summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po
index 8c29a70a..3f1967a5 100644
--- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:15+0545\n"
"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "&Size:"
msgstr "साइज:"
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:89 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:91
-#: kotext/KoParagDecorationTab.ui:179 kotext/KoParagDia.cpp:1866
+#: kotext/KoParagDecorationTab.ui:179 kotext/KoParagDia.cpp:1862
#, no-c-format
msgid "&Width:"
msgstr "चौडाइ:"
@@ -3293,186 +3293,186 @@ msgid "Custom Bullet"
msgstr "गोलिचिन्ह अनुकूल गर्नुहोस्"
#: kotext/KoParagDia.cpp:501 kotext/KoParagDia.cpp:575
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1651 kotext/KoStyleManager.cpp:229
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1647 kotext/KoStyleManager.cpp:229
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन गर्नुहोस्"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:881 kotext/KoParagDia.cpp:1748
+#: kotext/KoParagDia.cpp:879 kotext/KoParagDia.cpp:1744
msgid "Frame width: %1 %2"
msgstr "फ्रेम चौडा: %1 %2"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:887
+#: kotext/KoParagDia.cpp:885
msgid "Indent"
msgstr "इन्डेन्ट"
-#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:122 kotext/KoParagDia.cpp:897
+#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:122 kotext/KoParagDia.cpp:895
#, no-c-format
msgid "&Left:"
msgstr "बायाँ:"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:906
+#: kotext/KoParagDia.cpp:904
msgid "&Right:"
msgstr "दायाँ:"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:915
+#: kotext/KoParagDia.cpp:913
msgid "&First line:"
msgstr "पहिलो रेखा:"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:931
+#: kotext/KoParagDia.cpp:929
msgid "Line &Spacing"
msgstr "रेखा खाली स्थान"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:937
+#: kotext/KoParagDia.cpp:935
msgid ""
"_: Line spacing value\n"
"Single"
msgstr "एकल"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:938
+#: kotext/KoParagDia.cpp:936
msgid ""
"_: Line spacing value\n"
"1.5 Lines"
msgstr "१.५ रेखा"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:939
+#: kotext/KoParagDia.cpp:937
msgid ""
"_: Line spacing value\n"
"Double"
msgstr "डबल"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:940
+#: kotext/KoParagDia.cpp:938
msgid "Proportional"
msgstr "समानुपातिक"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:941
+#: kotext/KoParagDia.cpp:939
msgid "Line Distance (%1)"
msgstr "रेखा दूरी (%1)"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:942
+#: kotext/KoParagDia.cpp:940
msgid "At Least (%1)"
msgstr "कम्तिमा (%1)"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:943
+#: kotext/KoParagDia.cpp:941
msgid "Fixed (%1)"
msgstr "स्थिर (%1)"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:972
+#: kotext/KoParagDia.cpp:970
msgid "Para&graph Space"
msgstr "अनुच्छेद खाली स्थान"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:976
+#: kotext/KoParagDia.cpp:974
msgid "Before:"
msgstr "अघि:"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:985
+#: kotext/KoParagDia.cpp:983
msgid "After:"
msgstr "पछि:"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1136 kotext/KoParagDia.cpp:2160
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1134 kotext/KoParagDia.cpp:2156
msgid "Indent && S&pacing"
msgstr "इन्डेन्ट र खाली स्थान"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1213 kotext/KoParagDia.cpp:1799
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1211 kotext/KoParagDia.cpp:1795
msgid "Alignment"
msgstr "पंक्तिबद्धता"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1215 kotext/KoParagDia.cpp:1809
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1213 kotext/KoParagDia.cpp:1805
msgid "&Left"
msgstr "बायाँ"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1218 kotext/KoParagDia.cpp:1813
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1216 kotext/KoParagDia.cpp:1809
msgid "C&enter"
msgstr "केन्द्र"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1221 kotext/KoParagDia.cpp:1817
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1219 kotext/KoParagDia.cpp:1813
msgid "&Right"
msgstr "दायाँ"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1224
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1222
msgid "&Justify"
msgstr "समरेखन"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1233
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1231
msgid "Behavior at &End of Frame/Page"
msgstr "फ्रेम/पृष्ठको अन्त्यमा व्यवहार"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1237
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1235
msgid "&Keep lines together"
msgstr "रेखाहरूसँगै राख्नुहोस्"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1239
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1237
msgid "Insert break before paragraph"
msgstr "अनुच्छेद अघि विच्छेदन घुसाउनुहोस्"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1241
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1239
msgid "Insert break after paragraph"
msgstr "अनुच्छेद पछि विच्छेदन घुसाउनुहोस्"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1321 kotext/KoParagDia.cpp:2166
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1317 kotext/KoParagDia.cpp:2162
msgid "General &Layout"
msgstr "साधारण सजावट"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1540 kotext/KoParagDia.cpp:2172
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1536 kotext/KoParagDia.cpp:2168
msgid "D&ecorations"
msgstr "सजावट"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1606
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1602
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1617
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1613
msgid "&None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1623
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1619
msgid "&List"
msgstr "सूची"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1628
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1624
msgid "Chapt&er"
msgstr "अध्याय"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1651
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1647
msgid "Normal paragraph text"
msgstr "सामान्य अनुच्छेद पाठ"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1677 kotext/KoParagDia.cpp:2178
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1673 kotext/KoParagDia.cpp:2174
msgid "B&ullets/Numbers"
msgstr "गोलिचिन्ह/सङ्ख्या"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1771
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1767
msgid "Po&sition"
msgstr "स्थिति"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1825
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1821
msgid "On followin&g character: "
msgstr "निम्न क्यारेक्टरमा: "
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1838
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1834
msgid "Tab Leader"
msgstr "ट्याब नेतृत्व"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1846
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1842
msgid "The space a tab uses can be filled with a pattern."
msgstr "ट्याबले प्रयोग गर्ने खाली स्थान बान्की द्वारा भर्न सकिन्छ ।"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1852
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1848
msgid "&Filling:"
msgstr "भराइ:"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1857
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1853
msgid "Blank"
msgstr "खाली"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1888
+#: kotext/KoParagDia.cpp:1884
msgid "&New"
msgstr "नयाँ"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
+#: kotext/KoParagDia.cpp:2140 kotext/KoParagDia.cpp:2180
msgid "&Tabulators"
msgstr "ट्याबुलेटर"
-#: kofficecore/koDocumentInfoAboutWidget.ui:293 kotext/KoParagDia.cpp:2156
+#: kofficecore/koDocumentInfoAboutWidget.ui:293 kotext/KoParagDia.cpp:2152
#: kotext/KoSearchDia.cpp:549
#, no-c-format
msgid "Reset"