summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/da
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2016-03-26 17:01:39 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2016-03-26 17:01:39 +0100
commit81fedf1b8e2e3fe9e3d5a8fb5ef69b8ca2aab19d (patch)
tree1ba18eeb5470232b06215b81278e7d5fe24d5932 /doc/da
downloadkplayer-81fedf1b8e2e3fe9e3d5a8fb5ef69b8ca2aab19d.tar.gz
kplayer-81fedf1b8e2e3fe9e3d5a8fb5ef69b8ca2aab19d.zip
Initial import of kplayer 0.6.3
Diffstat (limited to 'doc/da')
-rw-r--r--doc/da/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/da/basics.docbook696
-rw-r--r--doc/da/commands.docbook2544
-rw-r--r--doc/da/configuration.docbook463
-rw-r--r--doc/da/howto-bug-reporting.docbook133
-rw-r--r--doc/da/howto-compilation.docbook269
-rw-r--r--doc/da/howto-configuration.docbook200
-rw-r--r--doc/da/howto-devices.docbook227
-rw-r--r--doc/da/howto-full-screen.docbook112
-rw-r--r--doc/da/howto-installation.docbook159
-rw-r--r--doc/da/howto-playlist.docbook250
-rw-r--r--doc/da/howto-properties.docbook685
-rw-r--r--doc/da/howto-settings.docbook458
-rw-r--r--doc/da/howto-slaves.docbook162
-rw-r--r--doc/da/howto-streams.docbook181
-rw-r--r--doc/da/howto-subtitles.docbook129
-rw-r--r--doc/da/howto-translation.docbook77
-rw-r--r--doc/da/howto-troubleshooting.docbook493
-rw-r--r--doc/da/howto.docbook127
-rw-r--r--doc/da/index.docbook144
-rw-r--r--doc/da/introduction.docbook39
-rw-r--r--doc/da/properties.docbook897
-rw-r--r--doc/da/settings.docbook1975
23 files changed, 10422 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/da/Makefile.am b/doc/da/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..9527a08
--- /dev/null
+++ b/doc/da/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG=da
+KDE_DOCS=kplayer
diff --git a/doc/da/basics.docbook b/doc/da/basics.docbook
new file mode 100644
index 0000000..26d5fa5
--- /dev/null
+++ b/doc/da/basics.docbook
@@ -0,0 +1,696 @@
+<chapter id="basics">
+<title
+>Det grundlæggende</title>
+
+<important
+><para
+>Som alle &kde;-programmer er &kplayer; meget indstilleligt. Standardindstillingerne er valgt for optimal ydelse og maksimal kompatibilitet. Dette kapitel beskriver hvordan &kplayer; opfører sig med standardindstillinger.</para
+></important>
+
+<sect1 id="starting">
+<title
+>Start &kplayer;</title>
+
+<para
+>Der er flere måder at starte &kplayer;. Hvilken du anvender bestemmes af hvad du foretrækker personligt, og kan afhænge af hvilken medietype du skal afspille.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Vælg <menuchoice
+><guisubmenu
+>Multimedie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>&kplayer;</guimenuitem
+></menuchoice
+> i K-menuen.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Alternativt kan du placere &kplayer;s ikon på desktoppen eller i panelet. Derefter kan du <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke på den for at starte &kplayer;.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> viser dialogen <guilabel
+>Kør kommando</guilabel
+>. Indtast <userinput
+><command
+>kplayer</command
+></userinput
+> (små bogstaver) og tryk på returtasten, eller klik på knappen <guibutton
+>Kør</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>I et terminalprogram såsom &konsole;, skriv <userinput
+><command
+>kplayer</command
+></userinput
+> og tryk på returtasten.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Afhængig af typen af indhold du skal afspille, kan der være andre måder at starte &kplayer;. De beskrives under afsnittene om at afspille <link linkend="playing"
+>lokale filer</link
+> og <link linkend="playing-urls"
+>eksterne adresser</link
+>.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="playing">
+<title
+>Afspil multimedie</title>
+
+<para
+>&kplayer; kan afspille multimedie fra mange forskellige kilder. Foruden <link linkend="playing-files"
+>lokale filer</link
+>, kan <link linkend="playing-urls"
+>fjernnetværksadresser</link
+> eller url'er, forskellige enheder såsom <link linkend="playing-devices"
+>diske og kort</link
+>, og mange andre kilder såsom <link linkend="playing-slaves"
+>netværkssteder og komprimerede filer</link
+> afspilles med &kde;'s funktion som er kendt som <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver.</para>
+
+<sect2 id="playing-files">
+<title
+>Lokale filer</title>
+
+<para
+>Brug en af følgende måder for at begynde på at afspille lokale filer fra din harddisk eller en anden enhed som er monteret som en mappe i dit system.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Når &kplayer; er startet, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller klik på knappen <guibutton
+>Åb</guibutton
+> i hovedværktøjslinjen. Standarddialogen <guilabel
+>Åbn fil</guilabel
+> vises, for at lade dig vælge en eller flere lokale filer. Når du har klikket på knappen <guibutton
+>Åbn</guibutton
+> eller trykket på returtasten, tilføjer &kplayer; det du hat markeret til spillelisten og begynder at afspille det.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>&kplayer; er tilknyttet alle de mediefiltyper som det kan afspille. Hvis en type har mere end et tilhørende program, skal du flytte &kplayer; øverst i listen på siden <guilabel
+>Fil-associationer</guilabel
+> i &konqueror;s indstillingsdialog. Derefter kan du helt enkelt <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke på en mediefil i &konqueror;s filhåndtering, så startes &kplayer; hvis den ikke allerede kører, og filen begynder at blive afspillet.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Du kan også trække filer fra filhåndteringen &konqueror; og slippe dem på &kplayer;s vindue. &kplayer; tilføjer så filerne til spillelisten og begynder at afspille dem.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>I et terminalprogram såsom &konsole;, skriv</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>kplayer</command
+> <filename
+><replaceable
+>filnavn</replaceable
+></filename
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>hvor <filename
+><replaceable
+>filnavn</replaceable
+></filename
+> kan være en absolut eller relativ søgesti til filen som du vil afspille, eller blot filnavnet hvis filen findes i arbejdsmappen. Du kan angive flere filnavne adskilte med mellemrum. Efter du har trykket på returtasten startes &kplayer; hvis det ikke allerede kører, tilføjer filerne til spillelisten og begynder at afspille dem.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="playing-urls">
+<title
+>Fjerne url'er</title>
+
+<para
+>Brug en af følgende måder at begynde at afspille en ekstern fil eller strøm med en url og en netværksprotokol såsom <acronym
+>HTTP</acronym
+>, <acronym
+>FTP</acronym
+>, Samba, <acronym
+>MMS</acronym
+>, <acronym
+>RTSP</acronym
+>, <acronym
+>PNM</acronym
+> osv.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Når &kplayer; er startet, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller klik på knappen <guibutton
+>Åbn url</guibutton
+> i hovedværktøjslinjen. Standarddialogen <guilabel
+>Åbn url</guilabel
+> vises, for at lade dig skrive eller indsætte en fjern url. Når du har klikket på knappen <guibutton
+>Åbn</guibutton
+> eller trykket på returtasten, begynder &kplayer; at afspille url'en du angav.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>&kplayer; er tilknyttet alle medietyper som det kan afspille. Hvis en type har mere end et tilhørende program, skal du flytte &kplayer; øverst i listen på siden <guilabel
+>Filassociationer</guilabel
+> i &konqueror;s indstillingsdialog. Derefter kan du helt enkelt <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke på en mediefil eller strøm af denne type i &konqueror;s browser, så startes &kplayer; hvis det ikke allerede kører, tilføjer linket til spillelisten og begynder at afspille det.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Sommetider har en netside et medieobjekt indlejret. Hvis &kplayer; er øverst i listen med program som hører sammen med objektets medietype, indlejres &kplayer; i netsiden og begynder at afspille mediet, når du åbner siden i &konqueror;s browser. Du anbefales dog at <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikke på medieobjektet og vælge <guimenuitem
+>Start &kplayer;</guimenuitem
+> så hele &kplayer; åbnes og begynder at afspille mediet. Det giver dig en bedre grænseflade og flere tilvalg end i en indlejret &kplayer;.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Præcis som med <link linkend="playing-files"
+>lokale filer</link
+> kan du starte &kplayer; fra et terminalprogram såsom &konsole; med url'en du vil afspille. Dette er for eksempel nyttigt hvis du kopierede url'en til klippebordet i en teksteditor. Skriv følgende i terminalprogrammet</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>kplayer</command
+> <filename
+><replaceable
+>medie-url</replaceable
+></filename
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>hvor <filename
+><replaceable
+>medie-url</replaceable
+></filename
+> kan være en af de mange typer af netadresse som &kplayer; understøtter. Du skal angive hele url'en, og hvis den indeholder mellemrum eller andre specialtegn, skal du omgive netadressen med enkle citationstegn så skallen ikke forsøger at tolke dem. Du kan angive flere url'er adskilte med mellemrum. Efter du har trykket på returtasten startes &kplayer; hvis det ikke allerede kører, tilføjer url'en til spillelisten og begynder at afspille dem.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="playing-devices">
+<title
+>Dvd, video-cd, lyd-cd, tv og dvb-kanaler</title>
+
+<para
+>Lige som med <link linkend="playing-urls"
+>fjerne url'er</link
+>, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+></menuchoice
+>, eller klik på knappen <guibutton
+>Åbn url</guibutton
+> i hovedværktøjslinjen. Indtast en af følgende specielle url'er i dialogen <guilabel
+>Åbn url </guilabel
+>, og klik derefter på knappen <guibutton
+>Åbn</guibutton
+> eller tryk på returtasten.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>For at afspille en <acronym
+>dvd</acronym
+>, bruges <literal
+>dvd://1</literal
+> som url. Det afspiller den første titel på <acronym
+>dvd</acronym
+>'en. For at afspille en anden titel, ændres <acronym
+>1</acronym
+> til titelnummeret du vil afspille.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>For at afspille en video-<acronym
+>cd</acronym
+>, bruges <literal
+>vcd://1</literal
+>, hvor <literal
+>1</literal
+> er spornummeret.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>For at afspille en lyd-<acronym
+>cd</acronym
+>, bruges <literal
+>cdda://1</literal
+> hvor <literal
+>1</literal
+> er spornummeret. En anden måde at afspille en lyd-<acronym
+>cd</acronym
+> er at bruge <literal
+>audiocd</literal
+> <link linkend="playing-slaves"
+><acronym
+>I/O</acronym
+>-slaven</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>For at spille fra et <acronym
+>tv</acronym
+>-kort, bruges <literal
+>tv://1</literal
+>, hvor <literal
+>1</literal
+> er nummeret på <acronym
+>tv</acronym
+>-kanalen, eller <literal
+>tv://kanalnavn</literal
+> for at angive kanalen med navn.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>For at spille fra et <acronym
+>dvb</acronym
+>-kort, bruges <literal
+>dvb://kanalnavn</literal
+>, hvor <literal
+>kanalnavn</literal
+> er et af kanalnavnene som defineres i filen <filename
+>channels.conf</filename
+> for &mplayer;.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Som altid kan du starte &kplayer; fra et terminalprogram såsom &konsole; med url'en du vil afspille. I terminalprogrammet skriv</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>kplayer</command
+> <filename
+><replaceable
+>medie-url</replaceable
+></filename
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>hvor <filename
+><replaceable
+>medie-url</replaceable
+></filename
+> kan være en af de typer af url'er som beskrives ovenfor. Hvis url'en indeholder mellemrum, skal du omgive den med enkle citationstegn så skallen ikke forsøger at tolke dem. Efter du har trykket på returtasten startes &kplayer; hvis det ikke allerede kører, tilføjer url'en i spillelisten og begynder at afspille medite.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="playing-slaves">
+<title
+>&kde;'s I/O-slaver: fish, sftp, webdav, tar, zip, audiocd, osv.</title>
+
+<para
+>&kde; har en udmærket måde at få adgang til al slags data via et system som kaldes <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver. De er små programmer som lader dig repræsentere mange forskellige datakilder som url-lignende adresser, og åbne dem i &kde;-programmer såsom &konqueror; og &kplayer;. Du kan for eksempel få adgang til en netværksvært via <acronym
+>SSH</acronym
+> med en url såsom <filename
+>fish:/<replaceable
+>vært/søgesti</replaceable
+></filename
+>, eller en zip-fil med en url såsom <filename
+>zip:/<replaceable
+>home/bruger/min.zip</replaceable
+></filename
+>.</para>
+
+<para
+>Du klistrer altså en sådan url ind i &konqueror;s adresselinje, trykker på returtasten, og ser datakilden som om den var en almindelig fil eller mappe med indgående filer og undermapper. Hvis en af disse filer tilfældigvis er en multimediefil som for eksempel en MP3-fil, kan du <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke på den så &kplayer; åbnes og begynder at afspille filen, nøjagtigt som med almindelige lokale filer. For at dette skal fungere, skal &kplayer; som sædvanligt være det øverste program for den filtype på siden <guilabel
+>Filassociationer</guilabel
+> i &konqueror; eller kontrolcentret.</para>
+
+<para
+>Samme url'er fungerer med dialogen <guilabel
+>Åbn fil</guilabel
+> som du får når du vælger <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+></menuchoice
+>, eller klikker på knappen <guibutton
+>Åbn</guibutton
+> i &kplayer;. Hvis du har den fuldstændige url for selve mediefilen, såsom <filename
+>fish:/<replaceable
+>vært/sti/sang.mp3</replaceable
+></filename
+> eller <filename
+>zip:/<replaceable
+>home/bruger/min.zip/undermappe/sang.mp3</replaceable
+></filename
+> kan du indsætte den i dialogen <guilabel
+>Åbn url</guilabel
+> som du får ved at vælge <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller klikke på knappen <guibutton
+>Åbn url</guibutton
+> i &kplayer;.</para>
+
+<para
+>Nøjagtigt som med <link linkend="playing-files"
+>lokale filer</link
+> og <link linkend="playing-urls"
+>fjerne adresser</link
+>, kan du starte &kplayer; fra et terminalprogram såsom &konsole; med url'en du vil afspille. Dette er for eksempel nyttigt hvis du kopierede url'en til klippebordet i en teksteditor. Skriv følgende i terminalprogrammet</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>kplayer</command
+> <filename
+><replaceable
+>medie-url</replaceable
+></filename
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>hvor <filename
+><replaceable
+>medie-url</replaceable
+></filename
+> kan være en af de mange typer af netadresse som &kplayer; understøtter. Du skal angive hele url'en, og hvis den indeholder mellemrum eller andre specialtegn, skal du omgive netadressen med enkle citationstegn så skallen ikke forsøger at tolke dem. Du kan angive flere url'er adskilte med mellemrum. Efter du har trykket på returtasten startes &kplayer; hvis det ikke allerede kører, tilføjer url'en til spillelisten og begynder at afspille dem.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="parts">
+<title
+>Delene i &kplayer;</title>
+
+<para
+>Her er en kort oversigt over hoveddelene i &kplayer;s vindue:</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="dvd-bear.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Et skærmaftryk af &kplayer;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<note
+><para
+>&kplayer; lader dig vælge hvilke dele du vil skal være synlige og placerer dem nøjagtigt hvor du vil. Du kan bruge menuen <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+></link
+> for at vælge at vise eller skjule <link linkend="parts-menu-bar"
+>menulinjen</link
+>, <link linkend="parts-toolbar-main"
+>værktøjslinjerne</link
+>, <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillelistens editor</link
+>, <link linkend="parts-message-log"
+>meddelelsesloggen</link
+> og <link linkend="parts-status-bar"
+>statuslinjen</link
+>. <link linkend="parts-title-bar"
+>Titellinjen</link
+> samt vindueskanterne skjules når du vælger tilvalget <guimenuitem
+>Fuldskærm</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Vis</guimenu
+>.</para
+></note>
+
+<sect2 id="parts-title-bar">
+<title
+>Titellinjen</title>
+
+<para
+><interface
+>Titellinjen</interface
+> er linjen længst oppe i &kplayer;s vindue, og fungerer på samme måde som for andre &kde;-programmer. <mousebutton
+>Højre</mousebutton
+>klik på den centrale del for at vise <link linkend="popup-title-bar"
+>titellinjens sammenhængsafhængige menu</link
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="parts-menu-bar">
+<title
+>Menulinje</title>
+
+<para
+><interface
+>Menulinjen</interface
+> er linjen som indeholder navne på menuerne. <mousebutton
+>Venstre</mousebutton
+>klik på et navn for enten at vise eller skjule menuen, eller brug <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>understreget bogstav</keycap
+></keycombo
+> i navnet som genvejstast, for eksempel <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> for at vise menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+>. De forskellige menuer beskrives i afsnittet <link linkend="menubar"
+>Menulinjen</link
+> i dette dokument.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="parts-toolbar-main">
+<title
+>Hovedværktøjslinje</title>
+
+<para
+><interface
+>Hovedværktøjslinjen</interface
+> indeholder knapper for almindelige handlinger. <mousebutton
+>Venstre</mousebutton
+>klik på en ikon for at aktivere den tilsvarende handling. Hvis du har aktiveret værktøjsvink i kontrolcentrets dialog <menuchoice
+><guimenu
+>Udseende og temaer</guimenu
+> <guisubmenu
+>Stil</guisubmenu
+></menuchoice
+>, vises en kortfattet beskrivelse af hvad ikonen gør når du holder musemarkøren stille over den. Nogle af knapperne i hovedværktøjslinjen viser skydere når de klikkes. Skyderkontrollerne lader dig ændre forskellige værdier i afspilleren: lydstyrke, videokontrast, lysstyrke, farvetone og farvemætning. Videokontroller er kun tilgængelige for videofiler. Se afsnittet <link linkend="toolbar-main"
+>Værktøjslinjer</link
+> i denne håndbog for en fuldstændig beskrivelse af knapperne og deres handlinger.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="parts-toolbar-playlist">
+<title
+>Spillelistens værktøjslinje</title>
+
+<para
+><interface
+>Spillelistens værktøjslinje</interface
+> viser multimedietitlen som for øjeblikket er indlæst og afspilles, tilbyder kommandoer for at gå til næste eller foregående punkt i spillelisten og lader dig også se hele spillelisten som består af de punkter som for øjeblikket afspilles eller er afspillet for nylig. Hvis du vælger et andet punkt i listen, indlæser &kplayer; dette og begynder at afspille det. Værktøjslinjen indeholder også tilvalg for at gå i løkke og blande spillelisten. Se afsnittet <link linkend="toolbar-playlist"
+>Værktøjslinjen for spillelisten</link
+> i kapitlet <link linkend="commands"
+>Kommandoreference</link
+> i denne håndbog for en fuldstændig beskrivelse af knapperne og deres handlinger.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="parts-video-area">
+<title
+>Videoområdet</title>
+
+<para
+><interface
+>Videoområdet</interface
+> er den centrale del af &kplayer;. Når en fil som indeholder video afspilles, viser det videoen og valgfrit undertekster. Normalt er det skjult når en fil kun med lyd spilles. <mousebutton
+>Højre</mousebutton
+>klik på videoområdet for at vise den <link linkend="popup-main"
+>genrelle sammenhængsafhængige menu</link
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="parts-playlist-editor">
+<title
+>Spillelistens editor</title>
+
+<para
+><interface
+>Spillelistens editor</interface
+> er et vindue hvor &kplayer; husker filer og url'er du har spillet, og viser diverse informationer om dem, lader dig afspille eksisterende punkter, skifte navn på dem og angive deres <link linkend="properties"
+>egenskaber</link
+>, tilføje nye punkter, flytte punkter rundt omkring, fjerne dem og vælge flere tilvalg. For detaljer om tilgængelige kommandoer og tilvalg, se afsnittet <link linkend="menu-playlist"
+>Menuen spilleliste</link
+> i denne håndbog. <mousebutton
+>Højre</mousebutton
+>klik på et punkt i spillelistens editor for at vise <link linkend="popup-playlist"
+>spillelistens sammenhængsafhængige menu</link
+>. For en detaljeret beskrivelse af spillelistens funktioner, se <link linkend="howto-playlist"
+>minivejledningen for spillelisten</link
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="parts-toolbar-editor">
+<title
+>Værktøjslinjen for spillelistens editor</title>
+
+<para
+>Denne værktøjslinje er indlejret i <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillelistens editor</link
+> og indeholder knapper som aktiverer kommandoer som gælder editoren og markerede punkter i den. Se afsnittet <link linkend="toolbar-playlist"
+>Værktøjslinjen for spillelistens editor</link
+> i kapitlet <link linkend="commands"
+>Kommandoreference</link
+> i denne håndbog for en fuldstændig beskrivelse af knapperne og deres handlinger.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="parts-toolbar-slider">
+<title
+>Skyderkontrolværktøjslinjer</title>
+
+<para
+><interface
+>Skyderkontrollværktøjslinjer</interface
+> indeholder en skyderkontrol og en eller flere tilhørende knapper. <link linkend="toolbar-progress"
+>Fremgangs- og søgeværktøjslinjen</link
+> vises når tidslængden for en mediefil er kendt. Den viser afspilningens forløb og tillader også søgning, dvs. at flytte afspilningspunktet frem og tilbage i filen. For at søge til en specifik position, trækkes skyderen til positionen med venstre museknap, eller klik blot på positionen med musens midterknap. For at gå fremad eller tilbage trinvis, <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikkes på skyderen til venstre eller højre om den, eller klik på knapperne <guibutton
+>Fremad</guibutton
+> og <guibutton
+>Tilbage</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Andre <interface
+>skyderkontrolværktøjslinjer</interface
+> viser skyderkontroller for lydstyrke, kontrast, lysstyrke, farvetone og farvemætning. De er de samme skydere som vises med skyderkontrolknapperne i <link linkend="parts-toolbar-main"
+>hovedværktøjslinjen</link
+> men de forsvinder ikke når du klikker et andet sted. Skyderkontrollerne viser nuværende indstilling, og lader dig ændre den. Du kan vise værktøjslinjerne med tilvalg i menuen <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+></link
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="parts-message-log">
+<title
+>Meddelelseslog</title>
+
+<para
+><interface
+>Meddelelsesloggen</interface
+> er et vindue hvor &kplayer; viser meddelelser som modtages fra &mplayer;. Vinduet er skjult fra begyndelsen, men &kplayer; kan vise det automatisk når en fejl i &mplayer; detekteres hvis tilvalget er aktiveret i <link linkend="settings-messages"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+>. Et <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klik på meddelelsesloggen viser <link linkend="popup-message-log"
+>meddelelsesloggens sammenhængsafhængige menu</link
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="parts-status-bar">
+<title
+>Statuslinjen</title>
+
+<para
+><interface
+>Statuslinjen</interface
+> går langs den nederste kant af &kplayer;s vindue, og viser generel information om afspillerens status og forløb.</para>
+
+<para
+>Hvis en fejl opstår under afspilning, viser den venstre del af statuslinjen ordet <guilabel
+>Fejl</guilabel
+>, og derefter kan du <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke for at vise <link linkend="parts-message-log"
+>meddelelsesloggen</link
+> og se fejlmeddelelser.</para>
+
+<para
+>Området i midten viser nuværende tilstand for afspilleren, som enten er <guilabel
+>I tomgang</guilabel
+>, <guilabel
+>Kører</guilabel
+>, <guilabel
+>Spiller</guilabel
+> eller <guilabel
+>Pause</guilabel
+>. Den højre del viser nuværende afspilningstid, samt den totale tid hvis den er kendt.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/doc/da/commands.docbook b/doc/da/commands.docbook
new file mode 100644
index 0000000..ac5b908
--- /dev/null
+++ b/doc/da/commands.docbook
@@ -0,0 +1,2544 @@
+<chapter id="commands">
+<title
+>Kommandoreference</title>
+
+<note
+><para
+>Genvejstastekombinationerne som vises i dette kapitel er dem der er standard. De kan naturligvis <link linkend="configuration-shortcuts"
+>ændres</link
+>.</para
+></note>
+
+<sect1 id="menubar">
+<title
+>Menulinje</title>
+
+<para
+>Bemærk at mange menupunkter kun er aktive når de gælder filen som for øjeblikket er indlæst i &kplayer;. Punkterne i menuen <guimenu
+>Vis</guimenu
+> er for eksempel inaktive når filer med kun lyd afspilles.</para>
+
+<sect2 id="menu-file">
+<title
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+>-menu</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Åbn...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser den almindelige dialog <guilabel
+>Åbn fil</guilabel
+> og lader dig vælge en eller flere filer at tilføje til spillelisten og begynde at afspille.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Åbn url...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser den almindelige dialogen <guilabel
+>Åbn url</guilabel
+> og lader dig indtaste eller indsætte en url at tilføje til spillelisten og begynde at afspille. Url'en kan være en eksternt sted på netværket, en lokal filsøgesti, en url for en &kde; <acronym
+>I/O</acronym
+>-slave eller en speciel url til at afspille fra forskellige <link linkend="howto-devices"
+>enheder</link
+> såsom <acronym
+>dvd</acronym
+>, video-<acronym
+>cd</acronym
+>, lyd-<acronym
+>cd</acronym
+>, <acronym
+>tv</acronym
+> eller <acronym
+>dvb</acronym
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guisubmenu
+>Åbn nylige</guisubmenu>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser en undermenu med de nyligst åbnede filer og url'er, og lader dig vælge en at tilføje til spillelisten og begynde at afspille.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Indlæs undertekster...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser den almindelige dialog <guilabel
+>Åbn fil</guilabel
+> og lader dig vælge en undertekstfil at bruge med den nuværende fil eller url. Hvis du indlæser undertekster mens videoen afspilles, starter &kplayer; forfra med undertekster. Normalt opbevares også underteksterne du vælger i nuværende <link linkend="properties"
+>fil-egenskaber</link
+>. Kommandoen er tilgængelig for videofiler.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Indlæs underteksters url...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser den almindelige dialog <guilabel
+>Åbn url</guilabel
+> og lader dig indtaste eller indsætte en undertekst-url at bruge med den nuværende fil eller url. Hvis du indlæser undertekster mens videoen afspilles, starter &kplayer; afspilningen forfra med undertekster. Normalt opbevares også underteksterne du vælger i nuværende <link linkend="properties"
+>fil-egenskaber</link
+>. Kommandoen er tilgængelig for videofiler.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Fjern undertekster</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fjerner underteksterne som for øjeblikket er indlæste, og hvis videoen afspilles, genstartes afspilning uden undertekster. Kommandoen er tilgængelig når undertekster er indlæste.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Ryd log</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fjerner alle meddelelser fra <link linkend="parts-message-log"
+>meddelelsesloggen</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt; <keycap
+>&Enter;</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Egenskaber...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser dialogen <link linkend="properties"
+>Fil-egenskaber</link
+> som lader dig vælge mange tilvalg som er specifikke for filen som for øjeblikket er indlæst. Se <link linkend="howto-properties"
+>minivejledningen</link
+> for fil-egenskaber for detaljer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Afslut</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gemmer spillelisten og alle indstillinger, stopper afspilning og lukker &kplayer;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-view">
+<title
+>Menuen <guimenu
+>Vis</guimenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>Punkterne i denne menu er kun tilgængelige for videofiler.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Fuldskærm</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skifter til <link linkend="howto-full-screen"
+>fuldskærmsvisning</link
+> af video eller tilbage til normaltilstand. At dobbeltklikke i videoområdet skifter også mellem fuldskærmstilstand og normal vinduestørrelse.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Forstør</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Forstørrer videoen med halvdelen af den oprindelige videostørrelse for nuværende fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Formindsk</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Formindsker videoen med halvdelen af den oprindelige videostørrelse for nuværende fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Forstør til 50 &percnt;</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer videoområdet til halvdelen af den oprindelige videostørrelse for nuværende fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>&Backspace;</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Forstør til 100 &percnt;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer videoområdet til den oprindelige videostørrelse for nuværende fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Forstør til 150 &percnt;</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer videoområdet til 150 &percnt; af den oprindelige videostørrelse for nuværende fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Forstør til 200 &percnt;</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer videoområdet til to gange den oprindelige videostørrelse for nuværende fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Forstør til 250 &percnt;</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer videoområdet til 250 &percnt; af den oprindelige videostørrelse for nuværende fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Forstør til 300 &percnt;</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer videoområdet til tre gange den oprindelige videostørrelse for nuværende fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Behold oprindelig proportion</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer tilvalget for at beholde oprindelig videoproportion for den nuværende fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Behold nuværende proportion</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer tilvalget for at beholde videoens nuværende proportion.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Tving til 4 gange 3 proportion</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer tilvalget til at beholde videoproportionen fire gange tre.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Tving til 16 gange 9 proportion</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer tilvalget for at beholde videoproportionen seksten til ni.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-player">
+<title
+>Menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> &Enter; </shortcut
+> <guimenuitem
+>Spil</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Starter afspilningen af den nuværende fil. Hvis afspilleren er i pausetilstand, genoptager kommandoen afspilningen. Kommandoen er tilgængelig når en fil er indlæst.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Mellemrum</keycap
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Pause</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Holder pause eller genoptager afspilningen af den nuværende fil. Kommandoen er tilgængelig når afspilleren ikke er i tomgang.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Esc</keycap
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Stop</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stopper afspilningen af den nuværende fil. Kommandoen er tilgængelig når afspilleren ikke er i tomgang.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Højre pil</keycap
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Fremad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flytter afspilningen fremad med en procent af den nuværende fils tidslængde. Kommandoen er tilgængelig når en fil afspilles.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Højre pil</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Hurtigt fremad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flytter afspilningen fremad med ti procent af den nuværende fils tidslængde. Kommandoen er tilgængelig når en fil afspilles.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Venstre pil</keycap
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Tilbage</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flytter afspilningen tilbage med en procent af den nuværende fils tidslængde. Kommandoen er tilgængelig når en fil afspilles.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Venstre pil</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Hurtigt tilbage</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flytter afspilningen tilbage med ti procent af den nuværende fils tidslængde. Kommandoen er tilgængelig når en fil afspilles.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Tilbage til begyndelsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flytter afspilning til begyndelsen af nuværende fil. Kommandoen er tilgængelig når en fil afspilles.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Spring over billeder blødt</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer tilvalget for at springe over billeder. Hvis dit system er for langsomt til at spille en fil, kan &mplayer; springe over visse billeder så afspilningen ikke bliver langsommere. Tilvalget blødt er mindre aggressivt når billeder springes over end tilvalget hårdt, og skulle ikke forårsage problem med afspilningen. Tilvalget for at <guilabel
+>springe over billeder</guilabel
+> kan også indstilles på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+>, enten globalt i <link linkend="settings-advanced"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+> eller for en bestemt fil i <link linkend="properties-advanced"
+>Fil-egenskaber</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Spring over billeder hårdt</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer tilvalget for at springe over billeder. Hvis dit system er for langsomt til at spille en fil, kan &mplayer; springe over visse billeder så afspilningen ikke bliver langsommere. Tilvalget hårdt er aggressivere når billeder springes over end tilvalget blødt, og kan sommetider gøre at afkodningen ikke fungerer. Tilvalget for at <guilabel
+>springe over billeder</guilabel
+> kan også indstilles på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+>, enten globalt i <link linkend="settings-advanced"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+> eller for en bestemt fil i <link linkend="properties-advanced"
+>Fil-egenskaber</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<sect3 id="submenu-audio">
+<title
+>Undermenuen <guisubmenu
+>Lyd</guisubmenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Pil nedad</keycap
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Skru ned for lyd</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skruer ned for lyden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Pil opad</keycap
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Skru op for lyd</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skruer op for lyden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>\</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Stum</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Slår lyden fra og til.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>]</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Mindsk forsinkelse</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mindsker forsinkelsen af lyden i forhold til videoen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>[</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Øg forsinkelse</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Øger forsinkelsen af lyden i forhold til videoen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="submenu-video">
+<title
+>Undermenuen <guisubmenu
+>Video</guisubmenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>Denne menu er kun tilgængelig for videofiler.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>1</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Mindsk kontrast</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mindsker videoens kontrast.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>2</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Øg kontrast</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Øger videoens kontrast.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>3</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Mindsk lysstyrke</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mindsker videoens lysstyrke.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>4</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Øg lysstyrke</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Øger videoens lysstyrke.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>5</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Mindsk farvetone</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mindsker videoens farvetone.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Øg farvetone</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Øger videoens farvetone.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>7</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Mindsk farvemætning</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mindsker videoens farvemætning.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>8</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Øg farvemætning</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Øger videoens farvemætning.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="submenu-subtitles">
+<title
+>Undermenuen <guisubmenu
+>Undertekster</guisubmenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>Denne menu er kun tilgængelig når undertekster er indlæste.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Vis</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler underteksterne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>,</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Flyt nedad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flytter underteksterne nedad.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>.</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Flyt opad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flytter underteksterne opad.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>'</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Mindsk forsinkelse</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mindsker forsinkelsen af underteksterne i forhold til videoen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>;</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Øg forsinkelse</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Øger forsinkelsen af underteksterne i forhold til videoen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-playlist">
+<title
+>Menuen <guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></title>
+
+<para
+>For en detaljeret beskrivelse af spillelistens funktion, se <link linkend="howto-playlist"
+>minivejledningen for spillelisten</link
+>.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Vis spilleliste</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="parts-toolbar-playlist"
+>spillelistens værktøjslinje</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Vis editor</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillelistens editor</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Vis værktøjslinje</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="parts-toolbar-editor"
+>værktøjslinjen for spillelistens editor</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Højre pil</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Næste</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Begynder at afspille næste punkt i nuværende spilleliste.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Venstre pil</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Foregående</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Begynder at afspille foregående punkt i nuværende spilleliste.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Løkke</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer tilvalget for at begynde at afspille punkter fra begyndelsen af spillelisten efter det sidste punkt i spillelisten er afspillet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Bland</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer tilvalget om at afspille punkter i spillelisten i tilfældig rækkefølge.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Midlertidig liste for nye indgange</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer tilvalget om at bruge en midlertidig spilleliste når nye indgange tilføjes. Når det er aktiveret, låser tilvalget hovedspillelisten, så når du indlæser nye punkter med valgmulighederne <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+></menuchoice
+>, ved at trække og slippe filer på &kplayer;s vindue eller ved at starte &kplayer; med filargumenter, skabes en midlertidig spilleliste hvor de nye punkter tilføjes og begynder at afspilles. For at begynde at afspille punkter fra hovedspillelisten igen, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afspil fra spilleliste</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Spil kun markerede</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer tilvalget for kun at spille punkter som er markerede i spillelistens editor.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Ryd inden nye indgange tilføjes</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer tilvalget at rydde nuværende spilleliste inden nye indgange tilføjes til den. Den nuværende spilleliste kan enten være hovedspillelisten eller den midlertidige spilleliste når tilvalget <guimenuitem
+>Midlertidig liste for nye indgange</guimenuitem
+> er aktiveret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Spil fra spilleliste</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Begynder at afspille punkter fra hovedspillelisten. Kommandoen er kun tilgængelig når en midlertidig spilleliste bruges som blev oprettet fordi tilvalget <guimenuitem
+>Midlertidig liste for nye indgange</guimenuitem
+> var aktiveret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F2</keycap
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Omdøb</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vælger redigeringstilstand for det nuværende punkt i <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillelistens editor</link
+> så du kan ændre punktets navn. Kommandoen er tilgængelig når spillelistens editor vises og ikke er tom.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Egenskaber...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser dialogen <link linkend="properties"
+>File-egenskaber</link
+> for nuværende punkt i spillelistens editor. Se <link linkend="howto-properties"
+>minivejledningen for fil-egenskaber</link
+> for detaljer. Denne kommandoen er tilgængelig når spillelistens editor vises og ikke er tom.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Flyt op</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flytter punkter som for øjeblikket er markeret opad i spillelistens editor. Kommandoen er tilgængelig når spillelistens editor vises og nogle punkter er markerede.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Flyt ned</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flytter punkter som for øjeblikket er markerede nedad i spillelistens editor. Kommandoen er tilgængelig når spillelistens editor vises og nogle punkter er markerede.</para>
+<note
+><para
+>Du kan også flytte punkter rundt omkring ved at klikke og trække dem med venstre museknap.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Fjern</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fjerner de punkter fra hovedspillelisten som for øjeblikket er markerede i spillelistens editor. Kommandoen er tilgængelig når spillelistens editor vises og nogle punkter er markerede.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Ryd</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fjerner alle punkter fra hovedspillelisten i spillelistens editor. Kommandoen er tilgængelig når spillelistens editor vises og ikke er tom.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-settings">
+<title
+><guimenu
+>Opsætnings</guimenu
+>menu</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Vis menulinje</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="parts-menu-bar"
+>menulinjen</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Vis statuslinjen</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="parts-status-bar"
+>statuslinjen</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Vis meddelelseslog</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="parts-message-log"
+>meddelelsesloggen</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Vis hovedværktøjslinjen</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="toolbar-main"
+>hovedværktøjslinjen</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Vis fremgangsværktøjslinje</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="toolbar-progress"
+>fremgangsværktøjslinjen</link
+>. Kommandoen er tilgængelig når den nuværende fils tidslængde er kendt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Vis lydstyrkeværktøjslinje</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="toolbar-volume"
+>lydstyrkeværktøjslinjen</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Vis kontrastværktøjslinje</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="toolbar-contrast"
+>kontrastværktøjslinjen</link
+>. Kommandoen er tilgængelig for videofiler.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Vis lysstyrkeværktøjslinje</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="toolbar-brightness"
+>lysstyrkeværktøjslinjen</link
+>. Kommandoen er tilgængelig for videofiler.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Vis farvetoneværktøjslinje</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="toolbar-hue"
+>farvetoneværktøjslinjen</link
+>. Kommandoen er tilgængelig for videofiler.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Vis farvemætningsværktøjslinje</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser eller skjuler <link linkend="toolbar-saturation"
+>farvemætningsværktøjslinjen</link
+>. Kommandoen er tilgængelig for videofiler.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Indstil genveje...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser en <link linkend="configuration-shortcuts"
+>dialog</link
+> som lader dig se og ændre &kplayer;s bindinger til genvejstaster, eller koblinger mellem handlinger og tilsvarende tast eller tastekombination som aktiverer dem. Hvis du ændrer bindingerne, så sørg for at du ikke duplikerer en eksisterende genvejstast, og at du ikke bruger &Shift;-tasten for de nye genvejstaster, eftersom &Shift;-tasten har en <link linkend="howto-properties"
+>særlig betydning</link
+> i &kplayer;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Indstil &kplayer;...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser en dialog som lader dig indstille programmet, ændre diverse aspekter af dets funktion, brugergrænseflade og interaktion med &mplayer;. For mere information, se <link linkend="settings"
+>kapitlet Indstillingsdialogen</link
+> og <link linkend="howto-settings"
+>minivejledningen for avancerede indstillinger</link
+> i denne håndbog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-help">
+<title
+><guimenu
+>Hjælp</guimenu
+>-menuen</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>&kplayer;-håndbog</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Åbner og viser &kplayer;s håndbog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Hvad er dette?</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ændrer musemarkøren til et spørgsmålstegn og lader dig klikke på et grænsefladeselement i &kplayer; for at få en hurtig beskrivelse af dets formål og funktion.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Rapportér problem...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser en dialog som lader dig sende en fejlrapport til &kplayer;s udvikler. Den anbefalede måde at rapportere en fejl er imidlertid, at indsamle information ved at bruge denne dialog, og siden indsende den ved at følge instruktionerne i <link linkend="howto-bug-reporting"
+>minivejledningen for fejlrapportering</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Om &kplayer;...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser noget kortfattet information om &kplayer;s versionsnummer, forfattere og licensaftale.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Om &kde;...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser noget information om &kde;-versionen som du kører.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="toolbars">
+<title
+>Værktøjslinjer</title>
+
+<sect2 id="toolbar-main">
+<title
+><guilabel
+>Hoved</guilabel
+>værktøjslinjen</title>
+
+<para
+>Hovedværktøjslinjen indeholder de mest nyttige kommander og tilvalg i &kplayer;.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Knapperne <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+> udfører de tilsvarende handlinger fra <link linkend="menu-file"
+>menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+></link
+> som viser dialogfelter for at lada dig åbne og afspille lokale filer eller eksterne url'er.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Egenskaber</guimenuitem
+> svarer til tilvalget i <link linkend="menu-file"
+>menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+></link
+> som viser dialogen <link linkend="properties"
+>Fil-egenskaber</link
+> for nuværende fil.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knapperne <guimenuitem
+>Afspil</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Pause</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Stop</guimenuitem
+> svarer til valgmulighederne i <link linkend="menu-player"
+>menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+></link
+> og starter, holder pause eller stopper afspilning af nuværende fil.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knapperne <guimenuitem
+>Forstør</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Formindsk</guimenuitem
+> udfører kommandoerne i <link linkend="menu-view"
+>menuen <guimenu
+>Vis</guimenu
+></link
+> som forstørrer eller forminskar <link linkend="parts-video-area"
+>videoområdet</link
+> med en halv gang den oprindelige videostørrelsen for nuværende fil.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Behold proportion</guimenuitem
+> svarer til kommandoen i den <link linkend="popup-main"
+>generelle sammenhængsafhængige menu</link
+> som ændrer tilvalget for at beholde videoens proportion.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Fuldskærm</guimenuitem
+> udfører kommandoen i <link linkend="menu-view"
+>menuen <guimenu
+>Vis</guimenu
+></link
+> som skifter til <link linkend="howto-full-screen"
+>fuldskærmstilstand</link
+> og tilbage til normaltilstand.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knapperne <guimenuitem
+>Lydstyrke</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Kontrast</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Lysstyrke</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Farvetone</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Farvemætning</guimenuitem
+> viser skydere som lader dig justere indstillingerne. Hvis du ønsker at skyderen skal forblive synlig i stedet for at forsvinde når den taber fokus, så brug <link linkend="parts-toolbar-slider"
+>skyderkontrolværktøjslinjerne</link
+> i stedet for. Som sædvanligt, hvis du holder &Shift;-tasten nede, så anvendes ændringerne kun for nuværende fil og opbevares i dets <link linkend="howto-properties"
+>egenskaber</link
+>.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="toolbar-playlist">
+<title
+>Værktøjslinjen for <guilabel
+>Spillelisten</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Spillelistens værktøjslinje indeholder den nuværende spilleliste og de oftest bruge kommandoer og tilvalg for spillelisten.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Når spillelistens dropned-felt er lukket, vises det nuværende punkt i spillelisten. Du kan åbne dropned-feltet for at se hele listen og vælge et andet punkt at indlæse og afspille.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knapperne <guimenuitem
+>Næste</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Foregående</guimenuitem
+> svarer til valgmulighederne i menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+> og vælger næste eller foregående punkt i spillelisten og begynder afspille det.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Løkke</guimenuitem
+> er det samme som det tilsvarende punkt i menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+> som ændrer tilvalget om at fortsætte med at afspille øverst i nuværende spilleliste efter det sidste punkt er afspillet.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Bland</guimenuitem
+> er også det samme som det tilsvarende punkt i menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+> og ændrer tilvalget for at afspille punkter i tilfældig rækkefølge.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="toolbar-progress">
+<title
+>Værktøjslinjen for <guilabel
+>Fremgang</guilabel
+> og søgning</title>
+
+<para
+>Værktøjslinjen for fremgang og søgning er tilgængelig når &kplayer; kender den nuværende fils tidslængde. Den viser nuværende afspilnings fremgang og lader dig søge, det vil sige flytte afspilningspositionen fremad eller tilbage.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Fremgangsværktøjslinjen svarer til nuværende afspilningsposition relativt til den nuværende fils totale tidslængde, og lader dig også søge eller ændre nuværende position. For at søge fremad og tilbage med afstanden mellem markeringerne på skyderen, <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikkes til højre eller venstre på skyderen. For at søge til en specifik position, klikkes med musens <mousebutton
+>midterste</mousebutton
+> knap på positionen, eller <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klik og træk skyderen til positionen. Hvis musen har et hjul, kan du rulle det opad (væk fra dig) for at søge fremad og nedad (mod dig) for at søge tilbage når musemarkøren er over skyderen. Hvis du holder &Ctrl;-tasten nede på tastaturet mens hjulet rulles, bliver søgningen hurtigere.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knapperne <guimenuitem
+>Hurtigt fremad</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Hurtigt tilbage</guimenuitem
+> svarer til valgmulighederne i menuen <link linkend="menu-player"
+><guimenu
+>Afspiller</guimenu
+></link
+> som normalt søger fremad eller tilbage lige så meget som afstanden mellem markeringerne på skyderen. De bruger imidlertid en anden søgeteknik internt (relativ i stedet for absolut), og kan somme tider give et andet resultat end at <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke på skyderen.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="toolbar-volume">
+<title
+>Værktøjslinjen for <guilabel
+>Lydstyrke</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Lydstyrkeværktøjslinjen lader dig kontrollere lydstyrken.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Lydstyrkekontrollen lader dig ændre lydstyrke. Hvis du holder &Shift;-tasten nede, anvendes ændringen kun på nuværende fil og opbevares i dens <link linkend="howto-properties"
+>egenskaber</link
+>. Hvis du ønsker at skyderen altid skal forsvinde efter du har ændret lydstyrken, så skjul denne værktøjslinje og brug i stedet skyderen som vises i <link linkend="toolbar-main"
+>hovedværktøjslinjen</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Vis lydstyrkeværktøjslinje</guimenuitem
+> svarer til tilvalget i menuen <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+></link
+> og skjuler værktøjslinjen når den klikkes.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Stum</guimenuitem
+> lukker af for lyden og slår den til igen, uden at ændre normal lydstyrke. Det er det samme som tilvalget i undermenuen <link linkend="submenu-audio"
+><guisubmenu
+>Lyd</guisubmenu
+></link
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+>.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="toolbar-contrast">
+<title
+>Værktøjslinjen for <guilabel
+>Kontrast</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Kontrastværktøjslinjen lader dig kontrollere videoens kontrast.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Kontrastkontrollen lader dig ændre videoens kontrast. Hvis du holder &Shift;-tasten nede, anvendes ændringen kun på nuværende fil og opbevares i dens <link linkend="howto-properties"
+>egenskaber</link
+>. Hvis du ønsker at skyderen altid skal forsvinde efter du har ændret lydstyrken, så skjul denne værktøjslinje og brug i stedet skyderen som vises fra <link linkend="toolbar-main"
+>hovedværktøjslinjen</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Vis kontrastværktøjslinje</guimenuitem
+> svarer til tilvalget i menuen <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+></link
+> og skjuler værktøjslinjen når den klikkes.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="toolbar-brightness">
+<title
+>Værktøjslinjen for <guilabel
+>Lysstyrke</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Lysstyrkeværktøjslinjen lader dig kontrollere videoens lysstyrke.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Lysstyrkeskyderen lader dig ændre videoens lysstyrke. Hvis du holder &Shift;-tasten nede, anvendes ændringen kun for nuværende fil og opbevares i dens <link linkend="howto-properties"
+>egenskaber</link
+>. Hvis du ønsker at skyderen altid skal forsvinde efter du har ændret lysstyrken, så skjul denne værktøjslinje og brug i stedet skyderen som vises fra <link linkend="toolbar-main"
+>hovedværktøjslinjen</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Vis lysstyrkeværktøjslinje</guimenuitem
+> svarer til tilvalget i menuen <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+></link
+> og skjuler værktøjslinjen når den klikkes.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="toolbar-hue">
+<title
+>Værktøjslinjen for <guilabel
+>Farvetone</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Farvetoneværktøjslinjen lader dig kontrollere videoens farvetone.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Farvetonekontrollen lader dig ændre videoens farvetone. Hvis du holder &Shift;-tasten nede, anvendes ændringen kun for nuværende fil og opbevares i dens <link linkend="howto-properties"
+>egenskaber</link
+>. Hvis du ønsker at skyderen altid skal forsvinde efter du har ændret farvetonen, så skjul denne værktøjslinje og brug i stedet skyderen som vises fra <link linkend="toolbar-main"
+>hovedværktøjslinjen</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Vis farvetoneværktøjslinje</guimenuitem
+> svarer til tilvalget i menuen <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+></link
+> og skjuler værktøjslinjen når den klikkes.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="toolbar-saturation">
+<title
+>Værktøjslinjen for <guilabel
+>Farvemætning</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Farvemætningsværktøjslinjen lader dig kontrollere videoens farvemætning.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Farvemætningskontrollen lader dig ændre videoens farvemætning. Hvis du holder &Shift;-tasten nede, anvendes ændringen kun for nuværende fil og opbevares i dens <link linkend="howto-properties"
+>egenskaber</link
+>. Hvis du ønsker at skyderen altid skal forsvinde efter du har ændret farvemætningen, så skjul denne værktøjslinje og brug i stedet skyderen som vises fra <link linkend="toolbar-main"
+>hovedværktøjslinjen</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Vis farvemætningsværktøjslinje</guimenuitem
+> svarer til tilvalget i menuen <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+></link
+> og skjuler værktøjslinjen når den klikkes.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="toolbar-editor">
+<title
+>Værktøjslinjen for <guilabel
+>Spillelistens editor</guilabel
+></title>
+
+<para
+><link linkend="parts-playlist-editor"
+>Spillelistens editor</link
+> har sin egen værktøjslinje som indeholder nogle kommandoer og et tilvalg som påvirker editoren, som også er tilgængelige i menuen <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+>.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Midlertidig liste for nye indgange</guimenuitem
+> ændrer tilvalget at bruge en midlertidig spilleliste når nye indgange tilføjes. Når dette er aktiveret låser tilvalget hovedspillelisten, så når du indlæser nye indgange med valgmulighederne <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+></menuchoice
+>, ved at trække og slippe filer på &kplayer;s vindue, eller ved at starte &kplayer; med et filargument, skabes en midlertidig spilleliste hvor de nye punkter tilføjes og begynder at afspilles. For at begynde at afspille punkter fra hovedspillelisten igen, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afspil fra spilleliste</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knapperne <guimenuitem
+>Flyt opad</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Flyt nedad</guimenuitem
+> flytter punkter som for øjeblikket er markerede i spillelistens editor. Du kan også flytte punkterne rundt omkring ved at klikke og trække dem med venstre museknap.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Fjern</guimenuitem
+> fjerner punkter som for øjeblikket er markerede fra spillelistens editor.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Knappen <guimenuitem
+>Ryd</guimenuitem
+> fjerner alle punkter fra spillelistens editor.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="popup-menus">
+<title
+>Sammenhængsafhængige menuer</title>
+
+<para
+>Som alle nogenlunde rimenlige &kde;-programmer tilbyder &kplayer; sammenhængsafhængige menuer som du kan vise ved at <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikke på dets forskellige <link linkend="parts"
+>dele</link
+>.</para>
+
+<sect2 id="popup-main">
+<title
+>Generel sammenhængsafhængig menu</title>
+
+<para
+>Når du <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikker i <link linkend="parts-video-area"
+>videoområdet</link
+>, <link linkend="parts-menu-bar"
+>menulinjen</link
+> eller <link linkend="parts-status-bar"
+>statuslinjen</link
+>, får du den generelle sammenhængsafhængige menu som indeholder de oftest brugte kommandoer og valgmulighederne i &kplayer;.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoerne <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+> udfører de tilsvarende handlinger fra menuen <link linkend="menu-file"
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+></link
+> som viser dialogfelter hvor du kan åbne og afspille lokale filer eller eksterne url'er.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoen <guimenuitem
+>Egenskaber</guimenuitem
+> svarer til punktet i menuen <link linkend="menu-file"
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+></link
+> som viser dialogen <link linkend="properties"
+>Fil-egenskaber</link
+> for nuværende fil.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoerne <guimenuitem
+>Afspil</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Pause</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Stop</guimenuitem
+> svarer til handlingerne i menuen <link linkend="menu-player"
+><guimenu
+>Afspiller</guimenu
+></link
+> og starter, holder pause eller stopper afspilning af nuværende fil.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommanoden <guimenuitem
+>Behold proportion</guimenuitem
+> ændrer tilvalget at beholde videoens proportion.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoen <guimenuitem
+>Fuldskærm</guimenuitem
+> udfører handlingen i menuen <link linkend="menu-view"
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+></link
+> som skifter til <link linkend="howto-full-screen"
+>fuldskærmstilstand</link
+> og tilbage til normaltilstand.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoerne i undermenuen <guisubmenu
+>Indstillinger</guisubmenu
+> er de samme som valgmulighederne i menuen <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+></link
+> og viser eller skjuler <link linkend="parts-menu-bar"
+>menulinjen</link
+>, <link linkend="parts-status-bar"
+>statuslinjen</link
+>, <link linkend="parts-message-log"
+>meddelelseloggen</link
+>, <link linkend="toolbar-playlist"
+>spillelistens værktøjslinje</link
+>, <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillelistens editor</link
+>, <link linkend="toolbar-main"
+>hovedværktøjslinjen</link
+>, <link linkend="toolbar-progress"
+>fremgangs- og søgeværktøjslinjen</link
+> och<link linkend="toolbar-volume"
+>lydstyrkeværktøjslinjen</link
+>.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="popup-playlist">
+<title
+>Spillelistens sammenhængsafhængige menu</title>
+
+<para
+>Når du <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikker på et punkt i spillelisten, viser &kplayer; en menu med kommandoer som gælder punktet i spillelisten eller punkterne som for øjeblikket er markerede, samt visse tilvalg for spillelisten.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoen <guimenuitem
+>Afspil</guimenuitem
+> indlæser og afspiller punktet du <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikkede.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoen <guimenuitem
+>Omdøb</guimenuitem
+> starter redigeringstilstand for punktet som du <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikkede så du kan ændre dets navn.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoen <guimenuitem
+>Egenskaber...</guimenuitem
+> viser dialogen <link linkend="properties"
+>Fil-egenskaber</link
+> for punktet du <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikkede. Se <link linkend="howto-properties"
+>minivejledningen for fil-egenskaber</link
+> for detaljer.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoen <guimenuitem
+>Midlertidig liste for nye indgange</guimenuitem
+> ændrer tilvalget at bruge en midlertidig spilleliste når nye indgange tilføjes. Når dette er aktiveret, låser tilvalget hovedspillelisten, så når du indlæser nye punkter med valgmulighederne <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+></menuchoice
+>, ved at trække og slippe filer på &kplayer;s vindue eller ved at starte &kplayer; med et fil-argument, skabes en midlertidig spilleliste hvor de nye punkter tilføjes og begynder at afspilles. For at begynde at afspille punkter fra hovedspillelisten igen, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afspil fra spilleliste</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoen <guimenuitem
+>Afspil kun markerete</guimenuitem
+> ændrer tilvalget for kun at afspille punkterne der er markerede i <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillelistens editor</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoerne <guimenuitem
+>Flyt opad</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Flyt nedad</guimenuitem
+> flytter punkterne som for øjeblikket er markerede i spillelistens editor. Du kan også flytte punkter rundt omkring ved at klikke og trække dem med venstre museknap.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoen <guimenuitem
+>Fjern</guimenuitem
+> fjerner de punkter som for øjeblikket er markerede fra spillelistens editor.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommandoen <guimenuitem
+>Ryd</guimenuitem
+> fjerner alle punkter fra spillelistens editor.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="popup-message-log">
+<title
+>Meddelelsesloggens sammenhængsafhængige menu</title>
+
+<para
+>Når du <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikker på <link linkend="parts-message-log"
+>meddelelsesloggen</link
+> viser &kplayer; en menu som angiver tilvalg som gælder meddelelsesloggen.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Kommanoden <guimenuitem
+>Markér alt</guimenuitem
+> markerer al tekst i meddelelsesloggen.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Kommanoden <guimenuitem
+>Kopiér</guimenuitem
+> kopierer markeret meddelelseslogtekst til klippebordet.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="popup-toolbar">
+<title
+>Værktøjslinjens sammenhængsafhængige menu</title>
+
+<para
+>Når du <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikker på en værktøjslinje i &kplayer; får du &kde;'s almindelige sammenhængsafhængige menu. Den indeholder tilvalg som lader dig ændre værktøjslinjens orientering, tekstposition og ikonstørrelse.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="popup-title-bar">
+<title
+>Titellistens sammenhængsafhængige menu</title>
+
+<para
+>Når du <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikker i &kplayer;s titelliste, får du &kde;'s almindelige sammenhængsafhængige titellistemenu. Du kan også få den ved at <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke i øverste venstre hjørne af &kplayer;s vindue, eller ved at trykke på <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+>. Menuen indeholder kommandoer som lader dig maksimere, minimere, nulstille, flytte og ændre størrelse på &kplayer;s vindue, samt nogle tilvalg hvoraf visse kan være nyttige. Tilvalget <guimenuitem
+>Hold over andre</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Avanceret</guisubmenu
+> lader dig for eksempel holde &kplayer;s vindue over alle andre programvinduer.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kpart">
+<title
+>KPart</title>
+
+<para
+>&kplayer; indeholder et delprogram (Kpart), som er et miniprogram som kan indlejres i andre programmer og bruges til at vise video eller afspille lyd. Du kan indstille programmer såsom &konqueror;s filhåndtering og &kmldonkey; til at indlejre &kplayer;s delprogram og afspille filer med det. &konqueror;s browser kan også indstilles til at bruge &kplayer;s delprogram til at vis multimediaobjekter indlejrede i netsider.</para>
+
+<para
+>Du kan bede &konqueror; om at &kplayer; skal bruges til at afspille multimediefiler og url'er ved at gå til siden <guilabel
+>Fil-bindinger</guilabel
+>, enten i &konqueror;s indstillingsdialog eller i kontrolcentret, og flytte &kplayer; op øverst på listen med programmer for hver medietype som du ønsker at &kplayer; skal afspille, i begge fanebladene <guilabel
+>Generelt</guilabel
+> og <guilabel
+>Indlejret</guilabel
+>. Det anbefales at du vælger tilvalget <guilabel
+>Vis fil i separat fremviser</guilabel
+>, som giver dig en hel del yderligere valg og en bedre grænseflade når du afspiller multimedie sammenlignet med et indlejret delprogram. Når et objekt er indlejret i en netside, har &konqueror; dog intet andet valg end at bruge delprogrammet. I dette tilfælde er det bedste at <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikke på multimedieobjektet og vælge tilvalget <guilabel
+>Start &kplayer;</guilabel
+>, som beskrives <link linkend="kpart-popup"
+>nedenfor</link
+>.</para>
+
+<para
+>Det følgende er en fuldstændig liste med element i brugergrænsefladen som &kplayer;s delprogram sørger for når det er muligt. Når delprogrammet er indlejret i en netside, er det dog kun den <link linkend="kpart-popup"
+>sammenhængsafhængige menu </link
+> som vises med et <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klik der vil være tilgængelig.</para>
+
+<sect2 id="kpart-menu">
+<title
+>Menuen <guilabel
+>Afspiller</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Denne menu indeholder valgmulighederne <guilabel
+>Afspil</guilabel
+>, <guilabel
+>Pause</guilabel
+>, <guilabel
+>Stop</guilabel
+>, <guilabel
+>Fremad</guilabel
+>, <guilabel
+>Hurtigt fremad</guilabel
+>, <guilabel
+>Tilbage</guilabel
+>, <guilabel
+>Hurtigt tilbage</guilabel
+> og <guilabel
+>Tilbage til begyndelsen</guilabel
+> fra menuen <link linkend="menu-player"
+><guimenu
+>Afspiller</guimenu
+></link
+> i det fuldstændige &kplayer;-program, og valgmulighederne <guilabel
+>Mindsk lydstyrke</guilabel
+>, <guilabel
+>Øg lydstyrke</guilabel
+> og <guilabel
+>Stum</guilabel
+> fra dets undermenu <link linkend="submenu-audio"
+><guisubmenu
+>Lyd</guisubmenu
+></link
+>, samt tilvalget <guilabel
+>Behold proportion</guilabel
+> fra den <link linkend="popup-main"
+>generelle sammenhængsafhængige menu</link
+> og tilvalget <guilabel
+>Egenskaber</guilabel
+> fra menuen <link linkend="menu-file"
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+></link
+> i det fuldstændige &kplayer;-program, samt tilvalget <guilabel
+>Start &kplayer;</guilabel
+> fra delprogrammets <link linkend="kpart-popup"
+>sammenhængsafhængige menu</link
+> som beskrives nedenfor.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kpart-toolbar">
+<title
+>Hovedværktøjslinje</title>
+
+<para
+>Denne værktøjslinje indeholder knapperne <guilabel
+>Afspil</guilabel
+>, <guilabel
+>Pause</guilabel
+>, <guilabel
+>Stop</guilabel
+>, <guilabel
+>Behold proportion</guilabel
+>, <guilabel
+>Lydstyrke</guilabel
+> og <guilabel
+>Egenskaber</guilabel
+> som er de samme som dem i <link linkend="toolbar-main"
+>hovedværktøjslinjen</link
+> i det fuldstændige &kplayer;-program.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kpart-toolbar-progress">
+<title
+>Fremgangsværktøjslinje</title>
+
+<para
+>Denne værktøjslinje er den samme som <link linkend="toolbar-progress"
+>fremgangsværktøjslinjen</link
+> i det fuldstændige &kplayer;-program.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kpart-toolbar-volume">
+<title
+>Lydstyrkeværktøjslinje</title>
+
+<para
+>Denne værktøjslinje er den samme som <link linkend="toolbar-volume"
+>lydstyrkeværktøjslinjen</link
+> i det fuldstændige &kplayer;-program.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kpart-popup">
+<title
+>Popop-menu</title>
+
+<para
+>Ved at <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikke på videoområdet i &kplayer;s delprogram indlejret i et andet program vises en sammenhængsafhængig menu.</para>
+
+<para
+>Det øverste tilvalg i menuen er <guilabel
+>Start &kplayer;</guilabel
+> som stopper afspilning, åbner det fuldstændige &kplayer;-program, tilføjer multimediefilen eller url'en i <link linkend="parts-toolbar-playlist"
+>spillelisten</link
+> og begynder at afspille den. Det anbefales altid at du vælger dette tilvalg, eftersom det giver dig en bedre grænseflade og flere valgmuligheder når du afspiller multimedie.</para>
+
+<para
+>Den sammenhængsafhængige menu indeholder også valgmulighederne <guilabel
+>Afspil</guilabel
+>, <guilabel
+>Pause</guilabel
+>, <guilabel
+>Stop</guilabel
+>, <guilabel
+>Behold proportion</guilabel
+> og <guilabel
+>Egenskaber</guilabel
+>, som er de samme som dem i den <link linkend="popup-main"
+>generelle sammenhængsafhængige menu</link
+> i det fuldstændige &kplayer;-program.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="mouse-wheel">
+<title
+>Musehjul</title>
+
+<para
+>Musehjulets handling i &kplayer; afhænger af hvor musmarkøren er placeret.</para>
+
+<para
+>Hvis markøren holdes over en skyder, ændres indstillingen som skyderen styrer, såsom <link linkend="toolbar-progress"
+>afspilningsposition</link
+>, <link linkend="toolbar-volume"
+>lydstyrke</link
+>, <link linkend="toolbar-contrast"
+>videokontrast</link
+> og så videre. Når hjulet rulles opad (væk fra dig) øges indstillingen, og når det rulles nedad (mod dig) mindskes indstillingen. Du kan holde &Ctrl;-tasten nede på tastaturet når hjulet rulles for at ændre indstillingen hurtigere.</para>
+
+<para
+>At rulle hjulet når musemarkøren holdes over et vindue som har en rulleliste, såsom <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillelistens editor</link
+> eller <link linkend="parts-message-log"
+>meddelelseloggen</link
+>, ruller vinduet op eller ned. At rulle hjulet over <link linkend="toolbar-playlist"
+>spillelistens dropned-felt</link
+> ruller det op eller ned på samme måde, skifter til en anden indgang og begynder at afspille den.</para>
+
+<para
+>Når musemærkøren er i videoområdet, og du ruller hjulet opad (væk fra dig) forstørres området, og hvis du ruller hjulet nedad (mod dig) formindskes det.Hvis &kplayer; alligevel ikke kan ændre størrelse på videoområdet, for eksempel når vinduet er i fuldskærmstilstand eller maksimeret, søger det i stedet, eller flytter afspilningspunktet fremad når hjulet rulles opad (væk fra dig) eller tilbage når hjulet rulles nedad (mod dig). I dette tilfælde kan du også holde &Ctrl;-tasten nede på tastaturet for at søge hurtigere.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/doc/da/configuration.docbook b/doc/da/configuration.docbook
new file mode 100644
index 0000000..38a36c0
--- /dev/null
+++ b/doc/da/configuration.docbook
@@ -0,0 +1,463 @@
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Indstil &kplayer;</title>
+
+<para
+>Som andre &kde;-programmer er &kplayer; meget indstilleligt. Når du <link linkend="howto-installation"
+>installerer &kplayer;</link
+> og dets multimedieafspillende baggrundsprogram <link linkend="howto-installation-mplayer"
+>&mplayer;</link
+>, skulle standardindstillingerne gøre det muligt at afspille multimedieindhold uden yderligere indstilling. Dette kapitel beskriver måder at få &kplayer;s brugergrænseflade til bedst at passe til din smag og at indstille mediaafspilning for optimal kvalitet og ydelse.</para>
+
+<sect1 id="configuration-bars">
+<title
+>Værktøjslinjer</title>
+
+<para
+>Når &kplayer; først installeres, indeholder dets vindue en <link linkend="parts-menu-bar"
+>menulinje</link
+>, en <link linkend="parts-toolbar-main"
+>hovedværktøjslinje</link
+>, en <link linkend="parts-toolbar-playlist"
+>værktøjslinje for spillelisten</link
+> og en <link linkend="parts-status-bar"
+>statuslinje</link
+>. Desuden vises sædvanligvis en <link linkend="parts-toolbar-slider"
+>fremgangsværktøjslinje</link
+> når du begynder at afspille en fil.</para>
+
+<para
+>I menuen <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+></link
+> finder du tilvalg til at skjule værktøjslinjer som du ikke behøver og til at vise <link linkend="parts-toolbar-slider"
+>øvrige tilgængelige værktøjslinjer</link
+>. Visse er kun tilgængelige for videofiler, mens fremgangsværktøjslinjen er tilgængelig når &kplayer; kan detektere den nuværende fils tidslængde.</para>
+
+<para
+>Menulinjen selv kan vises eller skjules med genvejstastekombinationen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+>. Du kan også skjule statuslinjen hvis du ikke behøver informationen den viser, eller vise meddelelsesloggen som indeholder detaljer om intern funktion af baggrundsprogrammet &mplayer;, samt &kde;'s <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver.</para>
+
+<para
+>Hver værktøjslinje har et lille område ved en af kanterne hvor du kan trykke og holde venstre museknap nede for at trække værktøjslinjen til en ny position. De fleste værktøjslinjer kan enten placeres vandret længst oppe eller længst nede i &kplayer;s vindue, eller lodret til venstre eller til højre for det, mens spillelistens værktøjslinje kun kan placeres vandret.</para>
+
+<para
+>Hvis du <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikker på en værktøjslinje, får du en <link linkend="popup-toolbar"
+>menu</link
+> om at indstille den. Du kan vælge værktøjslinjens orientering, tekstposition og ikonstørrelse.</para>
+
+<para
+>&kplayer; husker naturligvis alle indstillinger du vælger og positionerne hvor du placerer dine værktøjslinjer. Det husker synlighedsindstillingerne for <link linkend="howto-full-screen"
+>fuldskærmstilstand</link
+> og for normal tilstand separat.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-playlist">
+<title
+>Spilleliste</title>
+
+<para
+>&kplayer;s spilleliste opbevarer punkter som er afspillet og lader dig nemt afspille dem igen, arrangere dem og indstille individuelle <link linkend="howto-properties"
+>egenskaber</link
+>. For en fuldstændig liste med kommandoer og tilvalg, se afsnittene om <link linkend="menu-playlist"
+>spillelistens menu</link
+> og <link linkend="popup-playlist"
+>spillelistens sammenhængsafhængige menu</link
+> i kommandoreferencen, afsnittet om <link linkend="settings-playlist"
+>spillelisten</link
+> i kapitlet om indstillingsdialogen. <link linkend="howto-playlist"
+>Minivejledningen for spillelisten</link
+> giver detaljer om understøttelse for spillelister i &kplayer;. Det følgende er en beskrivelse af tilvalg som påvirker spillelistens opførsel.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Tilvalget <guimenuitem
+>Vis spilleliste</guimenuitem
+> er tilgængeligt fra menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+> og den <link linkend="popup-main"
+>generelle sammenhængsafhængige menu</link
+>. Det viser eller skjuler <link linkend="parts-toolbar-playlist"
+>spillelistens værktøjslinje</link
+> som indeholder selve spillelisten i et dropned-felt, samt kommandoerne <guimenuitem
+>Næste</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Foregående</guimenuitem
+> og valgmulighederne <guimenuitem
+>Løkke</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Bland</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Tilvalget <guimenuitem
+>Vis editor</guimenuitem
+> er tilgængeligt fra menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+> og den <link linkend="popup-main"
+>generelle sammenhængsafhængige menu</link
+>. Den viser eller skjuler <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillelistens editor</link
+> som du kan bruge til at flytte punkter opad og nedad i listen, fjerne dem eller ændre deres <link linkend="howto-properties"
+>egenskaber</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Tilvalget <guimenuitem
+>Vis værktøjslinje</guimenuitem
+> er tilgængeligt fra menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+>. Det viser eller skjuler <link linkend="parts-toolbar-editor"
+>værktøjslinjen for spillelistens editor</link
+> som indeholder kommandoer som gælder punkter i editoren, samt tilvalget for at låse hovedspillelisten.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Tilvalget <guimenuitem
+>Løkke</guimenuitem
+> er tilgængeligt fra menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+> og <link linkend="toolbar-playlist"
+>spillelistens værktøjslinje</link
+>. Når det er aktiveret gør det at &kplayer; begynder at afspille punkter fra begyndelsen af listen efter det sidste punkter i listen er færdigt.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Tilvalget <guimenuitem
+>Bland</guimenuitem
+> er tilgængeligt fra menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+> og <link linkend="toolbar-playlist"
+>spillelistens værktøjslinje</link
+>. Når det er aktiveret gør det at &kplayer; afspiller punkter i en tilfældig rækkefølge. Når tilvalget <guimenuitem
+>Løkke</guimenuitem
+> også er aktiveret, bliver punkterne blandede igen hver gang &kplayer; genstarter afspilning fra listens begyndelse. For at blande med det samme igen, deaktiveres tilvalget <guimenuitem
+>Bland</guimenuitem
+> og derefter aktiveres det igen.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Tilvalget <guimenuitem
+>Midlertidig liste for nye indgange</guimenuitem
+> er tilgængeligt fra menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+>, <link linkend="popup-main"
+>spillelistens sammenhængsafhængige menu</link
+> og <link linkend="toolbar-playlist"
+>værktøjslinjen for spillelistens editor</link
+>. Når det er aktiveret låser det hovedspillelisten, så at når du indlæser nye punkter med <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+></menuchoice
+>, ved at trække og slippe filer på &kplayer;s vindue, eller ved at starte &kplayer; med flag, skabes en midlertidig spilleliste hvor de nye punkter tilføjes og begynder at afspilles. For at begynde at afspille punkter fra hovedspillelisten igen, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spil fra spilleliste</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Tilvalget <guimenuitem
+>Spila kun markerede</guimenuitem
+> er tilgængeligt fra menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+> og <link linkend="popup-main"
+>spillelistens sammenhængsafhængige menu</link
+>. Når det er aktiveret gør det at &kplayer; kun afspiller punkter som er markerede i <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillelistens editor</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Tilvalget <guimenuitem
+>Ryd inden nye indgange tilføjes</guimenuitem
+> er tilgængeligt fra menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+>. Når det er aktiveret fjernes alle punkter fra den nuværende spilleliste inden nye punkter tilføjes i den. Den nuværende spilleliste kan enten være hovedspillelisten eller den midlertidige spilleliste når tilvalget <guimenuitem
+>Midlertidig liste for nye indgange</guimenuitem
+> er aktiveret.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Mere avancerede tilvalg for spillelisten er tilgængelige på siden <link linkend="settings-playlist"
+>Spilleliste</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillingsdialog</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-shortcuts">
+<title
+>Genveje</title>
+
+<para
+>For at ændre opsætningen af genvejstaster som bruges af &kplayer;, vælges <menuchoice
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil genveje...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Det åbner en dialog som vises nedenfor.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="shortcuts-configure.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Indstillingsdialogen for genvejstaster</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Hvis du ændrer tastebindinger, så sørg for at du ikke duplikerer en eksisterende genvej og desuden at du ikke bruger &Shift;-tasten til de nye genveje, eftersom &Shift;-tasten har en <link linkend="howto-properties"
+>specialfunktion</link
+> i &kplayer;.</para>
+
+<para
+>Gennemsøg listen for at finde handlingen som du vil tilføje eller ændre genvejstaster for og markere den ved at <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke på navnet. Derefter vil du kunne ændre genvejstast ved at vælge tilvalgknapperne <guilabel
+>Ingen</guilabel
+>, <guilabel
+>Standard</guilabel
+> eller <guilabel
+>Egen</guilabel
+>, eller ved at klikke på den store knap i området <guilabel
+>Genvej for valgt handling</guilabel
+>. Dialogen <guilabel
+>Indstil genvej</guilabel
+> vises så.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="shortcuts-define.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dialogen Indstil genvej</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Vælg om du vil ændre <guilabel
+>Primær</guilabel
+> eller <guilabel
+>Alternativ</guilabel
+> genvejstast, tryk derefter på tasten eller tastekombinationen som du vil skal fungere som genvej. Hvis feltet <guilabel
+>Luk automatisk</guilabel
+> er markeret, forsvinder dialogen så snart du har skrevet tastekombinationen, ellers forbliver den åben til du trykker på <guibutton
+>O.k.</guibutton
+> eller <guibutton
+>Annullér</guibutton
+>. Ved at klikke på den lille sorte ikon med et hvidt kryds ryddes genvejen.</para>
+
+<sect2 id="configuration-userdefmenus">
+<title
+>Brugerdefinerede menuer</title>
+
+<para
+>Du kan tilføje din egen sammenhængsafhængige menu i &kplayer; så menuen vises ved at trykke på en tastekombination, og et tilvalg derefter kan vælges fra den ved at trykke på en anden tast, eller ved at bruge tasterne <keysym
+>pil opad</keysym
+> og <keysym
+>pil nedad</keysym
+> og trykke på returtasten.</para>
+
+<para
+>For at gøre dette, tilføjes en <guilabel
+>Egen</guilabel
+> genvej for hver af handlingerne som du vil skal vises i menuen og marker feltet <guilabel
+>Flertasttilstand</guilabel
+> i dialogen <guilabel
+>Indstil genvej</guilabel
+>, tryk på tastekombinationen som du vil skal vise den nye menu, og tryk derefter separat på tasten som vil vælge tilvalget i menuen.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-dialog">
+<title
+>Øvrige indstillinger</title>
+
+<para
+>&kde; er kendt som det mest fleksible og indstillelige desktopmiljø, og &kplayer; er ingen undtagelse. Foruden indstillingsvalgmulighederne som beskrives i foregående afsnit, findes der mange flere tilvalg, hvoraf de fleste er tilgængelige i <link linkend="settings"
+>&kplayer;s indstillingsdialog</link
+>. Vælg <menuchoice
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil &kplayer;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> for at vise det.</para>
+
+<para
+>Dialogen er opdelt i flere sider. Nogle af dem påvirker &kplayer;s opførsel, inklusive <link linkend="settings-general"
+>generelle</link
+> tilvalg og tilvalg som specifikt påvirker <link linkend="settings-playlist"
+>spillelisten</link
+> og <link linkend="settings-messages"
+>meddelelseloggen</link
+>. Siden <link linkend="settings-controls"
+>Kontroller</link
+> fortæller &kplayer; hvilke ændringer som skal huskes globalt og hvilke som skal opbevares i individuelle <link linkend="howto-properties"
+>fil-egenskaber</link
+>, og underliggende sider lader dig finjustere individuelle kontroller i &kplayer;, inklusive <link linkend="settings-progress"
+>fremgang</link
+>, <link linkend="settings-volume"
+>lydstyrke</link
+>, <link linkend="settings-contrast"
+>kontrast</link
+>, <link linkend="settings-brightness"
+>lysstyrke</link
+>, <link linkend="settings-hue"
+>farvetone</link
+>, <link linkend="settings-saturation"
+>farvemætning</link
+> og <link linkend="settings-sliders"
+>skyderkontroller</link
+> generelt. Andre sider påvirker tilvalg som &kplayer; bruger til at fungere sammen med <link linkend="howto-installation-mplayer"
+>&mplayer;</link
+> og styre diverse aspekter af multimedieafspilning, inklusive <link linkend="settings-video"
+>video</link
+>, <link linkend="settings-audio"
+>lyd</link
+>, <link linkend="settings-subtitles"
+>undertekster</link
+> og <link linkend="settings-advanced"
+>avancerede</link
+> indstillinger.</para>
+
+<para
+>Kapitlet <link linkend="settings"
+>Indstillingsdialogen</link
+> giver fuldstændige detaljer om hver side og alle tilgængelige tilvalg. Desuden beskriver <link linkend="howto-settings"
+>Vejledningen for avanceret indstilling</link
+> nogen af de mere avancerede valgmuligheder mere detaljeret.</para>
+
+<para
+>Visse yderligere tilvalg som gælder &kplayer;s hovedvindue er tilgængelige fra <link linkend="popup-title-bar"
+>titellinjens sammenhængsafhængige menu</link
+> som du kan vise ved at <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikke på <link linkend="parts-title-bar"
+>titellinjen</link
+> eller <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke på den lille knap i øverste venstre hjørne af &kplayer;s vindue eller ved at trykke på <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-properties">
+<title
+>Fil-egenskaber</title>
+
+<para
+>&kplayer; har en særlig funktion som lader dig vælge mange forskellige tilvalg baseret på hver fil. Tilvalgene kaldes fil-egenskaber og opbevares sammen med url'en for hver enkelt fil eller netværkssted.</para>
+
+<para
+>Der er to måder at angive en fil-egenskab. Den enkleste måde er at holde &Shift;-tasten nede når en indstilling ændres såsom videostørrelse eller proportion, lydstyrke, videokontrast eller lysstyrke, osv. &kplayer; anvender ændringen for filen som for øjeblikket er indlæst og husker den i tilsvarende fil-egenskab. Så snart en anden fil indlæses går indstillingen tilbage til hvad den var inden ændringen (hvis ikke den anden fil også har samme egenskab indstillet). Når du indlæser og afspiller den første fil igen, anvender &kplayer; igen ændringen som du gjorde af indstillingen og beholder den til du indlæser en ny fil eller url.</para>
+
+<para
+>Den anden måde at indstille en fil-egenskab er via dialogen <link linkend="properties"
+>Fil-egenskaber</link
+>. Egenskaberne i dialogen er ordnede efter funktion. Generelle egenskaber såsom <guilabel
+>Navn</guilabel
+>, <guilabel
+>Længde</guilabel
+> med mere, inklusive egenskaber som styrer videostørrelsen, findes på siden <link linkend="properties-general"
+>Generelt</link
+>. Andre sider indeholder egenskaber som påvirker &kplayer;s funktion sammen med <link linkend="howto-installation-mplayer"
+>&mplayer;</link
+> og styrer multimedieafspilning, inklusive <link linkend="settings-video"
+>video</link
+>, <link linkend="settings-audio"
+>lyd</link
+>, <link linkend="settings-subtitles"
+>undertekster</link
+> og <link linkend="settings-advanced"
+>avancerede</link
+> indstillinger.</para>
+
+<para
+>Vælg <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Egenskaber...</guimenuitem
+></menuchoice
+> for at vise egenskaberne for den nuværende fil eller url. Du kan også <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikke på et punkt i <guilabel
+>spillelistens editor</guilabel
+> og vælge tilvalget <guimenuitem
+>Egenskaber...</guimenuitem
+> for at åbne dialogen <guilabel
+>Fil-egenskaber</guilabel
+> for dette punkt.</para>
+
+<para
+>Kapitlet <link linkend="properties"
+>Fil-egenskaber</link
+> giver fuldstændige detaljer om hver side og alle tilgængelige egenskaber. Desuden beskriver <link linkend="howto-properties"
+>minivejledningen for filegenskaber</link
+> funktionen mere detaljeret og giver nogle eksempler.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/doc/da/howto-bug-reporting.docbook b/doc/da/howto-bug-reporting.docbook
new file mode 100644
index 0000000..adbe810
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-bug-reporting.docbook
@@ -0,0 +1,133 @@
+<sect1 id="howto-bug-reporting">
+<title
+>Rapportering af fejl</title>
+
+<sect2 id="howto-bug-reporting-duplicates">
+<title
+>Kontrollér duplikerede fejlrapporter</title>
+
+<para
+>Inden du rapporterer et fejl, så sørg først for at se om fejlen ikke allerede er rapporteret. Kig gennem listen over <ulink url="http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/kplayer/kplayer/BUGS?rev=HEAD"
+>kendte problemer</ulink
+>, og kig derefter i <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532182&amp;group_id=71710"
+>fejlsporingssystemet</ulink
+>. Kig også i <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532183&amp;group_id=71710"
+>forespørgsler om støtte</ulink
+>, <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532185&amp;group_id=71710"
+>ønskemål om funktioner</ulink
+> og i <ulink url="http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=244388"
+>brugerforum</ulink
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-bug-reporting-submitting">
+<title
+>Indsend en fejlrapport</title>
+
+<para
+>Rapportér fejl via <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?group_id=71710&amp;atid=532182"
+>&kplayer;s fejlsporingssystem</ulink
+>. At bruge SourceForge foretrækkes i høj grad fremfor privat e-mail, eftersom det hjælper til med at forhindre duplikerede rapporter.</para>
+
+<para
+>Når du <ulink url="http://sourceforge.net/account/login.php?return_to=%2Ftracker%3Ffunc%3Dadd%26group_id%3D71710%26atid%3D532182"
+>indsender en fejlrapport</ulink
+>, inkludér så al følgende information.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Versionerne af alle relevante programmer du bruger: <itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>&kplayer;,</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>&mplayer;,</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>&kde;,</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Qt,</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>XFree,</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>vindueshåndteringen, normalt &kwin;.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>&kplayer;s fejlsøgningslog.</para>
+
+<para
+>Sørg for at historikken i terminalen er ubegrænset. For eksempel i &konsole;, gå til <menuchoice
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+> <guimenuitem
+>Historik</guimenuitem
+></menuchoice
+> og sæt tilvalget <guilabel
+>Ubegrænset</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Kør &kplayer; i en terminal.</para>
+
+<para
+>Reproducér fejlen.</para>
+
+<para
+>Indsend derefter hvad der end vises i terminalen til SourceForge, og markér tydeligt stedet hvor problemet opstår.</para>
+
+<para
+>Hvis problemet kun indtraf en gang og du ikke kan gentage det, kan du kigge i filen <filename
+>~/.xsession-errors</filename
+> for at se om den opbevarede udskriften fra &kplayer; da fejlen indtraf.</para>
+
+<para
+>Hvis du ikke kan få nogen udskrift i terminalen fra &kplayer;, kan du behøve at kompilere om &kplayer; igen med fejlsøgningsinformation. Følg instruktionerne i <link linkend="howto-compilation"
+>minivejledningen for kompilering</link
+> og tilføj det yderligere flag <option
+>--enable-debug=yes</option
+> til scriptet <command
+>configure</command
+>.</para>
+
+<para
+>Fejlsøgningsudskriften fra &kplayer; omfatter meddelelser fra &mplayer;. For at gøre &mplayer;s udskrift mere informativ, tilføjes flaget <option
+>-v</option
+> i feltet <guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+> på siden <link linkend="settings-advanced"
+>Avanceret</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>. Du kan gentage flaget op til tre gange, adskilt af mellemrum, for at få endnu mere udskrift fra &mplayer;.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-compilation.docbook b/doc/da/howto-compilation.docbook
new file mode 100644
index 0000000..8bf81f5
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-compilation.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<sect1 id="howto-compilation">
+<title
+>Kompilér fra kildekode</title>
+
+<para
+>Hent først ned og installér udviklingspakker for &kde;, Qt og X11. De skulle være tilgængelige i din distribution, for eksempel i Debian er pakkenavnene <literal
+>kdelibs4-dev</literal
+>, <literal
+>libqt3-mt-dev</literal
+> og <literal
+>xlibs-dev</literal
+>. Du kan også behøve andre udviklingspakker.</para>
+
+<sect2 id="howto-compilation-sources">
+<title
+>Hent kildekode</title>
+
+<sect3 id="howto-compilation-release">
+<title
+>Officiel udgave</title>
+
+<para
+>Hent den seneste fil <literal
+>.tar.bz2</literal
+> fra <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=71710"
+>Filsektionen</ulink
+> for &kplayer;-projektet på SourceForge. Pak den derefter ud.</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>tar</command
+> <option
+>xjf</option
+> <filename
+>kplayer-0.5.3.tar.bz2</filename
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>The code will be in the <filename
+>kplayer-0.5.3</filename
+> subdirectory</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>cd</command
+> <filename
+>kplayer-0.5.3</filename
+></userinput
+></para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="howto-compilation-cvs">
+<title
+>Nuværende CVS</title>
+
+<para
+>Log på SourceForge CVS</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>cvs</command
+> <option
+>-d:pserver:anonymous@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/kplayer</option
+> login</userinput
+></para>
+
+<para
+>og tryk på returtasten hvis der bedes om et kodeord. Hent derefter koden</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>cvs</command
+> <option
+>-z3</option
+> <option
+>-d:pserver:anonymous@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/kplayer</option
+> co kplayer</userinput
+></para>
+
+<para
+>Koden findes i undermappen <filename
+>kplayer</filename
+></para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>cd</command
+> <filename
+>kplayer</filename
+></userinput
+></para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-compilation-compilation">
+<title
+>Kompilér, installér, kør</title>
+
+<para
+>Opret scriptet <filename
+>configure</filename
+></para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>make</command
+> <option
+>-f</option
+> <filename
+>Makefile.dist</filename
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>og kør det</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>./configure</command
+> <option
+>--prefix</option
+> `kde-config --prefix`</userinput
+></para>
+
+<para
+>Hvis du får fejl om manglende biblioteker, skal du formodentlig installere flere udviklingspakker fra din distribution. Scriptet <filename
+>configure</filename
+> er meget informativt, og du kan afgøre hvilke pakker du behøver fra udskriften. Hvis du behøver endnu mere information, så kig i filen <filename
+>config.log</filename
+>. Du skal gå til slutningen og derefter tilbage en side eller to for at komme til stedet hvor fejlen rapporteredes. Hvis alt mislykkes, så spørg efter hjælp på <ulink url="http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=244388"
+>&kplayer;s brugerforum</ulink
+>. Glem ikke at tage fuldstændig udskrift fra <filename
+>configure</filename
+> og filen <filename
+>config.log</filename
+> med.</para>
+
+<para
+>Når <command
+>configure</command
+> er lykkedes, så kompilér koden</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>make</command
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>Hvis dette trin mislykkes kan du igen spørge efter hjælp på <ulink url="http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=244388"
+>&kplayer;s brugerforum</ulink
+>, og angive fuldstændig udskrift fra kommandoen <command
+>make</command
+>.</para>
+
+<para
+>Når <command
+>make</command
+> er klar, så installér programmet</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>su</command
+> <option
+>-c</option
+> '<command
+>make</command
+> install'</userinput
+></para>
+
+<para
+>og kør det</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>kplayer</command
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>Den sidste kommando giver også en hel del udskrift på terminalen. Det er udskriften som du skal sende hvis du en gang <link linkend="howto-bug-reporting"
+>indsender en fejlrapport</link
+> eller beder om hjælp.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-compilation-notes">
+<title
+>Noter</title>
+
+<sect3 id="howto-compilation-mandrake">
+<title
+>Mandrake 10</title>
+
+<para
+>I det mindste visse versioner af Mandrake 10 har <filename
+>libGL.la</filename
+> på et forkert sted, så scriptet <filename
+>configure</filename
+> kan ikke finde det, men du skal oprette et symbolsk link</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>ln</command
+> <option
+>-s</option
+> <filename
+>/usr/lib/libGL.la</filename
+> <filename
+>/usr/X11R6/lib/libGL.la</filename
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>Ales Tosovsky skrev en detaljeret vejledning <ulink url="http://linux.tosovsky.info/exec.php?show=kplayer"
+>på tjekkisk</ulink
+> om hvordan man kompilerer &kplayer; på Mandrake 10 og oversatte den til <ulink url="http://linux.tosovsky.info/exec.php?show=kplayeren"
+>engelsk</ulink
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="howto-compilation-fedora">
+<title
+>Fedora Core 2 på x86_64</title>
+
+<para
+>Fred kompilerede &kplayer; på x86_64 med godt resultat ved brug af Fedora Core 2 og kernen 2.6.6-1.435.2.3smp. Sådan her kørte han <command
+>configure</command
+>:</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>./configure</command
+> <option
+>--prefix=`kde-config --prefix`</option
+> <option
+>--enable-libsuffix=64</option
+> <option
+>--with-qt-includes=/usr/lib64/qt-3.3/include</option
+> <option
+>--with-qt-libraries=/usr/lib64/qt-3.3/lib</option
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>alt på en linje, naturligvis.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-configuration.docbook b/doc/da/howto-configuration.docbook
new file mode 100644
index 0000000..2fd56c8
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-configuration.docbook
@@ -0,0 +1,200 @@
+<sect1 id="howto-configuration">
+<title
+>Basal indstilling</title>
+
+<para
+>I almindelighed er de oprindelige indstillinger i &kplayer; valgte for optimal ydelse og afspilning, så ingen yderligere indstilling behøves. Dog kan &kplayer;s ydelse forbedres ved at ændre de oprindelige indstillinger i visse tilfælde.</para>
+
+<sect2 id="howto-configuration-video">
+<title
+>Videoindstilling</title>
+
+<para
+>XVideo er videoudskriften som &kplayer; normalt bruger. Det er det optimale valg for mange systemer. Sørg for at din X-server har XVideo-udvidelsen aktiveret. Kig i filen <filename
+>/etc/X11/xorg.conf</filename
+> eller <filename
+>/etc/X11/XF86Config-4</filename
+> efter en linje som lyder</para>
+
+<para
+><userinput
+>Load "extmod"</userinput
+></para>
+
+<para
+>Dette er linjen som indlæser XVideo-udvidelsen, så sørg for at den ikke er deaktiveret. Kontrollér også <filename
+>/var/log/Xorg.0.log</filename
+> eller <filename
+>/var/log/XFree86.0.log</filename
+> for at være sikker på at XVideo blev indlæst uden fejl.</para>
+
+<para
+>Hvis &kplayer; ikke kan bruge XVideo af en eller anden grund, bruges X11-videoudskrift som reserve med standardindstilling. X11-udskrift er acceptabelt, bortset fra at den tvinger til at softwareskalering bruges, hvilket bruger væsentligt flere processorcykler, og ikke understøtter ændring af kontrast, lysstyrke, farvetone og farvemætning, og derfor fungerer disse kontroller ikke.</para>
+
+<para
+>Afhængig af dit videokort, kan du mærke at en anden videoudskriftstype i &mplayer; fungerer bedre for dig. Du kan for eksempel prøve VIDIX-udskrift hvis du har et Matrox- eller ATI-kort. XMGA-udskrift findes også for Matrox-kort.</para>
+
+<para
+><ulink
+url="http://sourceforge.net/account/login.php?return_to=%2Fsendmessage.php%3Ftouser%3D137121"
+>Tilføj et afsnit for dit videokort</ulink
+></para>
+
+<para
+>Imidlertid understøtter visse typer af videoudskrift måske ikke indlejring af video i &kplayer;, og åbner i stedet deres eget vindue. Disse typer af videoudskrift anbefales ikke.</para>
+
+<para
+>Du kan ændre typen af videoudskrift på siden <link linkend="settings-video"
+>Video</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+> og valgfrit bede &kplayer; om at bruge andre typer af videoudskrift som reserve hvis den du vælger ikke fungerer.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-configuration-audio">
+<title
+>Lydindstilling</title>
+
+<para
+>De optimale typer af lydudskrift at bruge med &kplayer; er <acronym
+>OSS</acronym
+> (forvald) og <acronym
+>ALSA</acronym
+> (anbefales når den er til stede).</para>
+
+<para
+>Hvis du mærker at &kplayer; ikke kan bruge lydudskriften du har valgt, skyldes det oftest at et andet program har låst lydenheden. Hvis du mærker at <filename
+>/dev/dsp</filename
+> er låst, er &artsd; oftest det første du skal mistænke. Skriv</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>killall</command
+> artsd</userinput
+></para>
+
+<para
+>og forsøg derefter at spille filen med &kplayer; igen. Hvis det fungerer, er den permanente løsning at deaktivere &arts; i kontrolcnetret. Der er et tilvalg der beder &artsd; om at låse op for enheden efter nogle sekunders inaktivitet, men at stille det til 0 sekunder eller 1 sekund har ikke vist sig at fungere. Hvis du deaktiverer &arts; men ikke fjerner det fra systemet, starter visse programmer det alligevel, men normalt låser det så i det mindste ikke lydenheden. Et andet program som kan låse lydenheden er Mozilla og programmer afledte fra eller efterfølgere til det. Brug simpelthen &konqueror; i stedet.</para>
+
+<para
+>Lydudskrift med <acronym
+>aRts</acronym
+> og <acronym
+>SDL</acronym
+> anbefales ikke, eftersom de forårsager stabilitetsproblemer, formindsket ydelse og en lydstyrkekontrol som ikke fungerer.</para>
+
+<para
+>Du kan ændre typen af lydudskrift på siden <link linkend="settings-audio"
+>Lyd</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>, og valgfrit bede &kplayer; om at bruge andre typer af lydudskrift som reserve hvis den du vælger ikke fungerer.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-configuration-mplayer">
+<title
+>Indstilling af &mplayer;</title>
+
+<para
+>Afhængig af hvordan du har installeret &mplayer; kan du have fået en global fil <filename
+>mplayer.conf</filename
+> i en mappe såsom <filename
+>/etc/mplayer</filename
+>. Den lokale version af filen er <filename
+>~/.mplayer/config</filename
+>. Sørg for at disse filer ikke har tilvalget <option
+>gui=yes</option
+>. Fjern eller kommentér det væk hvis du finder det. Hvis du nogensinde vil bruge &mplayer;s egen grafiske brugergrænseflade (anbefales ikke), kan du få adgang til den ved at skrive <command
+>gmplayer</command
+>.</para>
+
+<para
+>Sørg også for at der ikke er nogen andre tilvalg som kan forstyrre &kplayer;s funktion. Hvis du ser nogen, kommentér dem enten væk eller sæt dem ud af kraft i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>. Den anbefalede cache-størrelse er for eksempel 1 Mibyte, også selv om du kan bruge en anden størrelse afhængig af den medietype du skal afspille, som for eksempel beskrevet i <link linkend="howto-streams"
+>Minivejledning for direkte radio og tv</link
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-configuration-smooth">
+<title
+>Jævn afspilning</title>
+
+<para
+>For et stykke tid siden skrev Arpi artiklen <ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/747/"
+>Fine-tuning &mplayer;</ulink
+>, hvor du finder flere nyttige vink om hvordan &mplayer; kan optimeres.</para>
+
+<para
+>Noget du kan gøre for at få jævnere afspilning er at aktivere <acronym
+>RTC</acronym
+>-tidsmåler i hardware. Skriv</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>echo</command
+> 1024
+> <filename
+>/proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</filename
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>som root, og sørg også for at <filename
+>/dev/rtc</filename
+> kan læses af brugere.</para>
+
+<para
+>Arpi anbefaler også at prøve flag såsom <option
+>-mc 0.001</option
+> og <option
+>-autosync 30</option
+>. Tilføj dem i feltet <guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+> på siden <link linkend="settings-advanced"
+>Avanceret</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+> og se om de gør nogen mærkbar forskel for dig.</para>
+
+<para
+>Flaget <option
+>-vop</option
+> i &mplayer; er siden blevet erstattet af flaget <option
+>-vf</option
+>, så dette afsnit i artiklen kan være noget forældet eller behøver at justeres til den nuværende &mplayer;.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-configuration-preview">
+<title
+>Forhåndsvisning i dialogen Åbn fil</title>
+
+<para
+>Der er visse forældede &kde;-baseret programmer, såsom &kaboodle;, som fortæller &kde; at de ønsker at blive brugt til at forhåndsvise mediefiler, også dem som de ikke understøtter, i standarddialogen <guilabel
+>Åbn fil</guilabel
+>, som er den &kplayer; bruger. Det gør det smerteligt langsomt at bladre i mapper med mediefiler, og desværre er der intet tilvalg om at lukke forhåndsvisning af selektivt for visse filtyper. Selv om du slår tilvalget <guilabel
+>Afspil automatisk</guilabel
+> fra, indlæses programmet for forhåndsvisning alligevel. Måden at komme rundt om problemet er enten at lukke af for forhåndsvisning i &kplayer; helt og holdent hvis du ikke behøver det, eller fjerne programmet som forårsager problemet fra dit system.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-configuration-donkey">
+<title
+>Forhåndsvis filer i &kmldonkey;</title>
+
+<para
+>Den nylige officielle grafiske grænseflade i &mldonkey; har været alvorligt i stykker, hvilket gør <ulink url="http://kmldonkey.org/"
+>&kmldonkey;</ulink
+> som det mest nyttige grænseflade for &mldonkey;, også selv om den let bryder sammen, problematisk. &kmldonkey; understøtter at indlejre &kplayer; for forhåndsvisning af filer, men det anbefales at du ændrer scriptet <application
+>mldonkey_preview</application
+> til at starte den fuldstændige &kplayer; for at forhåndsvise delvise downloads, eftersom det giver dig en bedre grænseflade med flere tilavlg. Hvis &mplayer; ikke kan afspille en delvis download, kan intet andet formodentlig heller ikke gøre det, så vent blot på at en større del er kommet hjem.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-devices.docbook b/doc/da/howto-devices.docbook
new file mode 100644
index 0000000..c38c880
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-devices.docbook
@@ -0,0 +1,227 @@
+<sect1 id="howto-devices">
+<title
+>Dvd, vcd, lyd-cd, tv, dvb</title>
+
+<sect2 id="howto-devices-playing">
+<title
+>Afspilning fra enheder</title>
+
+<para
+>Du kan afspille <acronym
+>dvd</acronym
+>-titlar ved at indtaste en url såsom <userinput
+>dvd://1</userinput
+> i dialogen <guilabel
+>Åbn url</guilabel
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+> i &kplayer;. Nummeret <userinput
+>1</userinput
+> er titelnumret der skal afspilles. På samme måde afspiller <userinput
+>vcd://1</userinput
+> en <acronym
+>vcd</acronym
+>, <acronym
+>svcd</acronym
+> og andre varianter af <acronym
+>vcd</acronym
+>, og <userinput
+>cdda://12</userinput
+> afspiller det tolvte spor på en lyd-<acronym
+>cd</acronym
+>. Der er også understøttelse for url-typerne <userinput
+>tv://1</userinput
+> og <userinput
+>dvb://kanalnavn</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Hvis et <acronym
+>dvb</acronym
+>-kanalnavn indeholder store bogstaver, såsom <userinput
+>dvb://RAI Uno</userinput
+>, fungerer standardformen i &kde; 3.2 og senere ikke, eftersom &kde;-bibliotekerne er "rettet" til at konvertere alle værter til små bogstaver uden at spørge dig i det hele taget. I dette tilfælde indsætter &kplayer; værtsnavnet <userinput
+>kplayer</userinput
+>, på følgende måde: <userinput
+>dvb://kplayer/RAI Uno</userinput
+>. Værtsnavnet vises i feltet <guilabel
+>Søgesti eller url</guilabel
+> i <link linkend="properties-general"
+>Fil-egenskaber</link
+> men &kplayer; fjerner det når url'en sendes til <link linkend="howto-installation-mplayer"
+>&mplayer;</link
+>. Værtsnavnet fungerer også for url'erne <userinput
+>dvd:</userinput
+>, <userinput
+>vcd:</userinput
+>, <userinput
+>cdda:</userinput
+>, <userinput
+>cddb:</userinput
+> og <userinput
+>tv:</userinput
+>, også selv om kun url'erne <acronym
+>dvb:</acronym
+> og <userinput
+>tv:</userinput
+> virkelig behøver det, eftersom de kan indeholde bogstaver i kanalnavnet.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-devices-options">
+<title
+>Opsætning af tilvalg</title>
+
+<para
+>Hvis du skal bruge en <acronym
+>dvd</acronym
+>- eller <acronym
+>cd</acronym
+>-enhed som er anderledes end standard, kan du tilføje flag såsom <userinput
+><option
+>-dvd-device</option
+> <filename
+>/dev/hdc</filename
+></userinput
+> og <userinput
+><option
+>-cdrom-device</option
+> <filename
+>/dev/hdd</filename
+></userinput
+> i feltet <guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+> på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+>, enten globalt i <link linkend="settings-advanced"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+> eller for en individuel url i <link linkend="properties-advanced"
+>Fil-egenskaber</link
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-devices-deinterlacing">
+<title
+>Omvendt telecine og fjernelse af indfletning</title>
+
+<para
+>Video på <acronym
+>dvd</acronym
+>-diske er ofte indspillede med telecine. Filtret <literal
+>pullup</literal
+> udfører en acceptabel omvendt telecine. For at bruge det, åbnes siden <link linkend="properties-advanced"
+>Avanceret</link
+> i dialogen <guilabel
+>Fil-egenskaber</guilabel
+> og <option
+>-vf pullup</option
+> skrives i feltet <guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+> inden videoen afspilles.</para>
+
+<para
+>Visse <acronym
+>dvd</acronym
+>-diske og mange <acronym
+>tv</acronym
+>- og <acronym
+>dvb</acronym
+>-kanaler bruger indfletning. Der er flere filtre for fjernelse af indfletning i &mplayer;. Hver af dem har deres egne fordele og bagdele, så prøv en af dem med begyndelsen <option
+>-vf pp=md</option
+> og se hvilken som giver bedst resultat for netop den video du forsøger at kigge på. Den fuldstændige liste er tilgængelig ved at skrive</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>mplayer</command
+> <option
+>-pphelp</option
+> | <command
+>grep</command
+> <option
+>deint</option
+></userinput
+></para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-devices-deblocking">
+<title
+>Fjernelse af blokeffekt, ringninger og støj</title>
+
+<para
+>Flaget <option
+>-vf</option
+> håndterer videofiltrering i &mplayer;. For at se den fuldstændige listen over filer, skriv</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>mplayer</command
+> <option
+>-vf help</option
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>på kommandolinjen. De fleste beskrives på manualsiden <literal
+> mplayer(1)</literal
+>. Et af de mest nyttige filtre er <literal
+>pp</literal
+>, efterbehandlingsfiltret. Blandt andet kan det udjævne ud blokeffekter i <acronym
+>MPEG</acronym
+> med filtrene til fjernelse af blokeffekter <literal
+>hb</literal
+> og <literal
+>vb</literal
+> eller <literal
+>h1</literal
+> og <literal
+>v1</literal
+>, ofte kombinerede med filtret til fjernelse af ringninger <literal
+>dr</literal
+> sådan her: <option
+>-vf pp=hb/vb/dr</option
+> eller <option
+>-vf pp=h1/v1/dr</option
+>. For at få en fuldstændig liste over <literal
+>pp</literal
+>-filtre, skriv</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>mplayer</command
+> <option
+>-pphelp</option
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>på kommandolinjen. Et andet nyttigt filter er <literal
+>hqdn3d</literal
+> som udfører støjreduktion med høj kvalitet: <option
+>-vf hqdn3d</option
+>.</para>
+
+<para
+>Du kan kombinere flere filtre og bruge dem for samme enhed eller fil ved at adskille dem med et kommategn uden mellemrum, for eksempel:</para>
+
+<para
+><option
+>-vf pullup,pp=h1/v1/dr,hqdn3d</option
+></para>
+
+<para
+>Tilføj det i feltet <guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+> på siden <link linkend="properties-advanced"
+>Avanceret</link
+> i <guilabel
+>Fil-egenskaber</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-full-screen.docbook b/doc/da/howto-full-screen.docbook
new file mode 100644
index 0000000..ecc0f4c
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-full-screen.docbook
@@ -0,0 +1,112 @@
+<sect1 id="howto-full-screen">
+<title
+>Fuldskærm og maksimeret vindue</title>
+
+<sect2 id="howto-full-screen-mode">
+<title
+>Fuldskærmstilstand</title>
+
+<para
+>I fuldskærmstilstand har &kplayer;s vindue ikke nogen kant eller <link linkend="parts-title-bar"
+>titlelinje</link
+>. Normalt skjuler det også alle andre vinduer så <link linkend="parts-video-area"
+>videoområdet</link
+> dækker hele din skærm. Hvis du har nogle paneler i &kde;, skjules de også til du går tilbage til normaltilstand.</para>
+
+<para
+>For at kigge på en film i fuldskærmstilstand i &kplayer;, vælges <guimenuitem
+>Fuldskærm</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Vis</guimenu
+> eller tryk blot på <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>. For at gå tilbage til normal skærm, trykkes på <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> igen eller der <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikkes for at åbne <link linkend="popup-main"
+>den sammenhængsafhængige menu</link
+> og afmarkere tilvalget <guimenuitem
+>Fuldskærm</guimenuitem
+>. At dobbeltklikke i videoområdet skifter også mellem fuldskærmstilstand og normal størrelse. At trykke på &Esc; stopper også afspilning og går tilbage til normal skærm.</para>
+
+<para
+>Undermenuen <guisubmenu
+>Indstillinger</guisubmenu
+> i <link linkend="popup-main"
+><mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klik-menuen</link
+> lader dig vise <link linkend="parts-menu-bar"
+>menulinjen</link
+>, <link linkend="parts-toolbar-main"
+>værktøjslinjerne</link
+>, <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillellistens editor</link
+>, <link linkend="parts-message-log"
+>meddelelsesloggen</link
+> og <link linkend="parts-status-bar"
+>statuslinjen</link
+> i fuldskærmstilstand. &kplayer; husker dine valg, og viser samme brugergrænseflade næste gang du skifter til fuldskærmstilstand.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-maximized-window">
+<title
+>Maksimeret vindue</title>
+
+<para
+>Et maksimeret vindue dækker hele skærmområdet som ikke bruges af &kde;'s paneler, og har en titellinje og kanter, samt samme brugergrænseflade som et normalt vindue. &kplayer; forsøger ikke automatisk at ændre størrelse på et maksimeret vindue. For at maksimere &kplayer;s vindue, <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikkes på knappen <guibutton
+>Maksimér</guibutton
+> til højre for <link linkend="parts-title-bar"
+>titellinjen</link
+> eller der højreklikkes i midten af titellinjen for at få en <link linkend="popup-title-bar"
+>sammenhængsafhængig menu</link
+> og så vælges punktet <guimenuitem
+>Maksimér</guimenuitem
+> i den. For at gå tilbage til normal vinduestørrelse, klikkes på knappen <guibutton
+>Genopret</guibutton
+> eller vælg punktet <guimenuitem
+>Maksimér</guimenuitem
+> igen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-full-screen-mouse-wheel">
+<title
+>Musehjul</title>
+
+<para
+>Når &kplayer;s vindue er i fuldskærmstilstand eller er maksimeret og musemarkøren er i videoområdet, udføres en søgning som flytter afspilningspositionen fremad når musehjulet rulles opad (væk fra dig) eller tilbage når det rulles nedad (mod dig). Hvis du holder tasten &Ctrl; nede på tastaturet bliver søgningen hurtigere.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-full-screen-problems">
+<title
+>Mulige problemer</title>
+
+<para
+>I &kplayer; 0.4 oplevede visse personer et problem med endeløst flimren ved tilbagegang fra fuldskærmstilstand. Det antages at være rettet i &kplayer; 0.5, men hvis du stadigvæk ser det, rapportér det så ved at følge instruktionerne i <link linkend="howto-bug-reporting"
+>minivejledningen for fejlrapportering</link
+>. En midlertidig måde at komme rundt om problemet er at deaktivere tilvalget <guilabel
+>Ændr størrelse på hovedvinduet automatisk</guilabel
+> længst oppe på siden <link linkend="settings-general"
+>Generelt</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Der er også et kendt problem hvor &kplayer;s vindue kan blive meget stort efter at gå tilbage fra fuldskærmstilstand. Samme måde at komme rundt om problemet som beskrives ovenfor bør hjælpe dig til at løse problemet hvis du kommer ud for det. Eftersom jeg ikke får problemet selv, behøver jeg hjælp med at teste det når jeg kommer til at rette det. Overvåg <ulink url="http://sourceforge.net/forum/forum.php?thread_id=1122221&amp;forum_id=244388"
+>tråden i brugerforum</ulink
+> for opdateringer.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-installation.docbook b/doc/da/howto-installation.docbook
new file mode 100644
index 0000000..99152f0
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-installation.docbook
@@ -0,0 +1,159 @@
+<sect1 id="howto-installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+<sect2 id="howto-installation-dependencies">
+<title
+>Afhængigheder</title>
+
+<sect3 id="howto-installation-mplayer">
+<title
+>Mplayer</title>
+
+<para
+>&kplayer; bruger <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/"
+>&mplayer;</ulink
+> som baggrundsprogram for multimedie, til at afspille lyd- og videofiler og strømme. Det gør det muligt at understøtte den største variation af medietyper og kodninger.</para>
+
+<para
+>Du skal have &mplayer; version 0.90 eller senere. Den anbefalede udgave er 1.0-pre5. Hvis der findes en god binær pakke for din distribution, så brug dem. På Debian skal du for eksempel skrive</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>echo</command
+> 'deb ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat/ unstable main'
+>
+> <filename
+>/etc/apt/sources.list</filename
+></userinput
+></para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> update</userinput
+></para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> install mplayer-k7</userinput
+></para>
+
+<para
+>Erstat <literal
+>unstable</literal
+> med <literal
+>stable</literal
+> eller <literal
+>testing</literal
+> efter behov, og <literal
+>k7</literal
+> med <literal
+>386</literal
+>, <literal
+>586</literal
+>, <literal
+>686</literal
+> eller <literal
+>k6</literal
+>, ifølge din processortype.</para>
+
+<para
+>Som altid er det muligt at <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/en/faq.html#faq-compilation"
+>kompilere fra kildekode</ulink
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="howto-installation-xvideo">
+<title
+>X11 og XVideo</title>
+
+<para
+>X11 kræves. Anbefalede udgaver er XFree86 4.2.x og 4.3.x, samt X Server versioner som udgives af X.org.</para>
+
+<para
+>Udvidelsen XVideo anbefales. Du kan kontrollere i filen <filename
+>/etc/X11/xorg.conf</filename
+> eller <filename
+>/etc/X11/XF86Config-4</filename
+> om der er en linje som lyder</para>
+
+<para
+><userinput
+>Load "extmod"</userinput
+></para>
+
+<para
+>Det er linjen som indlæser udvidelsen XVideo, så sørg for at den ikke er deaktiveret. Kontrollér også <filename
+>/var/log/XFree86.0.log</filename
+> for at sikre dig at XVideo indlæses uden fejl.</para>
+
+<para
+>Se <link linkend="howto-configuration"
+>minivejledningen for indstilling</link
+> hvis du vil bruge en anden videoudskrift.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="howto-installation-kde">
+<title
+>Qt og KDE</title>
+
+<para
+>&kplayer; 0.5 understøtter &kde; 3.1.x, 3.2.x og 3.3.x, så du skal enten køre en ganske ny version af &kde; (anbefales) eller i det mindste have &kde;-bibliotekerne og tilsvarende Qt-biblioteker i systemet.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-installation-installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+<sect3 id="howto-installation-binary">
+<title
+>Binær installation</title>
+
+<para
+>Den anbefalede måde at installere &kplayer; er at bruge en binær pakke som er bygget specielt for din distribution. <ulink url="http://kplayer.sourceforge.net/#downloads"
+>Download-sektionen</ulink
+> på &kplayer;s hjemmeside lister tilgængelige pakker og arkiver.</para>
+
+<para
+><ulink url="http://sourceforge.net/sendmessage.php?touser=137121"
+>Tilføj et afsnit for din distribution</ulink
+></para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="howto-installation-source">
+<title
+>Kompilér fra kildekode</title>
+
+<para
+>Hvis du ikke kan installere en forkompileret binær pakke af en eller anden grund, kan du kompilere &kplayer; selv. Se <link linkend="howto-compilation"
+>minivejledningen for kompilering</link
+> for instruktioner.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="howto-installation-cvs">
+<title
+>Kompilér fra CVS</title>
+<para
+>Hvis du vil prøve de seneste og bedste funktioner i &kplayer;, og tage risikoen for at nogen dele ikke fungerer, kan du kompilere den seneste kode fra <acronym
+>CVS</acronym
+>. Se <link linkend="howto-compilation"
+>minivejledningen for kompilering</link
+> for detaljer.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-playlist.docbook b/doc/da/howto-playlist.docbook
new file mode 100644
index 0000000..b530767
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-playlist.docbook
@@ -0,0 +1,250 @@
+<sect1 id="howto-playlist">
+<title
+>Spilleliste</title>
+
+<sect2 id="howto-playlist-builtin">
+<title
+>Indbygget spilleliste</title>
+
+<para
+>&kplayer; har haft en enkel spilleliste siden version 0.4. Den understøtter alle grundlæggende spillelistefunktioner og tilvalg. Du kan tilføje indgange med valgmulighederne <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+>, ved at starte &kplayer; med en filsøgesti fra &konqueror; eller fra kommandolinjen, eller ved at trække og slippe en fil på &kplayer; fra &konqueror; eller et andet program. Du kan også flytte indgangene rundt omkring i listen ved at trække dem med musen eller bruge valgmulighederne <guimenuitem
+>Flyt opad</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Flyt nedad</guimenuitem
+> i menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+>, eller i <link linkend="popup-playlist"
+>spillelistens sammenhængsafhængige menu</link
+> eller <link linkend="toolbar-editor"
+>værktøjslinjen for spillelistens editor</link
+>.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Spillelistens værktøjslinje</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det første tilvalg i menuen <guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+> viser <link linkend="parts-toolbar-playlist"
+>spillelistens værktøjslinje</link
+> i &kplayer;s vindue. Værktøjslinjen har kommandoerne <guimenuitem
+>Næste</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Foregående</guimenuitem
+>, spillelisten selv, og valgmulighederne <guimenuitem
+>Løkke</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Bland</guimenuitem
+>. At vælge en indgang i listen gør at den begynder at afspilles.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Spillelistens editor</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det første tilvalg i menuen <guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+> viser vinduet <link linkend="parts-playlist-editor"
+>Spillelistens editor</link
+>. Det lader dig flytte indgange rundt omkring, skifte navn på dem eller fjerne dem, begynde at afspille en indgang eller redigere dens <link linkend="howto-properties"
+>egenskaber</link
+>.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Værktøjslinjen for spillelistens editor</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det første tilvalg i menuen <guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+> viser <link linkend="parts-toolbar-editor"
+>værktøjslinjen for spillelistens editor</link
+>, som har knapper til at flytte indgange rundt omkring og fjerne dem, samt tilvalg <guimenuitem
+>Midlertidig liste for nye punkter</guimenuitem
+> også kendt som Lås. Værktøjslinjen er indlejret i spillelistens editor.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Løkke og bland</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hvis du vælger begge tilvalg <guimenuitem
+>Løkke</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Bland</guimenuitem
+>, blandes listen hver gang den går i løkke. For at blande igen når som helst, deaktiveres tilvalget <guimenuitem
+>Bland</guimenuitem
+> og derefter aktiveres det igen.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Midlertidig liste for nye indgange</guilabel
+>, også kendt som Lås</term>
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg låser spillelisten og beder &kplayer; om at tilføje nye indgange i en midlertidig liste. Den midlertidige liste vises kun i dropned-feltet i <link linkend="toolbar-playlist"
+>spillelistens værktøjslinje</link
+>. Hovedlisten forbliver i editoren, og du kan fortsætte med at afspille fra den ved at klikke på en indgang i editoren eller vælge <guimenuitem
+>Afspil fra spilleliste</guimenuitem
+> i menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+>.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Afspil kun markerede</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ved at vælge dette tilvalg afspiller &kplayer; kun indgangene som er markerede i spillelistens editor. Nyligt tilføjede indgange er markerede fra begyndelsen.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Ryd inden nye indgange tilføjes</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg sættes separat for hovedlisten og den midlertidige liste. Det rydder nuværende liste inden nye indgange tilføjes, enten ved at bruge <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+>, starte &kplayer; med en filparameter, eller slippe filer på &kplayer;s vindue.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Tillad duplikerede indgange</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Når dette tilvalg ikke er markeret på siden <link linkend="settings-playlist"
+>Spilleliste</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>, tages duplikerede indgange automatisk bort fra spillelisten. Indgange er duplikerede hvis de har nøjagtigt samme url.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Spillelistens størrelsesgrænse</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hvis du forsøger at tilføje mere end det angivne antal indgange, fjernes de øverste indgange så spillelisten forbliver mindre end den angivne størrelse.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Cachens størrelsesgrænse</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&kplayer; husker <link linkend="howto-properties"
+>egenskaber</link
+> for hver fil som du afspiller, indtil det total antal når denne grænse. Derefter begynder &kplayer; at kassere egenskaber for de ældste indgange. At afspille en fil gør dens indgang til den nyeste.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-playlist-files">
+<title
+>Spillelistefiler</title>
+
+<para
+><link linkend="howto-installation-mplayer"
+>&mplayer;</link
+> kan for øjeblikket ikke automatisk detektere og afspille spillelistefiler såsom <literal
+>m3u</literal
+>, <literal
+>pls</literal
+>, <literal
+>asx</literal
+>, <literal
+>ram</literal
+> og så videre. &kplayer; behøver må derfor et særligt flag til &mplayer; for at en spillelistefil skal afspilles rigtigt.</para>
+
+<para
+>&kplayer; forsøger at detektere spillelistefiler fra filendelsen. Sommetider har en spillelistefil alligevel ikke en filendelse som en spilleliste, eller også har en fil som ikke er en spilleliste en filendelse som en spilleliste. I disse tilfælde kan afspilningen mislykkes fra begyndelsen. Du kan så gå til siden <link linkend="properties"
+>Generelt</link
+> i <guilabel
+>Filegenskaber</guilabel
+> og sætte tilvalget <guilabel
+>Spilleliste</guilabel
+> til den rette værdi. &kplayer; husker tilvalget og bruger det næste gang du afspiller samme fil eller url.</para>
+
+<para
+>Hvis det ikke hjælper at angive tilvalg <guilabel
+>Spilleliste</guilabel
+> skal du trække den virkelige søgesti eller url ud fra filen manuelt og indsætte det i dialogen <acronym
+>Åbn url</acronym
+> som du kan vise i menuen <guilabel
+>Fil</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Filendelserne for spillelister som &kplayer; genkender er <literal
+>ram</literal
+>, <literal
+>rpm</literal
+>, <literal
+>smi</literal
+>, <literal
+>smil</literal
+>, <literal
+>asx</literal
+>, <literal
+>m3u</literal
+>, <literal
+>pls</literal
+> og <literal
+>strm</literal
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-properties.docbook b/doc/da/howto-properties.docbook
new file mode 100644
index 0000000..8ca4947
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-properties.docbook
@@ -0,0 +1,685 @@
+<sect1 id="howto-properties">
+<title
+>Fil-egenskaber</title>
+
+<para
+>Fra og med &kplayer; 0.5 har hver fil og url sit eget sæt egenskaber. De omfatter informationer som &kplayer; har fundet ud af om filen, såsom tidslængde, videostørrelse, billedfrekvens, bithastigheder og så videre, samt diverse tilvalg du kan indstille, såsom navn, videoproportioner, undertekster og meget mere.</para>
+
+<para
+>De fleste egenskaber kan sættes i dialogen <link linkend="properties"
+>Fil-egenskaber</link
+>. Dialogen <guilabel
+>Egenskaber</guilabel
+> for nuværende indlæste fil eller url kan vises fra menuen <link linkend="menu-file"
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+></link
+>, eller ved at bruge knappen <guibutton
+>Egenskaber</guibutton
+> i <link linkend="toolbar-main"
+>hovedværktøjslinjen</link
+>, eller fra den <link linkend="popup-main"
+>sammenhængsafhængige menu</link
+> som vises med et højreklik. Du kan også vise dialogen <guilabel
+>Egenskaber</guilabel
+> for en indgang i spillelisten ved at <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikke på den i <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillelistens editor</link
+> og vælge <guimenuitem
+>Egenskaber</guimenuitem
+>, eller ved at bruge tilvalget <guimenuitem
+>Egenskaber</guimenuitem
+> i menuen <link linkend="menu-playlist"
+><guimenu
+>Spilleliste</guimenu
+></link
+>.</para>
+
+<para
+>En nemmere måde at angive fil-egenskaber er ved at holde &Shift;-tasten nede når en indstilling ændres. Hvis du for eksempel holder &Shift; nede og vælger <guimenuitem
+>Spring over billeder blødt</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+>, husker &kplayer; indstillingen for nuværende url og anvender den næste gang du afspiller den. Når afspilning af nuværende url er færdig, går det tilbage det til standardindstillingen af <guilabel
+>Spring over billeder</guilabel
+>, som gjaldt før du ændrede den med &Shift;. Hvis du på den anden side ændrer indstillingen <guilabel
+>Spring over billeder</guilabel
+> uden at holde nede &Shift;, bliver den nye indstilling til standarden, og bruges for alle url'er som ikke har den udtrykkeligt sat.</para>
+
+<para
+>Lydstyrke, kontrast, lysstyrke, farvetone og farvemætning håndteres på en speciel måde når det gælder fil-egenskaber. I stedet for at huske den nøjagtige indstilling når du holder &Shift;-tasten ned, husker &kplayer; indstillingen i forhold til standardindstillingen.</para>
+
+<para
+>Hvis du for eksempel har en fil som blev optaget med højere lyd end de øvrige filer, kan du holde &Shift; nede og justere lydstyrkeniveauet så det er det samme som for de øvrige filer når du afspiller filen. &kplayer; husker det som noget i retning af <quote
+>skru ned for lyden med 10 enheder når denne fil afspilles</quote
+>. Hvis du for eksempel holder fest, og har brug for at afspille dine filer højere end almindeligt, øger du lydstyrken (uden at holde &Shift; nede), så alle filer afspilles med højere lyd, og når det bliver denne fils tur, sænker &kplayer; lydstyrken med 10 enheder når den afspilles, så den igen har samme lydstyrke som de andre filer, og øger derefter lydstyrken med 10 enheder igen, inden næste fil begynder at spilles.</para>
+
+<para
+>Et andet eksempel. Du finder en videofil som er mørk, og altså skal afspilles op med større lysstyrke end andre videofiler. Du holder altså &Shift;-tasten nede og øger skyderen for lysstyrke. &kplayer; husker den større lysstyrke for filen, og går tilbage til normal lysstyrke når du afspiller en anden fil. Antag at du gjorde dette om aftenen, og næste gang afspiller du videofilerne i dagslys, så du vil afspille alt med større lysstyrke. Så øger du skyderen for lysstyrke, denne gang uden at holde &Shift; nede, så at indstillingen bliver standard og gælder for alle videofiler som ikke har egenskaben lysstyrke indstillet. Når det bliver den mørke videofils tur, mærker &kplayer; at den skal afspilles med endnu højere lysstyrke og øger den yderligere, men kun i den tid denne videofil afspilles, og stiller den derefter tilbage til standardværdien du har sat.</para>
+
+<para
+>At vælge tilvalget <guimenuitem
+>Fuldskærm</guimenuitem
+> eller klikke på knapperne <guibutton
+>Maksimér</guibutton
+> eller <guibutton
+>Genopret</guibutton
+> i <link linkend="parts-title-bar"
+>navnelisten</link
+> mens &Shift; holdes nede, indstiller egenskaben <guilabel
+>Fuldskærm</guilabel
+>. Ved at vælge et proportionstilvalg med &Shift; indstilles egenskaben <guilabel
+>Skærmstørrelse</guilabel
+> til <guilabel
+>sæt proportion</guilabel
+> og proportionerne du valgte, og indstiller også egenskaben <guilabel
+>Behold proportioner</guilabel
+>. Hvis et forstørrelsestilvalg i menuen <guimenu
+>Vis</guimenu
+> vælges med &Shift; nede, indstilles egenskaben <guilabel
+>Skærmstørrelse</guilabel
+> til <guilabel
+>vis størrelse</guilabel
+> og den faste størrelse, og det samme gøres når vinduestørrelsen ændres hvis du holder &Shift; nede inden du begynder ændre den.</para>
+
+<para
+>Denne specielle funktion for &Shift;-tasten kan slås fra på siden <link linkend="settings-controls"
+>Kontroller</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Der er to specielle tilfælde hvor du også kan holde &Shift; nede for at ændre &kplayer;s opførsel. For det første kan du holde &Shift; nede når en fil eller url åbnes, eller når filer slippes på &kplayer;s vindue. &kplayer; indlæser så den første fil (hvis det er angivet på siden <link linkend="settings-playlist"
+>Spilleliste</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>) men begynder ikke at afspille den. Du kan derefter åbne dens <guilabel
+>Fil-egenskaber</guilabel
+> og gøre dine valg inden du begynder at afspille den. Dette trick virker ikke når filer startes fra &konqueror; eller lignende.</para>
+
+<para
+>For det andet, hvis du holder &Shift;-tasten nede når du vælger tilvalget <guimenuitem
+>Afspil</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+> eller klikker på knappen <guibutton
+>Spil</guibutton
+>, stopper &kplayer; først hjælpeprocessen som det kører en gang for hver fil for at forsøge at regne filens tidslængde ud. Dette behøves sjældent eller aldrig, kun hvis hjælpeprocessen forårsager et problem.</para>
+
+<para
+>&kplayer; husker egenskaber for hvert fil eller url som det åbner, selv de som fjernes fra spillelisten, indtil det totale antal når grænsen som indstilles på siden <link linkend="settings-playlist"
+>Spilleliste</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+> under <guilabel
+>Cachens størrelsesgrænse</guilabel
+>, normalt 1000. Derefter begynder de ældste indgange at blive kasseret. Ved at afspille en indgange markeres den som den seneste indgang i cachen. Hvis du har vældigt mange filer, kan du indstille <guilabel
+>Cachens størrelsesgrænse</guilabel
+> større, men ved et punkt kan det begynde at påvirke ydelsen.</para>
+
+<para
+>De tilgængelige fil-egenskaber følger, på en liste ifølge siderne i dialogen <link linkend="properties"
+>Fil-egenskaber</link
+>.</para>
+
+<sect2 id="howto-properties-general">
+<title
+><link linkend="properties-general"
+>Generelle egenskaber</link
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Søgesti eller url</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Filsystemets søgesti til filen eller url'en for filen eller strømmen. Egenskaben er kun læsbar. For at bruge en anden søgesti eller url, åbnes den med <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+>, ved at trække og slippe den på &kplayer;s vindue, eller ved at starte &kplayer; med et url-argument, for eksempel ved at starte filer fra &konqueror;s filhåndtering eller ved at klikke på et link i browseren &konqueror;.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Navn</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dette er navnet som &kplayer; viser for filen eller url'en i spillelisten, og desuden i <link linkend="parts-title-bar"
+>navnelisten</link
+> når filen indlæses. Det vises også og kan ændres i fanebladet <guilabel
+>Metainformation</guilabel
+> i dialogen <guilabel
+>Fil-egenskaber</guilabel
+> i &konqueror;. At ændre det ændrer ikke det egentlige navn på filen i filsystemet.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Spilleliste</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&mplayer; er for øjeblikket ikke smart nok til automatisk at detektere og spille en spillelistefil såsom <literal
+>pls</literal
+> eller <literal
+>m3u</literal
+>, altså skal &kplayer; udtrykkelig fortælle at filen skal tolkes som en spilleliste. Indstillingen <guilabel
+>Automatisk</guilabel
+> lader &kplayer; bruge filendelsen for at gætte om det er en spillelistefil. Filendelserne for spillelister som &kplayer; genkender er <literal
+>ram</literal
+>, <literal
+>rpm</literal
+>, <literal
+>smi</literal
+>, <literal
+>smil</literal
+>, <literal
+>asx</literal
+>, <literal
+>m3u</literal
+>, <literal
+>pls</literal
+> og <literal
+>strm</literal
+>. Hvis en fil som ikke er en spilleliste har en af disse filendelser, eller en spilleliste har en anden filendelse, skal du indstille denne egenskab rigtigt for at kunne spille filen eller strømmen.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Længde</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Filens tidslængde. &kplayer; forsøger at detektere den med præcisionen en tiendedels sekund, og kommer ofte meget nær den rigtige længde. Egenskaben er kun læsbar.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Oprindelig størrelse</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Videoens oprindelige størrelse, tom for filer som kun indeholder lyd. Den er også kun læsbar, men se næste egenskab.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Skærmstørrelse</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Her kan du indstille den oprindelige videostørrelse som &kplayer; bruger når filen begynder at afspilles, hvis du ikke har slået tilvalget <guilabel
+>Ændr automatisk størrelse på hovedvinduet</guilabel
+> fra på siden <guilabel
+>Generelt</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>. Indstillingen <guilabel
+>automatisk</guilabel
+> bruger tilvalget <guilabel
+>Minimal oprindelig videobredde</guilabel
+> fra siden <link linkend="settings-general"
+>Generelt</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>. Indstillingen <guilabel
+>angiv størrelse</guilabel
+> bruger den faste oprindelige størrelse som du angiver. Tilvalget <guilabel
+>Angiv proportioner</guilabel
+> bruger igen <guilabel
+>Minimal oprindelig videobredde</guilabel
+>, men bruger den faste oprindelige proportion som du angiver.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Fuldskærm</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Normalt bør du helt enkelt lade dette beholde indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+>, som beholder fuldskærmstilstand eller maksimeret vindue fra foregående fil. Indstillingen <guilabel
+>normal</guilabel
+> tvinger til brugen af normal vinduestilstand for denne fil, indstillingen <guilabel
+>fuldskærm</guilabel
+> tvinger til brug af fuldskærmstilstand hvis det ikke er en fil som kun indeholder lyd, og indstillingen <guilabel
+>maksimeret</guilabel
+> tvinger til brug af maksimeret vinduestilstand.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Behold proportioner</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Her kan du indstille tilvalget <guilabel
+>Behold proportion</guilabel
+> specifikt for denne fil. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> beholder tilvalget <guilabel
+>Behold proportion</guilabel
+> som du valgte globalt.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-properties-video">
+<title
+><link linkend="properties-video"
+>Videoegenskaber</link
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Kontrast</guilabel
+>, <guilabel
+>Lysstyrke</guilabel
+>, <guilabel
+>Farvetone</guilabel
+> og <guilabel
+>Farvemætning</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger samme indstilling som for andre filer. Tilvalget <guilabel
+>sæt til</guilabel
+> indstiller den angivne oprindelige kontrast, lysstyrke, farvetone eller farvemætning når filen indlæses. Indstillingerne <guilabel
+>tilføj</guilabel
+> og <guilabel
+>træk fra</guilabel
+> justerer kontrasten, lysstyrken, farvetonen eller farvemætningen relativt til standardindstillingen. Se det <link linkend="howto-properties"
+>indledende afsnit</link
+> i denne minivejledning for flere detaljer og nogle eksempler på hvordan dette fungerer.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Afkoder</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Angiver videoafkoderen som skal bruges når denne fil afspilles. Lige under dette tilvalg kan du vælge om &mplayer; falde tilbage til andre afkodere hvis det du valgte ikke fungerer. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger afkoderen som blev valgt på siden <guilabel
+>Video</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>, normalt <guilabel
+>automatisk</guilabel
+>. <guilabel
+>Automatisk</guilabel
+> beder &mplayer; om at vælge den afkoder som den anser for at være bedst til at afspille filen.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Bithastighed</guilabel
+> og <guilabel
+>Billedfrekvens</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Filens bithastighed og billedfrekvens for video. Egenskaberne er kun læsbare. For filer med variabel bithastighed vises den oprindelige bithastighed.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-properties-audio">
+<title
+><link linkend="properties-audio"
+>Lydegenskaber</link
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Lydstyrke</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger samme lydstyrke som for andre filer. Tilvalget <guilabel
+>sæt til</guilabel
+> sætter den angivne oprindelige lydstyrke når filen indlæses. Indstillingerne <guilabel
+>tilføj</guilabel
+> og <guilabel
+>træk fra</guilabel
+> justerer lydstyrken relativt til standardindstillingen. Se det <link linkend="howto-properties"
+>indledende afsnit</link
+> i denne minivejledning for flere detaljer og nogle eksempler på hvordan dette virker.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Forsinkelse</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Forsinkelse af lyd i forhold til video. Normalt huskes denne egenskab automatisk når du bruger valgmulighederne <guimenuitem
+>Forøg forsinkelse</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Formindsk forsinkelse</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Lyd</guisubmenu
+> af menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+>. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> stiller altid lydforsinkelse tilbage til nul når filen indlæses.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Afkoder</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Angiver lydafkoderen som skal bruges når denne filen afspilles. Lige under dette tilvalg kan du vælge om &mplayer; bruger andre afkodere som reserve hvis den du valgte ikke fungerer.Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger afkoderen som blev valgt på siden <guilabel
+>Lyd</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>, normalt <guilabel
+>automatisk</guilabel
+>. <guilabel
+>Automatisk</guilabel
+> beder &mplayer; om at vælge den afkoder som den anser for at være bedst til at afspille filen.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Bitrate</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Filens bithastighed for lyd. Egenskaben er kun læsbar. For filer med variabel bithastighed vises den oprindelige bithastighed.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-properties-subtitles">
+<title
+><link linkend="properties-subtitles"
+>Undertekstegenskaber</link
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Indlæs automatisk</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Beder &kplayer; om at forsøge at indlæse undertekster for denne fil automatisk. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger indstillingerne for <guilabel
+>Indlæs automatisk</guilabel
+> på siden <guilabel
+>Undertekster</guilabel
+> i KPlayers indstillinger. At indstille egenskaben til <guilabel
+>nej</guilabel
+> lader dig angive søgestien eller url'en for underteksterne som du vil bruge i næste felt. Egenskaben er kun tilgængelig for lokale filer, for alle andre url'er er den indstillet til <guilabel
+>nej</guilabel
+>.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Søgesti eller url</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Underteksterne som bruges til denne fil. Normalt indstilles egenskaben automatisk når du bruger valgmulighederne <guimenuitem
+>Indlæs undertekster</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Indlæs underteksters url</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Fjern undertekster</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+>.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Synlighed</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Underteksternes synlighed. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> viser altid undertekster når en fil med undertekster er indlæst.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Position</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lodret position for underteksterne, hvor 0 er længst oppe i videoområdet og 100 længst nede. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> beholder helt enkelt senest brugte position.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Forsinkelse</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Forsinkelse af undertekster i forhold til video. Normalt huskes denne egenskab automatisk når du bruger valgmulighederne <guimenuitem
+>Forøg forsinkelse</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Formindsk forsinkelse</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Undertekster</guisubmenu
+> af menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+>. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> stiller altid underteksters forsinkelse tilbage til nul når en fil med undertekster indlæses.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-properties-advanced">
+<title
+><link linkend="properties-advanced"
+>Avancerede egenskaber</link
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lader dig angive yderligere flag som skal sendes til &mplayer;. Du kan enten bruge <guilabel
+>tilføj sidst</guilabel
+> for at tilføje flagene til dem som angives på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+> eller bruge indstillingen <guilabel
+>sæt til</guilabel
+> for at sætte dem ud af kraft. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger flagene som angives i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Spring over billeder</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hvis dit system er for langsomt til at spille filen rigtigt, kan du bede &mplayer; om at springe over nogle billeder. Indstillingen <guilabel
+>blødt</guilabel
+> springer over færre billeder end <guilabel
+>hårdt</guilabel
+>, altså bør du prøve den først. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger indstillingen <guilabel
+>Spring over billeder</guilabel
+> på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>. Du kan også ændre tilvalget mens en fil afspilles med tilvalg i menuen <link linkend="menu-player"
+><guimenu
+>Afspiller</guimenu
+></link
+>. Hvis du holder &Shift; nede når du vælger dem, husker &kplayer; som standard egenskaben for den nuværende fil.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Cache-størrelse</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Her kan du indstille cache-størrelsen som &mplayer; skal bruge for denne fil. Se afsnittet <guilabel
+>Cache-størrelse</guilabel
+> i <link linkend="howto-settings"
+>minivejledningen for avancerede indstillinger</link
+>, <link linkend="howto-slaves"
+>minivejledningen for &kde; <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver</link
+> og <link linkend="howto-streams"
+>minivejledningen for direkte radio og tv</link
+> for detaljer.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Byg indeks</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab lader dig vælge om &mplayer; altid skal bygge et nyt indeks (<guilabel
+>tvang</guilabel
+>), aldrig gøre det (<guilabel
+>nej</guilabel
+>) eller kun gøre det hvis filen ikke har et (<guilabel
+>ja</guilabel
+>).</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Brug I/O-slave</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visse typer af url'er, såsom <acronym
+>HTTP</acronym
+>, <acronym
+>FTP</acronym
+> og Samba kan enten afspilles direkte med &mplayer; eller via en <link linkend="howto-slaves"
+>&kde; <acronym
+>I/O</acronym
+>-slave</link
+>. I almindelighed skal du aktivere dette tilvalg hvis &mplayer; ikke kan spille url'erne direkte.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Brug midlertidig fil</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Når en url afspilles med en &kde; <acronym
+>I/O</acronym
+>-slave, kan data enten sendes til &mplayer; via en navngiven pipe eller opbevares i en midlertidig fil inden afspilning. For url'er som sendes direkte til &mplayer; har dette tilvalg ingen effekt.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-settings.docbook b/doc/da/howto-settings.docbook
new file mode 100644
index 0000000..1f5c489
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-settings.docbook
@@ -0,0 +1,458 @@
+<sect1 id="howto-settings">
+<title
+>Avancerede indstillinger</title>
+
+<para
+>Denne minivejledning beskriver en del af de mere avancerede indstillinger tilgængelige i dialogen <link linkend="settings"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+>, som du kan åbne ved brug af <guimenuitem
+>Indstil &kplayer;</guimenuitem
+> i menuen <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+></link
+>.</para>
+
+<sect2 id="howto-settings-general">
+<title
+><link linkend="settings-general"
+>Genrel</link
+> opsætning</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Ændr størrelse af hovedvinduet automatisk </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Normalt ændrer &kplayer; automatisk størrelse af hovedvinduet hvis det ikke er maksimeret eller i fuldskærmstilstand. Når &kplayer; indlæser og begynder at afspille en ny video, skaleres den med 50 % størrelsesforøgelse indtil videobredden når den indstillede <guilabel
+>Minimale oprindelige videobredde</guilabel
+>. Vinduets størrelse ændres også automatisk for at beholde videoproportionener hvis det tilvalg er aktiveret.</para>
+
+<para
+>Hvis du vil undgå automatisk størrelsesændring og altid lade vinduet have den størrelse du giver det, så slå dette fra. &kplayer; beholder så videoproportionerne ved at begrænse videoen indeni vinduet, som om vinduet for eksempel var maksimeret. Du bør også slå dette fra hvis du får problemer når du går tilbage fra fuldskærmstilstand, som for eksempel endeløs flimren. Hvis dette er tilfældet bør du dog også rapportere fejlen ifølge instruktionerne i <link linkend="howto-bug-reporting"
+>minivejledningen for fejlrapportering</link
+>.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-settings-playlist">
+<title
+>Indstillinger af <link linkend="settings-playlist"
+>Spilleliste</link
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Begynd at afspille nye indgange med det samme</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dette er normalt aktiveret, så &kplayer; begynder at afspille nye indgange du tilføjer til spillelisten ved at bruge valgmulighederne <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+>, trække og slippe filer på &kplayer;s vindue, eller ved at starte filer i &konqueror;, osv. Hvis du slår dette fra tilføjes filerne stadigvæk til nuværende spilleliste, men de afspilles ikke før deres tur kommer.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Tillad duplikerede indgange</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Normalt fjerner &kplayer; duplikerede indgange fra spillelisten når nye indgange tilføjes. Ved at aktivere dette bliver det muligt at have duplikerede indgange i spillelisten. Duplikeret betyder at indgangenes url'er er nøjagtigt ens.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Cachens størrelsesgrænse</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&kplayer; husker <link linkend="howto-properties"
+>egenskaber</link
+> for alle filer eller url'er som er afspillet, selvom de fjernes fra spillelisten. Gamle filegenskaber glemmes ikke førend et stort antal filer er afspillet. Denne indstillingen styrer antallet. Normalt er det 1000. Dette har ingenting med &mplayer;-cachen at gøre. Kig på siden <link linkend="howto-settings-advanced"
+>Avanceret</link
+> for det.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-settings-controls">
+<title
+>Indstillinger af <link linkend="settings-controls"
+>Kontroller</link
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Husk altid følgende indstillinger for hver fil</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&kplayer; 0.5 og senere levereres med mulighed for at indstille et stort antal tilvalg baseret på hver fil eller url. Disse tilvalg kaldes fil-egenskaber. <link linkend="howto-properties"
+>Minivejledningen for filegenskaber</link
+> har mere information.</para>
+
+<para
+>På denne side kan du vælge de egenskaber som automatisk huskes for hver fil eller url. Normalt husker &kplayer; lydforsinkelse, underteksters forsinkelse og underteksters url (undtagen for automatisk indlæste undertekster).</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Husk alle ændringer som gøres med &Shift; for nuværende fil</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Alternativt kan du få &kplayer; til at huske en indstilling for nuværende fil ved at holde &Shift;-tasten nede mens indstillingen ændres. Hvis du for eksempel har en videofil som har brug for mange ressourcer for at kunne afspilles på dit system, kan du holde &Shift; nede og vælge en indstilling om at springe over billeder i menuen <link linkend="menu-player"
+><guimenu
+>Afspiller</guimenu
+></link
+>. &kplayer; anvender så kun denne indstilling for denne fil, og fortsætter med at bruge normalindstillingen for alle andre filer.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-settings-progress">
+<title
+>Kontrolindstillinger af <link linkend="settings-progress"
+>Fremgang</link
+> og søgning</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Søgeafstand</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dette lader dig vælge hvor meget &kplayer; søger fremad eller tilbage når du bruger søgevalgmulighederne i menuen <link linkend="menu-player"
+><guimenu
+>Afspiller</guimenu
+></link
+>. Du kan indstille værdier i procent af videoens længde eller i sekunder.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-settings-volume">
+<title
+>Kontrolindstillinger af <link linkend="settings-volume"
+>Lydstyrke</link
+> og <link linkend="settings-contrast"
+>video</link
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Justeringsværdi</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dette er værdien som en indstilling såsom lydstyrken eller kontrasten ændres når du bruger tilvalg såsom <guimenuitem
+>Skru op</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Formindsk kontrast</guimenuitem
+> i menuen <link linkend="menu-player"
+><guimenu
+>Afspiller</guimenu
+></link
+>.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-settings-audio">
+<title
+>Indstillinger af <link linkend="settings-audio"
+>Lyd</link
+> og <link linkend="settings-video"
+>video</link
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Driver</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dette lader dig vælge den video- eller lydudskrift som <link linkend="howto-installation-mplayer"
+>&mplayer;</link
+> bruger. Den anbefalede udskrift er XVideo for video og <acronym
+>OSS</acronym
+> eller <acronym
+>ALSA</acronym
+> for lyd. Præcis ved siden af er der en afkrydsningsboks som beder &mplayer; om at bruge en anden udskrift hvis den valgte ikke fungerer.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Enhed</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>For visse udskriftstyper kan du også angive enheden som &mplayer; bruger til udskrift. For andre udskriftstyper sætter dette udskriftens undertype. For øvrige udskriftstyper er indstillingen måske helt uden mening. Du finder detaljer på manualsiden for mplayer(1).</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Afkoder</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dette sætter den afkoder som &mplayer; bruger til at afkode video eller lyd. Lige ved siden af er der en et afkrydsningsfelt som beder &mplayer; om at bruge en anden afkoder hvis den valgte ikke fungerer. Tilvalget <guilabel
+>Afkoder</guilabel
+> er ikke så nyttigt længere, eftersom &kplayer; 0.5 introducerede <link linkend="howto-properties"
+>fil-egenskaber</link
+> og muligheden for at sætte afkoderen individuelt for hver fil eller url.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-settings-video">
+<title
+>Indstillinger af <link linkend="settings-video"
+>Video</link
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Skalering</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Når videoudskrift som ikke understøtter hardware-skelering bruges, såsom X11, indstiller dette den skalerings-type der skal bruges. Eftersom du normalt bruger XVideo eller en anden videoudskrift som understøtter hardware-skalering, har dette ingen virkning. Men hvis du bruger X11-udskrift eller på anden måde aktiverer programmel-skalering, kan du eksperimentere med dette for at se hvilken indstilling giver bedst resultat. Bikubisk og bikubisk spline siges at give et jævnt billede i de fleste tilfælde.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Dobbeltbuffering</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dette er normalt aktiveret. Det giver jævnere video i de fleste tilfælde.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Direkte fremvisning</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dette kan give bedre ydelse. Det virker dog ikke med dobbeltbuffering, og gør også at undertekster bliver springende. Det er normalt deaktiveret.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-settings-advanced">
+<title
+><link linkend="settings-advanced"
+>Avancerede</link
+> indstillinger</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Du kan tilføje yderligere kommandolinjeflag som du vil sende til <link linkend="howto-installation-mplayer"
+>&mplayer;</link
+> når du afspiller denne url. For eksempel for at fjerne indfletning (deinterlace) for en <acronym
+>dvd</acronym
+>, tilføjes et flag for videofiltrering såsom <option
+>-vf pullup</option
+> her, for url'en <literal
+>dvd://1</literal
+>. Vælg tilvalget <guilabel
+>tilføj sidst</guilabel
+> for at tilføje flagene du indtaster her til dem du skriver ind på siden <link linkend="settings-advanced"
+>Avanceret</link
+> i dialogen med <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>, eller <guilabel
+>sæt til</guilabel
+> for at sætte dem ud af kraft.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Spring over billeder</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hvis dit system er for langsomt til at afspille dine filer rigtigt, beder dette &mplayer; om at springe over en del billeder. Dette er ikke så nyttigt længere, eftersom &kplayer; 0.5 introducerede <link linkend="howto-properties"
+>fil-egenskaber</link
+> og muligheden for at sætte afkoderen individuelt for hver fil eller url. Hold blot &Shift;-tasten nede når du vælger et overspringstilvalg i menuen <link linkend="menu-player"
+><guimenu
+>Afspiller</guimenu
+></link
+>, så husker &kplayer; det for nuværende fil eller url.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Cache</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dette er formodentlig det sværeste af &mplayer;s tilvalg. Det er særlig vigtigt ved afspilning direkte fra en <link linkend="howto-slaves"
+>&kde; <acronym
+>I/O</acronym
+>-slave</link
+>. Selv om de fleste lydfiler afspilles uden problemer med kun 64 Kb cache, forårsager en så lille cache problemer med mange videofiler. For at virke sammen maksimalt, er den normale cache-størrelse i &kplayer; en Mb. Imidlertid kan visse langsomme medietyper såsom <acronym
+>dvd</acronym
+>, <acronym
+>vcd</acronym
+>, <acronym
+>NFS</acronym
+>, Samba, osv. sommetider kræve meget større cacher såsom 8 Mb. På den anden side kan medier med langsomme bithastigheder såsom <link linkend="howto-streams"
+>direkte radiostationer</link
+> kræve mindre cacher så de begynder at afspille hurtigere. Desuden kan, ifølge en meddelelse fra &mplayer;, <acronym
+>AVI</acronym
+>-filer ved sammenbrud uden indfletning kræve at der lukkes af for cachen af. Som sædvanligt kan du indstille tilvalget <guilabel
+>Cache</guilabel
+> for hver individuel fil eller url i dens <link linkend="properties-advanced"
+>fil-egenskaber</link
+>.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Byg nyt indeks</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hvis en fil ikke har et indeks, eller har et forkert sådant, så søgning ikke fungerer, kan du forsøge at aktivere dette for at se om det giver en forbedring. At aktivere det gør oftest ingen skade, men indstillingen <guilabel
+>Påtving</guilabel
+> bør kun angives i <link linkend="properties-advanced"
+>egenskaberne</link
+> for en individuel fil eller url.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Brug midlertidig fil til at afspille fra I/O-slave</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dette får kun virkning når en <link linkend="howto-slaves"
+>&kde; <acronym
+>I/O</acronym
+>-slave</link
+> bruges. Normalt er det slået fra, så data sendes til &mplayer; via en navngiven pipe. Det virker som oftest, med den ene bagdel at søgning ikke er mulig og at tidslængden ofte er ukendt. Hvis afspilning direkte fra en &kde; <acronym
+>I/O</acronym
+>-slave ikke fungerer for dig, så aktivér dette. Så henter &kplayer; filen og gemmer den lokalt inden den afspilles. Det tager længere tid og bruger også midlertidigt en del disk-plads, men det gør det muligt at detektere længden og at søge. Dette er også tilgængeligt i <link linkend="properties-advanced"
+>fil-egenskaberne</link
+>, så du kan ændre det for individuelle filer og url'er.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Brug I/O-slave for HTTP, FTP, SMB</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Disse tre typer af url'er kan enten afspilles direkte af &mplayer; eller ved at bruge en <link linkend="howto-slaves"
+>&kde; <acronym
+>I/O</acronym
+>-slave</link
+>. Alle tre alternativer er normalt slået fra, så url'en sendes direkte til &mplayer;. Men for eksempel blev &mplayer; 1.0-pre4 udgivet med støtte for <acronym
+>FTP</acronym
+> fuldstændig brudt, så hvis det er den udgave af &mplayer; du bruger, bør du aktivere brugen af tilvalget <guilabel
+>FTP</guilabel
+> så &kplayer; bruger <acronym
+>FTP</acronym
+> <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaven. Samme version af &mplayer; havde også forkert håndtering af kodede tegn såsom mellemrum, så du bør også aktivere brug af dette tilvalg for <guilabel
+>HTTP</guilabel
+>, eller aktivere tilvalget for &kde; <acronym
+>I/O</acronym
+>-slave i <link linkend="properties-advanced"
+>fil-egenskaberne</link
+> for alle <acronym
+>HTTP</acronym
+>-url'er som indeholder et sådant tegn. Desuden angives støtte for Samba i &mplayer; stadigvæk som eksperimentel, så hvis du ikke kompilerede med det, eller hvis det ikke virker for dig, så aktivér tilvalget <guilabel
+>SMB</guilabel
+>.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-slaves.docbook b/doc/da/howto-slaves.docbook
new file mode 100644
index 0000000..b1766fe
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-slaves.docbook
@@ -0,0 +1,162 @@
+<sect1 id="howto-slaves">
+<title
+>Afspilning fra &kde; I/O-slaver</title>
+
+<sect2 id="howto-slaves-about">
+<title
+>Hvad er &kde; I/O-slaver</title>
+
+<para
+>&kde; har en udmærket måde at få adgang til alle slags data via et system som kaldes <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver. De er små programmer som lader dig repræsentere mange forskellige slags data som url-lignende adresser, og åbne dem i &kde;-programmer såsom &konqueror; og &kplayer;. Du kan for eksempel få adgang til en vært via <acronym
+>SSH</acronym
+> med en url såsom <filename
+>fish:/vært/søgesti/</filename
+>, eller en zip-fil med <filename
+>zip:/home/bruger/min.zip</filename
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-slaves-using">
+<title
+>Hvordan &kplayer; bruger dem</title>
+
+<para
+>Mange af &kde;'s <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver kan returnere video- og lydfiler eller strømme, for eksempel <literal
+>fish:</literal
+>, <literal
+>sftp:</literal
+>, <literal
+>webdav:</literal
+>, <literal
+>tar:</literal
+>, <literal
+>zip:</literal
+>, <literal
+>audiocd:</literal
+> og så videre. &kplayer; afspiller dem præcis som en hvilken som helst anden type fil. Normalt sendes data direkte til &mplayer; via en navngiven pipe. Hvis dette ikke virker af en eller anden grund, kan du bede &kplayer; om at bruge en midlertidig fil at afspille fra &kde;'s <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+> enten generelt i <link linkend="settings-advanced"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+> eller i individuelle <link linkend="properties-advanced"
+>Fil-egenskaber</link
+>. &kplayer; henter så hele filen ned til en midlertidig mappe inden den afspilles, hvilket bruger diskplads midlertidig, men tillader søgning og længdedetektering.</para>
+
+<para
+>Bemærk at med slaven <literal
+>audiocd</literal
+> skal du formodentlig afspille <literal
+>.wav</literal
+>-filerne fra mappen <guilabel
+>Efter spor</guilabel
+>, eftersom &mplayer; for øjeblikket ikke kan afspille <literal
+>.cda</literal
+>-filer, eller også kan du bruge url'en <link linkend="howto-devices"
+><literal
+>cdda:</literal
+></link
+> i stedet for.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-slaves-http">
+<title
+>HTTP, FTP og Samba</title>
+
+<para
+>Den bedste måde at afspille en url som <link linkend="howto-installation-mplayer"
+>&mplayer;</link
+> understøtter er at sende den direkte til &mplayer;. Der er dog tilfælde hvor du behøver støtte fra &kplayer; for at afspille fra <link linkend="howto-slaves"
+>&kde;'s <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver</link
+>, for disse typer url'er.</para>
+
+<para
+>For eksempel lykkedes det for &mplayer;-udviklerne at udgive &mplayer; 1.0-pre4 med støtte for <acronym
+>FTP</acronym
+> og håndtering af kodede tegn i url'er helt og holdent forkert. Så hvis du bruger den udgave, skal du aktivere brug af <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver for <acronym
+>FTP</acronym
+> på siden <link linkend="settings-advanced"
+>Avanceret</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>, og hvis du for eksempel har brug for at afspille en <acronym
+>HTTP</acronym
+>-url med et mellemrum, skal du aktivere <acronym
+>HTTP</acronym
+> <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaven enten på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+> for den individuelle url i dens <link linkend="properties-advanced"
+>Fil-egenskaber</link
+>, eller generelt for alle <acronym
+>HTTP</acronym
+>-url'er i <link linkend="settings-advanced"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+>.</para>
+
+<para
+>Samba-understøttelse angives stadigvæk som eksperimentel i &mplayer;, så hvis din version af &mplayer; ikke er kompileret med det, eller det ikke virker, så gå til siden <link linkend="settings-advanced"
+>Avanceret</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+> og aktivér brug af &kde;'s <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver for <acronym
+>SMB</acronym
+>-url.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-slaves-cache">
+<title
+>Cache-størrelse</title>
+
+<para
+>Når der afspilles direkte fra en af &kde;'s <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver, er indstillingen <guilabel
+>Cache</guilabel
+> vigtig. Den skal ikke være for lille så &mplayer; kan detektere kodningstypen uden at springe over data, men på den anden side tager det for lang tid at fylde cachen med store værdier, især for strømme med lav bithastighed såsom <link linkend="howto-streams"
+>direkte radiostationer</link
+>.</para>
+
+<para
+>&kplayer; bruger normalt 1 Mb cache, men i mange tilfælde kan du bruge noget meget mindre, og for de fleste lydfiler er 64 Kb tilstrækkeligt. Cache-størrelsen kan enten indstilles på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+> generelt i <link linkend="settings-advanced"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+> eller individuelt i <link linkend="properties-advanced"
+>Fil-egenskaber</link
+>. Husk at den generelle indstilling også påvirker filer som afspilles direkte af &mplayer;, og at ændre den kan forårsage uønskede bivirkninger. En cache-størrelse mindre end 1 Mb har vist sig at gøre at <acronym
+>AVI</acronym
+>-filer tager nogle sekunder inden de begynder at blive afspillet.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-slaves-playlists">
+<title
+>Spillelister</title>
+
+<para
+>Når en &kde; <acronym
+>I/O</acronym
+>-slave bruges til at afspille en spillelistefil, hentes kun selve spillelisten med <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaven. Alle url'er som den indeholder spilles direkte af &mplayer;. Du skal angive url'en som findes i spillelisten til &kplayer; hvis du ønsker at den skal afspilles via en <acronym
+>I/O</acronym
+>-slave.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-streams.docbook b/doc/da/howto-streams.docbook
new file mode 100644
index 0000000..237fe2b
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-streams.docbook
@@ -0,0 +1,181 @@
+<sect1 id="howto-streams">
+<title
+>Direkte radio og tv</title>
+
+<para
+>En af de største fordele ved &kplayer; er brugen af <link linkend="howto-installation-mplayer"
+>&mplayer;</link
+> som baggrundsprogram for multimedie. Det gør det muligt for &kplayer; at understøtte den største variation af medietyper og kodninger. Desuden detekterer &kplayer; de fleste typer af spillelistefiler og sørger for at de reproduceres rigtigt.</para>
+
+<sect2 id="howto-streams-types">
+<title
+>Hovedsagelige strømningstyper</title>
+
+<para
+>Strømningstyperne som mest bruges til direkte medie er RealMedia, QuickTime, Windows Media og ShoutCase (MP3). &kplayer; spiller alle undtagen nogle få strømme af disse typer. Vælg <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+> i &kplayer; og indsæt url'en. Alternativt kan du sørge for at browseren er indstilet til at åbne &kplayer; for <acronym
+>MIME</acronym
+>-typerne som du vil afspille med det, samt for url'erne <literal
+>rtsp:</literal
+>, <literal
+>pnm:</literal
+> og <literal
+>mms:</literal
+>. Når du installerer &kplayer;, udføres indstilling af &konqueror; automatisk. Derefter behøver du kun at åbne indstillingen af <guilabel
+>Filassociationer</guilabel
+> i &konqueror; eller i kontrolcentret og flytte &kplayer; længst op i listen over de filtyper som allerede har et andet tilknyttet program. Derefter kan du nemt klikke på en <literal
+>http:</literal
+>, <literal
+>rtsp:</literal
+>, <literal
+>pnm:</literal
+> eller <literal
+>mms:</literal
+> link til mediet, så starter &kplayer; og begynder at afspille det.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-streams-playlists">
+<title
+>Spillelistefiler</title>
+
+<para
+>Hvis filen eller url'en peger på en spilleliste, har <link linkend="howto-installation-mplayer"
+>&mplayer;</link
+> brug for et særligt flag for at kunne afspille filen rigtigt. &kplayer; forsøger at detektere spillelistefiler ved at kigge på filendelsen. Hvis endelsen er <literal
+>ram</literal
+>, <literal
+>smi</literal
+>, <literal
+>smil</literal
+>, <literal
+>rpm</literal
+>, <literal
+>asx</literal
+>, <literal
+>pls</literal
+>, <literal
+>m3u</literal
+> eller <literal
+>strm</literal
+>, og protokollen er <literal
+>file</literal
+>, <literal
+>http</literal
+>, <literal
+>http_proxy</literal
+>, <literal
+>ftp</literal
+> eller <literal
+>smb</literal
+>, sender &kplayer; flaget for en spilleliste til &mplayer;. Men sommetider kan en spillelistefil have en anden filendelse, eller en fil som ikke er en spilleliste kan have en af disse filendelser. I disse tilfælde mislykkes afspilning i begyndelsen, og du skal åbne <link linkend="properties-general"
+>dialogen for Fil-egenskaber</link
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+> og indstille tilvalget <guilabel
+>Spilleliste</guilabel
+> rigtigt.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-streams-cache">
+<title
+>Cache-størrelse</title>
+
+<para
+>Normalt angiver &kplayer; at &mplayer; skal bruge en Mb cache, og det fungerer i næsten alle tilfælde. Men hvis du afspiller et medie med lav bithastighed såsom en radiostation, kan det tage et stykke tid at fylde cachen. I dette tilfælde kan du mindske cache-indstillingen til 128 eller endog til 64 Kb. Du kan gøre dette for en individuel strøm i <link linkend="properties-advanced"
+>dialogen Fil-egenskaber</link
+>, eller globalt i <link linkend="settings-advanced"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-streams-embedded">
+<title
+>Indlejrede strømme</title>
+
+<para
+>Ofte er en mediastrøm indlejret som et objekt på en netside. &kplayer; understøtter dette og afspiller strømmen hvis den er indstillet til at være standardafspilleren for denne mediatype, men du anbefales at højreklikke på objektet på urlk'en og vælge <guimenuitem
+>Start &kplayer;</guimenuitem
+>. Du får derved en bedre grænseflade og flere valgmuligheder.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-streams-slaves">
+<title
+>Afspil via HTTP I/O-slaven</title>
+
+<para
+>Det var en et fejl i &mplayer; 1.0-pre4 som gjorde det umuligt at spille <acronym
+>HTTP</acronym
+>-url'er som havde et kodetegn såsom mellemrum i sig. For disse url'er kan du aktivere tilvalget <guilabel
+>Brug I/O-slave</guilabel
+> i <link linkend="properties-advanced"
+>Fil-egenskaber</link
+>. &kplayer; bruger så <acronym
+>HTTP</acronym
+> <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaven til at spille filen, og sender data til &mplayer; via en navngiven pipe.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-streams-finding">
+<title
+>Hvor finder man stationer</title>
+
+<para
+>Der er ikke en enkelt bedste ressource til at finde stationer for direkte radio og -tv. Stedet <ulink url="http://www.vtuner.com/"
+>VTuner</ulink
+> er ganske godt, men ikke særligt fuldstændigt. <ulink url="http://www.radios.com.br/"
+>Radios.com.br</ulink
+> har ganske meget spam men er mere fuldstændig, deres mappe med stationer for <ulink url="http://www.radios.com.br/novo/tvs.htm"
+>direkte tv</ulink
+> og <ulink url="http://www.radios.com.br/novo/inter.htm"
+>direkte radio</ulink
+> over hele verden er formodentlig den mest fuldstændige på Internettet i dag. Endelig er <ulink url="http://www.tvradioworld.com/"
+>TVRadioWorld</ulink
+> en udmærket ressource for at finde almindelige <acronym
+>tv</acronym
+>- og radiostationer (tilgængelige på nettet eller ikke), og har link til direkte strømme for visse af dem.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-streams-recording">
+<title
+>Optagelse af strømme</title>
+
+<para
+>Åbn <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Egenskaber</guimenuitem
+></menuchoice
+> for strømmen som du vil optage, gå til siden <link linkend="properties-advanced"
+>Avanceret</link
+> og skriv tilvalget <option
+>-dumpstream</option
+> i feltet <guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+>. Begynd derefter at spille strømmen. En fil som hedder <filename
+>stream.dump</filename
+> laves så i arbejdsmappen. Du kan senere omdøbe den til rette filendelse, eller tilføje <userinput
+><option
+>-dumpfile</option
+> <filename
+><replaceable
+>filnavn.ext</replaceable
+></filename
+></userinput
+> i feltet <guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+>. Tilvalgene i feltet skal adskilles med mellemrum, og filnavnet må ikke indeholde nogen mellemrum.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-subtitles.docbook b/doc/da/howto-subtitles.docbook
new file mode 100644
index 0000000..927b122
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-subtitles.docbook
@@ -0,0 +1,129 @@
+<sect1 id="howto-subtitles">
+<title
+>Undertekster</title>
+
+<sect2 id="howto-subtitles-loading">
+<title
+>Indlæser undertekster</title>
+
+<para
+>Hvis du indlæser undertekster med <guimenuitem
+>Indlæs undertekster</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Indlæs underteksters url</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+>, indlæser &kplayer; underteksterne, genstarter afspilning og søger til positionen hvor afspilningen befandt sig. Det husker også automatisk dit valg, og genindlæser underteksterne næste gang du afspiller samme fil eller url. Hvis du ikke ønsker at &kplayer; skal huske dit valg, kan du ændre det på siden <link linkend="settings-controls"
+>Kontroller</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-subtitles-autoloading">
+<title
+>Indlæs automatisk</title>
+
+<para
+>Du kan også lade &kplayer; indlæse undertekster automatisk ved at placere den i samme mappe som filmen og give den samme navn som filmen og rigtig filendelse for undertekster. Hvis du for eksempel afspiller en fil som hedder <filename
+><replaceable
+>Carandiru.avi</replaceable
+></filename
+>, og har <literal
+>srt</literal
+>-undertekster for den, kan du give undertekstfilen navnet <filename
+><replaceable
+>Carandiru.srt</replaceable
+></filename
+>, <filename
+><replaceable
+>Carandiru.SRT</replaceable
+></filename
+>, <filename
+><replaceable
+>Carandiru.avi.srt</replaceable
+></filename
+> eller <filename
+><replaceable
+>Carandiru.avi.SRT</replaceable
+></filename
+>.</para>
+
+<para
+>&kplayer; indlæser automatisk underteksttyper som du vælger på siden <link linkend="settings-subtitles"
+>Undertekster</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>. At indlæse automatisk fungerer kun for lokale filer, og &kplayer; husker ikke undertekster som indlæses automatisk, men indlæser den i stedet automatisk hver gang.</para>
+
+<para
+>Hvis du indlæste undertekster manuelt og vil gå tilbage til automatisk indlæsning, så gå til siden <link linkend="properties-subtitles"
+>Undertekster</link
+> under <link linkend="properties"
+>Fil-egenskaber</link
+> og ændre egenskaben <guilabel
+>Indlæs automatisk</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-subtitles-settings">
+<title
+>Indstilling af undertekster</title>
+
+<para
+>Underteksternes synlighed, lodrette position og tidsforsinkelse kan ændres med kommandoerne i <link linkend="submenu-subtitles"
+>undermenuen <guisubmenu
+>Undertekster</guisubmenu
+></link
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+>. Som sædvanligt anbefales at bruge genvejstaster. Normalt husker &kplayer; underteksters forsinkelsen for hver fil eller url og beholder samme lodrette position for alle filer. Dette kan ændres på siden <link linkend="settings-controls"
+>Kontroller</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Underteksternes skrifttype, størrelse, vandrette position og andet kan indstilles med de tilsvarende tilvalg fra manualsiden for <link linkend="howto-installation-mplayer"
+>&mplayer;</link
+>. Put dem i <guilabel
+>Yderligere kommandolinjeparametre</guilabel
+> på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+> i <link linkend="settings-advanced"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+> eller i de individuelle <link linkend="properties-advanced"
+>fil-egenskaber</link
+>. Du kan også vælge underteksternes skrifttype ved at oprette et link til det i mappen <filename
+>.mplayer</filename
+> på følgende måde:</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>ln</command
+> <option
+>-s</option
+> <filename
+>/usr/share/fonts/truetype/Arial.ttf</filename
+> <filename
+>~/.mplayer/subfont.ttf</filename
+></userinput
+></para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-subtitles-finding">
+<title
+>Find undertekster</title>
+
+<para
+><ulink url="http://titles.to/"
+>Titles.to</ulink
+> seems to be the best place to look for subtitles as of this writing. Make sure to enable popup blocking before going to that site though.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-translation.docbook b/doc/da/howto-translation.docbook
new file mode 100644
index 0000000..9073be4
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-translation.docbook
@@ -0,0 +1,77 @@
+<sect1 id="howto-translation">
+<title
+>Oversættelse</title>
+
+<sect2 id="howto-translation-interface">
+<title
+>Oversættelse af brugergrænsefladen</title>
+
+<para
+>Hvis &kplayer; ikke allerede er oversat til dit sprog og du vil lave en oversættelse, så skal du først finde ud af hvad dit sprogs forkortede kode er ved at kigge i <ulink url="http://i18n.kde.org/teams/"
+>listen over &kde;'s sprog</ulink
+> efter din sprogkode. Koden for dansk er for eksempel <literal
+>da</literal
+>.</para>
+
+<para
+>Kig derefter i <ulink url="http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/kplayer/kplayer/po/"
+>listen over eksisterende oversættelser af &kplayer;</ulink
+> for at se om filen for din oversættelse allerede findes. Det findes til eksempel en italiensk oversættelsesfil <filename
+>it.po</filename
+>, hvilket betyder at nogen allerede har lavet i det mindste en del af arbejdet. Hvis dette er tilfældet, så hent filen og se om den behøver noget arbejde.</para>
+
+<para
+>Hvis filen ikke findes, så hent <ulink url="http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/kplayer/kplayer/po/kplayer.pot?rev=HEAD"
+>den seneste versionen af filen <filename
+>kplayer.pot</filename
+></ulink
+> og skift navn på den til din sprogkode og endelsen <literal
+>.po</literal
+>. En portugisisk oversættelsesfil skulle hedde <filename
+>pt.po</filename
+>. Hvis der allerede findes en oversættelse til et sprog som ligger nær dit, kan du bruge det som en skabelon i stedet.</para>
+
+<para
+><ulink url="http://i18n.kde.org/tools/kbabel/"
+>&kbabel;</ulink
+> er et udmærket &kde;-program til at oversætte <literal
+>.po</literal
+>-filer. Når du er klar, så send din oversættelse til <ulink url="http://kplayer.sourceforge.net/email.html">kiriuja</ulink>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-translation-manual">
+<title
+>Oversættelse af håndbogen</title>
+
+<para
+>Gå til <ulink url="http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/kplayer/kplayer/doc/"
+>&kplayer;s dokumentationsmappe</ulink
+> og kig efter en undermappe for din sprogkode. Hvis du finder den, så hent den seneste version af alle <literal
+>.po</literal
+>-filerne i den, og se om de har tekst der ikke er oversat.</para>
+
+<para
+>Hvis undermappen for din sprogkode ikke findes, så gå til undermappen <ulink url="http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/kplayer/kplayer/doc/templates/"
+><filename
+>templates</filename
+></ulink
+>, hent de seneste versioner af alle <literal
+>.pot</literal
+>-filer fra den, åbn hver af dem i &kbabel;, oversæt og gem med filendelsen <literal
+>.po</literal
+>.</para>
+
+<para
+>Når du er klar med oversættelsen af alle filer, så send den færdige oversættelse til <ulink url="http://kplayer.sourceforge.net/email.html">kiriuja</ulink>.</para>
+
+<important
+><para
+>Oversæt ikke <literal
+>.docbook</literal
+>-filer direkte. Sådanne oversættelser er meget svære at vedligeholde, og accepteres derfor ikke.</para
+></important>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto-troubleshooting.docbook b/doc/da/howto-troubleshooting.docbook
new file mode 100644
index 0000000..8db1187
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto-troubleshooting.docbook
@@ -0,0 +1,493 @@
+<sect1 id="howto-troubleshooting">
+<title
+>Fejlsøgning</title>
+
+<sect2 id="howto-troubleshooting-support">
+<title
+>Få Hjælp</title>
+
+<para
+>Der er flere måder at få hjælp med &kplayer;. Hvis du vil stille et spørgsmål, er <ulink url="http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=244388"
+>brugerforum</ulink
+> det bedste sted at sende det til, eftersom andre brugere kan se det, samt udvikleren som naturligvis abonnerer for at modtage e-mail når et brev sendes derhen. Brugerfora er også en god måde at sende e-mail om et problem som du ikke er sikker på er en programfejl.</para>
+
+<para
+>Fejl skal rapporteres via <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532182&amp;group_id=71710"
+>felsporingssystemet</ulink
+>, ved at følge instruktionerne i <link linkend="howto-bug-reporting"
+>minivejledningen for fejlrapportering</link
+>. Fejl som rapporteres med punktet <guimenuitem
+>Rapportér fejl</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Hjælp</guimenu
+> accepteres også, men er til mindre hjælp.</para>
+
+<para
+>Der er også specielle afdelinger i <ulink url="http://sourceforge.net/projects/kplayer/"
+>&kplayer;-projektet</ulink
+> på SourceForge for <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532183&amp;group_id=71710"
+>forespørgsler om hjælp</ulink
+>, <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532185&amp;group_id=71710"
+>ønsker om funktioner</ulink
+> og <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?group_id=71710&amp;atid=532184"
+>programrettelser</ulink
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="howto-troubleshooting-problems">
+<title
+>Almindelige problemer</title>
+
+<sect3>
+<title
+>De fleste kommandoer i menuen og på værktøjslinjen mangler</title>
+
+<para
+>Filen <filename
+>kplayerui.rc</filename
+> blev borte under installation, og &kplayer; kan ikke finde den. Hvis du installerede med en binær pakke, så klag din nød til pakkeudvikleren. Når du kompilerer fra kildekode, så sørg for at du følger instruktionerne i <link linkend="howto-compilation"
+>minivejledningen for kompilering</link
+>, særlig delen om <command
+>kde-config</command
+>. Inden du starter, skriv</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>kde-config</command
+> <option
+>--prefix</option
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>på kommandolinjen for at sikre dig at det returnerer &kde;'s præfix-søgesti.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Efter opgradering af &kplayer; mangler nye funktioner</title>
+
+<para
+>Du har måske en fil som hedder <filename
+>kplayerui.rc</filename
+> i <filename
+>~/.kde/share/apps/kplayer</filename
+>. At fjerne den giver dig de nye menuer, men det fjerner også alle genvejstaster du måtte have ændret i dialogen <link linkend="configuration-shortcuts"
+>Indstil genveje</link
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>&kplayer; vises ikke i undermenuen <guisubmenu
+>Multimedie</guisubmenu
+> i K-menuen</title>
+
+<para
+>Filen <filename
+>kplayer.desktop</filename
+> skal installeres på det rigtige sted, enten under <filename
+>share/applnk/Multimedia</filename
+> eller <filename
+>share/applications/kde</filename
+> i den globale &kde;-mappe.</para>
+
+<para
+>Der kan også være en fil som hedder <filename
+>kde-kplayer.desktop</filename
+> i <filename
+>~/.local/share/applications</filename
+>. At fjerne den gør at menuen <guisubmenu
+>Multimedie</guisubmenu
+> automatisk opdateres igen når du installerer eller afinstallerer &kplayer;, men det nulstiller også alle ændringer du gjort af &kplayer;s bindinger til mediatyper på siden <guilabel
+>Filbindinger</guilabel
+> i &konqueror;s indstillingsdialog eller i kontrolcentret.</para>
+
+<para
+>Fanebladet <guilabel
+>Indhold</guilabel
+> i hjælpecentret skal også angive &kplayer; i afsnittet <guilabel
+>Multimedie</guilabel
+> under <guilabel
+>Programhåndbøger</guilabel
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Kunne ikke starte &mplayer;</title>
+
+<para
+>Hvis du får denne fejl når du forsøger at afspille en fil skal du installere &mplayer; inden du kan bruge &kplayer;. Fejlen kan også opstå hvis navnet på din kørbare &mplayer;-fil ikke er <command
+>mplayer</command
+>, eller hvis den ikke findes i nuværende søgesti. I dette tilfælde, så gå til siden <link linkend="settings-advanced"
+>Avanceret</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+> og angive den kørbare fils navn eller fuldstændige søgesti i feltet <guilabel
+>Søgesti til kørbar fil</guilabel
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>configure: error: Can't find X includes</title>
+
+<para
+>Dette betyder at du mangler X-deklarationsfiler, som normalt levereres med X-udviklingspakken. Kig altså efter en pakke i din distribution som indeholder filer såsom X.h og XEvent.h. For Debian kaldes den for eksempel <literal
+>xlibs-dev</literal
+>.</para>
+
+<para
+>På lignende måde, hvis <command
+>configure</command
+> klager over manglende Qt-filer, skal du finde og installere Qt-udviklingspakken. Hvis du kigger i <filename
+>config.log</filename
+>, så fortæller den dig formodentlig det nøjagtige navn på filen som ikke kunne findes, et sted i nærheden af slutningen. Filen <filename
+>config.log</filename
+> er meget detaljeret, så du skal rulle opad nogle sider fra slutningen for at finde stedet hvor fejlen rapporteres.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Kan ikke afspille nogen filer</title>
+
+<para
+>Kig i slutningen af meddelelsesloggen for at se hvilke fejl &mplayer; giver når du forsøger at afspille filerne. Tryk på <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> hvis &kplayer; ikke viser loggen automatisk.</para>
+
+<para
+>Forsøg at afspille filerne med <command
+>mplayer</command
+> fra kommandolinjen. Hvis &mplayer; kan spille dem, så sammenlign flagene du bruger på kommandolinjen med dem som &kplayer; sendte til &mplayer;. Angiv de flag som kræves i <link linkend="settings"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+>. De vigtigste er valgmulighederne for <guilabel
+>Driver</guilabel
+> på siderne <link linkend="settings-video"
+>Video</link
+> og <link linkend="settings-audio"
+>Lyd</link
+>. Kontrollér <guilabel
+>Søgesti til kørbar fil</guilabel
+> på siden <link linkend="settings-advanced"
+>Avanceret</link
+> for at sikre dig at &kplayer; kan finde den kørbare &mplayer;-fil, og hvis der er nogen flag som ikke findes et andet sted i dialogen <guilabel
+>Indstillinger af &kplayer;</guilabel
+>, så tilføj dem i feltet <guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Kan ikke spille en specifik fil</title>
+
+<para
+>Kig i slutningen af meddelelseloggen for at se hvilke fejl &mplayer; giver når du forsøger at afspille filen. Tryk på <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> hvis &kplayer; ikke viser loggen automatisk.</para>
+
+<para
+>Forsøg at spille filen med <command
+>mplayer</command
+> fra kommandolinjen. Hvis &mplayer; kan spille den, men kræver specielle flag for at spille netop denne fil, så tilføj dem i filens <link linkend="properties"
+>Fil-egenskaber</link
+>. To tilvalg der sommetider hjælper &mplayer; når filtypen ikke kan detekteres automatisk er <option
+>-vc</option
+> og <option
+>-ac</option
+>, som svarer valgmulighederne <guilabel
+>Afkodere</guilabel
+> på siderne <link linkend="properties-video"
+>Video</link
+> og <link linkend="properties-audio"
+>Lyd</link
+> i <guilabel
+>Fil-egenskaber</guilabel
+>. Hvis der er flag som ikke findes noget andet sted i dialogen <guilabel
+>Fil-egenskaber</guilabel
+>, så tilføj dem i feltet <guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Hvis der er en spillelistefil men ikke har en af de almindelige filendelser for spillelister, så gå til siden <link linkend="properties-general"
+>Generelt</link
+> under <guilabel
+>Fil-egenskaber</guilabel
+> og indstil tilvalget <guilabel
+>Spilleliste</guilabel
+> til <guilabel
+>ja</guilabel
+>. I sjældne tilfælde kan en fil som ikke er en spilleliste have en filendelse som en spilleliste. Da skal du sætte egenskaben <guilabel
+>Spilleliste</guilabel
+> til <guilabel
+>nej</guilabel
+>. For flere detaljer se afsnittet <link linkend="howto-playlist-files"
+>Spillelistefiler</link
+> i minivejledningen for spillelisten.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Kan ikke spille nogen videofiler</title>
+
+<para
+>Hvis &kplayer; kun spiller lydfiler men ikke videofiler, kan der være et problem med videoudskriften. Normalt bruger &kplayer; <link linkend="howto-installation-xvideo"
+>XVideo-udvidelsen</link
+> for videoudskrift. Hvis udvidelsen ikke er aktiveret eller bruges af et andet program såsom <application
+>Kino</application
+>, kan &kplayer; måske ikke bruge en anden videoudskrift. Du kan enten aktivere XVideo-udvidelsen eller bede &kplayer; om at bruge en anden videooutput. Se <link linkend="howto-configuration"
+>minivejledningen for indstillinger</link
+> for detaljer.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Video afspilles godt, men der er ingen lyd</title>
+
+<para
+>Kig i <link linkend="parts-message-log"
+>meddelelseloggen</link
+> for at se hvorfor &mplayer; ikke kan afspille lyd. Det almindeligste problem er at lydenheden er låst af et andet program. I dette tilfælde er <command
+>artsd</command
+> det første du skal mistænke. Forsøg at skrive</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>killall</command
+> artsd</userinput
+></para>
+
+<para
+>på kommandolinjen. Hvis det hjælper er den permanente løsning at deaktivere &arts; i kontrolcentret. &arts; og alt som er baseret på det er langt den værste del af &kde;. Heldigvis virker det som om der er planer om endelig at blive af med det i &kde; 4.</para>
+
+<para
+>For mere information om lydindstilling i &kplayer;, se <link linkend="howto-configuration-audio"
+>minivejledningen for indstillinger</link
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>&kplayer; kan ikke spille en fil som afspilles uden problem af &mplayer;</title>
+
+<para
+>Når &kplayer; er i tilstanden <guilabel
+>Kører</guilabel
+> eller <guilabel
+>Spiller</guilabel
+>, skriv</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>ps</command
+> <option
+>auxww</option
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>på kommandolinjen. Sammenlign kommandolinjeflagene som &kplayer; bruger til at køre &mplayer; med det du bruger for at køre filen med &mplayer;. Begynde derefter at tilføje de manglende flag en af gangen til du får samme problem som du har i &kplayer;. Efter du at har fundet ud af hvilket flag der forårsager problemet, kan du åbne <link linkend="settings"
+>indstillingsdialogen</link
+> i &kplayer; og fjerne eller ændre flagene. Hvis du behøver at lave ændringen kun for denne fil, så gå til <link linkend="properties"
+>Fil-egenskaber</link
+> i stedet.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Kan ikke spille en dvd, video-cd eller lyd-cd</title>
+
+<para
+>Vælg <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+>. Indtast en url såsom <userinput
+>dvd://1</userinput
+> eller <userinput
+>vcd://1</userinput
+>. For mere information om afspilning fra forskellige slags hardware-enheder, se <link linkend="howto-devices"
+>minivejledningen for enheder</link
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Problemer med komme tilbage fra fuldskærmstilstand</title>
+
+<para
+>Hvis du får problem med at komme tilbage fra fuldskærmstilstand til normal vinduestørrelse, for eksempel at vinduet bliver for stort eller du ser endeløs flimren, kan du deaktivere tilvalget <guilabel
+>Ændr størrelse på hovedvinduet automatisk</guilabel
+> på siden <link linkend="settings-general"
+>Generelt</link
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>. Læs også tråden om problemet på <ulink url="http://sourceforge.net/forum/forum.php?thread_id=1122221&amp;forum_id=244388"
+>&kplayer;s brugerforum</ulink
+> og overvåg den for opdateringer.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Radiostationer tager for lang tid inden de begynder at afspilles</title>
+
+<para
+>Normalt bruger &kplayer; en Mb cache. Når medier med lav bithastighed afspilles, tager det lang tid at fylde den. Du kan vælge en mindre <guilabel
+>Cache-størrelse</guilabel
+> på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+>, enten globalt i <link linkend="settings-advanced"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+> eller for en individuel fil i <link linkend="properties-advanced"
+>Fil-egenskaber</link
+>. For mere information om at afspille levende medie, se <link linkend="howto-streams"
+>minivejledningen for strømme</link
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Stor videofiler tager for lang tid inden de begynder at blive afspillet</title>
+
+<para
+>Du kan have sat tilvalget <guilabel
+>Cache-størrelse</guilabel
+> for lille i <link linkend="settings-advanced"
+>&kplayer;s indstillinger</link
+>. Den standardiserede globale indstilling er en Mb, som skulle virke godt i de fleste tilfælde. Hvis du behøver at sætte det højere eller lavere for en individuel fil kan du gøre det på siden <link linkend="properties-advanced"
+>Avanceret</link
+> under <guilabel
+>Fil-egenskaber</guilabel
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Kun videoområdet vises i &konqueror; eller &kmldonkey;</title>
+
+<para
+>Hvis du åbner en url med et indlejret multimediaobjekt i &konqueror;, vises kun videoområdet, uden nogen kontroller. Det samme sker når delvis hjemtagne filer forhåndsvises i &kmldonkey;. Det anbefales at du højreklikker på videoområdet og vælger punktet <guimenuitem
+>Start &kplayer;</guimenuitem
+>. Afspilning stoppes så, og det fuldstændige &kplayer;-program åbnes og begynder at afspille filen eller url'en.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Kontrast- og lysstyrkekontrollerne fungerer ikke</title>
+
+<para
+>Du skal aktivere <link linkend="howto-installation-xvideo"
+>XVideo-udvidelsen</link
+> i din X11-indstilling.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Kan ikke opgradere kdelibs-data på grund af en konflikt</title>
+
+<para
+>I Debian indeholder pakken <literal
+>kdelibs-data</literal
+> filen <filename
+>rtsp.protocol</filename
+>, som &kplayer; erstatter med sin egen version. Hvis du senere forsøger at uogradere pakken <literal
+>kdelibs-data</literal
+>, klager <command
+>apt-get</command
+> over en konflikt. Det er et fejl i <command
+>apt-get</command
+>. For at komme rundt om det, køres følgende kommandoer:</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> remove kplayer</userinput
+></para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> install kdelibs-data</userinput
+></para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> install kplayer</userinput
+></para>
+
+<para
+>Hvis du kører <userinput
+><command
+>apt-get</command
+> install kdelibs-data</userinput
+> inden <userinput
+><command
+>apt-get</command
+> remove kplayer</userinput
+>, forhindrer en anden fejl i <command
+>apt-get</command
+> at du fjerner pakken <literal
+>kplayer</literal
+>. Måden at komme rundt om dette er:</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>dpkg</command
+> <option
+>-r</option
+> kplayer</userinput
+></para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>-f</option
+> install</userinput
+></para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> install kplayer</userinput
+></para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/doc/da/howto.docbook b/doc/da/howto.docbook
new file mode 100644
index 0000000..7af4bf2
--- /dev/null
+++ b/doc/da/howto.docbook
@@ -0,0 +1,127 @@
+<chapter id="howto">
+<title
+>Minivejledninger</title>
+
+<sect1 id="howto-overview">
+<title
+>Overblik</title>
+
+<para
+>Dette kapitel indeholder mængder af nyttig information som dækker installation, indstilling og diverse forskellige måder at bruge &kplayer;. En liste over de emner som dækkes følger.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-installation"
+>Minivejledning for installation</link
+> beskriver &kplayer;s krav, afhængigheder og installationstrin.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-compilation"
+>Minivejledning for kompilering</link
+> giver kortfattede instruktioner om hvordan man kompilerar &kplayer; fra kildekode.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-configuration"
+>Minivejledning for grundlæggende indstillinger</link
+> giver nogle nyttige vink for optimal indstilling af &kplayer;.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-settings"
+>Minivejledning for avancerede indstillinger</link
+> introducerer nogen af de mest nyttige indstillinger i &kplayer;.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-properties"
+>Minivejledning for filegenskaber</link
+> forklarer funktionen filegenskaber i detalje.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-full-screen"
+>Minivejledning for fuldskærm og maksimerede vinduer</link
+> giver nogle vink om hvordan man kører &kplayer; i fuldskærmstilstand eller maksimeret.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-playlist"
+>Minivejledning for spillelisten</link
+> beskriver understøttelse for spillelister i &kplayer;.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-subtitles"
+>Minivejledning for undertekster</link
+> giver nyttig information om hvordan man afspiller video med undertekster.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-devices"
+>Minivejledning for enheder</link
+> sørger for detaljer om hvordan man afspiller <acronym
+>dvd</acronym
+>, video-<acronym
+>cd</acronym
+>, lyd-<acronym
+>cd</acronym
+>, <acronym
+>tv</acronym
+> og <acronym
+>dvb</acronym
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-streams"
+>Minivejledning for direkte radio og -tv</link
+> giver nyttige vink om hvordan man afspiller direkte medier.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-slaves"
+>Minivejledning for &kde;'s I/O-slaver</link
+> giver detaljer om hvordan man afspiller filer via &kde;'s <acronym
+>I/O</acronym
+>-slaver.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-troubleshooting"
+>Minivejledning for fejlsøgning</link
+> giver løsninger på de almindeligste problemer.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-bug-reporting"
+>Minivejledning for fejlrapportering</link
+> beskriver skridtene for at gøre din fejlrapport virkelig nyttig i detaljer.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="howto-translation"
+>Minivejledning for oversættelse</link
+> er en kortfattet guide for at hjælpe oversættere af &kplayer; med at komme i gang.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+&kplayer-howto-installation; &kplayer-howto-compilation; &kplayer-howto-configuration; &kplayer-howto-settings; &kplayer-howto-properties; &kplayer-howto-full-screen; &kplayer-howto-playlist; &kplayer-howto-subtitles; &kplayer-howto-devices; &kplayer-howto-streams; &kplayer-howto-slaves; &kplayer-howto-troubleshooting; &kplayer-howto-bug-reporting; &kplayer-howto-translation; </chapter>
diff --git a/doc/da/index.docbook b/doc/da/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..d531da1
--- /dev/null
+++ b/doc/da/index.docbook
@@ -0,0 +1,144 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kplayer "<application
+>KPlayer</application
+>">
+ <!ENTITY mplayer "<application
+>MPlayer</application
+>">
+ <!ENTITY mldonkey "<application
+>MLDonkey</application
+>">
+ <!ENTITY kmldonkey "<application
+>KMLDonkey</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kplayer;">
+ <!ENTITY kplayer-introduction SYSTEM "introduction.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-basics SYSTEM "basics.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-commands SYSTEM "commands.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-configuration SYSTEM "configuration.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-settings SYSTEM "settings.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-properties SYSTEM "properties.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto SYSTEM "howto.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-installation SYSTEM "howto-installation.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-compilation SYSTEM "howto-compilation.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-configuration SYSTEM "howto-configuration.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-settings SYSTEM "howto-settings.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-properties SYSTEM "howto-properties.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-full-screen SYSTEM "howto-full-screen.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-bug-reporting SYSTEM "howto-bug-reporting.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-playlist SYSTEM "howto-playlist.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-subtitles SYSTEM "howto-subtitles.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-devices SYSTEM "howto-devices.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-streams SYSTEM "howto-streams.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-slaves SYSTEM "howto-slaves.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-translation SYSTEM "howto-translation.docbook">
+ <!ENTITY kplayer-howto-troubleshooting SYSTEM "howto-troubleshooting.docbook">
+ <!ENTITY % English "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;"
+>
+
+<bookinfo>
+<title
+>&kplayer;'s brugermanual</title>
+
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>kiriuja</firstname>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>kiriuja</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-10-05</date>
+<releaseinfo
+>0.5.3</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+><ulink url="http://kplayer.sourceforge.net/"
+>&kplayer;</ulink
+> er en medieafspiller for &kde; baseret på <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/"
+>&mplayer;</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Hvis du har problemer med &kplayer;, så kig venligst i afsnittet <link linkend="howto-troubleshooting"
+>Minivejledning for fejlsøgning</link
+>.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdemultimedia</keyword>
+<keyword
+>KPlayer</keyword>
+<keyword
+>Mplayer</keyword>
+<keyword
+>multimedie</keyword>
+<keyword
+>medie</keyword>
+<keyword
+>video</keyword>
+<keyword
+>film</keyword>
+<keyword
+>lyd</keyword>
+<keyword
+>lyd</keyword>
+<keyword
+>musik</keyword>
+<keyword
+>afspiller</keyword>
+<keyword
+>undertekster</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+&kplayer-introduction;
+&kplayer-basics;
+&kplayer-commands;
+&kplayer-configuration;
+&kplayer-settings;
+&kplayer-properties;
+&kplayer-howto;
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Medvirkende og licens</title>
+
+<para
+>&kplayer; </para>
+<para
+>Program ophavsret 2004 kiriuja (<ulink url="http://kplayer.sourceforge.net/email.html">e-mail</ulink>)</para>
+<para
+>Dokumentation ophavsret 2004 kiriuja (<ulink url="http://kplayer.sourceforge.net/email.html">e-mail</ulink>)</para>
+
+&underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
diff --git a/doc/da/introduction.docbook b/doc/da/introduction.docbook
new file mode 100644
index 0000000..60a9142
--- /dev/null
+++ b/doc/da/introduction.docbook
@@ -0,0 +1,39 @@
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Overblik</title>
+
+<para
+>&kplayer; er en multimedieafspiller for K-desktopmiljøet.</para>
+
+<para
+>&kplayer; bruger <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/"
+>&mplayer;</ulink
+> som baggrundsprogram for at afspille medie, og tilbyder derfor bedste afspilningkvalitet og ydelse samt den største variation af video-, lyd- og undertekstformater, indtastningsmetoder og udskriftsalternativer som understøttes. Specielt understøtter &mplayer; <link linkend="playing"
+>afspilning</link
+> fra lokale filer, <acronym
+>dvd</acronym
+>, video-<acronym
+>cd</acronym
+>, lyd-<acronym
+>cd</acronym
+>, <acronym
+>tv</acronym
+>- og <acronym
+>dvb</acronym
+>-kort, samt netværkssteder som bruger mange forskellige protokoltyper.</para>
+
+<para
+>&kplayer; er meget mere end blot en grænseflade for &mplayer;. Foruden integration i &kde; og en letanvendelig brugergrænseflade som følger &kde;'s standarder, tilbyder det en enkel men fuldstændig <link linkend="howto-playlist"
+>spilleliste</link
+>, mange yderligere indtastningsmetoder ved at bruge <link linkend="howto-slaves"
+>&kde;'s I/O-slaver</link
+> og sidst men ikke mindst <link linkend="howto-properties"
+>mulighed</link
+> for nemt at vælge mange forskellige tilvalg for hver individuel fil eller url, hvilket giver dig en fleksibilitet som ikke findes i nogen anden medieafspiller.</para>
+
+<para
+>&kplayer; er et fuldstændigt indstilleligt program som du kan <link linkend="configuration"
+>indstille</link
+> og finjustere for dit system og dine personlige præferencer, fra at ændre måden som video vises, lyd afspilles og indstilling af alle afspilningstilvalg som &mplayer; forstår til at arrangere afspilningsknapperne inde i &kplayer;s vindue, ændre antallet og placeringen af værktøjslinjer og definere nye genvejstastkombinationer.</para>
+
+</chapter>
diff --git a/doc/da/properties.docbook b/doc/da/properties.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6b0b871
--- /dev/null
+++ b/doc/da/properties.docbook
@@ -0,0 +1,897 @@
+<chapter id="properties">
+<title
+>Fil-egenskaber</title>
+
+<sect1 id="properties-overview">
+<title
+>Overblik</title>
+
+<para
+>Dialogen <guilabel
+>Fil-egenskaber</guilabel
+> lader dig vælge forskellige tilvalg som kun gælder en særlig fil eller url. Mange af valgmulighederne er de samme eller ligner de som kan vælges globalt i dialogen <link linkend="settings"
+>Opsætning af &kplayer;</link
+>. Tilvalgene som indstilles under fil-egenskaber sætter de globale ud af kraft. Fil-egenskaberne giver dig fuldstændig kontrol over hvordan filen afspilles, inklusive flag som sendes til &mplayer;. Andre egenskaber viser information som &kplayer; fandt ud af om filen eller strømmen, såsom tidslængde, videostørrelse og bithastigheder for lyd og video.</para>
+
+<para
+>Vælg <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Egenskaber...</guimenuitem
+></menuchoice
+> for at vis dialogen for nuværende indlæste fil eller url. Du kan også åbne egenskaberne for et hvilket som helst punkt i spillelisten ved at <mousebutton
+>højre</mousebutton
+>klikke på punktet i <link linkend="parts-playlist-editor"
+>spillelistens editor</link
+> og vælge <guimenuitem
+>Egenskaber...</guimenuitem
+> i <link linkend="popup-playlist"
+>spillelistens sammenhængsafhængige menu</link
+>.</para>
+
+<para
+>Dialogen indeholder flere afsnit som vælges ved at <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke på et af punkterne til venstre i dialogen.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="properties-general"
+>Generelt</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viser generel information om filen eller url'en, og lader dig kontrollere videoområdets størrelse når den afspilles.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="properties-video"
+>Video</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indeholder egenskaber som viser teknisk information om videoen og lader dig kontrollere videoudskrift når filen afspilles, hvis den har en videodel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="properties-audio"
+>Lyd</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indeholder egenskaber som viser teknisk information om lyden og lader dig kontrollere lydudskrift når filen afspilles, hvis den har en lyddel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="properties-subtitles"
+>Undertekster</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indeholder egenskaber som kontrollerer indlæsning og visning af undertekster, hvis filen afspilles med undertekster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="properties-advanced"
+>Avanceret</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indeholder diverse tilvalg som påvirker avancerede kommandolinjeflag som sendes til &mplayer;, samt funktioner sammen med &kde;'s I/O-slave hvis den bruges til at overføre filen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Knapperne længst nede i dialogen lader dig gøre valg om indholdet på alle sider i dialogen.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>O.k.</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Accepterer dine ændringer og lukker dialogen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>Annullér</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lukker dialogen uden at gemme ændringerne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>Anvend</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Anvender ændringerne uden at lukke dialogen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>Standard</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Genopretter alle indstillinger til deres oprindelige, fordefinerede værdier og anvender dem.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>Luk</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Efter du vælger <guibutton
+>Anvend</guibutton
+> eller <guibutton
+>Standard</guibutton
+>, ændres knappen <guibutton
+>Annullér</guibutton
+> til <guibutton
+>Luk</guibutton
+>. Ved at klikke på den lukkes dialogen og alle ændringer kasseres som du har gjort siden ændringerne senest blev anvendt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>Hjælp</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Åbner denne håndbog og viser afsnittet som beskriver den del af dialogen som for øjeblikket vises.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>Du kan også klikke på den lille knap <guibutton
+>Hvad er dette</guibutton
+> med et spørgsmålstegn længst oppe til højre i dialogen og derefter klikke på et indstillingstilvalg for at få en kortfattet forklaring af det.</para>
+
+<para
+>Ved at klikke på knappen længst til højre øverst i dialogen lukkes den og alle ændringer som ikke er anvendt kasseres.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="properties-general">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Generelt</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit viser generel information om filen eller url'en og lader dig kontrollere videoområdets størrelse når du afspiller den.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="properties-general.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Søgesti eller url</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab viser filsøgestien for lokale filer eller fuldstændig url for alle andre filer. URL'en identificerer filen eller strømmen, og alle andre egenskaber knyttes til den. For øjeblikket er det ikke muligt at ændre url'en. Du skal oprette en ny indgang i spillelisten i stedet, ved at bruge valgmulighederne <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+></menuchoice
+>, ved at trække og slippe filer på &kplayer;s vindue, eller ved at starte &kplayer; med den nye url som argument på kommandolinjen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Navn</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab viser og lader dig ændre navnet på punktet som vises i spillelisten, spillelistens editor og desuden i &kplayer;s navnelist når punktet indlæses.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Spilleliste</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab viser og lader dig vælge om dette punkt er en spillelistefil. &mplayer; kan ikke automatisk detektere og afspille en spillelistefil, altså skal &kplayer; udtrykkelig fortælle at filen skal tolkes som en spilleliste. <guilabel
+>Automatisk</guilabel
+> lader &kplayer; bruge filendelsen til at gætte om det er en spillelistefil. Filendelserne for spillelister som KPlayer genkender igen er ram, rpm, smi, smil, asx, m3u, pls og strm. Hvis en fil som ikke er en spilleliste har en af disse filendelser, eller en spilleliste har en anden filendelse, skal du indstille denne egenskab rigtigt for at kunne afspille filen eller strømmen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Længde</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab viser filens tidslængde. &kplayer; forsøger at detektere den med præcisionen en tiendedels sekund, og kommer ofte meget nær den rigtige længde. Egenskaben er kun læsbar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Oprindelig størrelse</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab viser videoens oprindelige størrelse i billedpunkter. Den er kun læsbar og er tom for filer som kun indeholder lyd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Skærmstørrelse</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab lader dig vælge oprindelig videostørrelse som &kplayer; bruger når filen begynder at afspilles, hvis du ikke har slået tilvalget <guilabel
+>Ændr automatisk størrelse på hovedvinduet</guilabel
+> fra på siden <guilabel
+>Generelt</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>. Indstillingen <guilabel
+>automatisk</guilabel
+> bruger tilvalget <guilabel
+>Minimal oprindelig videobredde</guilabel
+> fra siden <guilabel
+>Generelt</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>. Indstillingen <guilabel
+>angiv størrelse</guilabel
+> bruger den faste oprindelige størrelse som du angiver. Tilvalget <guilabel
+>Angiv proportion</guilabel
+> bruger igen <guilabel
+>Minimal oprindelig videobredde</guilabel
+>, men anvender den faste oprindelige proportion som du angiver.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fuldskærm</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab lader dig vælge fuldskærmstilstand eller maksimeret vindue for denne fil. Normalt bør du helt enkelt lade dette beholde indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+>, som beholder fuldskærmstilstand eller maksimeret vindue fra foregående fil. Indstillingen <guilabel
+>normal</guilabel
+> tvinger til brug af normal vinduestilstand for denne fil, indstillingen <guilabel
+>fuldskærm</guilabel
+> tvinger til brug af fuldskærmstilstand hvis det ikke er en fil som kun indeholder lyd, og indstillingen <guilabel
+>maksimeret</guilabel
+> tvinger til brug af maksimeret vinduestilstand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Behold proportioner</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab lader dig vælge tilvalget <guilabel
+>Behold proportion</guilabel
+> specifikt for denne fil. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> beholder tilvalget <guilabel
+>Behold proportion</guilabel
+> som du valgte globalt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="properties-video">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Video</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indeholder egenskaber som viser teknisk information om video, og lader dig kontrollere videoudskrift når filen afspilles, hvis den har en videodel.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="properties-video.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kontrast</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab styrer videoens kontrast for denne fil. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger samme kontrast som for andre filer. Tilvalget <guilabel
+>sæt til</guilabel
+> indstiller den angivne oprindelige kontrast når filen indlæses. Indstillingerne <guilabel
+>tilføj</guilabel
+> og <guilabel
+>træk fra</guilabel
+> justerer kontrasten relativt til standardindstillingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lysstyrke</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab styrer videoens lysstyrke for denne fil. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger samme lysstyrke som for andre filer. Tilvalget <guilabel
+>sæt til</guilabel
+> indstiller den angivne oprindelige lysstyrke når filen indlæses. Indstillingerne <guilabel
+>tilføj</guilabel
+> og <guilabel
+>træk fra</guilabel
+> justerer lysstyrken relativt til standardindstillingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Farvetone</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab styrer videoens farvetone for denne fil. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger samme farvetone som for andre filer. Tilvalget <guilabel
+>sæt til</guilabel
+> indstiller den angivne oprindelige farvetone når filen indlæses. Indstillingerne <guilabel
+>tilføj</guilabel
+> og <guilabel
+>træk fra</guilabel
+> justerer farvetonen relativt til standardindstillingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mætning</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab styrer videoens farvemætning for denne fil. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger samme farvemætning som for andre filer. Tilvalget <guilabel
+>sæt til</guilabel
+> indstiller den angivne oprindelige farvemætning når filen indlæses. Indstillingerne <guilabel
+>tilføj</guilabel
+> og <guilabel
+>træk fra</guilabel
+> justerer farvemætningen relativt til standardindstillingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afkoder</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab angiver videoafkoderen som skal bruges når denne fil afspilles. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger afkoderen som blev valgt på siden <guilabel
+>Video</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>, normalt <guilabel
+>automatisk</guilabel
+>. <guilabel
+>Automatisk</guilabel
+> beder &mplayer; om at vælge den afkoder som den anser være bedst til at afspille filen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Reserve</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab angiver om &mplayer; skal forsøge med andre afkodere hvis den du valgte ikke fungerer. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger tilvalget på siden <guilabel
+>Video</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bitrate</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab viser filens bithastighed for video. Den er kun læsbar og er tom for filer som kun indeholder lyd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rammerate</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab viser filens billedfrekvens for video. Den er kun læsbar og er tom for filer som kun indeholder lyd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="properties-audio">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Lyd</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Denne side indeholder egenskaber som viser teknisk information om lyd, og lader dig kontrollere lydudskrift når filen afspilles, hvis den har en lyddel.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="properties-audio.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lydstyrke</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab styrer lydstyrken for denne fil. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger samme lydstyrke som for andre filer. Tilvalget <guilabel
+>sæt til</guilabel
+> indstiller den angivne oprindelige lydstyrke når filen indlæses. Indstillingerne <guilabel
+>tilføj</guilabel
+> og <guilabel
+>træk fra</guilabel
+> justerer lydstyrke relativt til standardindstillingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Forsinkelse</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab styrer forsinkelsen af lyd i forhold til video. Normalt huskes denne egenskab automatisk når du bruger valgmulighederne <guimenuitem
+>Forøg forsinkelse</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Formindsk forsinkelse</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Lyd</guisubmenu
+> af menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+>. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> stiller altid lydforsinkelsen tilbage til nul når filen indlæses.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afkoder</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab angiver lydafkoderen som skal bruges når denne fil afspilles. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger afkoderen som blev valgt på siden <guilabel
+>Lyd</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>, normalt <guilabel
+>automatisk</guilabel
+>. <guilabel
+>Automatisk</guilabel
+> beder &mplayer; om at vælge den afkoder som den anser være bedst til at afspille filen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Reserve</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab angiver om &mplayer; skal forsøge med andre afkodere hvis den du valgt ikke fungerer. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger tilvalget på siden <guilabel
+>Lyd</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bitrate</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab viser filens bithastighed for lyd. Den er kun læsbar og er tom for filer som ikke har et lydspor.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="properties-subtitles">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Undertekster</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Denne side indeholder egenskaber som styrer indlæsning og visning af undertekster, hvis filen afspilles med undertekster.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="properties-subtitles.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indlæs automatisk</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er en lokal fil, fortæller denne egenskab &kplayer; at den skal forsøge at indlæse undertekster automatisk. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger indstillingerne for <guilabel
+>Indlæs automatisk</guilabel
+> på siden <guilabel
+>Undertekster</guilabel
+> i KPlayers indstillinger. At sætte egenskaben til <guilabel
+>nej</guilabel
+> lader dig angive søgestien eller url'en for underteksteren som du vil bruge i næste felt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Søgesti eller url</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab angiver underteksterne som skal bruges for denne fil. Normalt sættes egenskaben automatisk når du bruger valgmulighederne <guimenuitem
+>Indlæs undertekster</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Indlæse underteksters url</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Fjern undertekster</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vis</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab lader dig vælge om undertekster skal vises fra begyndelsen. Normalt vises undertekster fra begyndelsen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Position</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab lader dig angive underteksternes lodrette position. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger samme undertekstposition som for andre filer. En nem måde at angive egenskaben er ved at bruge genvejstaster for valgmulighederne for undertekstposition i undermenuen <guisubmenu
+>Undertekster</guisubmenu
+> af menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+>, mens &Shift;-tasten holdes nede.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Forsinkelse</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab styrer forsinkelsen af undertekster i forhold til video. Normalt huskes denne egenskaben automatisk når du bruger valgmulighederne <guimenuitem
+>Forøg forsinkelse</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Formindsk forsinkelse</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Undertekster</guisubmenu
+> af menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+>. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> stiller altid underteksters forsinkelse tilbage til nul når filen indlæses.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="properties-advanced">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Denne side indeholder diverse tilvalg som styrer avancerede kommandolinjeflag som sendes til &mplayer;, samt funktioner sammen med &kde;'s I/O-slave hvis den bruges til at overføre filen.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="properties-advanced.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab lader dig angive yderligere flag som skal sendes til &mplayer;. Du kan enten bruge <guilabel
+>tilføj til sidst</guilabel
+> for at tilføje flagene til de som angives på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+> eller bruge indstillingen <guilabel
+>sæt til</guilabel
+> for at sætte dem ud af kraft. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger flagene som angives i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Spring over billeder</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab tillader dig at bede &mplayer; om at springe over nogen billeder hvis dit system er for langsomt til at afspille filen rigtigt. Indstillingen <guilabel
+>blød</guilabel
+> springer over færre billeder end <guilabel
+>hårdt</guilabel
+>, altså bør du prøve den først. Tilvalget <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger indstillingen <guilabel
+>Spring over billeder</guilabel
+> på siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+> i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>. Du kan også ændre tilvalget mens en fil afspilles med tilvalg i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+>. Hvis du holder &Shift; nede når du vælger dem, kommer &kplayer; normalt kun til at bruge indstillingerne for den nuværende fil og huske dem i denne egenskaberne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cache</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab lader dig vælge om en cache skal bruges for filen og indstille dens størrelse. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger cachevalgmulighederne fra siden <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+> i <guilabel
+>&kplayer;s indstillinger</guilabel
+>, <guilabel
+>automatisk</guilabel
+> beder &mplayer; om at bruge sin egen indstilling, <guilabel
+>ingen</guilabel
+> beder &mplayer; om ikke at bruge nogen cache, og <guilabel
+>angiv størrelse</guilabel
+> lader dig indstille en specifik størrelse.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Byg nyt indeks</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab lader dig vælge om &mplayer; skal bygge et nyt indeks for søgning. Indstillingen <guilabel
+>standard</guilabel
+> bruger tilvalget fra <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>, <guilabel
+>ja</guilabel
+> bygger et indeks hvis filen ikke har et, <guilabel
+>nej</guilabel
+> beder &mplayer; om ikke at bygge et indeks, og <guilabel
+>tving</guilabel
+> angiver at et indeks altid skal bygges.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Brug I/O-slave</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab lader dig vælge om en &kde; I/O-slave skal bruges til at overføre og afspille denne fil. Indstillingen <guilabel
+>automatisk</guilabel
+> beder &kplayer; om at bestemme automatisk med tilvalg som angives i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Brug midlertidig fil</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Denne egenskab lader dig vælge om en midlertidig fil skal bruges til at afspille fra &kde; I/O-slaver. Indstillingen <guilabel
+>automatisk</guilabel
+> bruger de tilvalg som angives i <guilabel
+>KPlayers indstillinger</guilabel
+>. Egenskaben har ingen effekt for url'er som sendes direkte til &mplayer;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/doc/da/settings.docbook b/doc/da/settings.docbook
new file mode 100644
index 0000000..f85dff5
--- /dev/null
+++ b/doc/da/settings.docbook
@@ -0,0 +1,1975 @@
+<chapter id="settings">
+<title
+>Indstillingsdialog</title>
+
+<sect1 id="settings-overview">
+<title
+>Overblik</title>
+
+<para
+>Dialogen <guilabel
+>Opsætning af &kplayer;</guilabel
+> tillader dig at styre de fleste aspekter af &kplayer;s opførsel, samt vælge tilvalg som sendes til &mplayer; og styrer kvalitet og ydelse ved afspilning af medier.</para>
+
+<para
+>Vælg <menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil &kplayer;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> for at vise dialogen.</para>
+
+<para
+>Dialogen indeholder flere afsnit som vælges ved at <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke på et af punkterne til venstre i dialogen.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-general"
+>Generelt</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indeholder tilvalg som påvirker &kplayer;s generelle opførsel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-playlist"
+>Spilleliste</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indeholder avancerede tilvalg for spillelisten. De mere grundlæggende tilvalg for spillelisten er tilgængelige via &kplayer;s menuer og beskrives i afsnittet om <link linkend="configuration-playlist"
+>spillelisten</link
+> i indstillingskapitlet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-controls"
+>Kontroller</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indeholder avancerede tilvalg som styrer hvordan de valg du gør ved at bruge diverse kontroller i &kplayer; anvendes og opbevares.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-progress"
+>Fremgang</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indholder tilvalget som påvirker fremgangsskyderen og søgefunktionen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-volume"
+>Lydstyrke</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indholder tilvalg som påvirker lydstyrkens skyderkontrol.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-contrast"
+>Kontrast</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indholder tilvalg som påvirker kontrastskyderkontrollen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-brightness"
+>Lysstyrke</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indholder tilvalg som påvirker lysstyrkeskyderkontrollen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-hue"
+>Farvetone</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indholder tilvalg som påvirker farvetoneskyderkontrollen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-saturation"
+>Farvemætning</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indholder tilvalg som påvirker farvemætningsskyderkontrollen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-sliders"
+>Skydere</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indeholder diverse tilvalg som påvirker alle skyderkontroller i &kplayer;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-video"
+>Video</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indholder tilvalg som styrer video.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-audio"
+>Lyd</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indholder tilvalg som styrer lyd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-subtitles"
+>Undertekster</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indholder tilvalg som styrer visning af undertekster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-messages"
+>Meddelelser</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indholder tilvalg som påvirker meddelelsesloggen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Afsnittet <link linkend="settings-advanced"
+>Avanceret</link
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indholder diverse tilvalg som styrer avancerede kommandolinjeflag som sendes til &mplayer;, samt interaktionen med &kde;'s I/O-slaver.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Knapperne længst nede i dialogen lader dig gøre valg om indholdet på alle sider i dialogen.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>O.k.</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Accepterer dine ændringer og lukker dialogen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>Annullér</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lukker dialogen uden at gemme ændringerne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>Anvend</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Anvender ændringerne uden at lukke dialogen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>Standard</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Genopretter alle indstillinger til deres oprindelige, fordefinerede værdier og anvender dem.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>Luk</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Efter du vælger <guibutton
+>Anvend</guibutton
+> eller <guibutton
+>Standard</guibutton
+>, ændres knappen <guibutton
+>Annullér</guibutton
+> til <guibutton
+>Luk</guibutton
+>. Ved at klikke på den lukkes dialogen og alle ændringer kasseres som du har gjort siden ændringerne senest blev anvendt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knappen <guibutton
+>Hjælp</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Åbner denne håndbog og viser afsnittet som beskriver den del af dialogen som for øjeblikket vises.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>Du kan også klikke på den lille knap <guibutton
+>Hvad er dette?</guibutton
+> med et spørgsmålstegn længst oppe til højre i dialogen og derefter klikke på et indstillingstilvalg for at få en kortfattet forklaring af det.</para>
+
+<para
+>Ved at klikke på knappen længst til højre øverst i dialogen lukkes den og alle ændringer som ikke er anvendt kasseres.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-general">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Generelt</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indeholder tilvalg som påvirker&kplayer;s generelle opførsel.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-general.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ændr størrelse af hovedvinduet automatisk </guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Normalt ændrer &kplayer; automatisk størrelse af hovedvinduet hvis det ikke er maksimeret eller i fuldskærmstilstand. Når &kplayer; indlæser og begynder at afspille en ny video, skaleres den med 50 % størrelsesforøgelse indtil videobredden når den indstillede <guilabel
+>Minimale oprindelige videobredde</guilabel
+>. Vinduets størrelse ændres også automatisk for at beholde videoproportionener hvis det tilvalg er aktiveret.</para>
+
+<para
+>Hvis du vil undgå automatisk størrelsesændring og altid lade vinduet have den størrelse du giver det, så luk for dette tilvalg. &kplayer; beholder så videoproportionen ved at begrænse videoen til at være inde i vinduet, som om vinduet for eksempel var maksimeret. Du bør også lukke af for dette tilvalg hvis du får problemer når du går tilbage fra fuldskærmstilstand, såsom for eksempel endeløs flimren. Hvis dette er tilfældet bør du dog også rapportere fejlen ifølge instruktionerne i minivejledningen for fejlrapportering.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Minimal oprindelig videobredde</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis tilvalget <guilabel
+>Ændr størrelse på hovedvinduet automatisk</guilabel
+> er aktiveret, når &kplayer; indlæser og begynder at afspille en ny video, skaleres den med 50 % størrelsesforøgelse til videobredden når denne indstilling.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Størrelse af listen med nylige filer</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; det maksimale antal url'er som skal tilføjes i undermenuen <guisubmenu
+>Åbn nylige</guisubmenu
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+>. Når antallet af url'er overskrides, fjerner &kplayer; de ældste indgange fra listen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vis dialogen Åbn, ved start uden fil</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret og du starter &kplayer; for sig selv, uden et fil-argument, viser det dialogen <guilabel
+>Åbn fil</guilabel
+> og lader dig vælge en fil at afspille. Afsnittet <link linkend="starting"
+>Start &kplayer;</link
+> i denne håndbog beskriver måder at starte &kplayer; uden et fil-argument, mens forskellige måder at starte &kplayer; med fil-argumenter beskrives i afsnittet <link linkend="playing"
+>Afspil multimedie</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vis fuldstændig sti i vinduestitel</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, viser &kplayer; hele stien til nuværende fil eller hele url'en til eksterne filer i hovedvinduets <link linkend="parts"
+>navneliste</link
+>. Normalt er dette tilvalg slået fra, og &kplayer; viser kun filnavnet uden filendelse i navnelisten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Deaktivér pauseskærme når video afspilles</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret og en pauseskærm er aktiveret i kontrolcentret, deaktiverer &kplayer; den mens video afspilles og aktiverer den igen når videoafspilningen slutter. Når filer med kun lyd afspilles, lader &kplayer; pauseskærmen være, så den virker som sædvanligt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-playlist">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Spilleliste</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indholder avancerede tilvalg for spillelisten. De mere grundlæggende valgmulighederne for spillelisten er tilgængelige via &kplayer;s menuer og beskrives i afsnittet om <link linkend="configuration-playlist"
+>spillelisten</link
+> i indstillingskapitlet.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-playlist.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Begynd at afspille nye indgange med det samme</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg beder &kplayer; om at nye punkter med det samme skal begynde at afspilles når du tilføjer dem til spillelisten, ved at bruge kommanoderne <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn url</guimenuitem
+></menuchoice
+>, ved at trække og slippe filer på &kplayer;s vindue, eller ved at starte &kplayer; med et fil-argument. Hvis tilvalget er markeret, begynder &kplayer; at afspille nye punkter med det samme, hvis det ikke for øjeblikket spiller et eksisterende punkt eller hvis tilvalget <guilabel
+>kun hvis afspilleren er i tomgang</guilabel
+> ikke er markeret. Ellers tilføjer &kplayer; nye punkter til spillelisten og afspiller dem kun når det bliver deres tur eller når du vælger dem manuelt i spillelisten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>kun hvis afspilleren er i tomgang</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Når dette er markeret begynder &kplayer; kun at spille nyligt tilføjede punkter i spillelisten med det samme hvis den er i tomgang. Hvis den allerede afspiller et eksisterende punkt, tilføjes de nye punkter kun til i spillelisten og spilles når det bliver deres tur eller du vælger dem manuelt i spillelisten. Tilvalget er kun tilgængeligt når tilvalget <guilabel
+>Begynd at afspille nye indgange med det samme</guilabel
+> er markeret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tillad duplikerede indgange</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret tillader &kplayer; dig at tilføje punkter med identiske url'er til spillelisten. Når det er slået fra, og du tilføjer nye poster til spillelisten, fjerner &kplayer; alle eksisterende indgange som har samme url som en af de nye indgange. Hvis nogen af de nye indgange også har identiske url'er, tilføjes kun en til for hver url.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maksimalt antal indgange</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis antallet af indgange i spillelisten overskrider dette antal, fjerner &kplayer; punkter længst oppe i listen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cachens størrelsesgrænse</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette angiver det maksimale antal url'er hvis egenskaber &kplayer; husker. Hvis antallet af punkter i den interne cache overskrides, fjerner &kplayer; egenskaber for de punkter som ikke har været spillet i længst tid.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-controls">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Kontroller</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indeholder avancerede tilvalg som styrer hvordan valgene du laver ved at bruge diverse kontroller i &kplayer; anvendes og opbevares. For mere information om hvordan tilvalg anvendes for individuelle filer, se afsnittet Fil-egenskaber i denne håndbog.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-controls.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Husk alle ændringer som laves med Shift for denne fil</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret og du justerer nogen af indstillingerne som angives nedenfor mens &Shift;-tasten holdes nede, vil &kplayer; kun anvende ændringen for nuværende fil, gemme den i fil-egenskaberne, og gå tilbage til indstillingen før ændringen før en anden fil indlæses. Du vil kunne se og ændre den gemte indstilling i dialogen Fil-egenskaber. Næste gang filen afspilles, stilles indstillingen tilbage fra sine egenskaber igen, indtil en anden fil indlæses.</para>
+
+<para
+>Hvis dette ikke er markeret eller ændringen udføres uden at holde &Shift;-tasten nede, og det tilsvarende tilvalg nedenfor ikke er markeret, gælder den nye indstilling for nuværende fil og alle filer som afspilles efter den indtil du ændrer indstillingen igen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Husk altid følgende indstillinger for hver fil</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Følgende tilvalg lader dig vælge hvilke indstillinger som &kplayer; automatisk husker i fil-egenskaberne for hver individuel fil. Normalt huskes underteksters url, underteksters forsinkelse og lydforsinkelse, og stiller dem tilbage for hver ny fil, mens andre indstillinger beholdes når nye filer indlæses. Normalt bør du lade indstillingerne nedenfor beholde deres standardværdier. Indstillinger som ikke har tilsvarende tilvalg nedenfor markeret kan stadigvæk opbevares enkeltvis for hver fil ved at holde &Shift;-tasten nede når de ændres, under forudsætning af at tilvalget <guilabel
+>Husk alle ændringer som laves med Shift for nuværende fil</guilabel
+> er markeret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Skærmstørrelse</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk indstillingen af videoskærmens størrelse du vælger ved at ændre størrelse på KPlayers hovedvindue eller videoområde i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil. Som nævnt ovenfor, hvis tilvalget ikke er markeret kan du stadigvæk få &kplayer; til at huske skærmstørrelsen ved at holde &Shift;-tasten nede, men for at det skal fungere i dette tilfælde er det vigtigt at du begynder med at holde &Shift;-tasten nede inden du ændrer størrelsen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Skærmproportioner</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk videoens proportioner som du vælger ved at bruge kommandoerne i menuen <guimenu
+>Vis</guimenu
+> i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fuldskærm</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk fuldskærmstilvalget som du vælger i menuen <guimenu
+>Vis</guimenu
+> i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maksimeret</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk tilstanden maksimeret vindue i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Behold proportioner</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk tilvalget for at beholde proportioner i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lydstyrke</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk lydstyrkejusteringer i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lydforsinkelse</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk indstillingen af lydforsinkelse i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Spring over billeder</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk tilvalget for at springe over billeder i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kontrast</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk kontrastjusteringer i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lysstyrke</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk justeringer af lysstyrke i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Farvetone</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk farvetonejusteringer i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mætning</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk justeringer af farvemætning i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Url for undertekster</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk underteksterne du indlæser ved at bruge valgmulighederne <guimenuitem
+>Indlæs undertekster</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Indlæs underteksters url</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Fil</guimenu
+> i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil. Hvis du slår underteksterne fra, med tilvalget <guimenuitem
+>Slå undertekster fra</guimenuitem
+>, stiller &kplayer; desuden egenskaben <guilabel
+>Underteksters url</guilabel
+> for nuværende fil tilbage.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Synlighed for undertekster</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk indstillingen af underteksternes synlighed i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Position for undertekster</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk indstillingen af underteksternes lodrette position i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Forsinkelse for undertekster</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dette er markeret, husker &kplayer; automatisk indstillingen af underteksternes forsinkelse i fil-egenskaberne for nuværende indlæste fil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-progress">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Fremgang</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indholder tilvalg som påvirker fremgangsskyderkontrollen og søgefunktionen.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-progress.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Normal søgetilstand</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; hvor langt søgningen skal gøres (flytning af nuværende afspilningens position) fremad eller tilbage når valgmulighederne <guimenuitem
+>Fremad</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Tilbage</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+> bruges, enten i sekunder eller i procent af filens tidslængde, hvis den er kendt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hurtigsøgetilstand</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller for &kplayer; hvor langt søgningen skal gøres (flytning af afspilningens positionen) fremad eller tilbage når valgmulighederne <guimenuitem
+>Hurtigt fremad</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Hurtigt tilbage</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+> bruges, enten i sekunder eller procent af filens tidslængde, hvis den er kendt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afstand mellem skyderens markeringer</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette angiver afstanden mellem markeringer på fremgangsskyderen, i procent af skyderens længde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-volume">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Lydstyrke</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indholder tilvalg som påvirker lydstyrkeskyderkontrollen.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-volume.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Minimum</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver nedre grænse for lydstyrkeindstillingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maksimum</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver øvre grænse for lydstyrkeindstillingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afstand mellem skyderens markeringer</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver afstanden mellem markeringer på lydstyrkeskyderen, i procent af skyderens længde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Justeringsværdi</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; hvor meget lydstyrken skal justeres når valgmulighederne <guimenuitem
+>Skru op for lyd</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Skru ned for lyd</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Lyd</guisubmenu
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+> eller tilsvarende genvejstaster bruges.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nulstil</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg lader dig nulstille lydstyrken til en specifik indstilling hver gang inden en ny fil indlæses eller når &kplayer; startes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-contrast">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Kontrast</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indeholder tilvalg som påvirker kontrastskyderen.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-contrast.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Minimum</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalget angiver nedre grænse for videoens kontrastindstilling.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maksimum</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalget angiver øvre grænse for videoens kontrastindstilling.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afstand mellem skyderens markeringer</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver afstanden mellem markeringer på kontrastskyderen, i procent af skyderens længde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Justeringsværdi</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; hvor meget videoens kontrast skal justeres når valgmulighederne <guimenuitem
+>Gør kontrast større</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Gør kontrast mindre</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Video</guisubmenu
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+> eller tilsvarende genvejstaster bruges.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nulstil</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalget lader dig stille videoens kontrast tilbage til en specifik indstilling hver gang inden en ny fil indlæses eller når &kplayer; startes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-brightness">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Lysstyrke</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indeholder tilvalg som påvirker lysstyrkeskyderen.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-brightness.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Minimum</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver nedre grænse for videoens lysstyrkeindstilling.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maksimum</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver øvre grænse for videoens lysstyrkeindstilling.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afstand mellem skyderens markeringer</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver afstanden mellem markeringer på lysstyrkeskyderen, i procent af skyderens længde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Justeringsværdi</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller for &kplayer; hvor meget videoens lysstyrke skal justeres når valgmulighederne <guimenuitem
+>Forøg lysstyrke</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Formindsk lysstyrke</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Video</guisubmenu
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+> eller tilsvarende genvejstaster bruges.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nulstil</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg lader dig stille videoens lysstyrke tilbage til en specifik indstilling hver gang inden en ny fil indlæses eller når &kplayer; startes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-hue">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Farvetone</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indeholder tilvalg som påvirker farvetoneskyderkontrollen.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-hue.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Minimum</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver nedre grænse for videoens farvetoneindstilling.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maksimum</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver øvre grænse for videoens farvetoneindstilling.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afstand mellem skyderens markeringer</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver afstanden mellem markeringer på farvetoneskyderen, i procent af skyderens længde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Justeringsværdi</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; hvor meget videoens farvetone skal justeres når valgmulighederne <guimenuitem
+>Forøg farvetone</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Formindsk farvetone</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Video</guisubmenu
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+> eller tilsvarende genvejstaster bruges.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nulstil</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalget lader dig stille videoens farvetone tilbage til en specifik indstilling hver gang inden en ny fil indlæses eller når &kplayer; startes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-saturation">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Farvemætning</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indeholder tilvalg som påvirker farvemætningsskyderen.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-saturation.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Minimum</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver nedre grænse for videoens farvemætningsindstilling.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maksimum</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver øvre grænse for videoens farvemætningsindstilling.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afstand mellem skyderens markeringer</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver afstanden mellem markeringer på farvemætningsskyderen, i procent af skyderens længde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Justeringsværdi</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; hvor meget videoens farvemætning skal justeres når valgmulighederne <guimenuitem
+>Forøg farvemætning</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Formindsk farvemætning</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Video</guisubmenu
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+> eller tilsvarende genvejstaster bruges.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nulstil</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg lader dig stille videoens farvemætning tilbage til en specifik indstilling hver gang inden en ny fil indlæses eller når &kplayer; startes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-sliders">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Skydere</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indeholder diverse tilvalg som påvirker alle skyderkontroller i &kplayer;.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-sliders.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Minimal skyderlængde</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver minimal længde af skyderkontroller. Det påvirker alle skyderkontroller som indgår i værktøjslinjer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Foretrukken skyderlængde</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver den foretrukne længde af skyderkontroller. Dette påvirker både skyderkontroller som vises og de som indgår i værktøjslinjer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-video">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Video</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indeholder tilvalg som styrer videoudskrift.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-video.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Driver</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver tilgængelige videodrivere og lader dig vælge den som skal bruges til at afspille video. </para>
+
+<para
+>Anbefalet valg afhænger af det videokort du har. Prøv XMGA hvis du har et Matrox-kort, og enten XVidix (hvis det understøttes) eller XVideo for andre kort for bedst kvalitet. Med NVidia-driveren kan du også prøve udskrift med XVMC. Hvis du ikke kan få nogen af disse til at fungere efter udførlige forsøg, kan du bruge udskrift med X11 som en sidste udvej. Videoudskrift som åbner et separat vindue i stedet for at bruge &kplayer;s videoområde anbefales ikke.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Brug andre som reserveudvej</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver om andre slags videoudskrift skal bruges hvis den valgte ikke fungerer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Enhed</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver videoenhed som skal bruges for valgt videoudskrift. Efterlad det tomt for at bruge standardenheden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afkoder</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver tilgængelige afkodere og lader dig vælge den som skal bruges for at afkode video. <guilabel
+>Automatisk</guilabel
+> er det anbefalede valg, som lader &mplayer; bestemme hvilken afkoder som skal bruges automatisk. Hvis du skal bede &mplayer; om at bruge en vis afkoder for en given fil eller strøm, så angiv tilvalget i Fil-egenskaber.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Brug andre som reserveudvej</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver om andre videoafkodere skal bruges hvis den valgte ikke fungerer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Skalering</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver videoskaleringen som bruges når skalering gøres med programmel. Skalering med programmel bruger en stor mængde systemressourcer, så hvis du ikke har rigeligt af dem og skalering med programmel giver dig bedre billedkvalitet, skal du vælge en videodriver ovenfor som bruger skalering med hardware.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aktivér dobbeltbuffering</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg lader dig vælge om dobbeltbuffering skal bruges til videoudskrift. Dette anbefales. Det giver jævnere visning i mange tilfælde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aktivér direkte optegning</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg lader dig vælge om direkte optegning skal bruges til videoudskrift. Dette kan give en ydelsesforbedring, men kan også forårsage problemer med at vise video, for eksempel hvis det bruges sammen med tilvalget for dobbelt buffering eller ved afspilning med undertekster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-audio">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Lyd</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indholder tilvalg som styrer lydudskrift.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-audio.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Driver</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver tilgængelige lyddrivere og lader dig vælge den som skal bruges til at afspille lyd.</para>
+
+<para
+>Anbefalede valg er OSS (standard) og ALSA (anbefales hvis tilgængeligt). ARTS og SDL anbefales ikke. <guilabel
+>Automatisk</guilabel
+> lader &mplayer; vælge lydudskrift ifølge sin egen indstilling.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Brug andre som reserveudvej</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver om andre slags lydudskrift skal bruges hvis den valgte ikke fungerer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Enhed</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver lydenheden som skal bruges for valgt lydudskrift. Lad det være tomt for at bruge standardenheden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afkoder</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver tilgængelige lydafkodere og lader dig vælge den som skal bruges til at afkode lyd. <guilabel
+>Automatisk</guilabel
+> lader &mplayer; bestemme hvilken afkoder som skal bruges automatisk. Hvis du skal bede &mplayer; om at bruge en bestemt afkoder for en given fil eller strøm, så angiv tilvalget i Fil-egenskaber.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Brug andre som reserveudvej</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg angiver om andre lydafkodere skal bruges hvis den valgte ikke fungerer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Værdi af forsinkelsesjustering</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; hvor meget lydforsinkelsen skal justeres når valgmulighederne <guimenuitem
+>Forøg forsinkelse</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Formindsk forsinkelse</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Lyd</guisubmenu
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+> eller tilsvarende genvejstaster bruges.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-subtitles">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Undertekster</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indholder tilvalg som styrer underteksters visning.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-subtitles.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Størrelsen af positionsjusteringen</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; hvor langt underteksteren skal flyttes, i procent af videoens højde, når valgmulighederne <guimenuitem
+>Flyt opad</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Flyt nedad</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Undertekster</guisubmenu
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+> eller tilsvarende genvejstaster bruges.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Værdi af forsinkelsesjustering</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; hvor meget underteksterens forsinkelse skal justeres når valgmulighederne <guimenuitem
+>Forøg forsinkelse</guimenuitem
+> og <guimenuitem
+>Formindsk forsinkelse</guimenuitem
+> i undermenuen <guisubmenu
+>Undertekster</guisubmenu
+> i menuen <guimenu
+>Afspiller</guimenu
+> eller tilsvarende genvejstaster bruges.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indlæse undertekster automatisk</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om underteksttyper som vælges nedenfor automatisk skal indlæses ved at lede efter undertekstfiler med samme navn som nuværende indlæste fil og den tilsvarende filendelse for underteksterne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>AQT</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om undertekstfiler med filendelserne aqt og AQT skal indlæses automatisk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>JSS</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om undertekstfiler med filendelserne jss og JSS skal indlæses automatisk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>RT</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om undertekstfiler med filendelserne rt og RT skal indlæses automatisk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>SMI</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om undertekstfiler med filendelserne smi og SMI skal indlæses automatisk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>SRT</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om undertekstfiler med filendelserne srt og SRT skal indlæses automatisk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>SSA</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om undertekstfiler med filendelserne ssa og SSA skal indlæses automatisk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>SUB</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om undertekstfiler med filendelserne sub og SUB skal indlæses automatisk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>TXT</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om undertekstfiler med filendelserne txt og TXT skal indlæses automatisk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>UTF</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om undertekstfiler med filendelserne utf og UTF skal indlæses automatisk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>andet</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om automatisk indlæsning skal bruges for undertekstfiler med filendelser som vælges i tekstfeltet nedenfor, adskilt med kommategn, semikolon, kolon, punktum eller mellemrum.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-messages">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Meddelelser</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indeholder tilvalg som påvirker meddelelsesloggen.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-messages.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vis om afspilning af en fil mislykkes</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om <link linkend="parts-message-log"
+>meddelelsesloggen</link
+> skal vises automatisk eller ej hvis &kplayer; støder på en fejl når en fil afspilles. Hvis tilvalget er aktiveret, viser &kplayer; loggen og viser den seneste meddelelse fra den første fil med en fejl, så du kan se hvad fejlen var. Hvis tilvalget ikke er aktiveret, viser &kplayer; i stedet ordet <guilabel
+>Fejl</guilabel
+> i den venstre del af <link linkend="parts-status-bar"
+>statuslinjen</link
+>, og derefter kan du <mousebutton
+>venstre</mousebutton
+>klikke på den for at vise meddelelsesloggen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vis inden afspilning</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om meddelelsesloggen skal vises inden en fil begynder at afspilles. Markér det hvis du altid vil se meddelelser fra &mplayer; mens en fil afspilles.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vis efter afspilning</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om meddelelsesloggen skal vises efter en fil er afspillet. Markér det hvis du altid vil se meddelelser fra &mplayer; efter en fil er afspillet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ryd inden afspilning</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; om alle tidligere meddelelser skal fjernes inden afspilning af en fil begynder. Hvis du markerer dette tilvalg, og også tilvalget for at vise meddelelser ved fejl, beholder &kplayer; meddelelser fra filer med fejl indtil afspilning stoppes, så du har en chance for at udforske fejlen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-advanced">
+<title
+>Afsnittet <guilabel
+>Avanceret</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette afsnit indeholder diverse tilvalg som påvirker avancerede kommandolinjeflag som sendes til &mplayer;, samt funktioner sammen med &kde;'s I/O-slaver.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="settings-advanced.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Søgesti til kørbar fil</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg fortæller &kplayer; hvor den kørbare &mplayer;-fil findes. Det er enten den absolutte søgesti eller et navn at søge efter i den nuværende miljøvariabel med søgestier.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Yderligere kommandolinjeflag</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg giver yderligere flag som sendes til &mplayer; på kommandolinjen. Se manualsiden for mplayer(1) for en fuldstændig liste med mulige flag. Du kan også vælge tilvalget for enkelte filer eller url'er i Fil-egenskaber.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Spring over billeder</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hvis dit system er for langsomt til at afspille filen, kan &mplayer; springe over visse billeder så afspilningen ikke bliver langsommere. <guilabel
+>Ingen</guilabel
+> springer ikke over noget, <guilabel
+>blødt</guilabel
+> springer over færre billeder, og <guilabel
+>hårdt</guilabel
+> springer over flere billeder og kan sommetider gøre at afkodningen ikke fungerer. Du kan også vælge tilvalget for en individuel fil eller url i Fil-egenskaber.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cache</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg lader dig vælge om en cache bruges og indstille dens størrelse. <guilabel
+>Standard</guilabel
+> lader &mplayer; bruge sin egen indstilling, <guilabel
+>ingen</guilabel
+> fortæller &mplayer; at den ikke skal bruge nogen cache, og <guilabel
+>angiv størrelse</guilabel
+> lader dig indstille en specifik størrelse. Du kan også vælge tilvalget for enkelte filer eller url'er i Fil-egenskaber.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Byg nyt indeks</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg lader dig vælge om et nyt indeks for søgning skal bygges. <guilabel
+>Ja</guilabel
+> bygger et indeks hvis filen ikke har et, <guilabel
+>nej</guilabel
+> beder &mplayer; om ikke at bygge et indeks, og <guilabel
+>påtving</guilabel
+> gør at der altid bygges et indeks. Du kan også vælge tilvalget for en individuel fil eller url i Fil-egenskaber.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Brug midlertidig fil til at afspille fra I/O-slave</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg lader dig vælge om en midlertidig fil skal bruges til afspilning fra en &kde; I/O-slave. Dette har ingen effekt for url'er som sendes direkte til &mplayer;. Du kan også vælge det for individuelle filer eller url'er i Fil-egenskaber.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Brug I/O-slave for</guilabel
+> <guilabel
+>HTTP</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg lader dig vælge om en &kde; I/O-slave skal bruges til at afspille HTTP-url'er. Du kan også vælge det for individuelle iler eller strømme i Fil-egenskaber.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Brug I/O-slave for</guilabel
+> <guilabel
+>FTP</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg lader dig vælge om en &kde; I/O-slave skal bruges til at afspille FTP-url'er. Du kan også vælge det for individuelle filer eller strømme i Fil-egenskaber.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Brug I/O-slave for</guilabel
+> <guilabel
+>SMB</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dette tilvalg lader dig vælge om en &kde; I/O-slave skal bruges til at afspille Samba-url'er. Du kan også vælge det for individuelle filer eller strømme i Fil-egenskaber.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>