summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/formatpara.docbook
blob: 6e3afb303ffc576012052c32fa231153b2c5255d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
<sect1 id="format-para">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus.gama@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Formatando Parágrafos</title>
<indexterm
><primary
>parágrafo</primary
><secondary
>formatar</secondary
></indexterm>
<para
>Esta seção detalhará todas as opções disponíveis para formatar parágrafos.</para>

<para
>Para formatar um parágrafo, posicione o cursor no parágrafo. Para formatar mais de um parágrafo ao mesmo tempo basta <link linkend="select"
>selecionar os parágrafos com o mouse ou o teclado</link
>.</para>

<para
>Você pode formatar um ou mais parágrafos de três maneiras:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Selecione <menuchoice
> <guimenu
>Formatar</guimenu
><guimenuitem
>Parágrafo...</guimenuitem
></menuchoice
> no menu</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Digite <keycombo action="simul"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para
></listitem>

<listitem>
<para
>Coloque o ponteiro do mouse no parágrafo e clique uma vez com o &RMB;. Um pequeno menu aparecerá. Selecione <guimenuitem
>Parágrafo...</guimenuitem
>.</para>
</listitem>

</itemizedlist>
<para
>Uma janela irá aparecer</para>

<para
>A janela <guilabel
>Configurações do Parágrafo</guilabel
> consiste de cinco seções com abas chamadas <link linkend="indents-and-spaces"
>Indentação e Espaçamento</link
>, <link linkend="para-aligns"
>Disposição Geral</link
>, <link linkend="para-borders"
>Decorações</link
>, <link linkend="para-bullets-and-numbers"
>Marcadores/Numeração</link
> e <link linkend="tab-stops"
>Tabulações</link
>.</para>

<sect2 id="indents-and-spaces">
<title
>Indentação e Espaçamento</title>
<indexterm
><primary
>parágrafo</primary
><secondary
>indentar linhas</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>parágrafo</primary
><secondary
>mudar espaçamento da linha</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>parágrafo</primary
><secondary
>manter linhas e parágrafos juntos</secondary
></indexterm>

<para
>Com esta janela o espaçamento entre linhas e o espaçamento entre parágrafos pode ser especificado.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="fpara1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>A primeira parte desta seção chama-se <guilabel
>Indentar</guilabel
>, e consiste de três campos incrementais:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Esquerda</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Digite um valor neste campo para indentar as linhas do parágrafo selecionado em relação à margem esquerda. A primeira linha do parágrafo não é alterada por este campo. Para alterar a primeira linha, especifique o valor na campo <guilabel
>Primeira linha</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Direita</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Digite um valor neste campo para indentar todas as linhas do parágrafo selecionado (incluindo a primeira linha) em relação à margem direita.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Primeira linha</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Digite um valor neste campo para indentar a primeira linha de um parágrafo em relação à margem esquerda.</para>
<tip
><para
>Inserindo um valor negativo neste campo você criará uma <link linkend="defhangingindent"
>indentação invertida</link
>.</para
></tip
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<para
>A próxima seção é chamada <guilabel
>Espaçamento da Linha</guilabel
>. Ela consiste de uma lista e um campo incremental.</para>

<para
>A lista determina o método para calcular o espaço entre as linhas. Existem diversas opções:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Simples, 1,5 Linhas e Duplo</term>
<listitem>
<para
>Se qualquer uma destas opções for selecionada, o parágrafo terá um espaçamento simples, 1 e 1/2 ou duplo, respectivamente.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Proporcional</term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver selecionada, o campo incremental ficará ativo. Quando você inserir um número no campo, o &kword; usará este número como um multiplicador para o espaçamento da linha. Isto pode ser compreendido com alguns exemplos. Se você inserir 1,00 neste campo, o &kword; usará espaçamento simples. Se você inserir 2,00 neste campo, o &kword; usará espaçamento duplo. Se você inserir 3,00 no campo incremental, o &kword; usará espaçamento triplo, etc. Você não está limitado a números inteiros. Você pode inserir 1,87 no campo e o &kword; usará o espaçamento de linha de 1,87.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Distância da Linha</term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver selecionada, o campo incremental ficará ativo. Quando você inserir um número no campo incremental, o &kword; coloca o espaço referente a este número na unidade de medida selecionada entre cada linha. Como um exemplo, se você inserir 0,75 e a unidade usada pelo &kword; for polegadas, então o &kword; colocará 0,75 polegadas entre cada linha.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Pelo Menos</term>
<listitem>
<para
>Isto configura o valor mínimo de espaçamento. Isto pode ser útil se você tiver parágrafos com tamanhos de fonte muito diferentes. Tipicamente, o &kword; calcula a distância entre linhas procurando o caractere mais alto na linha. Você pode usar este recurso para aumentar o espaçamento de linhas em parágrafos com fontes pequenas para torná-los parecidos com os parágrafos de fontes maiores. O &kword; não causará nenhuma sobreposição de fontes usando esta técnica de espaçamento.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Fixo</term>
<listitem>
<para
>Isto configura a distância entre os topos de cada linha para uma unidade de medida específica. Se esta opção for configurada para um valor muito baixo, o &kword; sobreporá caracteres, o que obscurecerá as partes inferiores dos caracteres. </para>
<para
>Isto não deve ser confundido com <guilabel
>Distância da Linha</guilabel
> que insere uma unidade de espaço específica entre linhas. <guilabel
>Fixo</guilabel
> especifica a distância entre o topo de uma linha e o topo da próxima linha.</para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

<para
>A última seção é chamada <guilabel
>Espaçamento do Parágrafo</guilabel
>. Ela consiste de duas entradas:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Antes</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Inserindo um valor aqui, um espaçamento adicional é acrescido entre cada parágrafo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Depois</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Inserindo um valor aqui, um espaçamento adicional é acrescido depois de cada parágrafo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>À direita da janela, existe uma área com uma previsão, que vai <emphasis
>aproximadamente</emphasis
> exibir a estrutura final do seu parágrafo.</para>

</sect2>

<sect2 id="para-aligns">
<title
>Disposição Geral</title>
<indexterm
><primary
>parágrafo</primary
><secondary
>justificação</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>parágrafo</primary
><secondary
>parágrafo centralizado</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>parágrafo</primary
><secondary
>alinhamento à direita/esquerda</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>parágrafo</primary
><secondary
>parágrafos alinhados horizontalmente</secondary
></indexterm>

<para
>Esta seção determina como o texto é colocado <emphasis
>dentro da linha</emphasis
>. Em outros aplicativos, você talvez se refira a isto simplesmente como <emphasis
>alinhamento</emphasis
>.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="fpara2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Mais uma vez, um painel de previsão é mostrado no lado direito da janela.</para>

<para
>No canto superior esquerdo da janela encontra-se a seção <guilabel
>Alinhamento</guilabel
>.</para>

<para
>Se forem selecionadas as opções <guilabel
>Esquerda</guilabel
>, <guilabel
>Direita</guilabel
> ou <guilabel
>Centro</guilabel
>, o texto será ajustado na linha de modo a alinhar-se com a margem esquerda, com a margem direita, ou ficar centralizado entre as duas margens, respectivamente.</para>

<para
>Se a opção <guilabel
>Justificado</guilabel
> for selecionada, o &kword; irá aumentar o espaço <emphasis
>entre</emphasis
> as palavras, de modo que cada linha (exceto a última linha de um parágrafo), se estenda entre a margem esquerda e direita.</para>

<tip
><para
>Você pode usar botões da barra de ferramentas para mudar rapidamente como os parágrafos são alinhados.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Botão</entry
><entry
>Comando</entry
></row>
</thead>
<tbody>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="alignLeft.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Alinhar à esquerda </entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="alignCenter.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Centralizar </entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="alignRight.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Alinhar à direita </entry
></row>
<row
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="alignBlock.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
>Justificar </entry
></row>
</tbody
></tgroup>
</informaltable>
</tip>


<para
>A seção inferior controla como &kword; divide parágrafos quando um parágrafo não cabe completamente dentro do quadro ou página atuais.</para>

<para
>A primeira opção é chamada <guilabel
>Manter as linhas juntas</guilabel
>. Se esta opção estiver selecionada, então todas as linhas do parágrafo ficarão na mesma página/quadro. Se ela não estiver selecionada o &kword; pode mover parte do parágrafo para uma nova página ou quadro. Para a maioria dos trabalhos, esta opção não é selecionada.</para>

<para
>As duas opções a seguir são <guilabel
>Inserir quebra antes do parágrafo </guilabel
> e <guilabel
>Inserir quebra após o parágrafo</guilabel
>. Quando uma destas opções está selecionada, e o parágrafo move-se para o próximo quadro no conjunto de quadros, uma quebra forçada de quadro será inserida após o parágrafo atual ou depois do parágrafo anterior (dependendo da opção selecionada). Isto serve para manter o parágrafo no quadro seguinte, mesmo que texto anterior ao quadro seja apagado. Esta opção é geralmente utilizada em conjunto com <guilabel
>Manter linhas juntas </guilabel
>, para garantir que o parágrafo não fique repartido durante a edição. </para>

</sect2>

<sect2 id="para-borders">
<title
>Decorações</title>
<indexterm
><primary
>parágrafo</primary
><secondary
>bordas</secondary
></indexterm>

<para
>A próxima seção é usada para definir a cor de fundo do parágrafo e configurar as bordas em torno do parágrafo.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="fpara3.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Clicando no botão de cores à direita da <guilabel
>Cor de fundo:</guilabel
>, você poderá selecionar uma cor que servirá como fundo para o seu parágrafo. </para>
<para
>O &kword; poderá rodear (em alguns ou por todos os lados) um parágrafo com uma borda. Ela poderá ser contínua ou não, e com qualquer tamanho ou cor. Este painel da janela é usado para ajustar as bordas.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estilo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta caixa combinada para selecionar a aparência geral da nova borda. </para>
<para
>As opções selecionadas são pré-visualizadas na área à direita à cada seleção.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Largura</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto determinará quão larga a borda resultante será. É medida em pontos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Clicar na barra de cor permitirá a você selecionar uma cor usando a <link linkend="select-colors"
>Janela de Seleção de Cor</link
>.</para>
</listitem
></varlistentry>
</variablelist>

<para
>Agora que foi determinada a aparência das bordas , especifique quais lados do parágrafo terão as bordas.</para>

<informaltable frame="none">
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="borbutL.png"
format="PNG" align="right"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry>
<entry valign="middle"
>Selecionar/Desmarcar a <guiicon
>Borda Esquerda</guiicon
>. Clicar neste botão irá aplicar as opções atuais à borda esquerda do parágrafo. Clicando uma segunda vez, você irá remover a borda esquerda.</entry>
</row>

<row>
<entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="borbutR.png"
format="PNG" align="right"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry>
<entry valign="middle"
>Selecionar/Desmarcar a <guiicon
>Borda Direita</guiicon
>. Clicar neste botão irá aplicar as opções atuais à borda direita do parágrafo. Clicando uma segunda vez, você irá remover a borda direita.</entry>
</row>

<row>
<entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="borbutT.png"
format="PNG" align="right"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry>
<entry valign="middle"
>Selecionar/Desmarcar a <guiicon
>Borda Superior</guiicon
>. Clicar neste botão irá aplicar as opções atuais à borda superior do parágrafo. Clicando uma segunda vez, você irá remover a borda superior.</entry>
</row>

<row>
<entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="borbutB.png"
format="PNG" align="right"/></imageobject
></inlinemediaobject
></entry>
<entry valign="middle"
>Selecionar/Desmarcar a <guiicon
>Borda Inferior</guiicon
>. Clicar neste botão irá aplicar as opções atuais à borda inferior do parágrafo. Clicando uma segunda vez, você irá remover a borda inferior.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<tip
><para
>É possível misturar e corresponder estilos, larguras e cores de bordas em um parágrafo.</para>
<para
>Basta determinar o estilo, espessura e cor da borda para um lado da borda e selecionar a borda com os botões de lado. Então, altere a largura ou a cor do estilo para criar um novo visual para a borda e selecione o botão para o lado da nova borda.</para>
</tip>


<para
>A área de <guilabel
>Previsão</guilabel
> irá lhe mostrar como suas bordas irão parecer.</para>

</sect2>

<sect2 id="para-bullets-and-numbers">
<title
>Marcadores e Numeração</title>
<indexterm
><primary
>parágrafo</primary
><secondary
>marcadores</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>parágrafo</primary
><secondary
>numeradas</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>listas</primary
></indexterm>

<para
>Um elemento muito comum de um documento é uma lista de ítens. A lista contém diversos elementos que podem ser numerados, para uma rápida referência. Alternativamente, os elementos da lista podem ser simplesmente destacados do restante do texto com um caracter especial que precede cada elemento. Estes caracteres especiais são chamados marcadores.</para>

<para
>Esta janela é usada para definir os seus marcadores ou o método de numeração das listas no documento. Esta janela também poderá ser usada para numerar os capítulos e as seções.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="fpara4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>A porção superior da janela contém três opções: <guilabel
>Nenhuma</guilabel
>, <guilabel
>Lista</guilabel
> e <guilabel
>Capitular</guilabel
>.</para>

<para
>Se a opção <guilabel
>Nenhuma</guilabel
> estiver selecionada, o texto não é marcado nem como lista nem como um capítulo. Nenhuma outra opção desta janela irá alterar o texto quando esta opção é escolhida.</para>

<para
><guilabel
>Lista</guilabel
> é usado para criar listas no documento. Estas listas são automaticamente numeradas e formatadas para parecerem similares. Para mais informações em listas, veja a seção <link linkend="lists"
>Listas</link
>.</para>

<para
>O <guilabel
>Capítulo</guilabel
> é usado para numerar capítulos e seções de um documento.</para>

</sect2>

<sect2 id="para-tabulators">
<title
>Tabulações</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="fpara5.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Esta janela é usada para ajustar as tabulações. Para mais detalhes, veja <link linkend="tab-stops"
>Usando Tabulações</link
>.</para>

</sect2>

</sect1>