summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kofficefilters.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr/messages/koffice/kofficefilters.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-sr/messages/koffice/kofficefilters.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kofficefilters.po
index facf667a..1e55ba45 100644
--- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kofficefilters.po
+++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kofficefilters.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@@ -721,27 +721,27 @@ msgstr "Први пролаз: страна бр. %1..."
msgid "Second pass: page #%1..."
msgstr "Други пролаз: страна бр. %1..."
-#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:337
+#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:336
msgid "The file cannot be loaded, as it cannot be opened."
msgstr "Фајл не може бити учитан јер не може да се отвори."
-#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:338 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:355
-#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:372 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:388
-#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:407 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:426
-#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:443
+#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:337 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:354
+#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:371 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:387
+#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:406 kword/rtf/import/rtfimport.cpp:425
+#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:442
msgid "KWord's RTF Import Filter"
msgstr "KWord-ов филтер за увоз из RTF-а"
-#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:354
+#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:353
msgid "The file cannot be loaded, as it seems not to be an RTF document."
msgstr "Фајл не може да се учита, јер не изгледа као RTF документ."
-#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:371
+#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:370
msgid ""
"The document cannot be loaded, as it seems not to follow the RTF syntax."
msgstr "Документ не може да се учита, јер изгледа да не прати синтаксу RTF-а."
-#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:387
+#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:386
msgid ""
"The RTF (Rich Text Format) document has an unexpected version number: %1. "
"Continuing might result in an erroneous conversion. Do you want to continue?"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
"RTF (богати формат текста) документ има неочекивани број верзије: %1. "
"Настављање може резултовати неисправном конверзијом. Желите ли да наставите?"
-#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:406
+#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:405
msgid ""
"The PWD (PocketWord's Rich Text Format) document has an unexpected version "
"number: %1. Continuing might result in an erroneous conversion. Do you want "
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"верзије: %1. Настављање може резултовати неисправном конверзијом. Желите ли "
"да наставите?"
-#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:425
+#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:424
msgid ""
"The URTF (\"Unicode Rich Text Format\") document has an unexpected version "
"number: %1. Continuing might result in an erroneous conversion. Do you want "
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
"верзије: %1. Настављање може резултовати неисправном конверзијом. Желите ли "
"да наставите?"
-#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:442
+#: kword/rtf/import/rtfimport.cpp:441
#, c-format
msgid ""
"The RTF document cannot be loaded, as it has an unexpected first keyword: \\"