diff options
| author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-05 18:24:52 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-05 18:24:52 +0000 |
| commit | 63940c8bfa263367c227b95a05f893d64f8f40d3 (patch) | |
| tree | 47746e96078d56c3bb7b285de056ed530b3dc4ac | |
| parent | 9aeef3dbf82bccd03bac2626b517f36643ddb80e (diff) | |
| download | konversation-63940c8bfa263367c227b95a05f893d64f8f40d3.tar.gz konversation-63940c8bfa263367c227b95a05f893d64f8f40d3.zip | |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/konversation
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation/
28 files changed, 1082 insertions, 1127 deletions
diff --git a/translations/messages/ar.po b/translations/messages/ar.po index ef724c1..d2c9306 100644 --- a/translations/messages/ar.po +++ b/translations/messages/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:24+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "كلمة ال&سر:" msgid "The channel name is required." msgstr "مطلوب إسم القناة." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "لائحة القناة" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "< 1sec" msgstr " ثانية" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "حالة DCC" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr " DNS" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "تحذير من إلصاق ضخم" msgid "&Edit..." msgstr "&حرّر..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "بحث عن نص..." @@ -2788,8 +2788,8 @@ msgstr "بحث دائري" msgid "Join Channel on %1" msgstr "الإنضمام إلى قناة في %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "حالة &DCC" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "&فتح السجل" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "&فتح السجل" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "فتح التاريخ المعلوم لهذه القناة في لسان جديد" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "إعدادات ال&قناة..." @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "إعدادات ال&قناة..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "فتح حوار إعدادات القناة لهذا اللسان" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "لائ&حة القنوات" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "إفتح م&حادثة ب DCC" msgid "Addressbook Associations" msgstr "إرتباطات مذكرة العناوين" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "" "أيقونات. انظر إعدادات محادثك - <i>تشكيل محادثك</i> أسفل القائمة <i>إعدادات</" "i>. بعد ذلك، افتح صفحة <i>سمات</i> في <i>مظهر</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3843,31 +3843,31 @@ msgstr "" "<p>الحوم على إسم مستعار سوف يريك وضعه الحالي كما سيريك أي معلومات عنه في " "دفتر العناوين. راجع كُتيّب Konversation لمعلومات أكثر.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "حرر المراسِل..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "إختر/ غيير الارتباطات..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "إختر المراسِل..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "غيير الارتباط..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "إنشاء مراسِل جديد..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "حذف الارتباط" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "الأسماء المستعارة المراقبة المتصلة" @@ -4339,20 +4339,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "الاستعمال: %1DNS <nick>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "حل %1 إلى: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "لا يمكن حل %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "يتطلب الحب المعاكس KDE 3.5.1 أو أكثر." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "الاستعمال: %1KICK <nick> [السبب]" @@ -4455,7 +4451,7 @@ msgstr "إتّ&صال" msgid "Connect to the server" msgstr "إتصل بالخادم" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "سجل الوقائع الخام" @@ -4976,7 +4972,7 @@ msgstr "حذف السمة" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "محادثك - عميل IRC" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "قابط URL" @@ -5038,25 +5034,25 @@ msgstr "أنقر لمحو كل اللائحة." msgid "Save URL List" msgstr "حفظ قائمة الوصلات" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "إبحث في نص اللسان الحالي" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "&لائحة القنوات ل %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "إ&فتح سجل الوقائع ل %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "إعدادات ال&قنوات ل %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" @@ -5064,20 +5060,20 @@ msgstr "" "الترميز الافتراضي\n" "الافتراضي ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "لا يمكنك اليحث إلا في حقول النص." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "إيجاد معلومات نصية" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "سجل الوقائع لِــ %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5086,11 +5082,11 @@ msgstr "" "استعمال هذه الميزة قد يؤدي إلى زخم شبكي كثير. إذا لم يكن اتصالك سريعا بما " "فيه الكفاية فمن الممكن أن ينقطع اتصال عميلك من قبل الخادم." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "تحذير لائحة القنوات" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -6971,6 +6967,9 @@ msgstr "انقر لإضافة إسم مستعار إلى اللائحة." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "انقر لإزالة الاسم المستعار المنقى من القائمة." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "يتطلب الحب المعاكس KDE 3.5.1 أو أكثر." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "خطأ DCC" diff --git a/translations/messages/bg.po b/translations/messages/bg.po index bf2b1bd..a91cc4a 100644 --- a/translations/messages/bg.po +++ b/translations/messages/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-20 20:36+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "&Парола:" msgid "The channel name is required." msgstr "Изисква се има на канал." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Списък с канали" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Да, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1сек" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC статус" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 е %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Предупреждение при поставяне на голям msgid "&Edit..." msgstr "&Редактиране..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Търсене на текст..." @@ -2819,8 +2819,8 @@ msgstr "Косвено търсене" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Влизане в канал при %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Конзола" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "&DCC статус" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "&Отваряне на файл-регистър" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "&Отваряне на файл-регистър" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Отваряне на историята за този канала в нов подпрозорец" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "Настройки на &канали..." @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Настройки на &канали..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Отваряне на прозореца за настройка на канал за този подпрозорец" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "&Списък с канали" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "Отваряне на DCC &разговор" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Асоциации на адресната книга" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "" "<i>Настройване на Konversation</i> под меню <i>Настройки</i>. След което " "погледнете страницата за <i>Теми</i> под <i>Изглед</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3909,31 +3909,31 @@ msgstr "" "статус, както и цялата информация за човека от адресната книга. За повече " "информация прегледайте упътването на Konversation.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Редактиране на познат от списъка..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Избиране/Промяна на асоциациите..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Избиране на познат..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Промяна на асоциация..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Създаване на нов познат..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Изтриване на асоциация" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Наблюдавани псевдоними" @@ -4410,20 +4410,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Употреба: %1DNS <псевдоним>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "Разрешен %1 за: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Невъзможно разрешаване на %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "Обратното разрешаване изисква KDE версии 3.5.1 или по-нова." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Употреба: %1KILL <псевдоним> [причина]" @@ -4534,7 +4530,7 @@ msgstr "&Свързване" msgid "Connect to the server" msgstr "Свързване към сървъра" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Необработен файл-регистър" @@ -5072,7 +5068,7 @@ msgstr "Премахване на тема" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC Клиент" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Ловец на URL" @@ -5144,44 +5140,44 @@ msgstr "Щракнете, за да изтриете целия списък." msgid "Save URL List" msgstr "Записване на списъка с URL адреси" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Търсене на текст в текущия подпрозорец" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "&Списък с канали за %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "&Отваряне на файл-регистър за %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Настройки на &канала за %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "По подразбиране ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Може да търсите само в текстови полета." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Търсене на текстова информация" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Файл-регистър на %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5190,11 +5186,11 @@ msgstr "" "Използването на тази функция може да доведе до голям мрежов трафик. Ако " "връзката ви не е достатъчно бърза, възможно е да бъдете изключен от сървъра." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Предупреждение на списъка с канали" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7135,6 +7131,9 @@ msgstr "Щракнете, за да добавите псевдоним към msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Щракнете, за да премахнете маркирания псевдоним от списъка." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "Обратното разрешаване изисква KDE версии 3.5.1 или по-нова." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "DCC грешка" diff --git a/translations/messages/ca.po b/translations/messages/ca.po index 96a02d4..ea27756 100644 --- a/translations/messages/ca.po +++ b/translations/messages/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 23:34+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Cont&rasenya:" msgid "The channel name is required." msgstr "El nom del canal és necessari." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Llista de canals" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" msgid "< 1sec" msgstr " seg" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "Estat DCC" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 és %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Avís d'enganxat gran" msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Cerca text..." @@ -2726,8 +2726,8 @@ msgstr "" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Entra a un canal a %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "Estat &DCC" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "&Obre el fitxer de registre" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "&Obre el fitxer de registre" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Obre la història coneguda per aquest canal a una nova pestanya" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "Paràmetres del &canal..." @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Paràmetres del &canal..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Obre el diàleg de paràmetres del canal d'aquesta pestanya" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "&Llista de canals" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Obre un &xat DCC" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Associacions amb la llibreta d'adreces" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "" "Konversation - <i>Configura Konversation</i> al menú <i>Arranjament</i>. " "Llavors consulteu la pàgina <i>Temes</i> a <i>Aparença</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3774,31 +3774,31 @@ msgid "" "person. See the Konversation Handbook for more information.</qt>" msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Edita contacte..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Escull/Canvia associacions..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Escull un contacte..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Canvia l'associació..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Crea un nou contacte..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Elimina l'associació" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Sobrenoms vigilats en línia" @@ -4258,20 +4258,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Sintaxi: %1DNS <sobrenom>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "" - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Sintaxi: %1KICK <sobrenom> [raó]" @@ -4376,7 +4372,7 @@ msgstr "C&onnecta" msgid "Connect to the server" msgstr "Connecta al servidor" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "" @@ -4898,7 +4894,7 @@ msgstr "Elimina el tema" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - Client d'IRC" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Atrapador d'URLs" @@ -4962,44 +4958,44 @@ msgstr "Premeu per eliminar la llista sencera." msgid "Save URL List" msgstr "Desa la llista d'URL" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Cerca text a la pestanya actual" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "&Llista de canals per %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "&Obre el fitxer de registre per %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Paràmetres de &canal per %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Predeterminat ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Només es pot buscar en camps de text." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Fitxer de registre de %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5009,11 +5005,11 @@ msgstr "" "es suficientment ràpida es possible que el client sigui desconnectat del " "servidor." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Avís de llista de canals" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po index 10de0ca..47e8e98 100644 --- a/translations/messages/da.po +++ b/translations/messages/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 12:03+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "Kode&ord:" msgid "The channel name is required." msgstr "Kanalnavnet er krævet." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Kanalliste" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Ja, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1 sek." -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC-Status" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 is %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "Advarsel om stor indsætning" msgid "&Edit..." msgstr "R&edigér..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Find tekst..." @@ -2797,8 +2797,8 @@ msgstr "Genstartet søgning" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Deltag i kanal på %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsol" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "&DCC-Status" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Å&bn logfil" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Å&bn logfil" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Åbner kendt historik for kanalen i et nyt faneblad" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "&Kanalopsætning..." @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "&Kanalopsætning..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Åbn dialogen med kanalindstillinger for dette faneblad" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "Kanal&liste" @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "Åbn DCC-&chat" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Adressebogstilknytninger" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "" "<i>Indstil Konversation</i> i menuen <i>Opsætning</i>. Vis derefter siden " "for <i>Temaer</i> under <i>Udseende</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3870,31 +3870,31 @@ msgstr "" "adressebogen for personen. Se Konversations håndbog for mere information.</" "qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Redigér kontakt..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Vælg/ændr tilknytninger..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Vælg kontakt..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Ændr tilknytning..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Lav ny kontakt..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Slet tilknytning" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Overvågede aliasser online" @@ -4365,20 +4365,16 @@ msgstr "Ingen nøgle er blevet angivet for %1." msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Brug: %1DNS <nick>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "Opløste %1 til: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Kunne ikke opløse %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "Omvendt opløsning kræver KDE version 3.5.1 eller senere." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Brug: %1KILL <nick> [kommentar]" @@ -4489,7 +4485,7 @@ msgstr "&Forbind" msgid "Connect to the server" msgstr "Forbind til server" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Rå log" @@ -5030,7 +5026,7 @@ msgstr "Fjern tema" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC klient" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "URL-fanger" @@ -5102,44 +5098,44 @@ msgstr "Klik for at rydde hele listen." msgid "Save URL List" msgstr "Gem URL-liste" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Søg efter tekst i nuværende faneblad" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "Kanal&liste for %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "Å&bn logfil for %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "&Kanalopsætning for %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Standard (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Du kan kun søge i tekstfelter." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Find tekstinformation" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Logfil for %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5149,11 +5145,11 @@ msgstr "" "forbindelse ikke er hurtig nok, er det muligt at serveren afbryder " "forbindelsen til dine klienter." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Kanalliste-advarsel" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7076,6 +7072,9 @@ msgstr "Klik for at tilføje et alias til listen." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Klik for at fjerne de valgte aliasser fra listen." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "Omvendt opløsning kræver KDE version 3.5.1 eller senere." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "DCC-Fejl" diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po index 82d1617..10eb1c8 100644 --- a/translations/messages/de.po +++ b/translations/messages/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "Pass&wort:" msgid "The channel name is required." msgstr "Der Kanalname muss angegeben werden." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Kanalliste" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Ja, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1 sek" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC-Status" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 ist %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Warnung: Der Inhalt der Zwischenablage ist sehr umfangreich!" msgid "&Edit..." msgstr "&Bearbeiten ..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Text suchen ..." @@ -2834,8 +2834,8 @@ msgstr "Suche mit Umbruch" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Kanal auf %1 betreten" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "&DCC-Status" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Protoko&lldatei öffnen" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Protoko&lldatei öffnen" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Bekannten Verlauf für diesen Kanal in einem neuen Unterfenster öffnen" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "&Kanaleinstellungen ..." @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "&Kanaleinstellungen ..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Den Dialog für Kanaleinstellungen zu diesem Unterfenster öffnen" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "Kana&lliste" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "DCC-&Chat öffnen" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Adressbuchzuordnungen" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "" "einrichten ...</i> im Menü <i>Einstellungen</i>. Dort befindet sich im " "Abschnitt <i>Erscheinungsbild</i> der Unterpunkt <i>Designs</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3907,31 +3907,31 @@ msgstr "" "verfügbaren Informationen zu diesem Benutzer aus dem Adressbuch angezeigt. " "Im Handbuch zu Konversation finden Sie weitere Informationen.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Kontakt bearbeiten ..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Verbindung auswählen/verändern ..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Kontakt auswählen ..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Verbindung ändern ..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Neuen Kontakt erstellen ..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Verbindung löschen" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Beobachtete Benutzer online" @@ -4407,20 +4407,16 @@ msgstr "Für %1 wurde kein Schlüssel gesendet." msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Befehlsformat: %1DNS <Spitzname>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "%1 wurde aufgelöst zu: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "%1 kann nicht aufgelöst werden." -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "Für Rückwärtsauflösung wird KDE 3.5.1 oder höher benötigt." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Befehlsformat: %1KILL <Spitzname> [Kommentar]" @@ -4532,7 +4528,7 @@ msgstr "&Verbinden" msgid "Connect to the server" msgstr "Mit dem Server verbinden" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Rohdatenprotokoll" @@ -5086,7 +5082,7 @@ msgstr "Design entfernen" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC-Client" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "URL-Fänger" @@ -5159,44 +5155,44 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um die Liste vollständig zu löschen." msgid "Save URL List" msgstr "Adressenliste speichern" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Text im aktuellen Unterfenster suchen" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "Kana&lliste für %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "Pr&otokolldatei für %1 öffnen" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Einstellungen für &Kanal %1 ..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Standard ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Es können nur Textfelder durchsucht werden." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Textsuche" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Protokolldatei von %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5206,11 +5202,11 @@ msgstr "" "schnell genug ist, kann es passieren, dass der Server die Verbindung zu " "Ihrem Programm abbricht." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Kanalliste: Warnung" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7166,6 +7162,9 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "" "Klicken Sie hier, um den ausgewählten Spitznamen aus der Liste zu entfernen." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "Für Rückwärtsauflösung wird KDE 3.5.1 oder höher benötigt." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "DCC-Fehler" diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po index 125f5d3..d79dcf5 100644 --- a/translations/messages/el.po +++ b/translations/messages/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-15 14:36+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "Κ&ωδικός πρόσβασης:" msgid "The channel name is required." msgstr "Απαιτείται το όνομα του καναλιού." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Λίστα καναλιών" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Ναι, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1δευτ" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "Κατάσταση DCC" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "Ο χρήστης %1 είναι %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Προειδοποίηση μεγάλης επικόλλησης" msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Αναζήτηση κειμένου..." @@ -2843,8 +2843,8 @@ msgstr "Αναδιπλωμένη αναζήτηση" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Συμμετοχή σε κανάλι στο %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "Κατάσταση &DCC" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Ά&νοιγμα αρχείου καταγραφής" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Ά&νοιγμα αρχείου καταγραφής" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Άνοιγμα του ιστορικού για αυτό το κανάλι σε νέα καρτέλα" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις &καναλιού..." @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις &καναλιού..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Άνοιγμα των ρυθμίσεων του καναλιού αυτής της καρτέλας" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "&Λίστα καναλιών" @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Άνοιγμα &συνομιλίας DCC" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Συσχετίσεις βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3912,7 +3912,7 @@ msgstr "" "Konversation</i> στο μενού <i>Ρυθμίσεις</i>. Έπειτα δείτε τη σελίδα για τα " "<i>Θέματα</i> στην <i>Εμφάνιση</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3947,31 +3947,31 @@ msgstr "" "άτομο. Δείτε το εγχειρίδιο του Konversation για περισσότερες πληροφορίες.</" "qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Επεξεργασία επαφής..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Επιλογή/τροποποίηση συσχέτισης..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Επιλογή επαφής..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Τροποποίηση συσχέτισης..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Δημιουργία νέας επαφής..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Διαγραφή συσχέτισης" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Ψευδώνυμα σε παρακολούθηση" @@ -4451,20 +4451,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Χρήση: %1DNS <ψευδώνυμο>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "To %1 αναλύθηκε ως: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης του %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "Η αντίστροφη ανάλυση απαιτεί το KDE 3.5.1 ή νεότερο." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Χρήση: %1KILL <ψευδώνυμο> [αιτία]" @@ -4576,7 +4572,7 @@ msgstr "Σύν&δεση" msgid "Connect to the server" msgstr "Σύνδεση με τον εξυπηρετητή" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Ακατέργαστη καταγραφή" @@ -5128,7 +5124,7 @@ msgstr "Αφαίρεση θέματος" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - Πελάτης IRC" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Σύλληψη URL" @@ -5201,44 +5197,44 @@ msgstr "Κλικ για διαγραφή ολόκληρης της λίστας. msgid "Save URL List" msgstr "Αποθήκευση λίστας URL" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Αναζήτηση κειμένου στην τρέχουσα καρτέλα" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "&Λίστα καναλιών του %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "Ά&νοιγμα αρχείου καταγραφής για %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Ρυθμίσεις για το &κανάλι %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Προκαθορισμένο ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Μπορείτε να αναζητήσετε μόνο στα πεδία κειμένου." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Αναζήτηση πληροφοριών κειμένου" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Αρχείο καταγραφής του %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5248,11 +5244,11 @@ msgstr "" "δεδομένων στο δίκτυο. Αν η σύνδεσή σας δεν είναι αρκετά γρήγορη, υπάρχει " "περίπτωση να αποσυνδεθεί ο πελάτης σας από τον εξυπηρετητή." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Προειδοποίηση λίστας καναλιών" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7212,6 +7208,9 @@ msgstr "Κλικ για την προσθήκη ενός ψευδώνυμου σ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Κλικ για αφαίρεση του επιλεγμένου ψευδώνυμου από τη λίστα." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "Η αντίστροφη ανάλυση απαιτεί το KDE 3.5.1 ή νεότερο." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Σφάλμα DCC" diff --git a/translations/messages/en_GB.po b/translations/messages/en_GB.po index ed69548..6bd48ca 100644 --- a/translations/messages/en_GB.po +++ b/translations/messages/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 13:40+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "Pass&word:" msgid "The channel name is required." msgstr "This channel was created on %1." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Channel List" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "< 1sec" msgstr " sec" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC Status" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 is %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Large Paste Warning" msgid "&Edit..." msgstr "&Edit..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Find Text..." @@ -2894,8 +2894,8 @@ msgstr "Wrapped search" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Join Channel on %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "DCC Status" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "&Open Logfile" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "&Open Logfile" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 #, fuzzy msgid "&Channel Settings..." msgstr "O&ther Settings" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "O&ther Settings" msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 #, fuzzy msgid "Channel &List" msgstr "Channel List" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Open DCC &Chat" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Addressbook Associations" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "" "settings - <i>Configure Konversation</i> under the <i>Settings</i> menu. " "Then view the page for <i>Themes</i> under <i>Appearence</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -4017,31 +4017,31 @@ msgstr "" "their current status, as well as any information in the addressbook for this " "person. See the Konversation Handbook for more information.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Edit Contact..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Choose/Change Associations..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Choose Contact..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Change Association..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Create New Contact..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Delete Association" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Watched Nicks Online" @@ -4533,20 +4533,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Usage: %1KICK <nick> [reason]" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "" - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Usage: %1KICK <nick> [reason]" @@ -4661,7 +4657,7 @@ msgstr "C&onnect" msgid "Connect to the server" msgstr "Connect to the server" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Raw Log" @@ -5213,7 +5209,7 @@ msgstr "Remove Theme" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC Client" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "URL Catcher" @@ -5285,46 +5281,46 @@ msgstr "Click to erase the entire list." msgid "Save URL List" msgstr "Save URL List" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 #, fuzzy msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Clear content of current window" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "Channel List for %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "&Open Logfile for %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Channel Options for %1" -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "You can only search in text fields." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Find Text Information" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Logfile of %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5334,11 +5330,11 @@ msgstr "" "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " "disconnected by the server." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Channel List Warning" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index 165bb89..81756a7 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-23 11:25+0100\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "&Contraseña:" msgid "The channel name is required." msgstr "Se requiere el nombre del canal." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Lista de canales" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Sí, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1 s" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "Estado DCC" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 es %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Aviso de pegado grande" msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Buscar texto..." @@ -2821,8 +2821,8 @@ msgstr "Búsqueda interna" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Unirse al canal en %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "Estado de &DCC" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "&Abrir el fichero de registro" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "&Abrir el fichero de registro" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Abrir el histórico conocido de este canal en una nueva solapa" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "Preferencias del &canal..." @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Preferencias del &canal..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Abrir la ventana de preferencias del canal en esta solapa" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "&Lista de canales" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "Abrir &conversación DCC" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Asociaciones de la libreta de direcciones" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "" "menú <i>Preferencias</i>. Después vaya a la página de <i>Temas</i> en " "<i>Aspecto</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3915,31 +3915,31 @@ msgstr "" "actual, así como la información que haya en la libreta de direcciones sobres " "esta persona. Consulte el manual de Konversation para más información.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Editar el contacto..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Elegir/cambiar asociaciones..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Elegir contacto..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Cambiar asociación..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Crear un nuevo contacto..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Borrar la asociación" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Apodos vigilados conectados" @@ -4419,20 +4419,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Sintaxis: %1DNS <apodo>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "Resuelto %1 como: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "No se ha podido resolver %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "La resolución inversa requiere KDE 3.5.1 o superior." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Sintaxis: %1KILL <apodo> [comentario]" @@ -4543,7 +4539,7 @@ msgstr "C&onectar" msgid "Connect to the server" msgstr "Conectarse al servidor" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Registro en bruto" @@ -5088,7 +5084,7 @@ msgstr "Eliminar el tema" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - Cliente de IRC" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Extractor de URL" @@ -5160,44 +5156,44 @@ msgstr "Pulse para borrar la lista entera." msgid "Save URL List" msgstr "Guardar la lista de URL" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Buscar texto en la solapa actual" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "&Lista de canales de %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "&Abrir el fichero de registro de %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Preferencias de &canal para %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Predeterminada (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Sólo puede buscar en campos de texto." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Buscar información textual" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Fichero de registro de %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5207,11 +5203,11 @@ msgstr "" "no es lo suficientemente rápida, es posible que su cliente sea desconectado " "por el servidor." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Aviso de la lista de canales" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7169,6 +7165,9 @@ msgstr "Pulse para añadir un apodo a la lista." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Pulse para eliminar el apodo seleccionado de la lista." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "La resolución inversa requiere KDE 3.5.1 o superior." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Error de DCC" diff --git a/translations/messages/es_AR.po b/translations/messages/es_AR.po index d14cddb..71d052c 100644 --- a/translations/messages/es_AR.po +++ b/translations/messages/es_AR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-09 12:16+0000\n" "Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" @@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "" msgid "The channel name is required." msgstr "" -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" msgid "< 1sec" msgstr "" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "" @@ -2716,8 +2716,8 @@ msgstr "" msgid "Join Channel on %1" msgstr "" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "" msgid "Addressbook Associations" msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgid "" "Then view the page for <i>Themes</i> under <i>Appearence</i>.</qt>" msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3677,31 +3677,31 @@ msgid "" "person. See the Konversation Handbook for more information.</qt>" msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "" @@ -4144,20 +4144,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "" - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "" @@ -4258,7 +4254,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the server" msgstr "" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "" @@ -4733,7 +4729,7 @@ msgstr "" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "" @@ -4795,55 +4791,55 @@ msgstr "" msgid "Save URL List" msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " "disconnected by the server." msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." diff --git a/translations/messages/et.po b/translations/messages/et.po index 26d3546..a5c79bc 100644 --- a/translations/messages/et.po +++ b/translations/messages/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:41+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "Pa&rool:" msgid "The channel name is required." msgstr "Kanali nimi on nõutav." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Kanalite nimekiri" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Jahj, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1 sek" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC olek" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 on %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Suure asetamise hoiatus" msgid "&Edit..." msgstr "R&edigeeri..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Otsi teksti..." @@ -2799,8 +2799,8 @@ msgstr "Üleminev otsing" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Liitu kanaliga serveris %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsool" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "&DCC olek" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "&Ava logifail" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "&Ava logifail" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Avab kanali ajaloo uuel kaardil" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "&Kanali seadistused..." @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "&Kanali seadistused..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Avab antud kaardi kanali seadistuste dialoogi" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "Kana&lite nimekiri" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "Ava D&CC vestlus" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Aadressiraamatu seosed" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "" "<i>Konversationi seadistamine...</i> menüüs <i>Seadistused</i>. Ilmuvas " "dialoogis vali <i>Välimus</i> ja seal <i>Teemad</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3855,31 +3855,31 @@ msgstr "" "ning aadressiraamatus tema kohta leiduvat infot (kui seda on). Täpsemalt " "vaata Konversationi käsiraamatust.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Muuda kontakti..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Vali/muuda seoseid..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Vali kontakt..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Muuda seost..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Loo uus kontakt..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Kustuta seos" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Jälgitavad kasutajad võrgus" @@ -4350,20 +4350,16 @@ msgstr "%1 võtit ei ole määratud." msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Kasutamine: %1DNS <kasutaja>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "%1 lahendamine: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "%1 lahendamine ebaõnnestus" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "Pöördlahendamine nõuab KDE versiooni 3.5.1 või uuemat." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Kasutamine: %1KILL <kasutaja> [kommentaar]" @@ -4472,7 +4468,7 @@ msgstr "Ü&henda" msgid "Connect to the server" msgstr "Ühendumine serveriga" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Toorlogi" @@ -5010,7 +5006,7 @@ msgstr "Teema eemaldamine" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC klient" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "URL püüdja" @@ -5082,44 +5078,44 @@ msgstr "Klõpsa kogu nimekirja tühjendamiseks." msgid "Save URL List" msgstr "Salvesta URL nimekiri" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Teksti otsimine aktiivsel kaardil" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "Kana&lite nimekiri %1 jaoks" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "&Ava %1 logifail" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "&Kanali valikud %1 jaoks..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Vaikimisi ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Otsida saab ikka ainult teksti." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Teksti otsimise info" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "%1 logifail" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5129,11 +5125,11 @@ msgstr "" "pole piisavalt kiiret ühendust, on võimalik, et sinu klient lendab serverist " "välja!" -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Kanalite nimekirja hoiatus" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7062,6 +7058,9 @@ msgstr "Klõpsa kasutaja lisamiseks nimekirja." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Klõpsa valitud kasutaja eemaldamiseks nimekirjast." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "Pöördlahendamine nõuab KDE versiooni 3.5.1 või uuemat." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "DCC viga" diff --git a/translations/messages/fi.po b/translations/messages/fi.po index 0e826a2..60930dc 100644 --- a/translations/messages/fi.po +++ b/translations/messages/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 21:46+0200\n" "Last-Translator: Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -939,8 +939,8 @@ msgstr "&Salasana:" msgid "The channel name is required." msgstr "Tämä kanava on luotu %1." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Kanavaluettelo" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" msgid "< 1sec" msgstr ". sekunti" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC-tila" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 on %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Suuren liittämisen varoitus" msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Etsi..." @@ -2903,8 +2903,8 @@ msgstr "Kiertävä haku" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Liity kanavaan palvelimella %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "DCC-tila" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "&Avaa lokitiedosto" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "&Avaa lokitiedosto" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 #, fuzzy msgid "&Channel Settings..." msgstr "&Muut asetukset" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "&Muut asetukset" msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 #, fuzzy msgid "Channel &List" msgstr "Kanavaluettelo" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "Avaa D&CC-keskustelu" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Osoitekirjakohdistukset" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "" "asetuksia (Konversation) </i> valikosta <i>Asetukset</i>. Katso sitten " "välilehteä <i>Teemat</i> osastosta <i>Ulkonäko</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -4036,31 +4036,31 @@ msgstr "" "osoitekirjaan tallennetut tiedot henkilöstä. Saadaksesi lisätietoja katso " "Konversation-käyttöohjetta.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Muokkaa yhteystietoa..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Valitse/Muuta kohdistuksia..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Valitse yhteystieto..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Muuta kohdistusta..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Luo uusi yhteystieto..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Poista kohdistus" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Paikalla olevat seuratut nimimerkit" @@ -4554,20 +4554,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Käyttö: %1KICK <nimimerkki> [syy]" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "" - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Käyttö: %1KICK <nimimerkki> [syy]" @@ -4681,7 +4677,7 @@ msgstr "&Yhdistä" msgid "Connect to the server" msgstr "Yhdistä palvelimeen" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Raakaloki" @@ -5238,7 +5234,7 @@ msgstr "Poista teema" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC-asiakas" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Verkko-osoitekaappaaja" @@ -5310,46 +5306,46 @@ msgstr "Napsauta tyhjeentäksesi koko luettelon." msgid "Save URL List" msgstr "Tallenna verkko-osoiteluettelo" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 #, fuzzy msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Tyhjennä nykyisen ikkunan sisältö" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "Palvelimen %1 kanavaluettelo" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "&Avaa lokitiedosto kanavalle %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Kanavan %1 asetukset" -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Oletusmerkistö ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Voit etsiä vain tekstikentistä." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Etsi tekstitietoa" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Kanavan %1 lokitiedosto" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5359,11 +5355,11 @@ msgstr "" "yhteys ei ole tarpeeksi nopea, on mahdollista, että palvelin katkaisee " "yhteyden." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Kanavaluettelovaroitus" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po index c4d318d..315279b 100644 --- a/translations/messages/fr.po +++ b/translations/messages/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 10:26+0200\n" "Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n" "Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "Mot de &passe :" msgid "The channel name is required." msgstr "Le nom du canal est requis." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Liste des canaux" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Oui, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1sec" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "État DCC" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 est %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Avertissement de collage exagéré" msgid "&Edit..." msgstr "&Modifier..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Trouver le texte..." @@ -2848,8 +2848,8 @@ msgstr "Recherche avancée" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Rejoindre le canal sur %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "État &DCC" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "&Ouvrir le fichier d'historique" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "&Ouvrir le fichier d'historique" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Ouvrir l'historique connu pour ce canal dans un nouvel onglet" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "Paramètres du &canal..." @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Paramètres du &canal..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des paramètres du canal pour cet onglet" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "&Liste des canaux" @@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "Ouvrir une &discussion DCC" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Associations du carnet d'adresses" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr "" "Konversation</i> - dans le menu <i>Paramètres</i>. Puis, affichez la page " "des <i>Thèmes</i> dans <i>Apparence</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3949,31 +3949,31 @@ msgstr "" "informations du carnet d'adresses sur cette personne. Veuillez lire le " "manuel de Konversation pour plus d'informations.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Modifier le contact..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Choisir / Changer les associations..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Choisir le contact..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Changer l'association..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Créer un nouveau contact..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Supprimer l'association" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Pseudos en ligne surveillés" @@ -4455,20 +4455,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Utilisation : %1DNS <pseudo>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "%1 résolu en : %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Impossible de résoudre %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "La résolution inverse nécessite KDE 3.5.1 ou supérieur." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Utilisation : %1KILL <pseudo> [commentaire]" @@ -4579,7 +4575,7 @@ msgstr "C&onnecter" msgid "Connect to the server" msgstr "Connecter au serveur" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Historique brut" @@ -5134,7 +5130,7 @@ msgstr "Supprimer le thème" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - Client IRC" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Récupérateur d'URL" @@ -5206,44 +5202,44 @@ msgstr "Cliquez pour effacer la totalité de la liste." msgid "Save URL List" msgstr "Enregistrer la liste d'URL" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Rechercher le texte dans l'onglet actuel" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "&Liste des canaux pour %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "&Ouvrir l'historique pour %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Paramètres de &canal pour %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Défaut (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Vous pouvez seulement chercher dans les champs de texte." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Trouver une information dans le texte" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Historique de %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5253,11 +5249,11 @@ msgstr "" "Si votre connexion n'est pas assez rapide, il est possible que votre client " "soit déconnecté du serveur." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Avertissement de la liste de canaux" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7226,6 +7222,9 @@ msgstr "Cliquez pour ajouter un pseudo dans la liste." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Cliquez pour supprimer le pseudo sélectionné dans la liste." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "La résolution inverse nécessite KDE 3.5.1 ou supérieur." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Erreur DCC" diff --git a/translations/messages/gl.po b/translations/messages/gl.po index 650ba43..c1a22ad 100644 --- a/translations/messages/gl.po +++ b/translations/messages/gl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 11:52+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "Contrasi&nal:" msgid "The channel name is required." msgstr "O nome do canal é obrigatório." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Lista de Canais" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "" msgid "< 1sec" msgstr " s" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "Estado de DCC" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 é %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "Aviso de Apegado Grande" msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Procurar o Texto..." @@ -2837,8 +2837,8 @@ msgstr "A procura deu a volta" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Unir-se ao Canal en %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "Estado de &DCC" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Abrir &o Rexisto" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Abrir &o Rexisto" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Abre o histórico coñecido deste canal nunha páxina nova" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "Configuración do &Canal..." @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Configuración do &Canal..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Abre o diálogo de configurazón do canal desta páxina" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "&Lista de Canais" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Abrir &Conversa DCC" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Asociazóns co Libro de Enderezos" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "" "de Konversation - <i>Configurar Konversation</i> no menu <i>Configurazón</" "i>. Consulte a páxina de <i>Temas</i> en <i>Aparéncia</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3927,31 +3927,31 @@ msgstr "" "caderno de enderezos sobre esta persoa. Consulte o Manual de Konversation " "para máis informazóns.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Editar o Contacto..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Escoller/Modificar as Asociazóns..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Escoller o Contacto..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Modificar a Asociazón..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Criar un Contacto Novo..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Borrar a Asociazón" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Alcumes vixiados en liña" @@ -4430,20 +4430,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Utilizazón: %1DNS <alcume>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "Resolveu a %1 como: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Non é posíbel resolver a %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "A resoluzón inversa precisa de KDE 3.5.1 ou superior." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Utilizazón: %1KICK <alcume> [razón]" @@ -4555,7 +4551,7 @@ msgstr "Conect&ar" msgid "Connect to the server" msgstr "Conectar co servidor" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Rexisto en Bruto" @@ -5096,7 +5092,7 @@ msgstr "Borrar o Tema" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - Cliente de IRC" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Extractor de URLs" @@ -5168,44 +5164,44 @@ msgstr "Prema para borrar toda a lista." msgid "Save URL List" msgstr "Guardar a Lista de URLs" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Procurar o texto na páxina actual" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "&Lista de Canais de %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "Abrir &o Ficheiro de Rexisto de %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Configurazón do &Canal para %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Por omisión (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Só pode procurar en campos de texto." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Procurar Informazón do Texto" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Ficheiro de rexisto de %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5215,11 +5211,11 @@ msgstr "" "non é suficientemente rápida, é posíbel que o seu cliente sexa desconectado " "do servidor." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Aviso da Lista de Canais" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7164,6 +7160,9 @@ msgstr "Prema para engadir un alcume á lista." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Prema para borrar o alcume escollido da lista." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "A resoluzón inversa precisa de KDE 3.5.1 ou superior." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Erro de DCC" diff --git a/translations/messages/he.po b/translations/messages/he.po index 150975a..2074612 100644 --- a/translations/messages/he.po +++ b/translations/messages/he.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 22:53+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "&ססמה:" msgid "The channel name is required." msgstr "שם החדר הוא חובה." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "רשימת החדרים" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "< 1sec" msgstr " שניות" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "מצב העברות" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "המשתמש %1 כרגע %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "הזהרת הדבקה גדולה" msgid "&Edit..." msgstr "&ערוך..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "מצא טקסט..." @@ -2703,8 +2703,8 @@ msgstr "החיפוש קפץ להתחלה" msgid "Join Channel on %1" msgstr "התחבר לחדר ב־%1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "מסוף - Konsole" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "&מצב העברות DCC" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "&פתח קובץ יומן" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "&פתח קובץ יומן" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "פתח את ההיסטוריה הידועה עבור חדר זה בכרטיסייה חדשה" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "&הגדרת חדר..." @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "&הגדרת חדר..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "פותח את הגדרות החדר עבור כרטיסייה זו" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "&רשימת חדרים" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "פתח חלון &שיחת DCC" msgid "Addressbook Associations" msgstr "שייכות של פנקס הכתובות" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgid "" "Then view the page for <i>Themes</i> under <i>Appearence</i>.</qt>" msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3705,31 +3705,31 @@ msgid "" "person. See the Konversation Handbook for more information.</qt>" msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "ערוך איש־קשר..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "בחר או שנה שייכות..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "בחר איש־קשר..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "בחר שייכות..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "צור איש־קשר חדש..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "מחק שייכות" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "רשימת כינויים מחוברים בתצפית" @@ -4175,20 +4175,16 @@ msgstr "לא נקבע מפתח עבוד %1." msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "" - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "" @@ -4289,7 +4285,7 @@ msgstr "&התחבר" msgid "Connect to the server" msgstr "התחבר אל השרת" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "יומן נקי" @@ -4786,7 +4782,7 @@ msgstr "הסר ערכה" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "תופס כתובות" @@ -4848,55 +4844,55 @@ msgstr "לחץ למחיקת על הרשימה." msgid "Save URL List" msgstr "שמור את כתובת הרשימה" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "חפש עבור טקסט בכרטיסייה הנוכחית" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "&רשימת החדרים עבור %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "&פתח קובץ־יומן עבור %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "&אפשרויות חדר עבור %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "ברירת מחדל (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "אתה יכול לחפש רק בשדות טקסט." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "מידע חיפוש טקסט" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "קובץ היומן של %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " "disconnected by the server." msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "הזהרת רשימת חלונות" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po index c15dadb..89f4732 100644 --- a/translations/messages/hu.po +++ b/translations/messages/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:57+0100\n" "Last-Translator: András Kovács <andras@csevego.net>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <kde-lista-request@sophia.jpte.hu>\n" @@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "&Jelszó:" msgid "The channel name is required." msgstr "A csatornanév szükséges." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Csatornalista" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "< 1sec" msgstr "mp" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC állapot" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 is %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Hosszú beillesztési figyelmeztetés" msgid "&Edit..." msgstr "Sz&erkesztés..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Szöveg keresése..." @@ -2872,8 +2872,8 @@ msgstr "Elrejtett keresés" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Belépés csatornára itt: %1 " -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Parancsértelmező (Konsole)" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "&DCC állapot" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Napl&ófájl megnyitása" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Napl&ófájl megnyitása" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Megnyitja a teljes előzményét ennek a csatornának egy új fülön" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 #, fuzzy msgid "&Channel Settings..." msgstr "Egyéb beállí&tások" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Egyéb beállí&tások" msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 #, fuzzy msgid "Channel &List" msgstr "Csatornalista" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr "D&CC társalgás nyitása" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Címjegyzék hozzárendelések" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "" "beállítása</i> a <i>Beállítások</i> menü alatt. Azután nézze meg a " "<i>Témák</i> oldalt a <i>Megjelenés</i>-ben.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3973,31 +3973,31 @@ msgstr "" "hozzátartozó információit a személlyel kapcsolatban. Nézze meg a " "Konversation kézikönyvét a további információhoz.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Kapcsolat szerkesztése..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Hozzárendelések választása / megváltoztatás..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Kapcsolat választása..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Hozzárendelés változtatása..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Új kapcsolat létrehozása..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Hozzárendelés törlése" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Megfigyelt elérhető becenevek" @@ -4476,21 +4476,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Használat: %1DNS <becenév>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "%1 feloldva: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Nem sikerült feloldani: %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "" -"A visszafelé feloldáshoz KDE 3.5.1 verzió, vagy magasabb szükségeltetik." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Használat: %1KICK <becenév> [ok]" @@ -4602,7 +4597,7 @@ msgstr "Kapcs&olódás" msgid "Connect to the server" msgstr "Kapcsolódás kiszolgálóhoz" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Nyers napló" @@ -5158,7 +5153,7 @@ msgstr "Téma eltávolítása" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC Kliens" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "URL elfogó" @@ -5230,45 +5225,45 @@ msgstr "Kattintson az egész lista törléséhez." msgid "Save URL List" msgstr "URL lista mentése" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Szöveg keresése az aktuális fülön" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "%1 csatornalistája" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "%1 naplófájlának &megnyitása" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Csatorna opciók %1 számára" -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Alapértelmezett ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Ön csak szövegmezőkben kereshet." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Szöveginformáció keresése" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "%1 naplófájla" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5278,11 +5273,11 @@ msgstr "" "kapcsolata nem elég gyors, lehetséges hogy a kliense le lesz választva a " "kiszolgálótól." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Csatornalista figyelmeztetés" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7233,6 +7228,10 @@ msgstr "Kattintson egy becenévnek a listához való felvételéhez." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Kattintson egy kiválasztott becenévnek a listáról való törléséhez." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "" +#~ "A visszafelé feloldáshoz KDE 3.5.1 verzió, vagy magasabb szükségeltetik." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "DCC hiba" diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po index 40e4adb..834cfa9 100644 --- a/translations/messages/it.po +++ b/translations/messages/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-23 10:21+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -910,8 +910,8 @@ msgstr "Pass&word:" msgid "The channel name is required." msgstr "È richiesto il nome del canale." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Elenco canali" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Sì, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1 sec" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "Stato DCC" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 è %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Avvertimento di grande incollamento" msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Trova testo..." @@ -2820,8 +2820,8 @@ msgstr "Ricerca ciclica" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Entra nel canale su %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "Stato &DCC" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Apri file di l&og" @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Apri file di l&og" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Apri la cronologia nota di questo canale in una nuova scheda" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "Impostazioni dei &canali..." @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Impostazioni dei &canali..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Apri la finestra delle impostazioni dei canali per questa scheda" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "E&lenco dei canali" @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Apri una &chat DCC" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Associazioni con la rubrica" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "" "<i>Impostazioni</i>. Quindi cerca la pagina dei <i>Temi</i> sotto " "<i>Aspetto</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3902,31 +3902,31 @@ msgstr "" "quella persona nella rubrica. Vedi il manuale di Konversation per maggiori " "informazioni.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Modifica contatto..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Scegli/cambia associazioni..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Scegli contatto..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Cambia associazione..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Crea nuovo contatto..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Elimina associazione" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Nick sorvegliati collegati" @@ -4402,20 +4402,16 @@ msgstr "Non è stata impostata nessuna chiave per %1." msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Uso: %1DNS <nick>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "Risolto %1 a: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Impossibile risolvere %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "La risoluzione inversa richiede KDE 3.5.1 o superiore." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Uso: %1KILL <nick> [commento]" @@ -4528,7 +4524,7 @@ msgstr "C&onnetti" msgid "Connect to the server" msgstr "Connetti al server" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Log grezzo" @@ -5071,7 +5067,7 @@ msgstr "Rimuovi tema" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - Client IRC" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Raccoglitore di URL" @@ -5143,44 +5139,44 @@ msgstr "Fai clic per eliminare l'intero elenco." msgid "Save URL List" msgstr "Salva elenco di URL" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Cerca testo nella scheda attuale" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "E&lenco canali per %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "Apri file di l&og di %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Opzioni del &canale per %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Predefinita (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Puoi cercare solo nei campi di testo." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Trova informazione testuale" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "File di log di %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5190,11 +5186,11 @@ msgstr "" "connessione non è abbastanza veloce, è possibile che il tuo client venga " "disconnesso dal server." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Avvertimento elenco dei canali" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7143,6 +7139,9 @@ msgstr "Fai clic su un nick per aggiungerlo all'elenco." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Fai clic per rimuovere il nick selezionato dall'elenco." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "La risoluzione inversa richiede KDE 3.5.1 o superiore." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Errore DCC" diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po index 3e454b9..133a76e 100644 --- a/translations/messages/ja.po +++ b/translations/messages/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-06 21:43+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "パスワード(&W):" msgid "The channel name is required." msgstr "チャンネル名が必要です。" -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "チャンネルリスト" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "はい、%1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1 秒" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC ステータス" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 は %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "長いテキスト貼り付けの警告" msgid "&Edit..." msgstr "編集(&E)..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "検索..." @@ -2780,8 +2780,8 @@ msgstr "検索折り返し" msgid "Join Channel on %1" msgstr "%1 のチャンネルに入る" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "DCC ステータス(&D)" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "ログファイルを開く(&O)" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "ログファイルを開く(&O)" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "このチャンネルの既知の履歴を新しいタブに表示" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "チャンネルの設定(&C)..." @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "チャンネルの設定(&C)..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "このタブのチャンネル設定ダイアログを開く" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "チャンネルリスト(&L)" @@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "DCC チャット(&C)" msgid "Addressbook Associations" msgstr "アドレス帳関連付け" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "" "ニューの「Konversation を設定」から設定パネルを開いて、「外観」->「テーマ」の" "ページを確認してください。</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3839,31 +3839,31 @@ msgstr "" "カーソルを合わせると、その人の状態やアドレス帳のさまざまな情報が表示されま" "す。詳しくは「Konversation ハンドブック」をご覧ください。</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "コンタクトを編集..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "関連付けを選択/変更..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "コンタクトを選択..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "関連付けを変更..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "新しいコンタクトを作成..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "関連付けを削除" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "ニックのオンライン状況" @@ -4337,20 +4337,16 @@ msgstr "%1 には鍵が設定されていません。" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "使い方: %1DNS <ニック>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "%1 を次に解決しました: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "%1 を解決できません" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "逆名前解決 (RDNS: IP アドレス -> 名前) には KDE 3.5.1 以上が必要です。" - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "使い方: %1KILL <ニック> [コメント]" @@ -4458,7 +4454,7 @@ msgstr "接続(&O)" msgid "Connect to the server" msgstr "サーバに接続" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "生ログ" @@ -4997,7 +4993,7 @@ msgstr "テーマを削除" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC クライアント" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "URL キャッチャー" @@ -5068,44 +5064,44 @@ msgstr "クリックするとリスト全体を消去します。" msgid "Save URL List" msgstr "URL リストを保存" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "現在のタブでテキストを検索" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "%1 のチャンネルリスト(&L)" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "%1 のログファイルを開く(&O)" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "%1 のチャンネル設定(&C)..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "標準 ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "検索はテキスト領域でのみ可能です。" -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "テキスト検索情報" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "%1 のログファイル" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5114,11 +5110,11 @@ msgstr "" "この機能はネットワークに多大なトラフィックを生じさせることがあります。接続速" "度が十分に速くない場合は、サーバから切断される可能性があります。" -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "チャンネルリスト警告" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7046,6 +7042,10 @@ msgstr "クリックするとリストにニックネームを追加します。 msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "クリックすると選択したニックネームをリストから削除します。" +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "" +#~ "逆名前解決 (RDNS: IP アドレス -> 名前) には KDE 3.5.1 以上が必要です。" + #, fuzzy #~ msgid "No" #~ msgstr "なし" diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po index 7fe258d..f66f1b8 100644 --- a/translations/messages/ka.po +++ b/translations/messages/ka.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-03 14:19+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "&პაროლი:" msgid "The channel name is required." msgstr "არხის სახელი აუცილებელია." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "არხების სია" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "დიახ, %1" msgid "< 1sec" msgstr "წმ" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC სტატუსი" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 - %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "დიდი რაოდენობის ინფორმაცი msgid "&Edit..." msgstr "&გატანა..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "ტექსტის ძებნა..." @@ -2781,8 +2781,8 @@ msgstr "გადაფარული ძიება" msgid "Join Channel on %1" msgstr "არხზე შეერთება %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "&DCC სტატუსი" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "&ჟურნალის ფაილის გახსნა" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "&ჟურნალის ფაილის გახსნა" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "ამ არხის ცნობილი ისტორიის გახსნა ახალ ჩანართში" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "&არხის პარამეტრები..." @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "&არხის პარამეტრები..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "არხის პარამეტრების დიალოგის გახსნა ამ ჩანართისთვის" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "არხების &სია" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "DCC &საუბრის გახსნა" msgid "Addressbook Associations" msgstr "მისამართთა წიგნთან ასოციაციები" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "" "კონფიგურაცია</i><i>პარამეტრების</i>მენიუში. შემდეგ იხილეთ <i>გაფორმებების</" "i> გვერდი <i>იერსახის</i> ჩანართში.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3863,31 +3863,31 @@ msgstr "" "მისამართთა წიგნში. მეტი ცნობებისთვის იხილეთ Konversation სახელმძღვანელო.</" "qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "კოტაქტის ჩასწორება..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "აირჩიეთ/შეცვალეთ ასოციაციები..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "აირჩიეთ მეგობარი..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "შეცვალეთ ასოციაცია..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "ახალი მეგობრის შექმნა..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "ასოცირების წაშლა" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "დაკვირვებადი ფსევდონიმები ინერნეტში" @@ -4357,20 +4357,16 @@ msgstr "%1-სთვის გასაღები დაყენებულ msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "გამოყენება: %1DNS <ფსევდონიმი>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "%1 ამოიხსნა: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "%1-ს მიღება შეუძლებელია" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "KDE 3.5.1 ან უფრო ახლის მიღების მოთხოვნების შებრუნება." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "გამოყენება: %1KILL <ფსევდონიმი> [კომენტარი]" @@ -4481,7 +4477,7 @@ msgstr "&მიერთება" msgid "Connect to the server" msgstr "მიერთება სერვერთან" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "დაუმუშავებელი ჟურნალი" @@ -5026,7 +5022,7 @@ msgstr "თემის წაშლა" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC კლიენტი" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "&ბმულების ჩამჭერი" @@ -5095,44 +5091,44 @@ msgstr "დააწკაპუნეთ მთელი სიის წას msgid "Save URL List" msgstr "ბმულების სიის შენახვა" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "ტექსტის ძებნა მიმდინარე ჩანარში" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "%1-ის არხების &სია" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "%1-ის ჟურნალის ფაილის &გახსნა" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "&არხის პარამეტრები %1-სთვის..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "ნაგულისხმები ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "ძებნა, მხოლოდ, ტექსტურ ველებში შეგიძლიათ." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "ტექსტური ინფორმაციის მოძებნა" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "%1-ის ჟურნალის ფაილი" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5142,11 +5138,11 @@ msgstr "" "თქვენი მიერთება საკმარისად სწრაფი არაა, არის შანსი, რომ კლიენტი სერვერმა " "გათიშოს." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "არხების სიის გაფრთხილება" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7072,6 +7068,9 @@ msgstr "დააწკაპუნეთ ფსევდონიმის ს msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "წკაპი -სკენ სია." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "KDE 3.5.1 ან უფრო ახლის მიღების მოთხოვნების შებრუნება." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "DCC შეცდომა" diff --git a/translations/messages/ko.po b/translations/messages/ko.po index b674ed6..4ae1ab5 100644 --- a/translations/messages/ko.po +++ b/translations/messages/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 18:21+0900\n" "Last-Translator: Cho Sung Jae <jachin@netian.com>\n" "Language-Team: 한국어\n" @@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "패스워드(&W):" msgid "The channel name is required." msgstr "채널 이름이 필요합니다." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "채널 목록" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "< 1sec" msgstr "초" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC 상태" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1은 %2@%3 (%4) 입니다." -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "큰 내용 붙여넣기 경고" msgid "&Edit..." msgstr "편집(&E)..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "텍스트 찾기..." @@ -2842,8 +2842,8 @@ msgstr "줄바꿈된 것 검색" msgid "Join Channel on %1" msgstr "%1에 채널 입장" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "KDE콘솔" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "DCC 상태(&D)" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "로그 파일 열기(&O)" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "로그 파일 열기(&O)" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "새로운 탭에 이 체널에 대한 알려진 히스토리 열기" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 #, fuzzy msgid "&Channel Settings..." msgstr "다른 설정(&T)" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "다른 설정(&T)" msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 #, fuzzy msgid "Channel &List" msgstr "채널 목록" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "DCC 채팅 열기(&C)" msgid "Addressbook Associations" msgstr "주소록 연결" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr "" "로 보입니다. <i>설정</i> 메뉴 아래 <i>Konversation 설정</i>을 보십시오.그 다" "음 <i>외양</i> 아래 <i>테마</i>에 대한 페이지를 보십시오.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3927,31 +3927,31 @@ msgstr "" "는 것은 그들의 현재 상태를 나타내며, 이 사람에 대한 주소록에 있는 어떤 정보" "와 같습니다. 더 많은 정보에 대해 Konversation 핸드북을 보십시오.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "연락처 편집..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "연결 선택/변경..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "연락처 선택..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "연결 변경..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "새 연락처 생성..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "연결 삭제" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "온라인 상태 닉네임 관찰됨" @@ -4422,20 +4422,16 @@ msgstr "%1(은)는 %2 초 동안 대기상태입니다." msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "사용예: %1DNS <닉네임>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "다음에 대해 %1 해석됨: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "%1을 해석할 수 없습니다." -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "역-해석은 KDE 버전 3.5.1 이나 그 이상의 버전이 필요합니다." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "사용예: %1KICK <닉네임> [이유]" @@ -4547,7 +4543,7 @@ msgstr "접속(&O)" msgid "Connect to the server" msgstr "서버에 연결" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "순수 로그" @@ -5095,7 +5091,7 @@ msgstr "테마 제거" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC 클라이언트" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "URL 수집기" @@ -5167,45 +5163,45 @@ msgstr "전체 목록을 삭제하기 위해 클릭하십시오." msgid "Save URL List" msgstr "URL 목록 저장" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "현재 탭에서 문장 찾기" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "%1에 대한 채널 목록" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "%1에 대한 로그파일 열기(&O)" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "%1에 대한 채널 옵션들" -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "기본 ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "텍스트 영역에서만 찾을 수 있습니다." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "텍스트 정보 찾기" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "%1의 로그파일" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5215,11 +5211,11 @@ msgstr "" "이 충분히 빠르지 않다면 여러분의 클라이언트가 서버에 의해 끊기게 될지도 모릅" "니다." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "채널 목록 경고" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7138,6 +7134,9 @@ msgstr "목록에 닉네임을 추가하기 위해 클릭" msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "목록에서 선택된 닉네임을 제거하기 위해 클릭." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "역-해석은 KDE 버전 3.5.1 이나 그 이상의 버전이 필요합니다." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "DCC 에러" diff --git a/translations/messages/pa.po b/translations/messages/pa.po index 06b904b..a1b0669 100644 --- a/translations/messages/pa.po +++ b/translations/messages/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 22:25+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@llist.sf.net>\n" @@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(&w):" msgid "The channel name is required." msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "ਹਾਂ, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1 ਸਕਿੰਟ" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC ਹਾਲਤ" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 %2@%3 (%4) ਹੈ" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "ਵੱਧ ਚੇਪਣ ਚੇਤਾਵਨੀ" msgid "&Edit..." msgstr "ਸੋਧ(&E)..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ..." @@ -2677,8 +2677,8 @@ msgstr "" msgid "Join Channel on %1" msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "ਕਨਸੋਂਲ" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "&DCC ਹਾਲਤ" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "ਇਸ ਚੈਨਲ ਲਈ ਜਾਣਿਆ ਅਤੀਤ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "ਚੈਨਲ ਸੈਟਿੰਗ(&C)..." @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "ਚੈਨਲ ਸੈਟਿੰਗ(&C)..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "ਇਹ ਟੈਬ ਲਈ ਚੈਨਲ ਸੈਟਿੰਗ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ(&L)" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "DC&C ਗੱਲਬਾਤ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgid "Addressbook Associations" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ-ਬੁੱਕ ਸਬੰਧ" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "" "Then view the page for <i>Themes</i> under <i>Appearence</i>.</qt>" msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3652,31 +3652,31 @@ msgid "" "person. See the Konversation Handbook for more information.</qt>" msgstr "" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "ਸੰਪਰਕ ਸੋਧ..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "ਸਬੰਧ ਚੋਣ/ਸੋਧ..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "ਸਬੰਧ ਬਦਲੋ..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਓ..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "ਸਬੰਧ ਹਟਾਓ" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "" @@ -4125,20 +4125,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %1DNS <nick>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "%1 ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "" - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %1KILL <nick> [comment]" @@ -4239,7 +4235,7 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ(&o)" msgid "Connect to the server" msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "ਰਾਅ ਲਾਗ" @@ -4725,7 +4721,7 @@ msgstr "ਥੀਮ ਹਟਾਓ" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "ਕੇ-ਗੱਲਬਾਤ - IRC ਕਲਾਇਟ" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "URL ਖੋਜੀ" @@ -4787,55 +4783,55 @@ msgstr "ਪੂਰੀ ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ।" msgid "Save URL List" msgstr "URL ਲਿਸਟ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਖੋਜ" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "%1 ਲਈ ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ(&L)" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "%1 ਲਈ ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "%1 ਲਈ ਚੈਨਲ ਸੈਟਿੰਗ(&C)..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਟੈਕਸਟ ਖੇਤਰਾਂ 'ਚ ਹੀ ਖੋਜ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਖੋਜ" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "%1 ਲਈ ਲਾਗਫਾਇਲ" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " "disconnected by the server." msgstr "" -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po index cd2e593..c44883b 100644 --- a/translations/messages/pt.po +++ b/translations/messages/pt.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 19:39+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais<morais@kde.org>\n" "Language-Team: <pt@li.org>\n" @@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "Sen&ha:" msgid "The channel name is required." msgstr "O nome do canal é obrigatório." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Lista de Canais" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Sim, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1 s" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "Estado do DCC" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 é %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Aviso de Colar Grande" msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Procurar o Texto..." @@ -2846,8 +2846,8 @@ msgstr "A procura deu a volta" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Juntar ao Canal em %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "Estado do &DCC" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Abrir &o Registo" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Abrir &o Registo" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Abre o histórico conhecido deste canal numa página nova." -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "&Configuração do Canal..." @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "&Configuração do Canal..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Usar a janela de configuração do canal nesta página" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "&Lista de Canais" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "Abrir &Conversa DCC" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Associações ao Livro de Endereços" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "" "Konversation - <i>Configurar o Konversation</i> no menu <i>Configuração</" "i>. Veja a página de <i>Temas</i> em <i>Aparência</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3933,31 +3933,31 @@ msgstr "" "livro de endereços sobre esta pessoa. Veja o Manual do Konversation para " "mais informações.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Editar o Contacto..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Escolher/Modificar as Associações..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Escolher o Contacto..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Modificar a Associação..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Criar um Novo Contacto..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Remover a Associação" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Alcunhas Vigiadas Ligadas" @@ -4437,20 +4437,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Utilização: %1DNS <alcunha>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "Resolveu o %1 como: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Não é possível resolver o %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "A resolução inversa necessita do KDE 3.5.1 ou superior." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Utilização: %1KILL <alcunha> [comentário]" @@ -4560,7 +4556,7 @@ msgstr "L&igar" msgid "Connect to the server" msgstr "Ligar ao servidor" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Registo Bruto" @@ -5106,7 +5102,7 @@ msgstr "Remover o Tema" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - Cliente de IRC" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Extractor de URLs" @@ -5178,44 +5174,44 @@ msgstr "Carregue para apagar toda a lista." msgid "Save URL List" msgstr "Gravar a Lista de URLs" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Procurar o texto na página actual" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "&Lista de Canais para %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "Abrir &o Ficheiro de Registo de %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "&Configuração do Canal para %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Por omissão ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Apenas pode procurar em campos de texto." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Procurar Informação Textual" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Ficheiro do registo do %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5225,11 +5221,11 @@ msgstr "" "ligação não for suficientemente rápida, é possível que o seu cliente seja " "desligado pelo servidor." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Aviso da Lista de Canal" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7176,6 +7172,9 @@ msgstr "Carregue para adicionar uma alcunha à lista." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Carregue para remover a alcunha seleccionada da lista." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "A resolução inversa necessita do KDE 3.5.1 ou superior." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Erro de DCC" diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 7f34634..eee6101 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-01 19:30+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"berkus@users.sourceforge.net,shafff@ukr.net,mok@kde.ru,ibobrik@gmail." -"com,aden4ik@gmail.com" +"berkus@users.sourceforge.net,shafff@ukr.net,mok@kde.ru,ibobrik@gmail.com," +"aden4ik@gmail.com" #: src/alias_preferences.cpp:173 src/autoreplace_preferences.cpp:313 #: src/highlight_preferences.cpp:259 src/quickbuttons_preferences.cpp:212 @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "" "change these.<p>A <b>P</b>rotected channel requires users to enter a " "password in order to join.</qt>" msgstr "" -"<qt>Контролирует <em>режим</em> канала. Только оператор может сменить " -"это.<p>A <b>P</b>rotected (защищённый) канал требует от пользователей ввести " +"<qt>Контролирует <em>режим</em> канала. Только оператор может сменить это." +"<p>A <b>P</b>rotected (защищённый) канал требует от пользователей ввести " "пароль для входа.</qt>" #: src/channel.cpp:159 src/channeloptionsui.ui:246 src/channeloptionsui.ui:257 @@ -920,8 +920,8 @@ msgstr "Паро&ль:" msgid "The channel name is required." msgstr "Необходимо имя канала." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Список каналов" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "< 1sec" msgstr " c" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "Состояние DCC" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 - %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Предупреждение о вставке большого текс msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Найти текст..." @@ -2845,8 +2845,8 @@ msgstr "Последнее совпадение" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Зайти на канал %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Консоль" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "&Состояние DCC" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Открыть &журнал" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Открыть &журнал" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Открыть известную историю для этого канала в новой вкладке " -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "&Параметры канала..." @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "&Параметры канала..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Открыть настройки канала для этой вкладки" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "Список к&аналов" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "Открыть DCC-&разговор" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Ассоциирование с Адресной книгой" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "" "установить тему значков. Для этого перейдите в настройки Konversation, на " "вкладку <i>Темы</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3912,31 +3912,31 @@ msgstr "" "из ников, отобразится его статус и имеющиеся о нём сведения из адресной " "книги. Для подробностей, см. руководство.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Изменить контакт..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Изменить ассоциации..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Выбрать контакт..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Изменить ассоциацию..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Создать контакт..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Удалить ассоциацию" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Наблюдаемые доступные пользователи" @@ -4408,20 +4408,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Использование: %1DNS <ник>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "Определено доменное имя %1: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Не удалось определить доменное имя %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "Обратный просмотр требует KDE версии 3.5.1 или выше." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Использование: %1KICK <ник> [причина]" @@ -4533,7 +4529,7 @@ msgstr "Под&ключиться" msgid "Connect to the server" msgstr "Подключиться к серверу" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Необработанный лог" @@ -5065,7 +5061,7 @@ msgstr "Удалить тему" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC-клиент" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Охотник за URL" @@ -5134,44 +5130,44 @@ msgstr "Очистить список" msgid "Save URL List" msgstr "Сохранить список URL" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Выполнить поиск по тексту в текущей вкладке" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "Список каналов для %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "Открыть &журнал для %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Па&раметры канала для %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Стандартная ( %1 )" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Вы можете искать только в текстовых полях." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Найти текстовую информацию" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Журнал %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5180,11 +5176,11 @@ msgstr "" "Использование этой функции может привести к сильному сетевому трафику. Если " "ваше соединение недостаточно быстрое, сервер может вас отключить." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Предупреждение списка каналов" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7116,6 +7112,9 @@ msgstr "Добавить пользователя в список." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Удалить пользователя из списка." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "Обратный просмотр требует KDE версии 3.5.1 или выше." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Ошибка DCC" diff --git a/translations/messages/sr.po b/translations/messages/sr.po index a2d1a22..e7e4db1 100644 --- a/translations/messages/sr.po +++ b/translations/messages/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 23:08+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -900,8 +900,8 @@ msgstr "&Лозинка:" msgid "The channel name is required." msgstr "Потребно је име канала." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Листа канала" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Да, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1сек." -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC статус" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 је %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Упозорење о великом преносу" msgid "&Edit..." msgstr "&Уреди..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Пронађи текст..." @@ -2798,8 +2798,8 @@ msgstr "Умотано тражење" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Придружи се каналу на %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "DCC &статус" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Отвори фајл &дневника" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Отвори фајл &дневника" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Отвори историјат за овај канал у новом језичку" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "Подешавања &канала..." @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Подешавања &канала..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Отвори прозор подешавања канала за овај језичак" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "&Листа канала" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "Отвори DCC ћ&аскање" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Придружења адресара" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "" "Konversation-а — ставка <i>Подеси Konversation</i> у менију <i>Подешавања</" "i>. Затим погледајте страну за <i>Теме</i> под <i>Изглед</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3865,31 +3865,31 @@ msgstr "" "информације које имате у адресару за ову особу. Погледајте приручник за " "Konversation за више информација.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Уреди контакт..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Изаберите/измените придружења..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Изаберите контакт..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Измени придружење..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Направи нови контакт..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Обриши придружење" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Надгледани надимци на вези" @@ -4358,20 +4358,16 @@ msgstr "Кључ није постављен за %1." msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Употреба: %1DNS <надимак>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "Разрешен на: %2 %1" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Не могу да разрешим %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "Обрнуто разрешавање захтева KDE верзије 3.5.1 или више" - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Употреба: %1KILL <надимак> [коментар]" @@ -4481,7 +4477,7 @@ msgstr "&Повежи се" msgid "Connect to the server" msgstr "Повежи се са сервером" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Сирови дневник" @@ -5013,7 +5009,7 @@ msgstr "Уклони тему" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation — IRC клијент" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Хватач URL-ова" @@ -5084,44 +5080,44 @@ msgstr "Кликните да обришете целу листу." msgid "Save URL List" msgstr "Сними листу URL-ова" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Тражи текст у текућем језичку" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "&Листа канала за %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "Отвори &дневнички фајл за %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Опције &канала за %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Подразумевано (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Можете тражити само у текстуалним пољима." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Нађи текстуалне информације" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Дневнички фајл за %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5131,11 +5127,11 @@ msgstr "" "веза није довољно брза, могуће је да ће сервер прекинути везу са вашим " "клијентом." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Упозорење о листи канала" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7057,6 +7053,9 @@ msgstr "Кликните да додате надимак на листу." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Кликните да уклоните изабрани надимак са листе." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "Обрнуто разрешавање захтева KDE верзије 3.5.1 или више" + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "DCC грешка" diff --git a/translations/messages/sr@Latn.po b/translations/messages/sr@Latn.po index c681ca8..804d759 100644 --- a/translations/messages/sr@Latn.po +++ b/translations/messages/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 23:08+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -900,8 +900,8 @@ msgstr "&Lozinka:" msgid "The channel name is required." msgstr "Potrebno je ime kanala." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Lista kanala" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Da, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1sek." -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC status" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 je %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Upozorenje o velikom prenosu" msgid "&Edit..." msgstr "&Uredi..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Pronađi tekst..." @@ -2798,8 +2798,8 @@ msgstr "Umotano traženje" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Pridruži se kanalu na %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "DCC &status" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Otvori fajl &dnevnika" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Otvori fajl &dnevnika" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Otvori istorijat za ovaj kanal u novom jezičku" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "Podešavanja &kanala..." @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Podešavanja &kanala..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Otvori prozor podešavanja kanala za ovaj jezičak" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "&Lista kanala" @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Otvori DCC ć&askanje" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Pridruženja adresara" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "" "Konversation-a — stavka <i>Podesi Konversation</i> u meniju <i>Podešavanja</" "i>. Zatim pogledajte stranu za <i>Teme</i> pod <i>Izgled</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3866,31 +3866,31 @@ msgstr "" "trenutni status, kao i eventualne informacije koje imate u adresaru za ovu " "osobu. Pogledajte priručnik za Konversation za više informacija.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Uredi kontakt..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Izaberite/izmenite pridruženja..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Izaberite kontakt..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Izmeni pridruženje..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Napravi novi kontakt..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Obriši pridruženje" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Nadgledani nadimci na vezi" @@ -4359,20 +4359,16 @@ msgstr "Ključ nije postavljen za %1." msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Upotreba: %1DNS <nadimak>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "Razrešen na: %2 %1" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Ne mogu da razrešim %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "Obrnuto razrešavanje zahteva KDE verzije 3.5.1 ili više" - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Upotreba: %1KILL <nadimak> [komentar]" @@ -4482,7 +4478,7 @@ msgstr "&Poveži se" msgid "Connect to the server" msgstr "Poveži se sa serverom" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Sirovi dnevnik" @@ -5014,7 +5010,7 @@ msgstr "Ukloni temu" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation — IRC klijent" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Hvatač URL-ova" @@ -5085,44 +5081,44 @@ msgstr "Kliknite da obrišete celu listu." msgid "Save URL List" msgstr "Snimi listu URL-ova" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Traži tekst u tekućem jezičku" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "&Lista kanala za %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "Otvori &dnevnički fajl za %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "Opcije &kanala za %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Podrazumevano (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Možete tražiti samo u tekstualnim poljima." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Nađi tekstualne informacije" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Dnevnički fajl za %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5132,11 +5128,11 @@ msgstr "" "veza nije dovoljno brza, moguće je da će server prekinuti vezu sa vašim " "klijentom." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Upozorenje o listi kanala" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7058,6 +7054,9 @@ msgstr "Kliknite da dodate nadimak na listu." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Kliknite da uklonite izabrani nadimak sa liste." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "Obrnuto razrešavanje zahteva KDE verzije 3.5.1 ili više" + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "DCC greška" diff --git a/translations/messages/sv.po b/translations/messages/sv.po index fc6c607..cdbd838 100644 --- a/translations/messages/sv.po +++ b/translations/messages/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 10:00+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -902,8 +902,8 @@ msgstr "L&ösenord:" msgid "The channel name is required." msgstr "Kanalnamnet krävs." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Kanaler" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Ja, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1 sek" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC Status" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 är %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "Varning för stor inklistring" msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Sök text..." @@ -2797,8 +2797,8 @@ msgstr "Omstartad sökning" msgid "Join Channel on %1" msgstr "Gå med i kanal på %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Terminal" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "&DCC-status" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Ö&ppna loggfil" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Ö&ppna loggfil" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Öppnar känd historik för kanalen under en ny flik" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "&Kanalinställningar..." @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "&Kanalinställningar..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Öppna dialogrutan med kanalinställningar för fliken" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "Kanal&lista" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "Öppna DCC-&chatt" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Adressbokskopplingar" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "" "<i>Anpassa Konversation</i> i menyn <i>Inställningar</i>. Visa därefter " "sidan för <i>Teman</i> under <i>Utseende</i>.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3868,31 +3868,31 @@ msgstr "" "information i adressboken för personen. Se Konversations handbok för mer " "information.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Redigera kontakt..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Välj eller ändra kopplingar..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Välj kontakt..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "Ändra koppling..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Skapa ny kontakt..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "Ta bort koppling" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Bevakade uppkopplade smeknamn" @@ -4365,20 +4365,16 @@ msgstr "Någon nyckel har inte angivits för %1." msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Användning: %1DNS <smeknamn>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "Löste upp %1 till: %2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "Kunde inte lösa upp %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "Omvänd upplösning kräver KDE version 3.5 eller senare." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Användning: %1KILL <smeknamn> [kommentar]" @@ -4490,7 +4486,7 @@ msgstr "Ans&lut" msgid "Connect to the server" msgstr "Anslut till servern" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Obehandlad logg" @@ -5029,7 +5025,7 @@ msgstr "Ta bort tema" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC-klient" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "Webbadressinfångning" @@ -5101,44 +5097,44 @@ msgstr "Klicka för att rensa hela listan." msgid "Save URL List" msgstr "Spara webbadresslista" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Sök efter text i nuvarande flik" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "Kanal&lista för %1" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "Ö&ppna loggfil för %1" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "&Kanalalternativ för %1..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Standard (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Du kan bara söka i textfält." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Sök textinformation" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "Loggfil för %1" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5148,11 +5144,11 @@ msgstr "" "anslutning inte är snabb nog, är det möjligt att din klient kopplas ner av " "servern." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Varning för kanaler" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7083,6 +7079,9 @@ msgstr "Klicka för att lägga till ett smeknamn till listan." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Klicka för att ta bort markerat smeknamn från listan." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "Omvänd upplösning kräver KDE version 3.5 eller senare." + #, fuzzy #~ msgid "No" #~ msgstr "Ingen" diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po index b2a4ad7..28961a4 100644 --- a/translations/messages/tr.po +++ b/translations/messages/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 13:48+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -911,8 +911,8 @@ msgstr "Şif&re:" msgid "The channel name is required." msgstr "Kanal adı gereklidir." -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "Oda Listesi" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Evet, %1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1sn" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "Dosya Aktarım Durumu" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1, %2@%3 olarak tanımlı (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Büyük Yapıştırma Uyarısı" msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "Metin Bul..." @@ -2789,8 +2789,8 @@ msgstr "Sarmal arama" msgid "Join Channel on %1" msgstr "%1 Odasına Katıl" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "&DCC Durumu" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "Günlük D&osyası Aç" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Günlük D&osyası Aç" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "Bu kanal için bilinen geçmişi yeni bir sekmede aç" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "&Oda Ayarları..." @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "&Oda Ayarları..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "Bu sekme için oda ayarları penceresini aç" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "Yasaklılar &Listesi" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "&Güvenli DCC Sohbeti Aç" msgid "Addressbook Associations" msgstr "Adres Defteri İlişkilendirmeleri" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "" "yapılandırması - <i>Konversation'ı Yapılandır</i> bölümüne bakınız. Sonra " "<i>Görünüm</i> altındaki <i>Temalar</i> sayfasına göz atınız.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3860,31 +3860,31 @@ msgstr "" "birlikte adres defterindeki bilgilerini de görebilirsiniz. Daha fazla bilgi " "için Konversation El Kitabı'na başvurabilirsiniz.</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "Kişiyi Düzenle..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "İlişkilendirmeleri Seç/Değiştir..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "Kişi Seçin..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "İlişkilendirme Değiştir..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "Yeni Kişi Oluştur..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "İlişkilendirme Sil" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "İzlenen Takma Adlar" @@ -4354,20 +4354,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "Kullanım: %1DNS <takmaad>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "%1 adresi %2 olarak çözüldü" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "%1 adresi çözülemedi" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "Ters-çözüm KDE 3.5.1 veya yukarısını gerektirir." - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "Kullanım: %1KILL <takmaad> [yorum]" @@ -4477,7 +4473,7 @@ msgstr "&Bağlan" msgid "Connect to the server" msgstr "Sunucuya bağlan" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "Ham Günlük" @@ -5018,7 +5014,7 @@ msgstr "Temayı Kaldır" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC İstemcisi" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "URL Yakalayıcısı" @@ -5086,44 +5082,44 @@ msgstr "Tüm listeyi silmek için tıklayın." msgid "Save URL List" msgstr "URL listesini kaydet" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "Şu anki sekmede metin ara" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "%1 için &Oda Listesi" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "%1 &için Günlük Dosyasını Aç" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "%1 için &Oda Ayarları..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "Öntanımlı (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "Sadece metin alanlarında arama yapabilirsiniz." -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "Metin Bilgisi Bul" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "%1 için günlük dosyası" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5132,11 +5128,11 @@ msgstr "" "Uyarı: Bu fonksiyonu kullanmak ağ trafiğini çok yoğunlaştırabilir. " "Bağlantınız yeterince hızlı değilse, sunucu ile bağlantınız kopabilir." -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "Oda Listesi Uyarısı" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -7060,6 +7056,9 @@ msgstr "Listeye bir takma ad eklemek için tıklayın." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Seçilen takma adı listeden kaldırmak için tıklayın." +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "Ters-çözüm KDE 3.5.1 veya yukarısını gerektirir." + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Dosya İletim Hatası" diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po index d23c45f..2b6a244 100644 --- a/translations/messages/zh_CN.po +++ b/translations/messages/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:17+0800\n" "Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" @@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "密码(&W):" msgid "The channel name is required." msgstr "需要一个频道名。" -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "频道列表" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "是的,%1" msgid "< 1sec" msgstr "小于1秒" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC 状态" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 来自 %2@%3 (%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "巨量粘贴警告" msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "查找文本..." @@ -2744,8 +2744,8 @@ msgstr "覆盖搜索" msgid "Join Channel on %1" msgstr "加入频道的时间为 %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "DCC 状态(&D)" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "打开日志文件(&O)" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "打开日志文件(&O)" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "在一个新标签中打开已有的频道历史记录" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "频道设置(&C)..." @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "频道设置(&C)..." msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "打开此标签的频道设置对话框" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "频道列表(&L)" @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "打开 DCC 对话(&C)" msgid "Addressbook Associations" msgstr "地址簿关联" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "" "里的相应设置,它在<i>设置</i>菜单项的<i>配置 Konversation</i>里面,然后查阅" "<i>外观</i>中的<i>主题</i>配置页。</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3772,31 +3772,31 @@ msgstr "" "义可能会各不一样。<p>将鼠标悬停在昵称上将会显示相应人员的当前状态以及任何关联" "到地址簿里的信息,查看 Konversation 手册可以获得更多相关说明。</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "编辑联系人..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "选择/更改关联..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "选择联系人..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "更改关联..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "创建新联系人..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "删除关联" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "监视的在线昵称" @@ -4255,20 +4255,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "用法:%1DNS <昵称>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "解析 %1 为:%2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "无法解析 %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "实现反向解析要求 KDE 3.5.1 或更高的版本。" - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "用法:%1KILL <昵称> [注释]" @@ -4374,7 +4370,7 @@ msgstr "连接(&O)" msgid "Connect to the server" msgstr "连接到服务器" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "原始日志" @@ -4891,7 +4887,7 @@ msgstr "删除主题" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC 客户端" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "URL 捕捉器" @@ -4956,44 +4952,44 @@ msgstr "点此擦除 URL 条目列表。" msgid "Save URL List" msgstr "保存 URL 列表" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "在当前标签中搜索文本" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "%1 的频道列表(&L)" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "打开 %1 的日志文件(&O)" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "%1 的频道设置(&C)..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "默认 (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "您只能在文本栏搜索。" -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "查找文本信息" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "%1 的日志文件" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -5002,11 +4998,11 @@ msgstr "" "使用这项功能可能导致大量的网络流量。如果您的网络连接不够迅速,您的客户端连接" "有可能被服务器中断。" -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "频道列表警告" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -6904,6 +6900,9 @@ msgstr "点此添加一个昵称到列表。" msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "点此从列表中删除选中的昵称。" +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "实现反向解析要求 KDE 3.5.1 或更高的版本。" + #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "DCC 错误" diff --git a/translations/messages/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po index 0942113..d040d73 100644 --- a/translations/messages/zh_TW.po +++ b/translations/messages/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-05 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:21+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "密碼(&W):" msgid "The channel name is required." msgstr "需要一個頻道名稱。" -#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2342 -#: src/viewcontainer.cpp:2392 +#: src/channellistpanel.cpp:47 src/viewcontainer.cpp:2339 +#: src/viewcontainer.cpp:2389 msgid "Channel List" msgstr "頻道清單" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "是的,%1" msgid "< 1sec" msgstr "< 1 秒" -#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2036 +#: src/dcctransferpanel.cpp:45 src/viewcontainer.cpp:2033 msgid "DCC Status" msgstr "DCC 狀態" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "%1@%2" msgid "%1 is %2@%3 (%4)" msgstr "%1 為 %2@%3(%4)" -#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726 +#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1703 src/outputfilter.cpp:1722 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "大量貼上警告" msgid "&Edit..." msgstr "編輯(&E)..." -#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:522 msgid "Find Text..." msgstr "尋找文字..." @@ -2740,8 +2740,8 @@ msgstr "覆寫搜尋" msgid "Join Channel on %1" msgstr "加入頻道的時間為 %1" -#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1980 -#: src/viewcontainer.cpp:1981 +#: src/konsolepanel.cpp:23 src/viewcontainer.cpp:1977 +#: src/viewcontainer.cpp:1978 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgid "&DCC Status" msgstr "DCC 狀態(&D)" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 -#: src/viewcontainer.cpp:560 +#: src/viewcontainer.cpp:557 msgid "&Open Logfile" msgstr "開啟日誌檔案(&O)" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "開啟日誌檔案(&O)" msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "在一個新分頁中開啟已有的頻道命令歷程記錄" -#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 +#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:578 msgid "&Channel Settings..." msgstr "頻道設定(&C)" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "頻道設定(&C)" msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "在此分頁開啟頻道設定對話框" -#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 +#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:548 msgid "Channel &List" msgstr "頻道清單(&L)" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "開啟 DCC 聊天(&C)" msgid "Addressbook Associations" msgstr "通訊錄關聯" -#: src/nicklistview.cpp:142 +#: src/nicklistview.cpp:140 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but " @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "" "裏的相應設定,它在<i>設定</i>選單項的<i>配置 Konversation</i>裏面,然後查閱" "<i>外觀</i>中的<i>主題</i>配置頁。</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:154 +#: src/nicklistview.cpp:152 msgid "" "<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin" @@ -3768,31 +3768,31 @@ msgstr "" "義可能會各不一樣。<p>將滑鼠懸停在暱稱上將會顯示相應人員的目前狀態以及任何關聯" "到通訊錄裏的資訊,檢視 Konversation 手冊可以獲得更多相關說明。</qt>" -#: src/nicklistview.cpp:281 +#: src/nicklistview.cpp:279 msgid "Edit Contact..." msgstr "編輯連絡人..." -#: src/nicklistview.cpp:286 +#: src/nicklistview.cpp:284 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "選擇/變更關聯..." -#: src/nicklistview.cpp:288 +#: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose Contact..." msgstr "選擇連絡人..." -#: src/nicklistview.cpp:290 +#: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Change Association..." msgstr "變更關聯..." -#: src/nicklistview.cpp:293 +#: src/nicklistview.cpp:291 msgid "Create New Contact..." msgstr "建立新連絡人..." -#: src/nicklistview.cpp:296 +#: src/nicklistview.cpp:294 msgid "Delete Association" msgstr "刪除關聯" -#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2399 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "監視的上線暱稱" @@ -4248,20 +4248,16 @@ msgstr "%1 未設定任何金鑰。" msgid "Usage: %1DNS <nick>" msgstr "用法:%1DNS <暱稱>" -#: src/outputfilter.cpp:1705 src/outputfilter.cpp:1727 +#: src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1723 msgid "Resolved %1 to: %2" msgstr "解析 %1 為:%2" -#: src/outputfilter.cpp:1710 src/outputfilter.cpp:1732 +#: src/outputfilter.cpp:1709 src/outputfilter.cpp:1728 #, c-format msgid "Unable to resolve %1" msgstr "無法解析 %1" -#: src/outputfilter.cpp:1713 -msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." -msgstr "實作反向解析要求 KDE 3.5.1 或更新的版本。" - -#: src/outputfilter.cpp:1776 +#: src/outputfilter.cpp:1772 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" msgstr "用法:%1KILL <暱稱> [備註]" @@ -4367,7 +4363,7 @@ msgstr "連線(&O)" msgid "Connect to the server" msgstr "連線到伺服器" -#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2130 +#: src/rawlog.cpp:28 src/viewcontainer.cpp:2127 msgid "Raw Log" msgstr "原始日誌" @@ -4883,7 +4879,7 @@ msgstr "刪除主題" msgid "Konversation - IRC Client" msgstr "Konversation - IRC 客戶端" -#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1992 +#: src/urlcatcher.cpp:44 src/viewcontainer.cpp:1989 msgid "URL Catcher" msgstr "URL 擷取器" @@ -4948,44 +4944,44 @@ msgstr "點此擦除 URL 條目清單。" msgid "Save URL List" msgstr "儲存 URL 清單" -#: src/viewcontainer.cpp:527 +#: src/viewcontainer.cpp:524 msgid "Search for text in the current tab" msgstr "在目前分頁中搜尋文字" -#: src/viewcontainer.cpp:545 +#: src/viewcontainer.cpp:542 #, c-format msgid "Channel &List for %1" msgstr "%1 的頻道清單(&L)" -#: src/viewcontainer.cpp:565 +#: src/viewcontainer.cpp:562 #, c-format msgid "&Open Logfile for %1" msgstr "開啟 %1 的日誌檔案(&O)" -#: src/viewcontainer.cpp:576 +#: src/viewcontainer.cpp:573 msgid "&Channel Settings for %1..." msgstr "%1 的頻道設定(&C)..." -#: src/viewcontainer.cpp:1634 +#: src/viewcontainer.cpp:1631 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default ( %1 )" msgstr "預設 (%1)" -#: src/viewcontainer.cpp:1796 +#: src/viewcontainer.cpp:1793 msgid "You can only search in text fields." msgstr "您只能在文字欄搜尋。" -#: src/viewcontainer.cpp:1797 +#: src/viewcontainer.cpp:1794 msgid "Find Text Information" msgstr "尋找文字資訊" -#: src/viewcontainer.cpp:1972 +#: src/viewcontainer.cpp:1969 #, c-format msgid "Logfile of %1" msgstr "%1 的日誌檔案" -#: src/viewcontainer.cpp:2368 +#: src/viewcontainer.cpp:2365 msgid "" "Using this function may result in a lot of network traffic. If your " "connection is not fast enough, it is possible that your client will be " @@ -4994,11 +4990,11 @@ msgstr "" "使用這項功能可能導致大量的網路流量。如果您的網路連線不夠迅速,您的客戶端連線" "有可能被伺服器插斷。" -#: src/viewcontainer.cpp:2371 +#: src/viewcontainer.cpp:2368 msgid "Channel List Warning" msgstr "頻道清單警告" -#: src/viewcontainer.cpp:2388 +#: src/viewcontainer.cpp:2385 msgid "" "The channel list can only be opened from a query, channel or status window " "to find out, which server this list belongs to." @@ -6894,6 +6890,9 @@ msgstr "點此加入一個暱稱到清單。" msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "點此從清單中刪除選取的暱稱。" +#~ msgid "Reverse-resolving requires KDE version 3.5.1 or higher." +#~ msgstr "實作反向解析要求 KDE 3.5.1 或更新的版本。" + #, fuzzy #~ msgid "No" #~ msgstr "無" |
