diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2022-11-30 11:53:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2022-12-02 12:22:20 +0100 |
commit | 7a58626b341481c8e37cf5a8b9b961107c8ab0ac (patch) | |
tree | bab45e0b223ef2afbf95f7fc58f4f9ecb1a415d4 /translations/desktop_files/pl.po | |
parent | e365033d55c6264b3fece6bb85616553dab7d61e (diff) | |
download | kpilot-7a58626b.tar.gz kpilot-7a58626b.zip |
Copy translations to a new directory layout.
Use common rules for build and install translations.
Use common rules for build and install documentation.
Added translation of .desktop files.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/pl.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/pl.po | 203 |
1 files changed, 203 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/pl.po b/translations/desktop_files/pl.po new file mode 100644 index 0000000..9e99cad --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/pl.po @@ -0,0 +1,203 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: kpilot/kpilot.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KPilot" +msgstr "demon KPilota" + +#. GenericName +#: kpilot/kpilot.desktop:4 +msgid "PalmPilot Tool" +msgstr "Palm Pilot" + +#. Name +#: kpilot/kpilot_config.desktop:2 +msgid "KPilot Configuration" +msgstr "konfiguracja KPilota" + +#. Comment +#: kpilot/kpilot_config.desktop:4 +msgid "KPilot Main Configuration" +msgstr "Główna konfiguracja KPilota" + +#. Keywords +#: kpilot/kpilot_config.desktop:6 +msgid "kpilot;main;" +msgstr "kpilot;główna;konfiguracja;" + +#. Comment +#: kpilot/kpilotconduit.desktop:2 +msgid "KPilot Conduit" +msgstr "Łącznik KPilota" + +#. Name +#: kpilot/kpilotdaemon.desktop:2 +msgid "KPilotDaemon" +msgstr "demon KPilota" + +#. Name +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser_conduit.desktop:2 +msgid "Addressbook" +msgstr "Książka adresowa" + +#. Comment +#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser_conduit.desktop:4 +msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with TDE's addressbook." +msgstr "" +"Ten łącznik synchronizuje książkę adresową palmtopa z książką adresową TDE." + +#. Name +#: conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:2 +msgid "Palm DOC" +msgstr "" + +#. Comment +#: conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:4 +msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers." +msgstr "" +"Dodaje pliki tekstowe do Twojego palmtopa, w postaci odpowiedniej dla " +"przeglądarek DOC." + +#. Name +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:2 +msgid "KPalmDOC" +msgstr "" + +#. GenericName +#: conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:4 +msgid "PalmDOC Converter" +msgstr "Konwerter formatu PalmDOC" + +#. Name +#: conduits/knotes/knotes-conduit.desktop:2 +msgid "KNotes / Memos" +msgstr "KNotes / Notatki" + +#. Comment +#: conduits/knotes/knotes-conduit.desktop:4 +msgid "This conduit syncs the Memo Pad application with KNotes." +msgstr "" +"Ten łącznik synchronizuje program Memo Pad palmtopa z KNotes (notatkami)." + +#. Name +#: conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:2 +msgid "MAL (AvantGo) Conduit" +msgstr "Łącznik do MAL (AvantGo)" + +#. Comment +#: conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:4 +msgid "" +"Syncronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the handheld. " +"This allows you to view web-pages offline on the handheld, like your cinema " +"or TV schedule, or any other web page." +msgstr "" +"Synchronizuje AvantGo (lub ogólnie zawartość serwera MAL) z palmtopem. " +"Pozwala to przeglądać bez połączenia z siecią strony WWW na palmtopie, np. " +"repertuar kin lub program telewizyjny." + +#. Name +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:2 +msgid "Memo File" +msgstr "Plik notatki" + +#. Comment +#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:4 +msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory." +msgstr "Ten łącznik synchronizuje notatki z palmtopa z lokalnym katalogiem." + +#. Name +#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:2 +msgid "NotePad" +msgstr "Notatnik" + +#. Comment +#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:4 +msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." +msgstr "" +"Ten łącznik robi kopię zapasową rysunków z Notatnika do lokalnego katalogu." + +#. Name +#: conduits/null/null-conduit.desktop:2 +msgid "NULL" +msgstr "" + +#. Comment +#: conduits/null/null-conduit.desktop:4 +#: conduits/recordconduit/record-conduit.desktop:4 +msgid "This conduit does nothing." +msgstr "Ten łącznik nic nie robi." + +#. Name +#: conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:2 +msgid "Mail" +msgstr "Poczta" + +#. Comment +#: conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:4 +msgid "Send mail from your handheld through KMail." +msgstr "Wysyła pocztę z palmtopa za pomocą KMail." + +#. Name +#: conduits/recordconduit/record-conduit.desktop:2 +msgid "Records (Experimental)" +msgstr "Wpisy (eksperymentalne)" + +#. Name +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:2 +msgid "System Information" +msgstr "Informacja systemowa" + +#. Comment +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:4 +msgid "" +"This conduit writes information about your handheld and the sync to a file." +msgstr "" +"Ten łącznik zapisuje informacje o twoim palmtopie i przebiegu synchronizacji " +"do pliku." + +#. Name +#: conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:2 +msgid "Time Synchronization" +msgstr "Synchronizacja czasu" + +#. Comment +#: conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:4 +msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." +msgstr "Ten łącznik ustawia zegar na palmtopie zgodnie z zegarem komputera." + +#. Name +#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.desktop:2 +msgid "ToDos (KOrganizer)" +msgstr "Do zrobienia (Korganizer)" + +#. Comment +#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.desktop:4 +msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer." +msgstr "Ten łącznik synchronizuje listę zadań z palmtopa z KOrganizerem." + +#. Name +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.desktop:2 +msgid "Calendar (KOrganizer)" +msgstr "Kalendarz (Korganizer)" + +#. Comment +#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.desktop:4 +msgid "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook." +msgstr "Ten łącznik synchronizuje palmtopa z terminarzem KOrganizera." |