diff options
| author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-14 18:18:49 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2026-03-14 18:18:49 +0000 |
| commit | 4beb0f7def8f6cd04ad6ffc3822aae56f45a003f (patch) | |
| tree | 3bc24a5eaf90e84c9abcdc72342b1606e900d2ff /translations/messages/he.po | |
| parent | 6d717c3a6d34de8a0f449700e60585869c499fc0 (diff) | |
| download | kpilot-master.tar.gz kpilot-master.zip | |
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kpilot
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpilot/
Diffstat (limited to 'translations/messages/he.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages/he.po | 212 |
1 files changed, 105 insertions, 107 deletions
diff --git a/translations/messages/he.po b/translations/messages/he.po index ce803ee..ca26569 100644 --- a/translations/messages/he.po +++ b/translations/messages/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpilot-4.3.4-23\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-14 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 13:05+0300\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "קביעת הגדרות דפדפן פנקס הכתובות של KPilot" #: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:63 #: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:50 #: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:54 kpilot/kpilot.cpp:1027 -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1323 +#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1318 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" @@ -460,11 +460,11 @@ msgid "does not exist" msgstr " היציאה לא קיימת." #: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:161 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:207 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:404 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:208 #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:405 #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:406 #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:407 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:408 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "[לא ידוע]" @@ -619,8 +619,8 @@ msgid "<qt>The database file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>" msgstr "" #: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:459 -#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:504 kpilot/addressWidget.cpp:698 -#: kpilot/logWidget.cpp:337 +#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:504 kpilot/addressWidget.cpp:693 +#: kpilot/logWidget.cpp:336 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "&שכתב" @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Notepad" msgstr "הערה" #: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cpp:79 -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:591 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:590 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %1" msgstr "אין אפשרות לשלוח את ההודעה" @@ -940,36 +940,36 @@ msgstr "ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" msgid "Configures the Record Conduit for KPilot" msgstr "קביעת הגדרות ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:163 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:164 #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:112 #, fuzzy msgid "System Information" msgstr "מידע שרת" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:254 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:255 #, fuzzy msgid "Password set" msgstr "סיסמה" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:258 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:259 #, fuzzy msgid "No password set" msgstr "סיסמת POP:" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:308 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:309 msgid "No Cards available via pilot-link" msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:463 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:462 msgid "No debug data" msgstr "" -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:587 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:586 #, fuzzy msgid "Unable to open output file, using %1 instead." msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ "%1"." -#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:602 +#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:601 #, c-format msgid "Handheld system information written to the file %1" msgstr "" @@ -1271,10 +1271,6 @@ msgid "Custom 4:" msgstr "מותאם אישית 4:" #: kpilot/addressWidget.cpp:187 -msgid "There are still %1 address editing windows open." -msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים." - -#: kpilot/addressWidget.cpp:191 #, c-format msgid "" "_n: There is still an address editing window open.\n" @@ -1283,16 +1279,16 @@ msgstr "" "עדיין יש חלון עריכת כתובות פתוח.\n" "עדיין יש %n חלונות עריכת כתובות פתוחים." -#: kpilot/addressWidget.cpp:224 +#: kpilot/addressWidget.cpp:219 msgid "<qt>Select the category of addresses to display here.</qt>" msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>" -#: kpilot/addressWidget.cpp:226 kpilot/memoWidget.cpp:238 -#: kpilot/todoWidget.cpp:220 +#: kpilot/addressWidget.cpp:221 kpilot/memoWidget.cpp:237 +#: kpilot/todoWidget.cpp:215 msgid "Category:" msgstr "קטגוריה:" -#: kpilot/addressWidget.cpp:237 +#: kpilot/addressWidget.cpp:232 msgid "" "<qt>This list displays all the addresses in the selected category. Click on " "one to display it to the right.</qt>" @@ -1300,76 +1296,76 @@ msgstr "" "<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי " "להציגה משמאל.</qt>" -#: kpilot/addressWidget.cpp:241 +#: kpilot/addressWidget.cpp:236 msgid "Address info:" msgstr "מידע כתובת:" -#: kpilot/addressWidget.cpp:251 kpilot/todoWidget.cpp:257 +#: kpilot/addressWidget.cpp:246 kpilot/todoWidget.cpp:252 #, fuzzy msgid "Edit Record..." msgstr "ערוך רשומה" -#: kpilot/addressWidget.cpp:255 +#: kpilot/addressWidget.cpp:250 msgid "<qt>You can edit an address when it is selected.</qt>" msgstr "<qt>כאשר כתובת נבחרת, באפשרותך לערוך אותה.</qt>" -#: kpilot/addressWidget.cpp:256 kpilot/todoWidget.cpp:263 +#: kpilot/addressWidget.cpp:251 kpilot/todoWidget.cpp:258 msgid "<qt><i>Editing is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cpp:259 kpilot/todoWidget.cpp:266 +#: kpilot/addressWidget.cpp:254 kpilot/todoWidget.cpp:261 #, fuzzy msgid "New Record..." msgstr "רשומה חדשה" -#: kpilot/addressWidget.cpp:263 +#: kpilot/addressWidget.cpp:258 msgid "<qt>Add a new address to the address book.</qt>" msgstr "<qt>הוספת כתובת חדשה לפנקס הכתובות.</qt>" -#: kpilot/addressWidget.cpp:264 +#: kpilot/addressWidget.cpp:259 msgid "<qt><i>Adding is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cpp:269 kpilot/todoWidget.cpp:275 +#: kpilot/addressWidget.cpp:264 kpilot/todoWidget.cpp:270 msgid "Delete Record" msgstr "מחק רשומה" -#: kpilot/addressWidget.cpp:274 +#: kpilot/addressWidget.cpp:269 msgid "<qt>Delete the selected address from the address book.</qt>" msgstr "<qt>מחיקת הרשומה הנבחרת מפנקס הכתובות.</qt>" -#: kpilot/addressWidget.cpp:275 kpilot/memoWidget.cpp:285 -#: kpilot/todoWidget.cpp:281 +#: kpilot/addressWidget.cpp:270 kpilot/memoWidget.cpp:284 +#: kpilot/todoWidget.cpp:276 msgid "<qt><i>Deleting is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cpp:277 +#: kpilot/addressWidget.cpp:272 msgid "" "_: Export addresses to file\n" "Export..." msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cpp:281 +#: kpilot/addressWidget.cpp:276 #, fuzzy msgid "<qt>Export all addresses in the selected category to CSV format.</qt>" msgstr "" "<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי " "להציגה משמאל.</qt>" -#: kpilot/addressWidget.cpp:393 lib/pilotMemo.cpp:132 +#: kpilot/addressWidget.cpp:388 lib/pilotMemo.cpp:132 msgid "[unknown]" msgstr "[לא ידוע]" -#: kpilot/addressWidget.cpp:435 kpilot/todoWidget.cpp:363 +#: kpilot/addressWidget.cpp:430 kpilot/todoWidget.cpp:358 msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot." msgstr "אין אפשרות לערוך את הרשומות החדשות כל עוד לא נתבצע HotSync עם הפיילוט." -#: kpilot/addressWidget.cpp:437 kpilot/addressWidget.cpp:574 -#: kpilot/todoWidget.cpp:365 kpilot/todoWidget.cpp:498 +#: kpilot/addressWidget.cpp:432 kpilot/addressWidget.cpp:569 +#: kpilot/todoWidget.cpp:360 kpilot/todoWidget.cpp:493 msgid "HotSync Required" msgstr "יש צורך ב-HotSync" -#: kpilot/addressWidget.cpp:480 +#: kpilot/addressWidget.cpp:475 #, fuzzy msgid "" "You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync " @@ -1378,43 +1374,43 @@ msgstr "" "אין אפשרות להוסיף כתובות אל פנקס הכתובות כל עוד לא נתבצע HotSync לפחות פעם " "אחת, וזאת לצורך הורדת סידור מסדי הנתונים מהפיילוט שלך." -#: kpilot/addressWidget.cpp:483 +#: kpilot/addressWidget.cpp:478 #, fuzzy msgid "Cannot Add New Address" msgstr "אין אפשרות להוסיף כתובת חדשה" -#: kpilot/addressWidget.cpp:572 kpilot/todoWidget.cpp:496 +#: kpilot/addressWidget.cpp:567 kpilot/todoWidget.cpp:491 msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot." msgstr "אין אפשרות למחוק רשומות חדשות כל עוד לא נתבצע Hot-Sync עם הפיילוט." -#: kpilot/addressWidget.cpp:579 kpilot/todoWidget.cpp:503 +#: kpilot/addressWidget.cpp:574 kpilot/todoWidget.cpp:498 msgid "Delete currently selected record?" msgstr "האם למחוק את הרשומה הנבחרת?" -#: kpilot/addressWidget.cpp:580 kpilot/todoWidget.cpp:504 +#: kpilot/addressWidget.cpp:575 kpilot/todoWidget.cpp:499 msgid "Delete Record?" msgstr "האם למחוק את הרשומה?" -#: kpilot/addressWidget.cpp:677 +#: kpilot/addressWidget.cpp:672 msgid "Export All Addresses" msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cpp:678 +#: kpilot/addressWidget.cpp:673 #, c-format msgid "Export Address Category %1" msgstr "" -#: kpilot/addressWidget.cpp:696 +#: kpilot/addressWidget.cpp:691 #, fuzzy msgid "The file <i>%1</i> exists. Overwrite?" msgstr "הקובץ קיים. האם ברצונך לכתוב עליו?" -#: kpilot/addressWidget.cpp:697 +#: kpilot/addressWidget.cpp:692 #, fuzzy msgid "Overwrite File?" msgstr "&שכתב" -#: kpilot/addressWidget.cpp:710 +#: kpilot/addressWidget.cpp:705 msgid "The file <i>%1</i> could not be opened for writing." msgstr "" @@ -2453,7 +2449,7 @@ msgstr "אין אפשרות לפתוח את היציאה של הפיילוט \"% msgid "Setup the Pilot device, conduits and other parameters" msgstr "קביעת ההגדרות של התקן הפיילוט ופרמטרים אחרים" -#: kpilot/kpilot.cpp:993 kpilot/pilotDaemon.cpp:1296 +#: kpilot/kpilot.cpp:993 kpilot/pilotDaemon.cpp:1291 msgid "Set debugging level" msgstr "קבע רמת ניפוי באגים" @@ -2461,7 +2457,7 @@ msgstr "קבע רמת ניפוי באגים" msgid "KPilot" msgstr "KPilot" -#: kpilot/kpilot.cpp:1024 kpilot/pilotDaemon.cpp:1320 +#: kpilot/kpilot.cpp:1024 kpilot/pilotDaemon.cpp:1315 msgid "Project Leader" msgstr "ראש הפרוייקט" @@ -2818,36 +2814,36 @@ msgstr "" msgid "Syncing KMail with Notes" msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\"" -#: kpilot/logFile.cpp:97 lib/actions.cpp:134 +#: kpilot/logFile.cpp:96 lib/actions.cpp:134 msgid "HotSync finished." msgstr "ה-HotSync הושלם." -#: kpilot/logWidget.cpp:90 +#: kpilot/logWidget.cpp:91 msgid "" "<qt>This lists all the messages received during the current HotSync</qt>" msgstr "<qt>רשימה של כל ההודעות שנתקבלו במהלך ה-HotSync הנוכחי</qt>" -#: kpilot/logWidget.cpp:119 +#: kpilot/logWidget.cpp:118 #, fuzzy msgid "<qt><b>HotSync Log</b></qt>" msgstr "<qt><B>רישום HotSync</B></qt>" -#: kpilot/logWidget.cpp:128 +#: kpilot/logWidget.cpp:127 msgid "" "_: Clear the text of HotSync messages\n" "Clear Log" msgstr "נקה רישום" -#: kpilot/logWidget.cpp:130 +#: kpilot/logWidget.cpp:129 msgid "<qt>Clears the list of messages from the current HotSync.</qt>" msgstr "<qt>ניקוי רשימת ההודעות של ה-HotSync הנוכחי.</qt>" -#: kpilot/logWidget.cpp:134 +#: kpilot/logWidget.cpp:133 #, fuzzy msgid "Save Log..." msgstr "שמור רישום" -#: kpilot/logWidget.cpp:135 +#: kpilot/logWidget.cpp:134 msgid "" "<qt>You can save the list of messages received during this HotSync to a file " "(for example for use in a bug report) by clicking here.</qt>" @@ -2855,52 +2851,52 @@ msgstr "" "<qt>אם תלחץ כאן, יהיה באפשרותך לשמור את רשימת ההודעות שנתקבלו במהלך HotSync " "זה לקובץ (למשל לצורך דיווח על באג).</qt>" -#: kpilot/logWidget.cpp:144 +#: kpilot/logWidget.cpp:143 msgid "Sync progress:" msgstr "התקדמות הסינכרון:" -#: kpilot/logWidget.cpp:147 +#: kpilot/logWidget.cpp:146 msgid "<qt>The (estimated) percentage completed in the current HotSync.</qt>" msgstr "<qt>שיעור ההשלמה (המוערך) של ה-HotSync הנוכחי.</qt>" -#: kpilot/logWidget.cpp:264 +#: kpilot/logWidget.cpp:263 #, fuzzy msgid "<b>HotSync Finished.</b>" msgstr "<b>ה-HotSync הושלם.</b>" -#: kpilot/logWidget.cpp:328 +#: kpilot/logWidget.cpp:327 msgid "Save Log" msgstr "שמור רישום" -#: kpilot/logWidget.cpp:335 +#: kpilot/logWidget.cpp:334 msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "הקובץ קיים. האם ברצונך לכתוב עליו?" -#: kpilot/logWidget.cpp:337 +#: kpilot/logWidget.cpp:336 msgid "File Exists" msgstr "הקובץ קיים" -#: kpilot/logWidget.cpp:337 +#: kpilot/logWidget.cpp:336 #, fuzzy msgid "Do Not Overwrite" msgstr "&שכתב" -#: kpilot/logWidget.cpp:361 +#: kpilot/logWidget.cpp:360 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot open the file "%1" for writing; try again?</qt>" msgstr "" "<qt>אין אפשרות לפתוח את הקובץ "%1" לכתיבה. האם לנסות שנית?</qt>" -#: kpilot/logWidget.cpp:363 +#: kpilot/logWidget.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cannot Save" msgstr "אין אפשרות לשמור" -#: kpilot/logWidget.cpp:363 +#: kpilot/logWidget.cpp:362 msgid "Try Again" msgstr "" -#: kpilot/logWidget.cpp:363 +#: kpilot/logWidget.cpp:362 #, fuzzy msgid "Do Not Try" msgstr "אל תעשה כלום" @@ -2990,7 +2986,7 @@ msgstr "כללי" msgid "Conduit Actions" msgstr "אפשרויות לממשק הריק" -#: kpilot/memoWidget.cpp:234 +#: kpilot/memoWidget.cpp:233 msgid "" "Select the category of addresses\n" "to display here." @@ -2998,11 +2994,11 @@ msgstr "" "בחר כאן את קטגוריית הכתובות\n" "שיש להציג." -#: kpilot/memoWidget.cpp:237 +#: kpilot/memoWidget.cpp:236 msgid "Memos:" msgstr "מזכרים:" -#: kpilot/memoWidget.cpp:249 +#: kpilot/memoWidget.cpp:248 msgid "" "This list displays all the memos\n" "in the selected category. Click on\n" @@ -3012,65 +3008,65 @@ msgstr "" "שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על מזכר\n" "כלשהו כדי להציגו משמאל." -#: kpilot/memoWidget.cpp:253 +#: kpilot/memoWidget.cpp:252 msgid "Memo text:" msgstr "טקסט המזכר:" -#: kpilot/memoWidget.cpp:261 +#: kpilot/memoWidget.cpp:260 msgid "The text of the selected memo appears here." msgstr "כאן מופיע הטקסט של המזכר הנבחר." -#: kpilot/memoWidget.cpp:264 +#: kpilot/memoWidget.cpp:263 #, fuzzy msgid "Import Memo..." msgstr "ייבא מזכר" -#: kpilot/memoWidget.cpp:268 +#: kpilot/memoWidget.cpp:267 msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database." msgstr "קריאת קובץ טקסט והוספתו אל מסד נתוני המזכרים של הפיילוט." -#: kpilot/memoWidget.cpp:269 +#: kpilot/memoWidget.cpp:268 msgid "<qt><i>Import is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>" msgstr "" -#: kpilot/memoWidget.cpp:272 +#: kpilot/memoWidget.cpp:271 #, fuzzy msgid "Export Memo..." msgstr "ייצא מזכר" -#: kpilot/memoWidget.cpp:277 +#: kpilot/memoWidget.cpp:276 msgid "Write the selected memo to a file." msgstr "כתיבת המזכר הנבחר אל קובץ." -#: kpilot/memoWidget.cpp:279 +#: kpilot/memoWidget.cpp:278 msgid "Delete Memo" msgstr "מחק מזכר" -#: kpilot/memoWidget.cpp:284 +#: kpilot/memoWidget.cpp:283 msgid "Delete the selected memo." msgstr "מחיקת המזכר הנבחר." -#: kpilot/memoWidget.cpp:288 +#: kpilot/memoWidget.cpp:287 msgid "Add Memo" msgstr "" -#: kpilot/memoWidget.cpp:291 +#: kpilot/memoWidget.cpp:290 msgid "Add a new memo to the database." msgstr "" -#: kpilot/memoWidget.cpp:343 +#: kpilot/memoWidget.cpp:342 msgid "Delete currently selected memo?" msgstr "האם למחוק את המזכר הנבחר?" -#: kpilot/memoWidget.cpp:344 +#: kpilot/memoWidget.cpp:343 msgid "Delete Memo?" msgstr "האם למחוק את המזכר?" -#: kpilot/memoWidget.cpp:367 +#: kpilot/memoWidget.cpp:366 msgid "Cannot open MemoDB to delete record." msgstr "" -#: kpilot/memoWidget.cpp:368 +#: kpilot/memoWidget.cpp:367 #, fuzzy msgid "Cannot Delete Memo" msgstr "מחק מזכר" @@ -3126,24 +3122,24 @@ msgstr "" msgid "HotSync Completed.<br>" msgstr "ה-HotSync הושלם.<br>" -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1274 +#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Next sync is %1." msgstr "סינכרון" -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1298 +#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1293 msgid "Device to try first" msgstr "" -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1299 +#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1294 msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files" msgstr "" -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1311 +#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1306 msgid "KPilot Daemon" msgstr "תהליך הרקע של KPilot" -#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1326 +#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1321 msgid "Developer" msgstr "" @@ -3153,11 +3149,6 @@ msgid "To-do Editor" msgstr "עורך הכתובות" #: kpilot/todoWidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "There are still %1 to-do editing windows open." -msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים." - -#: kpilot/todoWidget.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: There is still a to-do editing window open.\n" @@ -3166,17 +3157,17 @@ msgstr "" "עדיין יש חלון עריכת כתובות פתוח.\n" "עדיין יש %n חלונות עריכת כתובות פתוחים." -#: kpilot/todoWidget.cpp:218 +#: kpilot/todoWidget.cpp:213 #, fuzzy msgid "<qt>Select the category of to-dos to display here.</qt>" msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>" -#: kpilot/todoWidget.cpp:225 +#: kpilot/todoWidget.cpp:220 #, fuzzy msgid "To-do Item" msgstr "קובץ משימות" -#: kpilot/todoWidget.cpp:243 +#: kpilot/todoWidget.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "<qt>This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one " @@ -3185,33 +3176,33 @@ msgstr "" "<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי " "להציגה משמאל.</qt>" -#: kpilot/todoWidget.cpp:247 +#: kpilot/todoWidget.cpp:242 #, fuzzy msgid "To-do info:" msgstr "מידע כתובת:" -#: kpilot/todoWidget.cpp:262 +#: kpilot/todoWidget.cpp:257 #, fuzzy msgid "<qt>You can edit a to-do when it is selected.</qt>" msgstr "<qt>כאשר כתובת נבחרת, באפשרותך לערוך אותה.</qt>" -#: kpilot/todoWidget.cpp:270 +#: kpilot/todoWidget.cpp:265 #, fuzzy msgid "<qt>Add a new to-do to the to-do list.</qt>" msgstr "<qt>הוספת כתובת חדשה לפנקס הכתובות.</qt>" -#: kpilot/todoWidget.cpp:271 +#: kpilot/todoWidget.cpp:266 msgid "" "<qt><i>Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting.</i></" "qt>" msgstr "" -#: kpilot/todoWidget.cpp:280 +#: kpilot/todoWidget.cpp:275 #, fuzzy msgid "<qt>Delete the selected to-do from the to-do list.</qt>" msgstr "<qt>מחיקת הרשומה הנבחרת מפנקס הכתובות.</qt>" -#: kpilot/todoWidget.cpp:408 +#: kpilot/todoWidget.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at " @@ -3220,7 +3211,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות להוסיף כתובות אל פנקס הכתובות כל עוד לא נתבצע HotSync לפחות פעם " "אחת, וזאת לצורך הורדת סידור מסדי הנתונים מהפיילוט שלך." -#: kpilot/todoWidget.cpp:411 +#: kpilot/todoWidget.cpp:406 #, fuzzy msgid "Cannot Add New To-do" msgstr "אין אפשרות להוסיף כתובת חדשה" @@ -6023,6 +6014,13 @@ msgstr "" msgid "Has &end date:" msgstr "" +#~ msgid "There are still %1 address editing windows open." +#~ msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים." + +#, fuzzy +#~ msgid "There are still %1 to-do editing windows open." +#~ msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים." + #, fuzzy #~ msgid "Do not ask again" #~ msgstr "אל תשאל שוב" |
