summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2020-04-04 17:27:51 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-04-05 17:28:59 +0000
commit1dc48d24095ed102f32c3ee9ba9aa8c2a83518cb (patch)
tree1bd856e5260c12a57479cd06b03e3fd8590e6850
parent89c2617f08f9ad1b11eda30ec281e3c42ea34c45 (diff)
downloadkoffice-i18n-1dc48d24.tar.gz
koffice-i18n-1dc48d24.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1423 of 1423 strings) Translation: applications/koffice - chalk Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-chalk/de/
-rw-r--r--koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po
index f441c4b3..16dc1bf5 100644
--- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po
@@ -9,11 +9,12 @@
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006, 2007.
# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2006.
# Copyright (C)
+# Chris <xchrisx@uber.space>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/koffice-chalk/de/>\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -3616,9 +3617,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Internet und in einfachen Programmen wird sRGB unterstellt.\n"
"Importieren als Internet wird das Bild anzeigen, wie es aussehen soll.\n"
-"Obgleich die meisten Monitore nicht perfekt sind, könnten sie das \n"
+"Obgleich die meisten Bildschirme nicht perfekt sind, könnten sie das \n"
"Bild - falls Sie es selbst erstellt haben - so importieren wollen, wie \n"
-"es auf Ihrem Monitor aussieht.\n"
+"es auf Ihrem Bildschirm aussieht.\n"
"\n"
"Wie wollen Sie die Daten interpretieren?"
@@ -3628,7 +3629,7 @@ msgstr "Als &Internet"
#: ui/kis_clipboard.cc:193
msgid "As on &Monitor"
-msgstr "Wie auf dem &Monitor"
+msgstr "Wie auf dem &Bildschirm"
#: ui/kis_controlframe.cc:103
msgid "Brush Shapes"
@@ -6247,12 +6248,12 @@ msgstr "Standard-Farbmodell für neue Bilder:"
#: ui/wdgcolorsettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "&Monitor profile:"
-msgstr "&Monitorprofil:"
+msgstr "&Bildschirmprofil:"
#: ui/wdgcolorsettings.ui:81
#, no-c-format
msgid "The icm profile for your calibrated monitor."
-msgstr "Das ICM-Profil für Ihre Monitorkalibrierung."
+msgstr "Das ICM-Profil für Ihre Bildschirmkalibrierung."
#: ui/wdgcolorsettings.ui:89
#, no-c-format
@@ -6279,7 +6280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Beim Umwandeln der auf dem Bildschirm anzuzeigenden Bilddaten können Sie "
"verschiedene Arten auswählen, wie mit Farben verfahren werden soll, die "
-"nicht auf dem Monitor angezeigt werden können (außerhalb des Gamut).\n"
+"nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden können (außerhalb des Gamut).\n"
"<li>\"Wahrnehmungsorientiert\" zeigt den vollen Gamut. Empfohlen für "
"fotografische Bilder.</li>\n"
"<li>\"Relativ farbmetrisch\", auch Proof genannt, erhält identische Farben "
@@ -6344,7 +6345,7 @@ msgstr "sRGB entspricht dem, wie Bilder aus dem Internet aussehen sollten."
#: ui/wdgcolorsettings.ui:251
#, no-c-format
msgid "Use monitor profile"
-msgstr "Monitorprofil verwenden"
+msgstr "Bildschirmprofil verwenden"
#: ui/wdgcolorsettings.ui:254
#, no-c-format