summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-14 18:18:49 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-14 18:18:49 +0000
commit4beb0f7def8f6cd04ad6ffc3822aae56f45a003f (patch)
tree3bc24a5eaf90e84c9abcdc72342b1606e900d2ff /translations/messages/he.po
parent6d717c3a6d34de8a0f449700e60585869c499fc0 (diff)
downloadkpilot-master.tar.gz
kpilot-master.zip
Update translation filesHEADmaster
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kpilot Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpilot/
Diffstat (limited to 'translations/messages/he.po')
-rw-r--r--translations/messages/he.po212
1 files changed, 105 insertions, 107 deletions
diff --git a/translations/messages/he.po b/translations/messages/he.po
index ce803ee..ca26569 100644
--- a/translations/messages/he.po
+++ b/translations/messages/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot-4.3.4-23\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-07 18:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-14 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 13:05+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "קביעת הגדרות דפדפן פנקס הכתובות של KPilot"
#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cpp:63
#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:50
#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cpp:54 kpilot/kpilot.cpp:1027
-#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1323
+#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1318
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
@@ -460,11 +460,11 @@ msgid "does not exist"
msgstr " היציאה לא קיימת."
#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cpp:161
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:207
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:404
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:208
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:405
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:406
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:407
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:408
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "[לא ידוע]"
@@ -619,8 +619,8 @@ msgid "<qt>The database file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:459
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:504 kpilot/addressWidget.cpp:698
-#: kpilot/logWidget.cpp:337
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cpp:504 kpilot/addressWidget.cpp:693
+#: kpilot/logWidget.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "&שכתב"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Notepad"
msgstr "הערה"
#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cpp:79
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:591
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %1"
msgstr "אין אפשרות לשלוח את ההודעה"
@@ -940,36 +940,36 @@ msgstr "ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot"
msgid "Configures the Record Conduit for KPilot"
msgstr "קביעת הגדרות ממשק לוח השנה הווירטואלי של KPilot"
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:163
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:164
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cpp:112
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "מידע שרת"
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:254
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Password set"
msgstr "סיסמה"
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:258
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:259
#, fuzzy
msgid "No password set"
msgstr "סיסמת POP:"
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:308
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:309
msgid "No Cards available via pilot-link"
msgstr ""
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:463
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:462
msgid "No debug data"
msgstr ""
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:587
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:586
#, fuzzy
msgid "Unable to open output file, using %1 instead."
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ &quot;%1&quot;."
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:602
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cpp:601
#, c-format
msgid "Handheld system information written to the file %1"
msgstr ""
@@ -1271,10 +1271,6 @@ msgid "Custom 4:"
msgstr "מותאם אישית 4:"
#: kpilot/addressWidget.cpp:187
-msgid "There are still %1 address editing windows open."
-msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים."
-
-#: kpilot/addressWidget.cpp:191
#, c-format
msgid ""
"_n: There is still an address editing window open.\n"
@@ -1283,16 +1279,16 @@ msgstr ""
"עדיין יש חלון עריכת כתובות פתוח.\n"
"עדיין יש %n חלונות עריכת כתובות פתוחים."
-#: kpilot/addressWidget.cpp:224
+#: kpilot/addressWidget.cpp:219
msgid "<qt>Select the category of addresses to display here.</qt>"
msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:226 kpilot/memoWidget.cpp:238
-#: kpilot/todoWidget.cpp:220
+#: kpilot/addressWidget.cpp:221 kpilot/memoWidget.cpp:237
+#: kpilot/todoWidget.cpp:215
msgid "Category:"
msgstr "קטגוריה:"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:237
+#: kpilot/addressWidget.cpp:232
msgid ""
"<qt>This list displays all the addresses in the selected category. Click on "
"one to display it to the right.</qt>"
@@ -1300,76 +1296,76 @@ msgstr ""
"<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי "
"להציגה משמאל.</qt>"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:241
+#: kpilot/addressWidget.cpp:236
msgid "Address info:"
msgstr "מידע כתובת:"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:251 kpilot/todoWidget.cpp:257
+#: kpilot/addressWidget.cpp:246 kpilot/todoWidget.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Edit Record..."
msgstr "ערוך רשומה"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:255
+#: kpilot/addressWidget.cpp:250
msgid "<qt>You can edit an address when it is selected.</qt>"
msgstr "<qt>כאשר כתובת נבחרת, באפשרותך לערוך אותה.</qt>"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:256 kpilot/todoWidget.cpp:263
+#: kpilot/addressWidget.cpp:251 kpilot/todoWidget.cpp:258
msgid "<qt><i>Editing is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
msgstr ""
-#: kpilot/addressWidget.cpp:259 kpilot/todoWidget.cpp:266
+#: kpilot/addressWidget.cpp:254 kpilot/todoWidget.cpp:261
#, fuzzy
msgid "New Record..."
msgstr "רשומה חדשה"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:263
+#: kpilot/addressWidget.cpp:258
msgid "<qt>Add a new address to the address book.</qt>"
msgstr "<qt>הוספת כתובת חדשה לפנקס הכתובות.</qt>"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:264
+#: kpilot/addressWidget.cpp:259
msgid "<qt><i>Adding is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
msgstr ""
-#: kpilot/addressWidget.cpp:269 kpilot/todoWidget.cpp:275
+#: kpilot/addressWidget.cpp:264 kpilot/todoWidget.cpp:270
msgid "Delete Record"
msgstr "מחק רשומה"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:274
+#: kpilot/addressWidget.cpp:269
msgid "<qt>Delete the selected address from the address book.</qt>"
msgstr "<qt>מחיקת הרשומה הנבחרת מפנקס הכתובות.</qt>"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:275 kpilot/memoWidget.cpp:285
-#: kpilot/todoWidget.cpp:281
+#: kpilot/addressWidget.cpp:270 kpilot/memoWidget.cpp:284
+#: kpilot/todoWidget.cpp:276
msgid "<qt><i>Deleting is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
msgstr ""
-#: kpilot/addressWidget.cpp:277
+#: kpilot/addressWidget.cpp:272
msgid ""
"_: Export addresses to file\n"
"Export..."
msgstr ""
-#: kpilot/addressWidget.cpp:281
+#: kpilot/addressWidget.cpp:276
#, fuzzy
msgid "<qt>Export all addresses in the selected category to CSV format.</qt>"
msgstr ""
"<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי "
"להציגה משמאל.</qt>"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:393 lib/pilotMemo.cpp:132
+#: kpilot/addressWidget.cpp:388 lib/pilotMemo.cpp:132
msgid "[unknown]"
msgstr "[לא ידוע]"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:435 kpilot/todoWidget.cpp:363
+#: kpilot/addressWidget.cpp:430 kpilot/todoWidget.cpp:358
msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot."
msgstr "אין אפשרות לערוך את הרשומות החדשות כל עוד לא נתבצע HotSync עם הפיילוט."
-#: kpilot/addressWidget.cpp:437 kpilot/addressWidget.cpp:574
-#: kpilot/todoWidget.cpp:365 kpilot/todoWidget.cpp:498
+#: kpilot/addressWidget.cpp:432 kpilot/addressWidget.cpp:569
+#: kpilot/todoWidget.cpp:360 kpilot/todoWidget.cpp:493
msgid "HotSync Required"
msgstr "יש צורך ב-HotSync"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:480
+#: kpilot/addressWidget.cpp:475
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync "
@@ -1378,43 +1374,43 @@ msgstr ""
"אין אפשרות להוסיף כתובות אל פנקס הכתובות כל עוד לא נתבצע HotSync לפחות פעם "
"אחת, וזאת לצורך הורדת סידור מסדי הנתונים מהפיילוט שלך."
-#: kpilot/addressWidget.cpp:483
+#: kpilot/addressWidget.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Cannot Add New Address"
msgstr "אין אפשרות להוסיף כתובת חדשה"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:572 kpilot/todoWidget.cpp:496
+#: kpilot/addressWidget.cpp:567 kpilot/todoWidget.cpp:491
msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot."
msgstr "אין אפשרות למחוק רשומות חדשות כל עוד לא נתבצע Hot-Sync עם הפיילוט."
-#: kpilot/addressWidget.cpp:579 kpilot/todoWidget.cpp:503
+#: kpilot/addressWidget.cpp:574 kpilot/todoWidget.cpp:498
msgid "Delete currently selected record?"
msgstr "האם למחוק את הרשומה הנבחרת?"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:580 kpilot/todoWidget.cpp:504
+#: kpilot/addressWidget.cpp:575 kpilot/todoWidget.cpp:499
msgid "Delete Record?"
msgstr "האם למחוק את הרשומה?"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:677
+#: kpilot/addressWidget.cpp:672
msgid "Export All Addresses"
msgstr ""
-#: kpilot/addressWidget.cpp:678
+#: kpilot/addressWidget.cpp:673
#, c-format
msgid "Export Address Category %1"
msgstr ""
-#: kpilot/addressWidget.cpp:696
+#: kpilot/addressWidget.cpp:691
#, fuzzy
msgid "The file <i>%1</i> exists. Overwrite?"
msgstr "הקובץ קיים. האם ברצונך לכתוב עליו?"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:697
+#: kpilot/addressWidget.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Overwrite File?"
msgstr "&שכתב"
-#: kpilot/addressWidget.cpp:710
+#: kpilot/addressWidget.cpp:705
msgid "The file <i>%1</i> could not be opened for writing."
msgstr ""
@@ -2453,7 +2449,7 @@ msgstr "אין אפשרות לפתוח את היציאה של הפיילוט \"%
msgid "Setup the Pilot device, conduits and other parameters"
msgstr "קביעת ההגדרות של התקן הפיילוט ופרמטרים אחרים"
-#: kpilot/kpilot.cpp:993 kpilot/pilotDaemon.cpp:1296
+#: kpilot/kpilot.cpp:993 kpilot/pilotDaemon.cpp:1291
msgid "Set debugging level"
msgstr "קבע רמת ניפוי באגים"
@@ -2461,7 +2457,7 @@ msgstr "קבע רמת ניפוי באגים"
msgid "KPilot"
msgstr "KPilot"
-#: kpilot/kpilot.cpp:1024 kpilot/pilotDaemon.cpp:1320
+#: kpilot/kpilot.cpp:1024 kpilot/pilotDaemon.cpp:1315
msgid "Project Leader"
msgstr "ראש הפרוייקט"
@@ -2818,36 +2814,36 @@ msgstr ""
msgid "Syncing KMail with Notes"
msgstr "מסנכרן עם הקובץ \"%1\""
-#: kpilot/logFile.cpp:97 lib/actions.cpp:134
+#: kpilot/logFile.cpp:96 lib/actions.cpp:134
msgid "HotSync finished."
msgstr "ה-HotSync הושלם."
-#: kpilot/logWidget.cpp:90
+#: kpilot/logWidget.cpp:91
msgid ""
"<qt>This lists all the messages received during the current HotSync</qt>"
msgstr "<qt>רשימה של כל ההודעות שנתקבלו במהלך ה-HotSync הנוכחי</qt>"
-#: kpilot/logWidget.cpp:119
+#: kpilot/logWidget.cpp:118
#, fuzzy
msgid "<qt><b>HotSync Log</b></qt>"
msgstr "<qt><B>רישום HotSync</B></qt>"
-#: kpilot/logWidget.cpp:128
+#: kpilot/logWidget.cpp:127
msgid ""
"_: Clear the text of HotSync messages\n"
"Clear Log"
msgstr "נקה רישום"
-#: kpilot/logWidget.cpp:130
+#: kpilot/logWidget.cpp:129
msgid "<qt>Clears the list of messages from the current HotSync.</qt>"
msgstr "<qt>ניקוי רשימת ההודעות של ה-HotSync הנוכחי.</qt>"
-#: kpilot/logWidget.cpp:134
+#: kpilot/logWidget.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Save Log..."
msgstr "שמור רישום"
-#: kpilot/logWidget.cpp:135
+#: kpilot/logWidget.cpp:134
msgid ""
"<qt>You can save the list of messages received during this HotSync to a file "
"(for example for use in a bug report) by clicking here.</qt>"
@@ -2855,52 +2851,52 @@ msgstr ""
"<qt>אם תלחץ כאן, יהיה באפשרותך לשמור את רשימת ההודעות שנתקבלו במהלך HotSync "
"זה לקובץ (למשל לצורך דיווח על באג).</qt>"
-#: kpilot/logWidget.cpp:144
+#: kpilot/logWidget.cpp:143
msgid "Sync progress:"
msgstr "התקדמות הסינכרון:"
-#: kpilot/logWidget.cpp:147
+#: kpilot/logWidget.cpp:146
msgid "<qt>The (estimated) percentage completed in the current HotSync.</qt>"
msgstr "<qt>שיעור ההשלמה (המוערך) של ה-HotSync הנוכחי.</qt>"
-#: kpilot/logWidget.cpp:264
+#: kpilot/logWidget.cpp:263
#, fuzzy
msgid "<b>HotSync Finished.</b>"
msgstr "<b>ה-HotSync הושלם.</b>"
-#: kpilot/logWidget.cpp:328
+#: kpilot/logWidget.cpp:327
msgid "Save Log"
msgstr "שמור רישום"
-#: kpilot/logWidget.cpp:335
+#: kpilot/logWidget.cpp:334
msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "הקובץ קיים. האם ברצונך לכתוב עליו?"
-#: kpilot/logWidget.cpp:337
+#: kpilot/logWidget.cpp:336
msgid "File Exists"
msgstr "הקובץ קיים"
-#: kpilot/logWidget.cpp:337
+#: kpilot/logWidget.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "&שכתב"
-#: kpilot/logWidget.cpp:361
+#: kpilot/logWidget.cpp:360
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot open the file &quot;%1&quot; for writing; try again?</qt>"
msgstr ""
"<qt>אין אפשרות לפתוח את הקובץ &quot;%1&quot; לכתיבה. האם לנסות שנית?</qt>"
-#: kpilot/logWidget.cpp:363
+#: kpilot/logWidget.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Cannot Save"
msgstr "אין אפשרות לשמור"
-#: kpilot/logWidget.cpp:363
+#: kpilot/logWidget.cpp:362
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: kpilot/logWidget.cpp:363
+#: kpilot/logWidget.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Do Not Try"
msgstr "אל תעשה כלום"
@@ -2990,7 +2986,7 @@ msgstr "כללי"
msgid "Conduit Actions"
msgstr "אפשרויות לממשק הריק"
-#: kpilot/memoWidget.cpp:234
+#: kpilot/memoWidget.cpp:233
msgid ""
"Select the category of addresses\n"
"to display here."
@@ -2998,11 +2994,11 @@ msgstr ""
"בחר כאן את קטגוריית הכתובות\n"
"שיש להציג."
-#: kpilot/memoWidget.cpp:237
+#: kpilot/memoWidget.cpp:236
msgid "Memos:"
msgstr "מזכרים:"
-#: kpilot/memoWidget.cpp:249
+#: kpilot/memoWidget.cpp:248
msgid ""
"This list displays all the memos\n"
"in the selected category. Click on\n"
@@ -3012,65 +3008,65 @@ msgstr ""
"שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על מזכר\n"
"כלשהו כדי להציגו משמאל."
-#: kpilot/memoWidget.cpp:253
+#: kpilot/memoWidget.cpp:252
msgid "Memo text:"
msgstr "טקסט המזכר:"
-#: kpilot/memoWidget.cpp:261
+#: kpilot/memoWidget.cpp:260
msgid "The text of the selected memo appears here."
msgstr "כאן מופיע הטקסט של המזכר הנבחר."
-#: kpilot/memoWidget.cpp:264
+#: kpilot/memoWidget.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Import Memo..."
msgstr "ייבא מזכר"
-#: kpilot/memoWidget.cpp:268
+#: kpilot/memoWidget.cpp:267
msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database."
msgstr "קריאת קובץ טקסט והוספתו אל מסד נתוני המזכרים של הפיילוט."
-#: kpilot/memoWidget.cpp:269
+#: kpilot/memoWidget.cpp:268
msgid "<qt><i>Import is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
msgstr ""
-#: kpilot/memoWidget.cpp:272
+#: kpilot/memoWidget.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Export Memo..."
msgstr "ייצא מזכר"
-#: kpilot/memoWidget.cpp:277
+#: kpilot/memoWidget.cpp:276
msgid "Write the selected memo to a file."
msgstr "כתיבת המזכר הנבחר אל קובץ."
-#: kpilot/memoWidget.cpp:279
+#: kpilot/memoWidget.cpp:278
msgid "Delete Memo"
msgstr "מחק מזכר"
-#: kpilot/memoWidget.cpp:284
+#: kpilot/memoWidget.cpp:283
msgid "Delete the selected memo."
msgstr "מחיקת המזכר הנבחר."
-#: kpilot/memoWidget.cpp:288
+#: kpilot/memoWidget.cpp:287
msgid "Add Memo"
msgstr ""
-#: kpilot/memoWidget.cpp:291
+#: kpilot/memoWidget.cpp:290
msgid "Add a new memo to the database."
msgstr ""
-#: kpilot/memoWidget.cpp:343
+#: kpilot/memoWidget.cpp:342
msgid "Delete currently selected memo?"
msgstr "האם למחוק את המזכר הנבחר?"
-#: kpilot/memoWidget.cpp:344
+#: kpilot/memoWidget.cpp:343
msgid "Delete Memo?"
msgstr "האם למחוק את המזכר?"
-#: kpilot/memoWidget.cpp:367
+#: kpilot/memoWidget.cpp:366
msgid "Cannot open MemoDB to delete record."
msgstr ""
-#: kpilot/memoWidget.cpp:368
+#: kpilot/memoWidget.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Cannot Delete Memo"
msgstr "מחק מזכר"
@@ -3126,24 +3122,24 @@ msgstr ""
msgid "HotSync Completed.<br>"
msgstr "ה-HotSync הושלם.<br>"
-#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1274
+#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "Next sync is %1."
msgstr "סינכרון"
-#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1298
+#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1293
msgid "Device to try first"
msgstr ""
-#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1299
+#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1294
msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files"
msgstr ""
-#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1311
+#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1306
msgid "KPilot Daemon"
msgstr "תהליך הרקע של KPilot"
-#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1326
+#: kpilot/pilotDaemon.cpp:1321
msgid "Developer"
msgstr ""
@@ -3153,11 +3149,6 @@ msgid "To-do Editor"
msgstr "עורך הכתובות"
#: kpilot/todoWidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "There are still %1 to-do editing windows open."
-msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים."
-
-#: kpilot/todoWidget.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: There is still a to-do editing window open.\n"
@@ -3166,17 +3157,17 @@ msgstr ""
"עדיין יש חלון עריכת כתובות פתוח.\n"
"עדיין יש %n חלונות עריכת כתובות פתוחים."
-#: kpilot/todoWidget.cpp:218
+#: kpilot/todoWidget.cpp:213
#, fuzzy
msgid "<qt>Select the category of to-dos to display here.</qt>"
msgstr "<qt>בחר את קטגוריית הכתובות שיש להציג כאן.</qt>"
-#: kpilot/todoWidget.cpp:225
+#: kpilot/todoWidget.cpp:220
#, fuzzy
msgid "To-do Item"
msgstr "קובץ משימות"
-#: kpilot/todoWidget.cpp:243
+#: kpilot/todoWidget.cpp:238
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one "
@@ -3185,33 +3176,33 @@ msgstr ""
"<qt>רשימה זו מציגה את כל הכתובות שבקטגוריה הנבחרת. לחץ על כתובת כלשהי כדי "
"להציגה משמאל.</qt>"
-#: kpilot/todoWidget.cpp:247
+#: kpilot/todoWidget.cpp:242
#, fuzzy
msgid "To-do info:"
msgstr "מידע כתובת:"
-#: kpilot/todoWidget.cpp:262
+#: kpilot/todoWidget.cpp:257
#, fuzzy
msgid "<qt>You can edit a to-do when it is selected.</qt>"
msgstr "<qt>כאשר כתובת נבחרת, באפשרותך לערוך אותה.</qt>"
-#: kpilot/todoWidget.cpp:270
+#: kpilot/todoWidget.cpp:265
#, fuzzy
msgid "<qt>Add a new to-do to the to-do list.</qt>"
msgstr "<qt>הוספת כתובת חדשה לפנקס הכתובות.</qt>"
-#: kpilot/todoWidget.cpp:271
+#: kpilot/todoWidget.cpp:266
msgid ""
"<qt><i>Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting.</i></"
"qt>"
msgstr ""
-#: kpilot/todoWidget.cpp:280
+#: kpilot/todoWidget.cpp:275
#, fuzzy
msgid "<qt>Delete the selected to-do from the to-do list.</qt>"
msgstr "<qt>מחיקת הרשומה הנבחרת מפנקס הכתובות.</qt>"
-#: kpilot/todoWidget.cpp:408
+#: kpilot/todoWidget.cpp:403
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at "
@@ -3220,7 +3211,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות להוסיף כתובות אל פנקס הכתובות כל עוד לא נתבצע HotSync לפחות פעם "
"אחת, וזאת לצורך הורדת סידור מסדי הנתונים מהפיילוט שלך."
-#: kpilot/todoWidget.cpp:411
+#: kpilot/todoWidget.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Cannot Add New To-do"
msgstr "אין אפשרות להוסיף כתובת חדשה"
@@ -6023,6 +6014,13 @@ msgstr ""
msgid "Has &end date:"
msgstr ""
+#~ msgid "There are still %1 address editing windows open."
+#~ msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There are still %1 to-do editing windows open."
+#~ msgstr "עדיין יש %1 חלונות עריכת כתובות פתוחים."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Do not ask again"
#~ msgstr "אל תשאל שוב"