diff options
author | Chris <xchrisx@uber.space> | 2019-08-27 21:21:04 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-08-28 19:45:54 +0000 |
commit | 6b14f3a9b910644eb294ac438f7402a52ff679f3 (patch) | |
tree | def13223d150e94395900ff02f4968112418e4b5 | |
parent | 3dc67644fd50677bdc1ec911611ffdbd6337823e (diff) | |
download | koffice-i18n-6b14f3a9.tar.gz koffice-i18n-6b14f3a9.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (380 of 380 strings)
Translation: applications/koffice - kofficefilters
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kofficefilters/de/
-rw-r--r-- | koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po index 9337b3e4..4695a80f 100644 --- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po +++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kofficefilters.po @@ -13,27 +13,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-13 23:05+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" -"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-28 19:45+0000\n" +"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/koffice-kofficefilters/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "(Keine Email)" #: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:420 #: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:363 @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Ausgeblendete Ebenen exportieren" #: kpresenter/xbm/xbmexport.cpp:66 kpresenter/xpm/xpmexport.cpp:66 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:264 msgid "Failed to write file." -msgstr "Schreiben der Datei nicht möglich" +msgstr "Schreiben der Datei nicht möglich." #: kchart/bmp/bmpexport.cpp:65 kpresenter/bmp/bmpexport.cpp:70 msgid "BMP Export Error" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "JPEG-Export-Fehler" #: kformula/png/pngexport.cc:57 kformula/svg/svgexport.cc:61 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:93 msgid "Failed to read data." -msgstr "Einlesen der Daten nicht möglich" +msgstr "Einlesen der Daten nicht möglich." #: kchart/libimageexport/imageexport.cpp:54 #: kchart/libimageexport/imageexport.cpp:67 @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Export-Fehler" #: kformula/png/pngexport.cc:64 kformula/svg/svgexport.cc:78 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:104 msgid "Malformed XML data." -msgstr "Ungültige XML-Daten" +msgstr "Ungültige XML-Daten." #: kchart/mng/mngexport.cpp:65 kpresenter/mng/mngexport.cpp:67 msgid "MNG Export Error" @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "MathML-Export-Fehler" #: kformula/mathml/mathmlimport.cc:57 msgid "Unable to open output file." -msgstr "Öffnen der Ausgabedatei nicht möglich" +msgstr "Öffnen der Ausgabedatei nicht möglich." #: kformula/mathml/mathmlimport.cc:57 kformula/mathml/mathmlimport.cc:71 #: kformula/mathml/mathmlimport.cc:87 kformula/mathml/mathmlimport.cc:102 @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" #: kformula/mathml/mathmlimport.cc:102 msgid "Failed to write formula." -msgstr "Schreiben der Formel nicht möglich" +msgstr "Schreiben der Formel nicht möglich." #: kformula/png/pngexportdia.cc:43 msgid "PNG Export Filter Parameters" @@ -342,11 +343,11 @@ msgstr "" #: kspread/dbase/dbaseimport.cc:63 msgid "File format is not supported." -msgstr "Nicht unterstütztes Dateiformat" +msgstr "Nicht unterstütztes Dateiformat." #: kspread/dbase/dbaseimport.cc:69 msgid "Could not read from file." -msgstr "Lesen der Datei nicht möglich" +msgstr "Lesen der Datei nicht möglich." #: kspread/html/exportdialog.cc:36 msgid "Export Sheet to HTML" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Eine Tabelle wird übersprungen." #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:1469 msgid "Skipping a table." -msgstr "Überspringen einer Tabelle" +msgstr "Überspringen einer Tabelle." #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:2291 kword/oowriter/oowriterimport.cc:598 msgid "" @@ -484,11 +485,11 @@ msgstr "Beim Laden der AbiWord-Datei ist ein Fehler aufgetreten: %1" #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1843 msgid "Unable to save document information." -msgstr "Speichern der Dokumentinformation nicht möglich" +msgstr "Speichern der Dokumentinformation nicht möglich." #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1857 msgid "Unable to save main document." -msgstr "Speichern des Dokuments nicht möglich" +msgstr "Speichern des Dokuments nicht möglich." #: kword/ascii/ExportDialog.cc:37 msgid "KWord's Plain Text Export Filter" @@ -800,7 +801,7 @@ msgid "" "%1." msgstr "" "Das RTF-Dokument kann nicht geladen werden, da das erste Schlüsselwort " -"unerwartet ist: \\%1" +"unerwartet ist: \\%1." #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:42 msgid "Export Filter Parameters" @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "" "\n" " Den von der Kamera vorgegebenen Farbabgleich verwenden. Falls dieser nicht " "gefunden werden kann, gibt dcraw eine Warnung aus und greift auf die " -"Standardwerte zurück." +"Standardwerte zurück. " #: chalk/raw/wdgrawimport.ui:194 #, no-c-format @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgid "" "eliminates false 2x2 mesh patterns. " msgstr "" "RGB als 4 Farben interpolieren. Dies verwischt das Bild zwar etwas, entfernt " -"aber falsche 2x2 Netzmuster." +"aber falsche 2x2 Netzmuster. " #: chalk/raw/wdgrawimport.ui:344 #, no-c-format @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "JPEG-Komprimierungs-Optionen" #: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:395 #, no-c-format msgid "Deflate Compression Options" -msgstr "Deflate-Komprimierungsoptionen:" +msgstr "Deflate-Komprimierungsoptionen" #: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:530 #, no-c-format @@ -2168,7 +2169,7 @@ msgstr "&Positionierung von Bildern aktivieren" #: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:208 #, no-c-format msgid "Use paragraph indentation to position images." -msgstr "Absatzeinrückungen zum Positionieren von Bildern verwenden" +msgstr "Absatzeinrückungen zum Positionieren von Bildern verwenden." #: xsltfilter/export/xsltdialog.ui:36 xsltfilter/import/xsltdialog.ui:36 #, no-c-format |