summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-08-27 21:21:04 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-08-28 19:45:54 +0000
commit6b14f3a9b910644eb294ac438f7402a52ff679f3 (patch)
treedef13223d150e94395900ff02f4968112418e4b5
parent3dc67644fd50677bdc1ec911611ffdbd6337823e (diff)
downloadkoffice-i18n-6b14f3a9.tar.gz
koffice-i18n-6b14f3a9.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (380 of 380 strings) Translation: applications/koffice - kofficefilters Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kofficefilters/de/
-rw-r--r--koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po
index 9337b3e4..4695a80f 100644
--- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po
+++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po
@@ -13,27 +13,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-13 23:05+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/koffice-kofficefilters/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "(Keine Email)"
#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:420
#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:363
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Ausgeblendete Ebenen exportieren"
#: kpresenter/xbm/xbmexport.cpp:66 kpresenter/xpm/xpmexport.cpp:66
#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:264
msgid "Failed to write file."
-msgstr "Schreiben der Datei nicht möglich"
+msgstr "Schreiben der Datei nicht möglich."
#: kchart/bmp/bmpexport.cpp:65 kpresenter/bmp/bmpexport.cpp:70
msgid "BMP Export Error"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "JPEG-Export-Fehler"
#: kformula/png/pngexport.cc:57 kformula/svg/svgexport.cc:61
#: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:93
msgid "Failed to read data."
-msgstr "Einlesen der Daten nicht möglich"
+msgstr "Einlesen der Daten nicht möglich."
#: kchart/libimageexport/imageexport.cpp:54
#: kchart/libimageexport/imageexport.cpp:67
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Export-Fehler"
#: kformula/png/pngexport.cc:64 kformula/svg/svgexport.cc:78
#: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:104
msgid "Malformed XML data."
-msgstr "Ungültige XML-Daten"
+msgstr "Ungültige XML-Daten."
#: kchart/mng/mngexport.cpp:65 kpresenter/mng/mngexport.cpp:67
msgid "MNG Export Error"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "MathML-Export-Fehler"
#: kformula/mathml/mathmlimport.cc:57
msgid "Unable to open output file."
-msgstr "Öffnen der Ausgabedatei nicht möglich"
+msgstr "Öffnen der Ausgabedatei nicht möglich."
#: kformula/mathml/mathmlimport.cc:57 kformula/mathml/mathmlimport.cc:71
#: kformula/mathml/mathmlimport.cc:87 kformula/mathml/mathmlimport.cc:102
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: kformula/mathml/mathmlimport.cc:102
msgid "Failed to write formula."
-msgstr "Schreiben der Formel nicht möglich"
+msgstr "Schreiben der Formel nicht möglich."
#: kformula/png/pngexportdia.cc:43
msgid "PNG Export Filter Parameters"
@@ -342,11 +343,11 @@ msgstr ""
#: kspread/dbase/dbaseimport.cc:63
msgid "File format is not supported."
-msgstr "Nicht unterstütztes Dateiformat"
+msgstr "Nicht unterstütztes Dateiformat."
#: kspread/dbase/dbaseimport.cc:69
msgid "Could not read from file."
-msgstr "Lesen der Datei nicht möglich"
+msgstr "Lesen der Datei nicht möglich."
#: kspread/html/exportdialog.cc:36
msgid "Export Sheet to HTML"
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Eine Tabelle wird übersprungen."
#: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:1469
msgid "Skipping a table."
-msgstr "Überspringen einer Tabelle"
+msgstr "Überspringen einer Tabelle."
#: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:2291 kword/oowriter/oowriterimport.cc:598
msgid ""
@@ -484,11 +485,11 @@ msgstr "Beim Laden der AbiWord-Datei ist ein Fehler aufgetreten: %1"
#: kword/abiword/abiwordimport.cc:1843
msgid "Unable to save document information."
-msgstr "Speichern der Dokumentinformation nicht möglich"
+msgstr "Speichern der Dokumentinformation nicht möglich."
#: kword/abiword/abiwordimport.cc:1857
msgid "Unable to save main document."
-msgstr "Speichern des Dokuments nicht möglich"
+msgstr "Speichern des Dokuments nicht möglich."
#: kword/ascii/ExportDialog.cc:37
msgid "KWord's Plain Text Export Filter"
@@ -800,7 +801,7 @@ msgid ""
"%1."
msgstr ""
"Das RTF-Dokument kann nicht geladen werden, da das erste Schlüsselwort "
-"unerwartet ist: \\%1"
+"unerwartet ist: \\%1."
#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:42
msgid "Export Filter Parameters"
@@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Den von der Kamera vorgegebenen Farbabgleich verwenden. Falls dieser nicht "
"gefunden werden kann, gibt dcraw eine Warnung aus und greift auf die "
-"Standardwerte zurück."
+"Standardwerte zurück. "
#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:194
#, no-c-format
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgid ""
"eliminates false 2x2 mesh patterns. "
msgstr ""
"RGB als 4 Farben interpolieren. Dies verwischt das Bild zwar etwas, entfernt "
-"aber falsche 2x2 Netzmuster."
+"aber falsche 2x2 Netzmuster. "
#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:344
#, no-c-format
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "JPEG-Komprimierungs-Optionen"
#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:395
#, no-c-format
msgid "Deflate Compression Options"
-msgstr "Deflate-Komprimierungsoptionen:"
+msgstr "Deflate-Komprimierungsoptionen"
#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:530
#, no-c-format
@@ -2168,7 +2169,7 @@ msgstr "&Positionierung von Bildern aktivieren"
#: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:208
#, no-c-format
msgid "Use paragraph indentation to position images."
-msgstr "Absatzeinrückungen zum Positionieren von Bildern verwenden"
+msgstr "Absatzeinrückungen zum Positionieren von Bildern verwenden."
#: xsltfilter/export/xsltdialog.ui:36 xsltfilter/import/xsltdialog.ui:36
#, no-c-format