summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 851a254..465eb76 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru_new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-15 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-20 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -122,37 +122,37 @@ msgstr "Загрузка счетов..."
msgid "Current importer does not recognize GnuCash account type %1"
msgstr "Невозможно определить тип счёта %1 в файле GnuCash"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1332
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1333
#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:167
msgid "Loading transactions..."
msgstr "Загрузка операций..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1474
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1475
msgid "Imported Transaction"
msgstr "Операции"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1522
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1523
msgid "Loading templates..."
msgstr "Загрузка планов счетов..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1534
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1535
msgid "Unknown payee"
msgstr "Неизвестный получатель"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1726
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1727
msgid "Loading schedules..."
msgstr "Загрузка графиков платежей..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1738
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1739
#, c-format
msgid "Can't find template transaction for schedule %1"
msgstr "Невозможно найти шаблон операции для графика платежей %1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1914
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1915
msgid "Reorganizing accounts..."
msgstr "Реорганизация счетов..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1976
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1977
msgid ""
"Your main currency seems to be %1 (%2); do you want to set this as your base "
"currency?"
@@ -160,19 +160,19 @@ msgstr ""
"Основная валюта определена как %1 (%2). Установить эту валюту как основную в "
"вашем файле?"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1997
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1998
msgid "More"
msgstr "Дополнительно"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1999 kmymoney2.cpp:2030 kmymoney2.cpp:2062
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2000 kmymoney2.cpp:2030 kmymoney2.cpp:2062
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2001
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2002
msgid "Save Report"
msgstr "Сохранить отчёт"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2021
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2022
msgid ""
"Problems were encountered in converting schedule '%1'.\n"
"Do you want to review or edit it now?"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Ошибка преобразования графика платежей «%1».\n"
"Изменить график?"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2043
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2044
msgid ""
"Found:\n"
"\n"
@@ -188,60 +188,60 @@ msgstr ""
"Найдено:\n"
"\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2044
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2045
msgid " commodities (equities)\n"
msgstr " финансовых инструментов\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2045
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2046
msgid " prices\n"
msgstr " курсов\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2046
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2047
msgid " accounts\n"
msgstr " счетов\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2047
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2048
msgid " transactions\n"
msgstr " операций\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2048
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2049
msgid " schedules\n"
msgstr " графиков платежей\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2051
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2052
msgid "No inconsistencies were detected"
msgstr "Противоречий не найдено"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2053
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2054
msgid " inconsistencies were detected and corrected\n"
msgstr " противоречий было обнаружено и исправлено\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2058
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2059
msgid " orphan accounts were created\n"
msgstr " недостающих счетов создано\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2063
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2064
msgid " possible schedule problems were noted\n"
msgstr " возможно проблемных графиков платежей\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2068
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2069
msgid "Small Business Features (Customers, Invoices, etc.)"
msgstr "Возможности для бизнеса (клиенты, накладные и т.п.)"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2069 views/kmymoneyview.cpp:241
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070 views/kmymoneyview.cpp:241
#: views/kmymoneyview.cpp:243
msgid "Budgets"
msgstr "Бюджеты"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2071
msgid "Lots"
msgstr "Поддержка партий"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2072
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2073
msgid "The following features found in your file are not currently supported:"
msgstr "Обнаружены следующие данные, которые не поддерживаются в KMyMoney:"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2075
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2076
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -251,34 +251,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите «Дополнительно» для получения дополнительной информации"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2143
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2144
msgid "Orphan created from unknown gnucash account"
msgstr "Создан счёт на базе неизвестного счёта GnuCash"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2174
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2175
msgid "Internal error - invalid interval char in incrDate"
msgstr "Внутренняя ошибка - неизвестный символ периода в incrDate"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2237
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2238
msgid "Enter the investment account name "
msgstr "Введите название инвестиционного счёта"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2238
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2239
msgid "My Investments"
msgstr "Мои инвестиции"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2273
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2274
#, c-format
msgid "Select parent investment account or enter new name. Stock %1"
msgstr ""
"Укажите вышестоящий инвестиционный счёт или введите другое название. Ценные "
"бумаги %1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2296 converter/mymoneygncreader.cpp:2311
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2297 converter/mymoneygncreader.cpp:2312
msgid "%1 is not an Investment Account. Do you wish to make it one?"
msgstr "%1 не является инвестиционным счётом. Сделать его таковым?"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2412
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2413
msgid ""
"An Investment account must be a child of an Asset account\n"
"Account %1 will be stored under the main Asset account"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Инвестиционный счёт должен быть активным счётом.\n"
"Счёт %1 перенесён в Активы"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2414
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2415
msgid ""
"An Income account must be a child of an Income account\n"
"Account %1 will be stored under the main Income account"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"Счёт доходов должен быть статьёй доходов.\n"
"Счёт %1 преобразован в статью доходов"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2416
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2417
msgid ""
"An Expense account must be a child of an Expense account\n"
"Account %1 will be stored under the main Expense account"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"Счёт расходов должен быть статьёй расходов.\n"
"Счёт %1 преобразован в статью расходов"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2418
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2419
msgid ""
"One or more transactions contain a reference to an otherwise unknown "
"account\n"
@@ -311,35 +311,35 @@ msgstr ""
"Одна или более операций используют неизвестный счёт.\n"
"Для учёта этих операций создан активный счёт %1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2420
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2421
msgid "Schedule %1 has interval of %2 which is not currently available"
msgstr "График платежей %1 использует неизвестный интервал %2"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2421
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2422
msgid "Schedule %1 dropped at user request"
msgstr "График платежей %1 удалён пользователем"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2422
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2423
msgid "Schedule %1 contains unknown action (key = %2, type = %3)"
msgstr "График платежей %1 содержит неизвестную операцию (ключ = %2, тип = %3)"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2423
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2424
msgid "Schedule %1 contains multiple actions; only one has been imported"
msgstr ""
"График платежей %1 содержит несколько операций. Будет импортирована только "
"одна"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2424
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2425
msgid "Schedule %1 contains no valid splits"
msgstr "График платежей %1 содержит неверную разделённую операцию"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2425
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2426
msgid ""
"Schedule %1 appears to contain a formula. GnuCash formulae are not "
"convertible"
msgstr "График платежей %1 содержит формулу. Формулы GnuCash не поддерживаются"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2426
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2427
msgid ""
"Schedule %1 contains unknown interval specification; please check for "
"correct operation"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
"График платежей %1 содержит неизвестное определение периода: проверьте "
"правильность операции"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2427
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2428
msgid ""
"Schedule %1 contains a deferred interval specification; please check for "
"correct operation"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"График платежей %1 содержит отложенное определение периода: проверьте "
"правильность операции"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2428
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2429
msgid ""
"Account or Category %1, transaction date %2; split contains invalid value; "
"please check"
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "заблокировано"
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:198
+#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:204
msgid ""
"Database apparently in use\n"
"Opened by %1 on %2 at %3.\n"
@@ -4895,13 +4895,13 @@ msgstr ""
"Открыта в %1 на %2 в %3.\n"
"Открыть всё равно?"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:236
+#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:242
msgid "Cannot currently create database for driver %1; please create manually"
msgstr ""
"Невозможно создать базу данных, используя драйвер %1. Создайте базу данных "
"вручную. "
-#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:251
+#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:257
msgid "Error in create database %1; do you have create permissions?"
msgstr "Ошибка создании базы данных %1. Проверьте права доступа."