summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-el/messages/koffice/koproperty.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
commite2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch)
treeccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-el/messages/koffice/koproperty.po
downloadkoffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz
koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-el/messages/koffice/koproperty.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-el/messages/koffice/koproperty.po276
1 files changed, 276 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/koproperty.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koproperty.po
new file mode 100644
index 00000000..141ecf7d
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koproperty.po
@@ -0,0 +1,276 @@
+# translation of koproperty.po to
+# translation of koproperty.po to Greek
+#
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: koproperty\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-05 10:48+0200\n"
+"Last-Translator: Τούσης Μανώλης <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
+
+#: customproperty.cpp:121 customproperty.cpp:187
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: customproperty.cpp:122 customproperty.cpp:188
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: customproperty.cpp:283 editors/sizepolicyedit.cpp:54
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Fixed"
+msgstr "Σταθερό"
+
+#: customproperty.cpp:284 editors/sizepolicyedit.cpp:55
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Minimum"
+msgstr "Ελάχιστο"
+
+#: customproperty.cpp:285 editors/sizepolicyedit.cpp:56
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Maximum"
+msgstr "Μέγιστο"
+
+#: customproperty.cpp:286 editors/sizepolicyedit.cpp:57
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Preferred"
+msgstr "Προτίμησης"
+
+#: customproperty.cpp:287 editors/sizepolicyedit.cpp:58
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Expanding"
+msgstr "Μεταβλητό"
+
+#: customproperty.cpp:288 editors/sizepolicyedit.cpp:59
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Minimum Expanding"
+msgstr "Ελάχιστο μεταβλητό"
+
+#: customproperty.cpp:289 editors/sizepolicyedit.cpp:60
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Ignored"
+msgstr "Παράβλεψη"
+
+#: customproperty.cpp:293
+msgid "Horz. Size Type"
+msgstr "Τύπος οριζ. μεγέθους"
+
+#: customproperty.cpp:293
+msgid "Horizontal Size Type"
+msgstr "Τύπος οριζόντιου μεγέθους"
+
+#: customproperty.cpp:297
+msgid "Vert. Size Type"
+msgstr "Τύπος κατακ. μεγέθους"
+
+#: customproperty.cpp:297
+msgid "Vertical Size Type"
+msgstr "Τύπος κατακόρυφου μεγέθους"
+
+#: customproperty.cpp:301
+msgid "Horz. Stretch"
+msgstr "Οριζ. τράβηγμα"
+
+#: customproperty.cpp:301
+msgid "Horizontal Stretch"
+msgstr "Οριζόντιο τράβηγμα"
+
+#: customproperty.cpp:305
+msgid "Vert. Stretch"
+msgstr "Κατακ. τράβηγμα"
+
+#: customproperty.cpp:305
+msgid "Vertical Stretch"
+msgstr "Κατακόρυφο τράβηγμα"
+
+#: editor.cpp:142
+msgid "Undo changes"
+msgstr "Αναίρεση τροποποιήσεων"
+
+#: editor.cpp:149
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: editor.cpp:150
+msgid "Value"
+msgstr "Τιμή"
+
+#: set.cpp:137 set.cpp:154
+msgid ""
+"_: General properties\n"
+"General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: editors/booledit.cpp:163
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:83
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"No Cursor"
+msgstr "Κανένας δρομέας"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:84
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Arrow"
+msgstr "Βέλος"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:85
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Up Arrow"
+msgstr "Πάνω βέλος"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:86
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Cross"
+msgstr "Σταυρός"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:87
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Waiting"
+msgstr "Αναμονή"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:88
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"I"
+msgstr "I"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:89
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Size Vertical"
+msgstr "Κατακόρυφο μέγεθος"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:90
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Size Horizontal"
+msgstr "Οριζόντιο μέγεθος"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:91
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Size Slash"
+msgstr "Διαγώνιο μέγεθος"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:92
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Size Backslash"
+msgstr "Διαγώνιο ανάποδο μέγεθος"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:93
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Size All"
+msgstr "Μέγεθος όλων"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:94
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Split Vertical"
+msgstr "Διαίρεση κατακόρυφα"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:95
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Split Horizontal"
+msgstr "Διαίρεση οριζόντια"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:96
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Pointing Hand"
+msgstr "Χέρι σημείωσης"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:97
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Forbidden"
+msgstr "Απαγορευτικό"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:98
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"What's This?"
+msgstr "Τι είναι αυτό;"
+
+#: editors/fontedit.cpp:61 editors/pixmapedit.cpp:68
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: editors/fontedit.cpp:62
+msgid "Change font"
+msgstr "Τροποποίηση γραμματοσειράς"
+
+#: editors/fontedit.cpp:104
+msgid "Bold"
+msgstr "Έντονα"
+
+#: editors/pixmapedit.cpp:60
+msgid "Click to show image preview"
+msgstr "Κάντε κλικ για εμφάνιση της προεπισκόπησης της εικόνας"
+
+#: editors/pixmapedit.cpp:69
+msgid "Insert image from file"
+msgstr "Εισαγωγή εικόνας από αρχείο"
+
+#: editors/pixmapedit.cpp:156
+msgid "Insert Image From File (for \"%1\" property)"
+msgstr "Εισαγωγή εικόνας από αρχείο (για την ιδιότητα \"%1\")"
+
+#: editors/rectedit.cpp:65
+msgid ""
+"Position: %1, %2\n"
+"Size: %3 x %4"
+msgstr ""
+"Θέση: %1, %2\n"
+"Μέγεθος: %3 x %4"
+
+#: editors/stringlistedit.cpp:90
+msgid "Edit List of Items"
+msgstr "Επεξεργασία λίστας αντικειμένων"
+
+#: editors/stringlistedit.cpp:93
+#, c-format
+msgid "Contents of %1"
+msgstr "Περιεχόμενα του %1"
+
+#: editors/symbolcombo.cpp:97
+msgid "Select Char"
+msgstr "Επιλογή χαρακτήρα"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Εντάξει"