summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ru/docs/koffice/koffice/index.docbook
blob: 76f48523eb97d111b2ff3930893b8879244e0de1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&koffice;">
 <!ENTITY package "koffice">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&koffice;</title>
<subtitle
>Общее введение</subtitle>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Jost</firstname
> <surname
>Schenck</surname
> <affiliation
><address
><email
>jost@schenck.de</email
></address
></affiliation
> 
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Ivan</firstname
><surname
>Petrov</surname
><affiliation
><address
><email
>pis00593@udmglzs.udmene.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2001-06-02</date>
<releaseinfo
>0.01.01</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&koffice; - это интегрированный офисный пакет для K Desktop Environment (&kde;). </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KOffice</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>&koffice; - это интегрированный офисный пакет для K Desktop Environment (&kde;). &koffice; в настоящее время состоит из следующих программ: </para>

<simplelist type="vert" columns="1">
<member
>&kword; (текстовый процессор, основанный на врезках)</member>
<member
>&kspread; (программа для работы с электронными таблицами)</member
> 
<member
>&kpresenter; (программа для подготовки презентаций)</member>
<member
>&kivio; (редактор схем и организационных диаграмм)</member>
<member
>Karbon14 (редактор векторной графики)</member>
<member
>&chalk; (редактор растровой графики)</member>
<member
>&kugar; (генератор отчётов)</member>
<member
>Kexi (программа для работы с базами данных)</member>
<member
>&kchart; (программа для создания диаграмм и графиков)</member>
<member
>&kformula; (редактор математических формул)</member>

</simplelist>

<para
>Так как все они построены на компонентной модели KParts, программы &koffice; спроектированы так, чтобы хорошо взаимодействовать друг с другом. Документ любого компонента &koffice; можно встроить в документ другого компонента. Например, таблицу, созданную в &kspread;, можно вставить прямо в документ &kword;. Таким образом, используя программы &koffice; можно создавать сложные составные документы. </para>

<para
>Механизм модулей позволяет легко расширять функциональность &koffice;. На данный момент уже есть два приложения, macro recorder и calculator, которые показывают, как это можно сделать. </para>

<para
>Это руководство охватывает только общие возможности &koffice;, одинаковые для всех программ пакета. Детальную информацию и разных программах можно получить в других руководствах. </para>

</chapter
> 

<chapter id="tdeparts">
<title
>Kparts - строительные блоки &koffice;</title>

<para
>Каждое приложение &koffice; спроектировано для выполнения очень специфических задач. Например, &kspread; - это программа для работы с электронными таблицами, &kword; - программа для обработки текстов. Сфокусированные на специфических задачах они прекрасно работают в конкретных областях. Тем не менее, в зависимости от того, какие задачи вы решаете с помощью &koffice;, вам может потребоваться функциональность, предоставляемая другими приложениями, но в <emphasis
>том же</emphasis
> документе. </para>

<para
>Предположим, что вы готовите документ в &kword; и хотите проиллюстрировать какую-то часть с помощью таблицы. И, хотя &kword; обладает собственными возможностями по вставке таблиц, этого может оказаться недостаточно. Например, вам нужно использовать особый формат валюты, или произвести вычисления используя формулы электронной таблицы. В настоящее время этого <emphasis
>можно</emphasis
> попытаться добиться используя программирование в &kword;. Тем не менее, в этой области, &kword; никогда не сможет заменить &kspread;, и если попытаться добиться такой же функциональности, это будет неприемлемо сложно, а исходные тексты будет невозможно сопровождать. </para>

<para
>Альтернативой этому является KParts. Его философия проста: пусть каждое приложение выполняет то, что умеет лучше всего. </para>

<sect1 id="compound-docs">
<title
>Составные документы с использованием KParts</title>

<para
>С KParts вы можете использовать <emphasis
>всю</emphasis
> функциональность предлагаемую <emphasis
>всеми</emphasis
> приложениями &koffice;. Воспользоваться этим можно вставляя так называемые <quote
>части</quote
> в свой документ. Каждая из этих частей на самом деле - другой документ, то есть <quote
>документ в документе</quote
>. </para>

<para
>В приведенном выше примере документ &kspread; был встроен в документ &kword;. Во время правки таблицы, &kspread; работает в фоне. По окончании редактирования таблицы управление возвращается &kword;. Единственное видимое отличие заключается в том, что при редактировании таблицы меню и панели инструментов отображают инструменты &kspread;, а не &kword;. Возможность включения функциональности одного приложения в другое называется <quote
>встраиванием</quote
> (<quote
>embedding</quote
>). </para>

</sect1>


<sect1 id="tdeparts-try-it">
<title
>Использование KParts в документах</title>

<para
>Если вы никогда не работали с составными документами, то сперва это может сбивать с толку. Следование пошаговым инструкциям покажет, что использование KParts также просто, как и работа с одним приложением. </para>

<procedure>
<title
>Вставка компонента &kspread; в приложение &kword;</title>
<step>
<para
>Запустите &kword;. Это можно сделать с помощью панели или набрав <userinput
><command
>kword</command
></userinput
> в командной строке. </para>
</step>
<step>
<para
>Создайте новый пустой документ. Если хотите, то можете набрать какой-нибудь текст. </para>
</step>
<step>
<para
>Выберите <menuchoice
><guimenu
>Вставить</guimenu
> <guimenuitem
>Врезку с объектом</guimenuitem
> <guimenuitem
>Электронные таблицы</guimenuitem
></menuchoice
>. Указатель мыши изменит вид и станет крестиком. Это говорит о том, что необходимо выделить область. </para>
</step
> 
<step>
<para
>Нажмите левую кнопку мыши в том месте, где хотите расположить верхний правый угол вашей таблицы, и удерживая её, укажите курсором нижний левый угол. Отпустите кнопку. Появится диалог, с помощью которого можно вставить уже существующий документ или создать новый. Создайте новую электронную таблицу. Вот и всё -- вы сделали это. </para>
</step>
</procedure>

<para
>Просто, не правда ли? Теперь вы видите врезку с таблицей в документе &kword;. Дважды щёлкните на таблице и посмотрите, что произойдёт. Вы заметите что: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Строка меню и панели инструментов изменились. Теперь они отображают инструменты &kspread;. </para>
</listitem
> 
<listitem>
<para
>Врезка с таблицей содержит элементы интерфейса &kspread;, с полосами прокрутки, строкой вкладок для выбора таблиц и .т.д. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Попробуйте изменить таблицу. Вы увидите, что это не отличается от работы с &kspread;. На самом деле вы <emphasis
>работаете</emphasis
> с &kspread;. </para>

<para
>Теперь щёлкните по документу &kword; вне области таблицы. Вернутся строка меню и панели инструментов &kword;, а элементы &kspread; исчезнут. Таблица осталась и содержит все произведённые вами изменения. </para>

<para
>KParts очень просто использовать. Попробуйте вставить другие компоненты или даже компоненты в компоненты. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="customization">
<title
>Оптимизация &koffice; и вашей системы</title>

<para
>Хотя &koffice; работает достаточно неплохо и сразу после установки, для получения наибольшей отдачи от &koffice; можно оптимизировать некоторые вещи. Эта часть рассказывает, что можно сделать чтобы добиться наилучших результатов от новой офисной среды. </para>

<sect1 id="the-font-issue">
<title
>Оптимизация вывода шрифтов</title>
<para
>Шрифты - это больная тема для X Windows. В этой секции мы опишем некоторые проблемы, которые часто встречаются пользователям &koffice;. Некоторые проблемы связаны на с &koffice;, а с настройкой системы, поэтому чтобы решить их вам может потребоваться изменить файлы настройки. Если у вас нет доступа к учетной записи root на вашем компьютере, то попросите системного оператора об этом и укажите ему или ей на это руководство. Так как тема про шрифты слишком сложна чтобы полностью описать всё тут, возможно вам придётся прочитать <ulink url="http://www.pegasus.rutgers.edu/~elflord/font_howto/Font-HOWTO/"
>Font HOWTO</ulink
>, из которого и взята следующая информация. Там можно найти некоторые дополнительные детали. </para>

<sect2>
<title
>Как получить красивые масштабируемые шрифты на экране</title>

<para
>STUFF </para>

</sect2>

<sect2
><title
>Как получить корректную распечатку</title>

<para
>Хотя &koffice; может автоматически оперировать шрифтами X11 <emphasis
>на экране</emphasis
>, распечатка может вызвать проблемы: в большинстве систем печать происходит через <application
>ghostscript</application
>. И, в то время как &koffice; знает имена шрифтов используемых X Windows, он обычно <emphasis
>не</emphasis
> знает имена шрифтов используемых <application
>ghostscript</application
>. &koffice; старается угадать эти имена, что, к несчастью, не всегда заканчивается успешно. </para>

<para
>Эту проблему можно решить, хотя это и не просто. На самом деле, возможно вы используете дистрибутив в котором большая часть работы уже сделана (так что если у вас нет проблем с печатью, вы можете пропустить эту секцию). Вам необходимо сделать чтобы <application
>ghostscript</application
> знал как преобразовать предполагаемые имена шрифтов, используемые в &koffice;, в его собственные имена шрифтов. Это можно сделать добавив строки в файл <filename
>Fontmap</filename
>. Строки с псевдонимами в <filename
>Fontmap</filename
> выглядят как следующий пример:</para
> 

<example>
<title
>Псевдоним в <application
>ghostscript</application
> Fontmap</title>
<screen
>/Algerian-Roman /Algerian       ;
</screen>
</example>

<para
>Заметьте, что в этом примере пробел перед ';' обязателен. &koffice; использует имя Algerian-Roman для шрифта Algerian. Вам надо будет добавить подобные строки для всех шрифтов которые &koffice; не может нормально отобразить. Чтобы упростить эту задачу Donovan Rebbechi написал на perl скрипт, который можно найти на <ulink url="http://pegasus.rutgers.edu/~elflord/font_howto/kwdfont"
>http://pegasus.rutgers.edu/~elflord/font_howto/kwdfont</ulink
>. Если предположить что у вас есть файл со шрифтом <filename
>/usr/share/ghostscript/fonts/fontfile.ttf</filename
>, то для того чтобы создать необходимые псевдонимы вам надо ввести <userinput
><command
>kwdfont</command
> <parameter
>/usr/share/ghostscript/fonts/fontfile.ttf</parameter
></userinput
>. Этот скрипт должен работать в большинстве случаев. Как было сказано выше, вам необходимо ознакомиться с <ulink url="http://pegasus.rutgers.edu/~elflord/font_howto/html/"
>Font HOWTO</ulink
>. </para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="custom-gui">
<title
>Настройка &GUI; &koffice;</title>

<para
>Хотя &koffice; поставляется с &GUI; (графическим интерфейсом пользователя), который удовлетворяет потребности большинства пользователей, могут быть хорошие причины чтобы захотеть изменить вид программ. </para>

<para
>Моя мама, например, немного опасается кнопок и пунктов меню которых она не понимает. Чтобы приспособить &koffice; к её потребностям, я уменьшил &GUI; до необходимого минимума функций. Так как ей нужно только писать письма и использовать несколько шаблонов, нет необходимости для большей функциональности чем сохранение, загрузка, печать и т.п. </para>

<para
>Благодаря концепции <quote
>действий</quote
> &Qt; и &kde; вы можете свободно настраивать строки меню и панели инструментов &koffice;. К сожалению в настоящее время ещё не создано простых диалогов для этого. &koffice; хранит параметры &GUI; в &XML; файлах и вам придётся редактировать их. К счастью эта ситуацию в будущем изменится; а в настоящее время вам понадобятся базовые знания по тому, как работают &XML; документы (или <acronym
>HTML</acronym
>, который является подмножеством &XML;). [Концепцию <quote
>действий</quote
> необходимо объяснить более подробно -- kt.] </para>

<para
>Обычно, каждое приложение &koffice; содержит по крайней мере два &XML; файла: один описывает &GUI; оболочки (по большей части это то, что вы видите когда не открыт ни один документ), а второй - &GUI; соответствующей части то что вы обычно и видите). Например, для &kword; эти два файла называются <filename
>kword_shell.rc</filename
> и <filename
>kword.rc</filename
>. </para>

<para
>Далее приведен простой пример такого rc файла. </para>

<example>
<title
>Пример простого rc файла</title>
<screen
>&lt;!DOCTYPE QConfig &gt;&lt;qconfig&gt;
&lt;menubar&gt;
&lt;menu name="Edit"&gt;&lt;text&gt;Edit&lt;/text&gt;
&lt;action name="edit_cut"/&gt;
&lt;action name="edit_copy"/&gt;
&lt;action name="edit_paste"/&gt;
&lt;separator/&gt;
&lt;action name="edit_find"/&gt;
&lt;/menu&gt;
&lt;menu name="Insert"&gt;&lt;text&gt;Insert&lt;/text&gt;
&lt;action name="insert_picture"/&gt;
&lt;action name="insert_clipart"/&gt;
&lt;menu name="Variable"&gt;&lt;text&gt;Variable&lt;/text&gt;
&lt;action name="insert_var_datefix"/&gt;
&lt;action name="insert_var_datevar"/&gt;
&lt;/menu&gt;
&lt;/menu&gt;
&lt;/menubar&gt;
&lt;toolbars&gt;
&lt;toolbar name="edit_toolbar" position="right"&gt;
&lt;action name="edit_cut"/&gt;
&lt;action name="edit_copy"/&gt;
&lt;action name="edit_paste"/&gt;
&lt;/toolbar&gt;
&lt;/toolbars&gt;
&lt;/qconfig&gt;
</screen>
</example>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="more-info">
<title
>Как получить дополнительную информацию</title>

<sect1 id="other-manuals">
<title
>Другие руководства &koffice;</title>

<para
>Для получения детальной информации по разным приложениям &koffice;, пожалуйста обращайтесь к соответствующим руководствам. </para>

</sect1>

<sect1 id="links">
<title
>Ссылки</title>

<para
>Если вы ищете информацию о &kde; или &koffice;, вам могут быть полезны следующие ссылки. </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><ulink url="http://koffice.kde.org"
>Домашняя страница &koffice;</ulink
>. Здесь вы можете найти информацию о том как получить и установить &koffice;, новости о разработке &koffice;, снимки экрана &etc; </para
></listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="http://www.kde.org"
>Домашняя страница KDE</ulink
>. KDE это наиболее продвинутая и абсолютно свободная интерактивная среда для unix-подобных операционных систем. &koffice; использует библиотеки &kde;. </para
></listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="http://www.trolltech.com"
>Trolltech</ulink
>. Создатели инструментария &Qt;. &kde; и &koffice; используют &Qt;. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="programmersinfo">
<title
>Программирование &koffice;</title>

<para
>Если вы хотите участвовать в разработке &koffice;, вам могут быть интересны следующие ресурсы: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>На <ulink url="http://developer.kde.org"
>http://developer.kde.org</ulink
> вы найдёте много документации о программировании с &Qt; и &kde;. Здесь находится полная интерактивная версия документации библиотек &kde;. </para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Чтобы сгенерировать документацию по библиотекам &kde; используйте <application
>kdoc</application
> (в CVS модуле <filename
>kdoc</filename
>). </para
></listitem
>      
<listitem
><para
>В исходных кодах &koffice; в каталоге <filename class="directory"
>example</filename
> находится пример приложения. </para
></listitem>
</itemizedlist>
    
</chapter>

<chapter id="legal">
<title
>Авторские права и лицензия</title>

<para
>&koffice; - это результат объединённых усилий множества разработчиков. Авторские права на каждый файл с исходными текстами &koffice; принадлежат тем людям которые этот файл написали, а их имена, вместе с лицензией которая применяется к каждому конкретному файлу, находится в начале каждого файла с исходными текстами. Имена основных разработчиков можно найти на <ulink url="http://www.koffice.org/people.php"
>http://www.koffice.org/people.php</ulink
>. </para>

<para
>Авторские права на это руководство принадлежат Джосту Скэнку (Jost Schenck). Его можно распространять свободно при условии неизменения информации об авторских правах. Его можно изменять при условии ,что вы отправите изменения автору, или разместите их на <acronym
>CVS</acronym
> &kde;. Автор не несёт ответственности за всё, что происходит в результате использования этого руководства. </para>

<para
>Авторские права на другие руководства &koffice; принадлежат из авторам. </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
  
<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>

<sect1 id="requirements">
<title
>Системные требования</title>

<para
>Чтобы установить и использовать &koffice; вам необходимы: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Работающая система &UNIX; (например, &Linux; или BSD) с настроенной системой &X-Window; (например XFree86 или X.org). </para
></listitem>
<listitem
><para
>Библиотеки &Qt; 3.3 от Trolltech. Для получения большей информации смотри <ulink url="http://www.trolltech.com/"
>www.trolltech.com</ulink
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>K Desktop Environment 3.3 (&kde; 3.3) или новее. &koffice; невозможно откомпилировать с более ранними версиями &kde;. Информацию по получению и установке &kde; можно найти на &tde-http; </para
></listitem>
<listitem
><para
>Права на установку программного обеспечения на ваш компьютер. Если это ваш собственный компьютер, то это не проблема. Если вы используете компьютер, находящийся в сети, проконсультируйтесь с вашим администратором. </para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Заметьте, что несмотря на то, что вам нужны библиотеки &kde; 3.3 (или более новые), вы можете использовать &koffice; в других интерактивных средах (например, XFCE или Gnome). </para>

<para
>Если вы планируете <link linkend="from-source"
>компилировать &koffice; из исходных текстов</link
>, вам также потребуется: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><command
>automake</command
> 1.6.1 или выше. Загрузить её можно с <ulink url="ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/automake/"
>ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/automake/</ulink
> </para
></listitem>
<listitem
><para
><command
>autoconf</command
> 2.53 или выше. Загрузить её можно с<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/autoconf/"
>ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/autoconf/</ulink
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>Компилятор C++ который поддерживает исключения, лучше если это будет самая новая версия GCC. (Информация о его получении и установке находится на <ulink url="http://gcc.gnu.org"
>http://gcc.gnu.org</ulink
>.) </para
></listitem>
<listitem
><para
>Пакеты разработки Troll Tech &Qt; 3.3. Если эти пакеты не установлены на вашем компьютере и они не включены в дистрибутив вашей операционной системы, то возможно вам придётся скомпилировать &Qt; из исходных текстов. Эти исходные коды можно загрузить с <ulink url="http://www.trolltech.com/download/index.html"
>http://www.trolltech.com/download/index.html</ulink
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>После того как вы определили что система удовлетворяет этим требованиям вы должны решить: компилировать исходный код или установить предварительно откомпилированные бинарные пакеты. </para>

<para
>Если вы хотите найти самую свежую бинарную вервию &koffice;, то вы можете найти больше информации если пройдёте по этой ссылке: <link linkend="getting-binaries"
>Getting Binary Packages</link
>. </para>

<para
>Если для вашей системы нет предварительно откомпилированных бинарных пакетов, то вы можете загрузить исходные тексты и откомпилировать их самостоятельно. Инструкции по получению текущих исходных текстов (и что делать с этими исходными текстами после того как вы получили их) можно найти по этой ссылке: <link linkend="getting-source"
>Getting the source code</link
>. </para
> 

<note
><para
>Для получения большей информации посетите <ulink url="http://koffice.kde.org"
>домашнюю страницу &koffice;</ulink
>. Здесь вы всегда сможете найти самую свежую информацию о бинарных дистрибутивах и дистрибутивах с исходными текстами! </para
></note>

</sect1>


<sect1 id="getting-binaries">
<title
>Получение бинарных пакетов</title>

<para
>Самые свежие версии бинарных пакетов можно загрузить с: </para>

<para>
<ulink url="http://koffice.kde.org/releases/1.4.0-release.php"
>http://koffice.kde.org/releases/1.4.0-release.php</ulink>
</para>

<para
>или с одного из множества зеркал. Текущий список сайтов с зеркалами можно найти на: </para>

<para>
<ulink url="http://www.kde.org/mirrors.html"
>http://www.kde.org/mirrors.html</ulink>
</para>

<note
><para
>Необходимо использовать бинарные пакеты совместимые с вашей системой. Если вы используете операционную систему &Linux; и не можете найти бинарный пакет на веб сайте &koffice;, или одном из зеркал, возможно вы сможете найти его на сайте дистрибутива. </para
></note>

</sect1>


<sect1 id="from-binaries">
<title
>Из бинарных пакетов</title>

<para
>Чтобы установить &koffice; из предварительно откомпилированных бинарных пакетов вам надо: </para>

<procedure>
<step>
<para
>Убедиться в том что установлено и работает всё необходимое программное обеспечение (за исключением, &koffice;, конечно). Системные требования можно узнать перейдя по этой ссылке: <link linkend="requirements"
>Системные требования</link
>.</para
></step>
<step
><para
>Загрузите бинарный пакет (или пакеты) &koffice; во временный каталог.</para
></step>
<step
><para
>Если имя файла заканчивается на <literal role="extension"
>.rpm</literal
> (файл менеджера пакетов &RedHat;), то &koffice; можно установить следующей командой: <screen
><prompt
>$</prompt
><userinput
><command
>rpm</command
><option
>-U </option
><replaceable
>имя_файла</replaceable
></userinput
></screen
> 
</para>
<para
>Если имя файла заканчивается на <literal role="extension"
>.deb</literal
> (файл пакета Debian), то &koffice; можно установить следующей командой: <screen
><prompt
>$</prompt
><userinput
><command
>dpkg</command
><option
>-i </option
><replaceable
>имя_файла</replaceable
></userinput
></screen>
</para>
<para
>Если имя файла заканчивается на <literal role="extension"
>.tar.gz</literal
> или <literal role="extension"
>.tgz</literal
> (файл с тарболом), то &koffice; можно установить следующими командами:</para>
<screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>cd</command
> /</userinput>
<prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>tar</command
><option
>-xzvf</option
><replaceable
>имя_файла</replaceable
></userinput
>
</screen>
<para
>В этих примерах <emphasis
>имя_файла</emphasis
> необходимо заменить на полное имя файла с пакетом <emphasis
>включая полный путь</emphasis
>, если вы находитесь не в том каталоге куда сохранили файл.</para>
</step>
<step
><para
>И это всё. Теперь &koffice; установлен на вашем компьютере. </para
></step>
</procedure>

<note
><para
>Если на вашем компьютере установлена графическая оболочка для управления пакетами, такая как &kpackage; или <application
>GnoRPM</application
>, то может оказаться более удобным использовать её, а не командную строку. Проконсультируйтесь в документации по этой программе как устанавливать с её помощью. </para
></note>

</sect1>


<sect1 id="getting-source">
<title
>Получение исходного кода</title>

<para
>Текущую версию исходных кодов можно загрузить с <ulink url="http://koffice.kde.org/"
>http://koffice.kde.org/</ulink
> или с одного из множества сайтов зеркал. Текущий список сайтов зеркал можно найти на: </para>

<para>
<ulink url="http://www.kde.org/mirrors.html"
>http://www.kde.org/mirrors.html</ulink>
</para>

</sect1>


<sect1 id="from-source">
<title
>Из исходных кодов</title>

<para
>Если вы хотите собрать &koffice; из исходных кодов, вам необходимо: </para>

<procedure>
<step
><para
>Убедиться в том что установлено и работает всё необходимое программное обеспечение (за исключением, &koffice;, конечно). Системные требования можно узнать перейдя по этой ссылке: <link linkend="requirements"
>Системные требования</link
>. </para
></step>
<step
><para
>Загрузить исходные коды &koffice; во временный каталог. </para
></step>
<step
><para
>Если имя файла заканчивается на <literal role="extension"
>.src.rpm</literal
> (файл менеджера пакетов &RedHat;), то исходные тексты &koffice; можно установить командой: <screen
><prompt
>$</prompt
><userinput
><command
>rpm</command
><option
>-U</option
> <replaceable
>имя_файла</replaceable
></userinput
></screen
></para>

<para
>Если имя файла заканчивается на <literal role="extension"
>.src.tar.gz</literal
> или <literal role="extension"
>.src.tgz</literal
> (файл с тарболом), то исходные тексты &koffice; можно установить командой: <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>tar</command
> <option
>-xzvf</option
> <replaceable
>имя_файла</replaceable
></userinput
></screen>
</para
></step>
<step
><para
>Теперь исходные коды &koffice; установлены на вашем компьютере.</para
></step>
</procedure>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index; 
</book>