/kmymoneywizard.cpp:123
+#: widgets/kmymoneywizard.cpp:127
msgid "&Finish"
msgstr "&Fine"
-#: widgets/kmymoneywizard.cpp:274
+#: widgets/kmymoneywizard.cpp:278
msgid "Step %1 of %2"
msgstr "Passo %1 di %2"
-#: widgets/register.cpp:55
+#: widgets/register.cpp:59
msgid "Post date"
msgstr "Data emissione"
-#: widgets/register.cpp:56
+#: widgets/register.cpp:60
msgid "Date entered"
msgstr "Data inserita"
-#: widgets/register.cpp:60
+#: widgets/register.cpp:64
msgid "Entry order"
msgstr "Ordine di inserimento"
-#: widgets/register.cpp:63
+#: widgets/register.cpp:67
msgid "Reconcile state"
msgstr "Stato riconciliazione"
-#: widgets/register.cpp:440
+#: widgets/register.cpp:444
msgid ""
"_: Deposits onto account\n"
"Deposits"
msgstr "Depositi"
-#: widgets/register.cpp:442
+#: widgets/register.cpp:446
msgid ""
"_: Payments towards credit card\n"
"Payments"
msgstr "Pagamenti"
-#: widgets/register.cpp:446
+#: widgets/register.cpp:450
msgid ""
"_: Payments made from account\n"
"Payments"
msgstr "Pagamenti"
-#: widgets/register.cpp:448
+#: widgets/register.cpp:452
msgid ""
"_: Payments made with credit card\n"
"Charges"
msgstr "Addebiti"
-#: views/kpayeesviewdecl.ui:112 widgets/register.cpp:564
+#: views/kpayeesviewdecl.ui:112 widgets/register.cpp:568
#, no-c-format
msgid "No."
msgstr "N."
#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:181 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:127
#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:916
-#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:49 widgets/register.cpp:569
+#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:49 widgets/register.cpp:573
#, no-c-format
msgid "C"
msgstr "C"
-#: widgets/register.cpp:736
+#: widgets/register.cpp:740
msgid ""
"_: Payment made from account\n"
"Payment"
msgstr "Pagamento"
-#: widgets/register.cpp:737
+#: widgets/register.cpp:741
msgid ""
"_: Deposit into account\n"
"Deposit"
msgstr "Deposito"
-#: widgets/register.cpp:813
+#: widgets/register.cpp:817
msgid ""
"_: Payment made with credit card\n"
"Charge"
msgstr "Addebito"
-#: widgets/register.cpp:814
+#: widgets/register.cpp:818
msgid ""
"_: Payment towards credit card\n"
"Payment"
msgstr "Pagamento"
-#: widgets/register.cpp:818 widgets/register.cpp:824
+#: widgets/register.cpp:822 widgets/register.cpp:828
msgid ""
"_: Decrease of asset/liability value\n"
"Decrease"
msgstr "Riduci"
-#: widgets/register.cpp:819 widgets/register.cpp:823
+#: widgets/register.cpp:823 widgets/register.cpp:827
msgid ""
"_: Increase of asset/liability value\n"
"Increase"
msgstr "Aumenta"
-#: widgets/register.cpp:2282
+#: widgets/register.cpp:2286
msgid "Prior transactions possibly filtered"
msgstr "Transazioni precedenti probabilmente filtrate"
-#: widgets/register.cpp:2286
+#: widgets/register.cpp:2290
msgid "Last reconciliation"
msgstr "Ultima riconciliazione"
-#: widgets/register.cpp:2293
+#: widgets/register.cpp:2297
#, c-format
msgid "Online Statement Balance: %1"
msgstr "Estratto conto in linea: %1"
-#: widgets/register.cpp:2297
+#: widgets/register.cpp:2301
msgid "This year"
msgstr "Quest'anno"
-#: widgets/register.cpp:2299
+#: widgets/register.cpp:2303
msgid "This month"
msgstr "Questomese"
-#: widgets/register.cpp:2300
+#: widgets/register.cpp:2304
msgid "Last week"
msgstr "Ultima settimana"
-#: widgets/register.cpp:2301
+#: widgets/register.cpp:2305
msgid "This week"
msgstr "Questa settimana"
-#: widgets/register.cpp:2302
+#: widgets/register.cpp:2306
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: widgets/register.cpp:2304 widgets/register.cpp:2309
+#: widgets/register.cpp:2308 widgets/register.cpp:2313
msgid "Future transactions"
msgstr "Transazioni future"
-#: widgets/register.cpp:2305
+#: widgets/register.cpp:2309
msgid "Next week"
msgstr "Settimana successiva"
-#: widgets/register.cpp:2318
+#: widgets/register.cpp:2322
msgid "Previous fiscal year"
msgstr "Anno fiscale precedente"
-#: widgets/register.cpp:2319
+#: widgets/register.cpp:2323
msgid "Next fiscal year"
msgstr "Anno fiscale successivo"
-#: widgets/register.cpp:2351
+#: widgets/register.cpp:2355
msgid ""
"_: Unknown payee\n"
"Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: widgets/register.cpp:2370
+#: widgets/register.cpp:2374
msgid ""
"_: Unknown category\n"
"Unknown"
msgstr "Sconosciuta"
-#: widgets/register.cpp:2389
+#: widgets/register.cpp:2393
msgid ""
"_: Unknown security\n"
"Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: widgets/registersearchline.cpp:75
+#: widgets/registersearchline.cpp:79
msgid ""
"_: label for status combo\n"
"Stat&us"
msgstr "Stat&o"
-#: widgets/registersearchline.cpp:79
+#: widgets/registersearchline.cpp:83
msgid "Any status"
msgstr "Qualsiasi stato"
-#: widgets/registersearchline.cpp:80
+#: widgets/registersearchline.cpp:84
msgid "Imported"
msgstr "Importato"
-#: widgets/registersearchline.cpp:81
+#: widgets/registersearchline.cpp:85
msgid "Matched"
msgstr "Verificato"
-#: widgets/registersearchline.cpp:82
+#: widgets/registersearchline.cpp:86
msgid "Erroneous"
msgstr "Errato"
-#: widgets/registersearchline.cpp:83
+#: widgets/registersearchline.cpp:87
msgid "Not marked"
msgstr "Non segnato"
-#: widgets/registersearchline.cpp:285 widgets/tdelistviewsearchline.cpp:461
+#: widgets/registersearchline.cpp:289 widgets/tdelistviewsearchline.cpp:465
msgid "S&earch:"
msgstr "C&erca:"
-#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:130
+#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:134
msgid ""
"KMyMoney has matched a downloaded transaction with a manually entered one "
"(result above)"
msgstr ""
-#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:138
+#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Bank entry:"
msgstr "Documento vuoto"
-#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:166
+#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Your entry:"
msgstr "Il tuo nome:"
-#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:249
+#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:253
msgid "Search Columns"
msgstr "Colonne di ricerca"
-#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:251
+#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:255
msgid "All Visible Columns"
msgstr "Tutte le colonne visibili"
-#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:266
+#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:270
msgid ""
"_: Column number %1\n"
"Column No. %1"
msgstr "Colonna n. %1"
-#: widgets/transaction.cpp:667
+#: widgets/transaction.cpp:671
msgid "Transaction is missing a category assignment."
msgstr "La transazione non è assegnata a una categoria."
-#: widgets/transaction.cpp:670
+#: widgets/transaction.cpp:674
msgid "The transaction has a missing assignment of <b>%1</b>."
msgstr "La transazione ha un assegnamento mancante di <b>%1</b>."
-#: widgets/transaction.cpp:873
+#: widgets/transaction.cpp:877
msgid "Sell"
msgstr "Vendi"
-#: widgets/transaction.cpp:875
+#: widgets/transaction.cpp:879
msgid "Buy"
msgstr "Acquista"
-#: widgets/transaction.cpp:885 widgets/transaction.cpp:1485
+#: widgets/transaction.cpp:889 widgets/transaction.cpp:1489
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
-#: widgets/transaction.cpp:886
+#: widgets/transaction.cpp:890
msgid "Investment transaction"
msgstr "Transazione d'investimento"
-#: widgets/transaction.cpp:1020 widgets/transaction.cpp:1113
-#: widgets/transaction.cpp:1164
+#: widgets/transaction.cpp:1024 widgets/transaction.cpp:1117
+#: widgets/transaction.cpp:1168
msgid "*** UNASSIGNED ***"
msgstr "*** NON ASSEGNATO ***"
-#: dialogs/kplugindlg.ui:39 widgets/transaction.cpp:1070
-#: widgets/transaction.cpp:1670
+#: dialogs/kplugindlg.ui:39 widgets/transaction.cpp:1074
+#: widgets/transaction.cpp:1674
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: widgets/transaction.cpp:1462
+#: widgets/transaction.cpp:1466
msgid "Reinvest Dividend"
msgstr "Reinvesti dividendo"
-#: widgets/transaction.cpp:1527
+#: widgets/transaction.cpp:1531
msgid "Ratio"
msgstr "Indice"
-#: widgets/transactionform.cpp:302
+#: widgets/transactionform.cpp:306
msgid "&Deposit"
msgstr "&Deposito"
-#: widgets/transactionform.cpp:304 widgets/transactionform.cpp:313
-#: widgets/transactionform.cpp:323 widgets/transactionform.cpp:333
+#: widgets/transactionform.cpp:308 widgets/transactionform.cpp:317
+#: widgets/transactionform.cpp:327 widgets/transactionform.cpp:337
msgid "&Transfer"
msgstr "&Trasferimento"
-#: widgets/transactionform.cpp:306
+#: widgets/transactionform.cpp:310
msgid "&Withdrawal"
msgstr "&Prelievo"
-#: widgets/transactionform.cpp:311
+#: widgets/transactionform.cpp:315
msgid "&Payment"
msgstr "&Pagamento"
-#: widgets/transactionform.cpp:315
+#: widgets/transactionform.cpp:319
msgid "&Charge"
msgstr "&Carica"
-#: widgets/transactionform.cpp:321 widgets/transactionform.cpp:335
+#: widgets/transactionform.cpp:325 widgets/transactionform.cpp:339
msgid "&Decrease"
msgstr "&Riduci"
-#: widgets/transactionform.cpp:325 widgets/transactionform.cpp:331
+#: widgets/transactionform.cpp:329 widgets/transactionform.cpp:335
msgid "&Increase"
msgstr "&Aumenta"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:82
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:86
msgid "KMyMoney New Account Setup"
msgstr "Impostazione nuovo conto di KMyMoney"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:85
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:89
msgid "Broker"
msgstr "Intermediario"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:90
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:94
msgid "Payout"
msgstr "Pagamento"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:91
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:95
msgid "Parent Account"
msgstr "Conto genitore"
#: dialogs/kreconciledlgdecl.ui:670
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:92
-#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:86
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:96
+#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:248
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:252
msgid "Credit card payment"
msgstr "Pagamento con carta di credito"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:264
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:268
#, c-format
msgid "Loan payment for %1"
msgstr "Pagamento del prestito per %1"
#: dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:288
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:293
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:297
#, no-c-format
msgid "Amortization"
msgstr "Ammortamento"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:555
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:559
msgid ""
"Please make sure to enter the correct conversion for the selected opening "
"date. If you requested an online quote it might be provided for a different "
@@ -8234,68 +8234,68 @@ msgstr ""
"selezionata. Se hai richiesto un preventivo in linea potrebbe essere fornita "
"una data diversa."
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:555
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:559
msgid "Check date"
msgstr "Controlla la data"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:562
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:566
msgid "1 %1 equals %2"
msgstr "1 %1 uguale a %2"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:577
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:581
msgid "Conversion rate is not positive"
msgstr "Il tasso di conversione non è positivo"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:583
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:587
msgid "No account name supplied"
msgstr "Nessun nome fornito per il conto"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:697
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:701
msgid "CreditCard %1 monthly payment"
msgstr "Pagamento mensile carta di credito %1"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:703
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:707
msgid "Finish entry and create account"
msgstr "Termina inserimento e crea conto"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:705
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:709
msgid "Finish entry and create account and schedule"
msgstr "Termina l'inserimento e crea un conto e una pianificazione"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:708
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:712
msgid "Next due date is prior to opening date"
msgstr "La prossima data di scadenza è anteriore alla data di inizio"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:712
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:716
msgid "No account selected"
msgstr "Nessun conto selezionato"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:716
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:720
msgid "No amount for payment selected"
msgstr "Nessuna somma per il pagamento selezionato"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:720
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:724
msgid "No payee for payment selected"
msgstr "Nessun beneficiario per il pagamento selezionato"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:724
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:728
msgid "No name assigned for schedule"
msgstr "Nessun nome assegnato alla pianificazione"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:805
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:809
msgid "No payee supplied"
msgstr "Nessun beneficiario fornito"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:819
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:823
msgid "No opening balance supplied"
msgstr "Nessun saldo iniziale fornito"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:826
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:830
msgid "An interest change can only happen after the first payment"
msgstr ""
"Una variazione degli interessi può avvenire solo dopo il primo pagamento"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:993
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:997
#, c-format
msgid ""
"The number of payments has been decremented and the balloon payment has been "
@@ -8304,17 +8304,17 @@ msgstr ""
"Il numero di pagamenti è stato ridotto e il pagamento finale è stato "
"modificato in %1."
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1001
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1021
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1005
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1025
#, c-format
msgid "The balloon payment has been modified to %1."
msgstr "Il pagamento finale è stato modificato in %1."
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1052
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1056
msgid "KMyMoney has calculated a balloon payment of %1 for this loan."
msgstr "KMyMoney ha calcolato un pagamento finale di %1 per questo prestito."
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1067
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1071
msgid ""
"You have entered mis-matching information. Please modify your figures or "
"leave one value empty to let KMyMoney calculate it for you"
@@ -8322,45 +8322,45 @@ msgstr ""
"Hai inserito informazioni discordanti. Modifica le cifre o lascia un valore "
"vuoto per lasciare che KMyMoney lo calcoli per te."
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1190
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1194
msgid "Press Calculate to verify the values"
msgstr "Premi Calcola per verificare i valori"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1194
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1198
msgid "Not all details supplied"
msgstr "Non tutti i dettagli sono stati forniti"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1384
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1388
msgid ""
"If the asset account does not yet exist, press this button to create it."
msgstr ""
"Se il conto di capitale non esiste ancora, premi questo pulsante per crearlo."
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1596
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1600
msgid "Account information"
msgstr "Informazioni conto"
#: wizards/newaccountwizard/khierarchypagedecl.ui:43
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1601
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1605
#, no-c-format
msgid "Subaccount of"
msgstr "Sottoconto di"
#: wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:69
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1608
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1612
#: wizards/newuserwizard/kaccountpagedecl.ui:108
#, no-c-format
msgid "Opening date"
msgstr "Data di apertura"
#: wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:97
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1610
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1614
#, no-c-format
msgid "Conversion rate"
msgstr "Tasso di conversione"
#: wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:153
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1613
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1617
#: wizards/newuserwizard/kaccountpagedecl.ui:167
#, no-c-format
msgid "Opening balance"
@@ -8369,125 +8369,125 @@ msgstr "Bilancio iniziale"
#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:455
#: wizards/newaccountwizard/kbrokeragepagedecl.ui:109
#: wizards/newaccountwizard/kinstitutionpagedecl.ui:97
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1621
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1634
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1625
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1638
#, no-c-format
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1627
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1631
msgid "Brokerage Account"
msgstr "Conto d'intermediazione"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1640
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1644
msgid "Loan information"
msgstr "Informazioni sul prestito"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1643
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1647
msgid "Amount borrowed"
msgstr "Importo prestito"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1645
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1649
msgid "Amount lent"
msgstr "Importo prestato"
#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:1824 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2724
#: wizards/newaccountwizard/kloandetailspagedecl.ui:110
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1647
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1651
#, no-c-format
msgid "Interest rate"
msgstr "Tasso d'interesse"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1648
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1652
msgid "Interest rate is"
msgstr "Il tasso d'interesse è"
#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:1651 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3193
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1649
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1653
#, no-c-format
msgid "Principal and interest"
msgstr "Capitale e interesse"
#: wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpagedecl.ui:100
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1650
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1654
#, no-c-format
msgid "Additional fees"
msgstr "Tasse aggiuntive"
#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2172
#: wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopagedecl.ui:170
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1651
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1655
#, no-c-format
msgid "Payment frequency"
msgstr "Frequenza di pagamento"
#: wizards/newaccountwizard/kloanschedulepagedecl.ui:68
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1652
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1656
#, no-c-format
msgid "Payment account"
msgstr "Conto pagamenti"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1655
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1659
msgid "Payout information"
msgstr "Informazioni vincita"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1658
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1662
msgid "Refinance"
msgstr "Rifinanzia"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1661
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1665
msgid "Transfer amount to"
msgstr "Trasferisci somma a"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1663
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1667
msgid "Transfer amount from"
msgstr "Trasferisci somma da"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1665
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1669
msgid "Payment date"
msgstr "Data pagamento"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1671
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1675
msgid "Schedule information"
msgstr "Informazioni pianificazione"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1677
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1681
msgid "Paid from"
msgstr "Pagato da"
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1680
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1686
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1684
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1690
msgid "First payment due"
msgstr "Il primo pagamento avviene il"
#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:119
-#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1681
+#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1685
#: wizards/newaccountwizard/kschedulepagedecl.ui:149
#, no-c-format
msgid "Payment method"
msgstr "Metodo pagamento"
-#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:79
+#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:83
msgid "KMyMoney New File Setup"
msgstr "Impostazioni nuovo file di KMyMoney"
-#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:81
+#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:85
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
-#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:82
+#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:86
msgid "Personal Data"
msgstr "Dati personali"
-#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:83
+#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:87
msgid "Select Currency"
msgstr "Seleziona una valuta"
-#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:84
+#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:88
msgid "Select Accounts"
msgstr "Seleziona conti"
-#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:85
+#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:89
msgid "Set preferences"
msgstr "Imposta le preferenze"