summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-05-26 21:34:55 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-05-26 21:34:55 +0000
commitc14117aa01b059921cfea5a3e70507163b311025 (patch)
tree2ffb24abcc158dc2c42fd88a338d3277888dd0a7
parent19629531b17da2f9010c3594d76478bd0ce70b23 (diff)
downloadkommando-c14117aa.tar.gz
kommando-c14117aa.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--translations/messages/it.po87
1 files changed, 45 insertions, 42 deletions
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po
index 0ccb572..b7f0428 100644
--- a/translations/messages/it.po
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -4,201 +4,204 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-26 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kommando/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: src/kcmkommando.cpp:34
msgid "A wheelmenu for TDE powerusers"
-msgstr ""
+msgstr "Un menu a ruota per gli utenti esperti di TDE"
#: src/kcmkommando.cpp:44
msgid "Kommando"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando"
#: src/kcmkommando.cpp:94
msgid "Helpful information about the prueba module."
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni utili sul modulo prueba."
#: src/kommandod.cpp:39
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva/disattiva"
#: src/kommandod.cpp:40
msgid "This shortcut toggles the visibility of the Kommando menu"
-msgstr ""
+msgstr "Questa scorciatoia attiva/disattiva la visibilità del menu Kommando"
#: src/servicemenu.cpp:88
msgid "Add This Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi questo menu"
#: src/configdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Kommando Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione Kommando"
#: src/configdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Comando:"
#: src/configdialog.ui:113
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
-msgstr ""
+msgstr "&Nuovo"
#: src/configdialog.ui:129
#, no-c-format
msgid "Add Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi Menù"
#: src/configdialog.ui:137
#, no-c-format
msgid "Add &Button"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi &pulsante"
#: src/configdialog.ui:145
#, no-c-format
msgid "&From KMenu"
-msgstr ""
+msgstr "&Da KMenu"
#: src/configdialog.ui:181
#, no-c-format
msgid "&Up"
-msgstr ""
+msgstr "&Su"
#: src/configdialog.ui:189
#, no-c-format
msgid "D&own"
-msgstr ""
+msgstr "&Giù"
#: src/configdialog.ui:247
#, no-c-format
msgid "Icon:<p align=\"left\"></p>"
-msgstr ""
+msgstr "Icona:<p align=\"left\"></p>"
#: src/configdialog.ui:369
#, no-c-format
msgid "N&one"
-msgstr ""
+msgstr "&Nessuno"
#: src/configdialog.ui:377
#, no-c-format
msgid "Change shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia scorciatoia:"
#: src/configdialog.ui:476
#, no-c-format
msgid "Tint Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Colore tinta:"
#: src/configdialog.ui:526
#, no-c-format
msgid "Opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Opacità:"
#: src/configdialog.ui:539
#, no-c-format
msgid "<font size=\"-1\">Transparent</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font size=\"-1\">Trasparente</font>"
#: src/configdialog.ui:566
#, no-c-format
msgid "<font size=\"-1\">Opaque</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font size=\"-1\">Opaco</font>"
#: src/configdialog.ui:598
#, no-c-format
msgid "Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "Schema:"
#: src/configdialog.ui:604
#, no-c-format
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Minimo"
#: src/configdialog.ui:609
#, no-c-format
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Piccolo"
#: src/configdialog.ui:614
#, no-c-format
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normale"
#: src/configdialog.ui:619
#, no-c-format
msgid "Big"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
#: src/configdialog.ui:687 src/configdialog.ui:763
#, no-c-format
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: src/configdialog.ui:692 src/configdialog.ui:768
#, no-c-format
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: src/configdialog.ui:697 src/configdialog.ui:773
#, no-c-format
msgid "32"
-msgstr ""
+msgstr "32"
#: src/configdialog.ui:702 src/configdialog.ui:778
#, no-c-format
msgid "48"
-msgstr ""
+msgstr "48"
#: src/configdialog.ui:707 src/configdialog.ui:783
#, no-c-format
msgid "64"
-msgstr ""
+msgstr "64"
#: src/configdialog.ui:712 src/configdialog.ui:788
#, no-c-format
msgid "128"
-msgstr ""
+msgstr "128"
#: src/configdialog.ui:730
#, no-c-format
msgid "Menu Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Raggio del menu:"
#: src/configdialog.ui:741
#, no-c-format
msgid "Cus&tom"
-msgstr ""
+msgstr "&Personalizzato"
#: src/configdialog.ui:749
#, no-c-format
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: src/configdialog.ui:757
#, no-c-format
msgid "Menubutton size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensioni del pulsante del menu:"
#: src/configdialog.ui:823
#, no-c-format
msgid "Navigationbutton size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensioni del pulsante di navigazione:"