diff options
| -rw-r--r-- | translations/messages/ka.po | 115 | 
1 files changed, 60 insertions, 55 deletions
| diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po index c24d48a..927f711 100644 --- a/translations/messages/ka.po +++ b/translations/messages/ka.po @@ -4,231 +4,236 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"  "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/knetload/ka/>\n"  "Language: ka\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n"  #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).  #, ignore-inconsistent  msgid ""  "_: NAME OF TRANSLATORS\n"  "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე"  #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).  #, ignore-inconsistent  msgid ""  "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"  "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"  #: devicedialog.cpp:32  msgid "Select Network Device" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ქსელური მოწყობილობა"  #: devicedialog.cpp:36  msgid "Network device to monitor:" -msgstr "" +msgstr "ქსელური მოწყობილობა მონიტორინგისთვის:"  #: knetdock.cpp:20  msgid "IN" -msgstr "" +msgstr "შემომ"  #: knetdock.cpp:20  msgid "OUT" -msgstr "" +msgstr "გამავ"  #: knetload.cpp:167  msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობის სახელი ცარიელი ვერ იქნება."  #: knetload.cpp:183  msgid "Select Scale (In)" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ მასშტაბი (შემომ)"  #: knetload.cpp:208  msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ მასშტაბი (გამავ)"  #: knetload.cpp:228  msgid "In" -msgstr "" +msgstr "შემომ"  #: knetload.cpp:228  msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "გამავ"  #: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368  #: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442  msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "სხვა..."  #: knetload.cpp:258  msgid "&Device" -msgstr "" +msgstr "მოწყობი&ლობა"  #: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283  msgid "28.8KBit/s" -msgstr "" +msgstr "28.8 კბიტ/წმ"  #: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284  msgid "33.6KBit/s" -msgstr "" +msgstr "33.6 კბიტ/წმ"  #: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285  msgid "56KBit/s" -msgstr "" +msgstr "56 კბიტ/წმ"  #: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286  msgid "64KBit/s" -msgstr "" +msgstr "64 კბიტ/წმ"  #: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287  msgid "128KBit/s" -msgstr "" +msgstr "128 კბიტ/წმ"  #: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288  msgid "256KBit/s" -msgstr "" +msgstr "256 კბიტ/წმ"  #: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289  msgid "512KBit/s" -msgstr "" +msgstr "512კბიტ/წმ"  #: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290  msgid "1MBit/s" -msgstr "" +msgstr "1მბიტ/წმ"  #: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291  msgid "2MBit/s" -msgstr "" +msgstr "2მბიტ/წმ"  #: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292  msgid "10MBit/s" -msgstr "" +msgstr "10მბიტ/წმ"  #: knetload.cpp:278  msgid "&Scale (In)" -msgstr "" +msgstr "&მასშტაბი (შემომ)"  #: knetload.cpp:295  msgid "Same as for in" -msgstr "" +msgstr "იგივე, რაც შემომავალზე"  #: knetload.cpp:298  msgid "&Scale (Out)" -msgstr "" +msgstr "&მასშტაბი (გამავ)"  #: knetload.cpp:329  msgid ""  "Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"  "Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."  msgstr "" +"მიმდინარე შემომავალი: %1 კბიტ/წმ, სულ შემომავალი: %2 მბ.\n" +"მიმდინარე გამავალი: %3 კბიტ/წმ, სულ გამავალი: %4 მბ."  #: knetload.cpp:372  msgid "Other (%1)..." -msgstr "" +msgstr "სხვა (%1)..."  #: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444  msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "" +msgstr "სხვა (%1კბიტ/წმ)..."  #: main.cpp:23  msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "" +msgstr "პატარა ქსელის დატვირთვის მზომი Kicker-სთვის (TDE-ის პანელი)."  #: main.cpp:25  msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "" +msgstr "KNetLoad-ის პირველი ვერსია 1999 წლის 8 აგვისტოს გამოვიდა."  #: main.cpp:29  msgid "KNetLoad" -msgstr "" +msgstr "KNetLoad"  #: main.cpp:66  msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "" +msgstr "KNetLoad უკვე გაშვებულია.\n"  #: scaledialog.cpp:29  msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "" +msgstr "მასშტაბი შემომავალი კბიტ/წმ:"  #: speeddialog.cpp:30  msgid "Select Speed" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ სიჩქარე"  #: speeddialog.cpp:34  msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "" +msgstr "განახლების შუალედი მილიწამებში:"  #: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336  msgid "Inactive." -msgstr "" +msgstr "არააქტიური."  #: statpopup.cpp:110  msgid "St&yle" -msgstr "" +msgstr "სტ&ილი"  #: statpopup.cpp:345  msgid "&Active" -msgstr "" +msgstr "&აქტიური"  #: statpopup.cpp:349  msgid "&Clear" -msgstr "" +msgstr "&გასუფთავება"  #: statpopup.cpp:353  msgid "&Speed..." -msgstr "" +msgstr "&სიჩქარე..."  #: statpopup.cpp:358  msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "" +msgstr "გრაფიკის &გაყოფა"  #: statpopup.cpp:359  msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "" +msgstr "გრაფიკს გაყოფა ჩართუ&ლია"  #: statpopup.cpp:365  msgid "&Lines" -msgstr "" +msgstr "&ხაზები"  #: statpopup.cpp:367  msgid "&Bars" -msgstr "" +msgstr "&გრაფიკებ"  #: statpopup.cpp:369  msgid "&Shaded" -msgstr "" +msgstr "&დაჩრდილული"  #: statpopup.cpp:379  msgid "So&ft Curves" -msgstr "" +msgstr "&რბილი მრუდები"  #: statpopup.cpp:380  msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "" +msgstr "&რბილი მრუდები ჩართულია"  #: statpopup.cpp:385  msgid "Show &Labels" -msgstr "" +msgstr "&ჭდეების ჩვენება"  #: statpopup.cpp:386  msgid "&Labels Enabled" -msgstr "" +msgstr "&ჭდეები ჩართულია"  #: statpopup.cpp:391  msgid "Show &Grid" -msgstr "" +msgstr "&ბადის ჩვენება"  #: statpopup.cpp:392  msgid "&Grid Enabled" -msgstr "" +msgstr "&ბადე ჩართულია"  #: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404  msgid "Color (%1)..." -msgstr "" +msgstr "ფერი (%1)..." | 
