summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
blob: a6f572ab7040efcebeeec97530f4c4298dc9b4f2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
<sect1 id="mail-merge">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Kirjakooste</title>
<indexterm
><primary
>kirjakooste</primary
><secondary
>sissejuhatus</secondary
></indexterm>

<para
>&kword; võib kasutada välise (või ka sisese) andmebaasi andmeid dokumentide <emphasis
>personaliseerimiseks</emphasis
> konkreetsete töötajate/klientide/sõprade jaoks.</para>
<para
>Selles osas käsitleme kõik &kword;ile spetsiifilisi dokumentide loomise, liitmise ja trükkimise aspekte. Me ei käsitle aga:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Välise andmebaasi loomist.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Andmebaasidega seotud turvalisusküsimusi.</para
></listitem>
<listitem
><para
>SQL-i toimimist ja kasutamist. Me eeldame, et kui kavatsed kasutada andmeallikana SQL-andmebaasi, on sul SQL-i kasutamisest juba mingi aim olema.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Võrgu- või internetiühenduse loomist ja kasutamist.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Neile küsimustele leiab vastuse mitmesugustest käsiraamatutest, mis just nende probleemidega tegelevadki.</para>
<para
>Kirjakooste andmeid saab hankida mitmest allikast: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kui soovid kasutada välist SQL-andmebaasi, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-sql"
>siit</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kui soovid kasutada &kspread;i faili, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-kspread"
>siit</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kui soovid kasutada &kde; aadressiraamatu infot, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-ab"
>siit</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kui soovid kasutada &kword;i sisemist andmebaasi, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-internal"
>siit</link
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<sect2 id="mail-merge-sql">
<title
>Välise SQL-andmebaasi kasutamine andmeallikana</title>
<indexterm
><primary
>kirjakooste</primary
><secondary
>SQL-andmebaasid</secondary
></indexterm>

<para
>&kword; suudab kasutada personaliseeritud dokumentide andmeallikatena mitmeid populaarseid vaba tarkvara andmebaase.</para>
<note
><para
>SQL-i kasutavale välisele andmebaasile ligipääsuks peab arvutis kasutatavasse QT-sse olema kompileeritud sobiv andmebaasimoodul.</para>
<para
>Täpsemat infot leiab käsiraamatu <link linkend="installation"
>paigaldamist käsitlevast osast</link
>.</para
></note>
<para
>Andmebaas võib paikneda samas masinas, kus asub ka &kword;, või ükspuha millises masinas, millele pääseb ligi kohtvõrgu või interneti kaudu.</para>
<para
>Andmebaasi kasutamiseks on vaja teada järgmisi üksikasju:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Andmebaasi nimi</para
></listitem>
<listitem
><para
>Selle masina nimi/IP-aadress, kus andmebaas paikneb</para
></listitem>
<listitem
><para
>Määratud masina SQL ligipääsu tagava pordi aadress</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kehtiv andmebaasi kasutaja nimi</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kasutajanime kehtiv parool</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Kui kogu see info on olemas, võib asjaga alustada.</para>
<para
>Välise andmebaasi kasutamine personaliseeritud dokumentide loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-sql-data"
>Ühendumine andmebaasiga ja päringu valimine.</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Kirjakooste väljade lisamine</link
>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print"
>eelvaatlus</link
>.</para
></listitem>
</orderedlist>

<sect3 id="mail-merge-sql-data">
<title
>Andmebaasi asukoha määramine ja kirjete päring.</title>
<para
>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guimenuitem
>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
>. Ilmub dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Ava olemasolev...</guibutton
>. Ilmub uus dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Vali <guilabel
>QT-SQL lähteandmed</guilabel
> ja klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. Ilmub uus dialoog.<anchor id="mail-merge-login"/></para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergesql1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Sisesta &URL; või arvuti IP-aadress, kus andmebaas paikneb, tekstikasti <guilabel
>Masinanimi:</guilabel
>.</para>
<para
>Vali liitkastist <guilabel
>Draiver</guilabel
> draiver nimetusega <guilabel
>QMYSQL3</guilabel
>. </para>
<para
>Kirjuta andmebaasi nimi tekstikasti <guilabel
>Andmebaasi nimi</guilabel
> ja kasutaja nimi kasti <guilabel
>Kasutajanimi</guilabel
>.</para>
<para
>Kui andmebaasi pääseb kasutama mõne muu kui vaikepordi kaudu, kirjuta sobiv pordi number tekstikasti <guilabel
>Port</guilabel
>.</para>
<tip
><para
>Kui kavatsed sama andmebaasi ka edaspidi kasutada, võid klõpsata nupul <guibutton
>Säilita seadistused...</guibutton
> &kword; palub sul seejärel määrata nimetuse.</para>
<para
>Kui soovid edaspidi neid salvestatud seadistusi kasutada, vali salvestatud nimega variant dialoogis ülal vasakul asuvast liitkastist.</para>
</tip>
<para
>Kui oled sisestanud kogu vajaliku info, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. &kword; pärib seejärel andmebaasi kasutaja parooli. Kirjuta parool ilmunud tekstikasti ja klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>&kword; pärib seejärel, kas soovid asendada oma senise andmeallika sellega, mille valisid. Klõpsa nupule <guibutton
>Jah</guibutton
>. </para>
<para
>Nüüd oled andmebaasiga ühenduses. Seejärel tuleb sul andmebaasist andmed valida. Dialoog ilmub uuesti. </para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Muuda käesolevat...</guibutton
>. Ilmub uus dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergesql2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Dialoog jaguneb kolmeks osaks: andmebaasi info, päringu info ja päringurida.</para>
<para
>Andmebaasi info osa kannab nimetust <guilabel
>Informatsioon</guilabel
> ja sisaldab kaht kasti. Vasakpoolne (<guilabel
>Saadaolevad tabelid</guilabel
>) näitab kõiki andmebaasi saadaolevaid tabeleid. Vali vajalik tabel, klõpsates selle nimel &HVN;ga. Seejärel ilmub kõigi tabeli saadaolevate väljade nimekiri parempoolsesse kasti.</para>
<para
>Päringurida on tekstikast, mis asub dialoogi allosas ja kannab nimetust <guilabel
>Päring</guilabel
>. Kirjuta oma SQL-päring kasti ja klõpsa nupul <guibutton
>Käivita</guibutton
>. &kword; esitab andmebaasile päringu ning näitab selle tulemust kastis <guilabel
>Päringu tulemus</guilabel
>. Päringureal olevat päringut muutes ning uuesti nupule <guibutton
>Käivita</guibutton
> vajutades ilmub viimati mainitud kasti uus tulemus.</para>
<note
><para
>&kword; ei piira millegagi päringustringi olemust. See võib olla päris lihtne:</para>
<para
><userinput
>select * from Clients</userinput
></para>
<para
>või ka keerukas, mitut tabelit hõlmav:</para>
<para
><userinput
>select Clients.FirstName, Clients.LastName, Clients.address, data.Birthday, data.EyeColour from eMail, data where data.FirstName=Clients.FirstName and data.LastName=Clients.LastName </userinput
></para>
</note>
<para
>Klõps nupule <guibutton
>Seadista</guibutton
> võimaldab <link linkend="mail-merge-login"
>kasutada mõnda muud andmebaasi</link
>.</para>
<para
>Kui oled sisestanud tekstikasti <guilabel
>Päring</guilabel
> vajaliku päringu, klõpsa selle valimiseks nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>
<para
>See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Sulge</guibutton
>.</para>

<para
>Nüüd, kus oled valinud päringu, on aeg lisada dokumenti andmebaasi väli. Klõpsa <link linkend="mail-merge-fields"
>jätkamiseks siin</link
>.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="mail-merge-kspread">
<title
>&kspread;i faili kasutamine andmeallikana</title>
<indexterm
><primary
>kirjakooste</primary
><secondary
>&kspread;i faili kasutamine</secondary
></indexterm>

<para
>&kword; võib kasutada personaliseeritud dokumentide loomiseks &kspread;i dokumentides leiduvaid andmeid.</para>
<note
><para
>Nende andmete kasutamiseks on vaja teada ainult &kspread;i dokumendi asukohta ning töölehe numbrit, kus vajalikud andmed asuvad.</para
></note>

<para
>&kspread;i dokumendi kasutamine personaliseeritud dokumentide loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-kspread-data"
>Faili valimine, milles leiduvad vajalikud andmed.</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Kirjakooste väljade lisamine</link
>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print"
>eelvaatlus</link
>.</para
></listitem>
</orderedlist>

<sect3 id="mail-merge-kspread-data">
<title
>Andmeid sisaldava faili valimine.</title>
<para
>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guimenuitem
>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
>. Ilmub dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Ava olemasolev...</guibutton
>. Ilmub uus dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Vali liitkastis <guilabel
>Saadaolevad allikad</guilabel
> <guilabel
>&kspread;i tabel</guilabel
>. Klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. Ilmub uus dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergekspread1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Kirjuta &kspread;i dokumendi &URL; või failinimi tekstikasti <guilabel
>URL</guilabel
>. Failinime võib otse kasti kirjutada või siis klõpsata sinise kaustaga nupule ja valida vajalik &kspread;i fail ilmuvast failidialoogist.</para>
<para
>Kui oled valinud vajaliku &kspread;i dokumendi, näitab liitkast <guilabel
>Lehekülje number</guilabel
> kõiki &kspread;i dokumendi saadaolevaid lehekülgi või töölehti. Vali vajalikke andmeid sisaldav leht.</para>
<para
>Kui oled sisestanud kogu vajaliku info, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. &kword; pärib seejärel, kas soovid asendada senise andmeallika. Klõpsa jätkamiseks nupule <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>


<para
>See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Sulge</guibutton
>.</para>

<para
>Nüüd, kus oled valinud päringu, on aeg lisada dokumenti andmebaasi väli. Klõpsa <link linkend="mail-merge-fields"
>jätkamiseks siin</link
>.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="mail-merge-ab">
<title
>&kde; aadressiraamatu kasutamine andmeallikana</title>
<indexterm
><primary
>kirjakooste</primary
><secondary
>&kde; aadressiraamatu kasutamine</secondary
></indexterm>

<para
>&kword; võib kasutada personaliseeritud dokumentide loomiseks sinu aadressiraamatu andmeid.</para>

<para
>Aadressiraamatu kirjete kasutamine personaliseeritud dokumentide loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-ab-data"
>Inimeste valimine, keda soovid kirjakooste juures kasutada.</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Kirjakooste väljade lisamine</link
>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print"
>eelvaatlus</link
>.</para
></listitem>
</orderedlist>

<sect3 id="mail-merge-ab-data">
<title
>Kaasatavate inimeste valimine</title>
<para
>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guimenuitem
>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
>. Ilmub dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Ava olemasolev...</guibutton
>. Ilmub uus dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Vali liitkastis <guilabel
>Saadaolevad allikad</guilabel
> <guilabel
>&kde; aadressiraamatu plugin</guilabel
>. Klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. Ilmub uus dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmergeab1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Dialoog koosneb kahest nimekirjast: <guilabel
>Aadressiraamat</guilabel
> ja <guilabel
>Valitud aadressid</guilabel
>. Liigutades kirjed aadressiraamatust nimekirja <guilabel
>Valitud aadressid</guilabel
>, saad valitud kirjed kaasata oma kirjakoostedokumenti. </para>
<para
>Kirje lisamiseks vali see &HVN;ga klõpsates vasakpoolses nimekirjas ja klõpsa seejärel nupule <guibutton
>Lisa</guibutton
>.</para>
<para
>Kirje eemaldamiseks vali see &HVN;ga klõpsates parempoolses nimekirjas ja klõpsa seejärel nupule <guibutton
>Eemalda</guibutton
>.</para>
<tip
><para
>Kirjeid saab kiiresti leida, kui sisestada vajaliku nime esimesed paar-kolm tähte tekstikasti <guilabel
>Filter</guilabel
>.</para
></tip>
<note
><para
>Aadressiraamaturakenduse saab avada klõpsuga nupule <guibutton
>Aadressiraamat...</guibutton
></para>
<para
>Samuti võib salvestada postiloendi klõpsuga nupule <guibutton
>Salvesta postiloendina...</guibutton
> Postiloenditest räägib lähemalt &kde; aadressiraamatu käsiraamat.</para
></note>

<para
>Kui oled valinud kõik vajalikud kirjed ja postiloendid, klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. &kword; pärib seejärel, kas soovid asendada senise andmeallika. Klõpsa jätkamiseks nupule <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>


<para
>See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Sulge</guibutton
>.</para>

<para
>Nüüd, kus oled valinud päringu, on aeg lisada dokumenti andmebaasi väli. Klõpsa <link linkend="mail-merge-fields"
>jätkamiseks siin</link
>.</para>
</sect3>
</sect2>


<sect2 id="mail-merge-internal">
<title
>Sisemiste tabelandmete kasutamine dokumentide loomisel</title>
<indexterm
><primary
>kirjakooste</primary
><secondary
>&kword;i andmetabelite kasutamine</secondary
></indexterm>

<para
>Väikeste andmekogumite korral või juhul, kui sul puudub parajasti liidetavaid andmeid sisaldav andmebaas, pakub &kword; võimalust sisestada andmed <emphasis
>otse &kword;i</emphasis
> tabelandmetena. Seda sisemist andmestruktuuri saab seejärel kasutada dokumentide loomisel, kuhu mainitud andmed lisatakse vajalikesse kohtadesse.</para>
<para
>Sisemiste tabelandmete kasutamine personaliseeritud dokumendi loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-internal-data"
>Andmete sisestamine</link
> &kword;i</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="mail-merge-fields"
>Kirjakooste väljade lisamine</link
>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print"
>eelvaatlus</link
>.</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Kui andmed on loodud, saab neid alati vajadusel muuta ning luua muudetud andmete põhjal teistsuguseid personaliseeritud dokumente.</para>

<sect3 id="mail-merge-internal-data">
<title
>Andmete sisestamine</title>
<para
>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guimenuitem
>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
>. Ilmub dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Loo uus...</guibutton
>. Ilmub dialoog.</para>
<para
>Praegu on dialoogis vaid üks võimalus: <guilabel
>Sisemine säilitamine</guilabel
>. Klõpsa nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. Ilmub uus dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>See kujutab endast tabelandmete sissekannete nimekirja. Ülal asub tööriistariba, dialoogi põhiosa aga sisaldab sinu kirjeid ja sissekandeid.</para>
<sect4 id="mail-merge-internal-data-entry"
><title
>Tabelandmete struktuuri määratlemine</title>
<para
>Esmalt tuleb lisada vähemalt üks sissekanne (kirjakooste väli). Seda saab teha klõpsuga nupule <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="addentry.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
> (<guilabel
>Lisa sissekanne</guilabel
> ehk tööriistariba paremalt kolmas nupp). Ilmub väike dialoog, kuhu saab sisestada sissekande nimetuse (Nimi, Aadress, Bilanss jne). </para>
<note
><para
>See on sissekande nimi, mitte selles sisalduvad andmed ise.</para
></note>
<para
>Klõps nupule <guibutton
>OK</guibutton
> lisab sissekande nimekirja.</para>
<para
>Korda seda toimingut, kuni kõik vajalikud sissekanded on lisatud.</para>
<para
>Kui soovid mõne sissekande kustutada, klõpsa selle nimel &HVN;ga ja seejärel nupule <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="delentry.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
> (<guilabel
>Eemalda sissekanne</guilabel
>). </para>
<warning
><para
>Kontrolli <emphasis
>väga hoolikalt</emphasis
>, et oled kustutamiseks valinud õige sissekande. Kui annad &kword;ile korralduse sissekanne kustutada, <emphasis
>kustutatakse see koos selles sisalduvate andmetega otsekohe</emphasis
>. Pärast kustutamiskäsu andmist ei ole enam võimalik seda peatada või tagasi võtta.</para
></warning>

</sect4>
<sect4 id="mail-merge-internal-data-value"
><title
>Andmete sisestamine tabelisse</title>
<para
>Kui andmete struktuur on määratud, saab hakata sissekannetesse andmeid sisestama.</para>
<para
>Dialoogi ülaosas asub kahel pool keritavat kasti 4 nuppu. Kastis on näha käesoleva kirje number. Kõik kirjed nummerdatakse lisamise järjekorras alates numbrist 1. Soovitud kirjele saab liikuda kas keritava kasti või siis sellest kahel pool asuvate noolte abil.</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Nupp</entry
><entry
>Toiming</entry
></row>
</thead
><tbody>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="beginning.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Liigub otse esimesele kirjele</entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="back.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Liigub üks kirje tagasi</entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="forward.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Liigub üks kirje edasi</entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="end.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Liigub viimasele kirjele</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>Andmete sisestamiseks vii kursor sissekande nimest paremal pool asuvasse tekstikasti ja kirjuta sinna soovitud andmed. (Äsja loodud andmete jaoks kasutab &kword; vaikimisi väärtust <quote
>Väärtus puudub</quote
>.)</para>
<para
>Kirje lisamiseks klõpsa nupule <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="addrecord.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
<para
>Kirje kustutamiseks klõpsa nupule <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="delrecord.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
<warning
><para
>Kirjeid kustutades tasub olla ettevaatlik, sest kui kirje on kustutatud, ei saa seda enam taastada.</para
></warning>
<para
>Sisesta kõik andmed, mida vajalikuks pead.</para
>  
<para
>Kui oled sisestamise lõpetanud, klõpsa nende salvestamiseks nupule <guibutton
>OK</guibutton
>. See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi:</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Klõpsa nupule <guibutton
>Sulge</guibutton
>. Nüüd on aeg lisada dokumenti andmebaasi väljad.</para>

</sect4>

</sect3>

<sect3 id="mail-merge-fields">
<title
>Kirjakooste väljade lisamine dokumenti</title>
<para
>Nüüd, kus &kword;ile on saanud teatavaks andmeallika sissekanded, saab dokumenti lisada kirjakooste väljad.</para>
<para
>Kirjakooste väli kujutab dokumendis endast kohanäitajat. See asendatakse iga personaliseeritud dokumendi puhul konkreetse kirje väärtusega.</para>

<sect4 id="mail-merge-field-insert">
<title
>Kirjakooste välja lisamine</title>
<indexterm
><primary
>kirjakooste</primary
><secondary
>kirjakooste välja lisamine</secondary
></indexterm>

<para
>Kirjakooste välja lisamiseks vii kursor dokumendis kohta, kuhu soovid andmed lisada. Vali menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Lisamine</guimenu
><guimenuitem
>Muutuja</guimenuitem
><guimenuitem
>Kirjakooste...</guimenuitem
></menuchoice
>. Nähtavale ilmuvad kättesaadavad sissekanded. Vali vajalik sissekanne ja klõpsa  nupule <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>Kirjakooste väli lisatakse kursori asukohta. Väli on ümbritsetud nurksulgudega.</para>
<para
>Seejärel võid viia kursori dokumendis uude asukohta ja lisada uue kohanäitaja. Kui oled kõik vajalikud väljad lisanud, võid vaadata, milline dokument välja hakkab nägema.</para>
</sect4>

<sect4 id="mail-merge-field-delete">
<title
>Kirjakooste välja kustutamine</title>
<indexterm
><primary
>kirjakooste</primary
><secondary
>kirjakooste välja kustutamine</secondary
></indexterm>

<para
>Kirjakooste välja saab kustutada kahel viisil.</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Vii kursor välja lõppu ning vajuta klahvi &Backspace;. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Vii kursor välja algusesse ja vajuta klahvi <keycap
>Delete</keycap
>, </para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect4>
</sect3>

<sect3 id="mail-merge-print">
<title
>Kirjakoostedokumendi eelvaatlus ja trükkimine</title>
<indexterm
><primary
>kirjakooste</primary
><secondary
>andmete ja teksti liitmine</secondary
></indexterm>

<para
>Kui oled kõik vajalikud kirjakooste väljad lisanud, võid vaadata, milline lõpptulemus välja näeb ja soovi korral ka personaliseeritud dokumendi trükkida.</para>
<sect4 id="mail-merge-print-preview">
<title
>Dokumendi eelvaatlus enne trükkimist</title>
<para
>Dokumendi eelvaatluseks vali menüükäsk <menuchoice
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guimenuitem
>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> Ilmub dialoog.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Vali <guilabel
>Trükkimise eelvaatlus...</guilabel
> Seejärel peaksid nägema, milline personaliseeritud dokument trükituna välja näeb.</para>
</sect4>
<sect4 id="mail-merge-print-printing">
<title
>Personaliseeritud dokumendi trükkimine.</title>
<para
>Personaliseeritud dokumendi trükkimine ei erine õigupoolest millegagi mis tahes dokumendi trükkimisest. Rohkem infot selle kohta loe osast <link linkend="printing"
>Dokumendi trükkimine</link
>.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
</sect1>