diff options
Diffstat (limited to 'knetworkmanager-0.8/po/de.po')
-rw-r--r-- | knetworkmanager-0.8/po/de.po | 91 |
1 files changed, 41 insertions, 50 deletions
diff --git a/knetworkmanager-0.8/po/de.po b/knetworkmanager-0.8/po/de.po index cab15d4..6e3cafd 100644 --- a/knetworkmanager-0.8/po/de.po +++ b/knetworkmanager-0.8/po/de.po @@ -4,34 +4,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkmanager.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-09 15:26+0200\n" -"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" -"Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/knetworkmanager8/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" # Text zwischen _: und \n wird nicht angezeigt -#: _translatorinfo:1 +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "_: NAMEN DER ÜBERSETZER\n" -"Georg Schilling Michael Skiba" +"Georg Schilling, Michael Skiba, Chris (TDE)" # Text zwischen _: und \n wird nicht angezeigt -#: _translatorinfo:2 +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "_: E-MAIL-ADRESSEN DER ÜBERSETZTER\n" -"george@george.in-dsl.de trans@michael-skiba.de" +"george@george.in-dsl.de, trans@michael-skiba.de, (Keine Email)" #: devicetraycomponent.cpp:47 knetworkmanager-device_tray.cpp:74 msgid "Unknown" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Erwarte Authentifizierung" #: devicetraycomponent.cpp:54 knetworkmanager-device_tray.cpp:81 msgid "IP configuration" -msgstr "IP Konfiguration" +msgstr "IP-Einrichtung" #: devicetraycomponent.cpp:55 knetworkmanager-device_tray.cpp:82 msgid "Activated" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Fehler" #: devicetraycomponent.cpp:73 #, c-format msgid "Device: %1" -msgstr "" +msgstr "Gerät: %1" #: devicetraycomponent.cpp:74 knetworkmanager-device_tray.cpp:105 #, c-format @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "DHCP" #: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:151 #: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:124 msgid "Manual IP config" -msgstr "Manuelle IP Konfiguration" +msgstr "Manuelle IP-Einrichtung" #: knetworkmanager-connection_editor.cpp:110 msgid "Wireless" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "VPN" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68 msgid "Open System" -msgstr "" +msgstr "Offenes System" # input label: share as in "Windows share" (SMB) #: connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30 @@ -224,36 +225,32 @@ msgid "successfully loaded plugin '%1'" msgstr "Modul '%1' erfolgreich geladen." #: knetworkmanager-tray.cpp:376 -#, fuzzy msgid "NetworkManager is not running" -msgstr "KNetworkManager" +msgstr "NetworkManager läuft nicht" #: knetworkmanager-tray.cpp:1002 msgid "New network device %1 found" -msgstr "" +msgstr "Neues Netzwerkgerät %1 gefunden" #: knetworkmanager-tray.cpp:1008 msgid "Network device %1 removed" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkgerät %1 entfernt" #: knetworkmanager-tray.cpp:1024 -#, fuzzy msgid "NetworkManager is connecting" -msgstr "KNetworkManager" +msgstr "NetworkManager stellt eine Verbindung her" #: knetworkmanager-tray.cpp:1027 msgid "NetworkManager is now disconnected" -msgstr "" +msgstr "NetworkManager ist jetzt getrennt" #: knetworkmanager-tray.cpp:1030 -#, fuzzy msgid "NetworkManager is now connected" -msgstr "NetworkManager-Oberfläche für KDE" +msgstr "NetworkManager-Oberfläche für TDE" #: knetworkmanager-tray.cpp:1033 -#, fuzzy msgid "KNetworkManager Offline" -msgstr "KNetworkManager" +msgstr "KNetworkManager Offline" #: knetworkmanager-tray.cpp:1057 msgid "Switch to offline mode" @@ -276,14 +273,13 @@ msgid "Edit Connections" msgstr "Bearbeite Verbindungen" #: knetworkmanager-tray.cpp:1077 -#, fuzzy msgid "Configure Notifications" -msgstr "IP Konfiguration" +msgstr "Benachrichtigungen festlegen" #: knetworkmanager-tray.cpp:1082 knetworkmanager-tray.cpp:1086 #: vpn_tray_component.cpp:139 msgid "New connection ..." -msgstr "Neue Verbindung..." +msgstr "Neue Verbindung ..." #: knetworkmanager-vpnauthenticationdialog.cpp:66 #, c-format @@ -295,14 +291,12 @@ msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" msgstr "Benutze VPN Module '%1' für den '%2'-Dienst." #: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Cable disconnected" -msgstr "Getrennt" +msgstr "Kabel getrennt" #: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Create new wired connection" -msgstr "Deaktiviere Verbindung..." +msgstr "Neue Kabelverbindung erstellen" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:86 #, c-format @@ -310,14 +304,12 @@ msgid "Network: %1" msgstr "Netzwerk: %1" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Connect to saved network" -msgstr "Verbinde zu anderem Netzwerk" +msgstr "Zu gespeichertem Netzwerk verbinden" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Connect to new network" -msgstr "Verbinde zu anderem Netzwerk" +msgstr "Zu neuem Netzwerk verbinden" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:262 msgid "Wireless disabled" @@ -329,11 +321,11 @@ msgstr "Drahtlos deaktiviert von Killswitch" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:353 msgid "KNetworkManager New Wireless Network Found" -msgstr "" +msgstr "KNetworkManager Neues drahtloses Netzwerk gefunden" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:358 msgid "KNetworkManager Wireless Network Disappeared" -msgstr "" +msgstr "KNetworkManager Drahtloses Netzwerk verschwunden" #: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:97 #: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:99 @@ -346,9 +338,8 @@ msgid "RSN" msgstr "RSN" #: main.cpp:39 -#, fuzzy msgid "A NetworkManager front-end for TDE" -msgstr "NetworkManager-Oberfläche für KDE" +msgstr "NetworkManager-Oberfläche für TDE" #: main.cpp:40 msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." @@ -524,7 +515,7 @@ msgstr "Persönlicher Entsperr Code (PUK)" #: connection_setting_gsm.ui:162 #, no-c-format msgid " A code used to unblock a blocked SIM card" -msgstr "Ein Code der benutzt wird um eine gesperrte SIM-Karte zu entsperren" +msgstr " Ein Code der benutzt wird um eine gesperrte SIM-Karte zu entsperren" #: connection_setting_gsm.ui:201 #, no-c-format @@ -579,7 +570,7 @@ msgstr "Form3" #: connection_setting_ipv4.ui:27 #, no-c-format msgid "Use manual IP configuration" -msgstr "Benutze Manuelle IP Konfiguration" +msgstr "Manuelle IP-Einrichtung verwenden" #: connection_setting_ipv4.ui:44 #, no-c-format @@ -794,9 +785,9 @@ msgid "Quality" msgstr "Qualität" #: connection_setting_wireless.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Security" -msgstr "Sicherheit:" +msgstr "Sicherheit" #: connection_setting_wireless.ui:126 #, no-c-format @@ -871,9 +862,9 @@ msgid "CA Certificate:" msgstr "CA-Zertifikat:" #: connection_setting_wireless_security_eap.ui:145 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use System CA Certificates" -msgstr "CA-Zertifikat:" +msgstr "System-CA-Zertifikate verwenden" #: connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16 #, no-c-format @@ -911,9 +902,9 @@ msgid "Key 3:" msgstr "Schlüssel 3:" #: connection_setting_wireless_security_wep.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Authentication:" -msgstr "Authentifizierung" +msgstr "Authentifizierung:" #: connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30 #, no-c-format @@ -988,9 +979,9 @@ msgid "Connect && Save" msgstr "Verbinden && Speichern" #: vpnauthentication.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "AuthenticationDialog" -msgstr "Authentifizierung" +msgstr "AuthentifizierungsDialog" #: vpnauthentication.ui:46 #, no-c-format |