summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/desktop_files/nl.po43
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/nl.po b/translations/desktop_files/nl.po
index bf6ff99..9805ac1 100644
--- a/translations/desktop_files/nl.po
+++ b/translations/desktop_files/nl.po
@@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 10:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-28 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"applications/kpilot-desktop-files/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: kpilot/kpilot.desktop:2
msgid "KPilot"
-msgstr ""
+msgstr "KPilot"
#. GenericName
#: kpilot/kpilot.desktop:4
@@ -29,12 +30,12 @@ msgstr "Palm Pilot-synchronisatie"
#. Name
#: kpilot/kpilot_config.desktop:2
msgid "KPilot Configuration"
-msgstr "KPilot instellingen"
+msgstr "KPilot-instellingen"
#. Comment
#: kpilot/kpilot_config.desktop:4
msgid "KPilot Main Configuration"
-msgstr "KPilot algemene instellingen"
+msgstr "KPilot - algemene instellingen"
#. Keywords
#: kpilot/kpilot_config.desktop:6
@@ -43,14 +44,13 @@ msgstr "kpilot;algemeen;"
#. Comment
#: kpilot/kpilotconduit.desktop:2
-#, fuzzy
msgid "KPilot Conduit"
-msgstr "KPilot instellingen"
+msgstr "KPilot-conduit"
#. Name
#: kpilot/kpilotdaemon.desktop:2
msgid "KPilotDaemon"
-msgstr ""
+msgstr "KPilotDaemon"
#. Name
#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser_conduit.desktop:2
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Dit conduit synchroniseert uw handheld met TDE's adresboek."
#. Name
#: conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:2
msgid "Palm DOC"
-msgstr ""
+msgstr "Palm DOC"
#. Comment
#: conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:4
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Voegt tekstvelden toe aan uw handheld, geschikt voor DOC-lezers."
#. Name
#: conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:2
msgid "KPalmDOC"
-msgstr ""
+msgstr "KPalmDOC"
#. GenericName
#: conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:4
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Dit conduit synchroniseert de Memo Pad met KNotes."
#. Name
#: conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:2
msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
-msgstr ""
+msgstr "MAL (AvantGo)-conduit"
#. Comment
#: conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:4
@@ -104,9 +104,9 @@ msgid ""
"This allows you to view web-pages offline on the handheld, like your cinema "
"or TV schedule, or any other web page."
msgstr ""
-"Avantgo met de handheld synchroniseren (of eigenlijk met de inhoud van een "
+"Synchroniseer Avantgo met de handheld (of eigenlijk met de inhoud van een "
"MAL-server). Dit maakt het mogelijk om een webpagina offline op uw handheld "
-"te bekijken. Dit is handig voor allerlei zaken als bijvoorbeeld de TV-gids."
+"te bekijken. Dit is handig voor allerlei zaken, zoals de tv-gids."
#. Name
#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:2
@@ -122,19 +122,18 @@ msgstr ""
#. Name
#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:2
msgid "NotePad"
-msgstr ""
+msgstr "NotePad"
#. Comment
#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:4
msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
msgstr ""
-"Dit conduit maakt een backup van de notitie-aantekeningen naar een lokale "
-"map."
+"Dit conduit maakt een reservekopie van de notities naar een lokale map."
#. Name
#: conduits/null/null-conduit.desktop:2
msgid "NULL"
-msgstr ""
+msgstr "NULL"
#. Comment
#: conduits/null/null-conduit.desktop:4
@@ -200,4 +199,4 @@ msgstr "Agenda (KOrganizer)"
#. Comment
#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.desktop:4
msgid "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook."
-msgstr "Dit conduit synchroniseert uw handheld met KOrganizer's datumboek."
+msgstr "Dit conduit synchroniseert uw handheld met KOrganizers datumboek."