diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 183 |
1 files changed, 90 insertions, 93 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpowersave.el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-01 23:17+0300\n" "Last-Translator: Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo:1 +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo:2 +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -77,29 +77,29 @@ msgid " - not supported" msgstr "" #: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 -#: detaileddialog.cpp:433 kpowersave.cpp:195 settings.cpp:66 +#: detaileddialog.cpp:433 kpowersave.cpp:196 settings.cpp:66 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Απόδοση" #: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 -#: detaileddialog.cpp:439 kpowersave.cpp:197 settings.cpp:68 +#: detaileddialog.cpp:439 kpowersave.cpp:198 settings.cpp:68 #, no-c-format msgid "Powersave" msgstr "Powersave" -#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1552 +#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1520 #: settings.cpp:70 msgid "Presentation" msgstr "Παρουσίαση" -#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1547 +#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1515 #: settings.cpp:72 msgid "Acoustic" msgstr "Ακουστικό" #: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172 -#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1558 +#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1526 msgid "Advanced Powersave" msgstr "Για Προχωρημένους Powersave" @@ -349,13 +349,13 @@ msgstr "" msgid "Logout Dialog" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:185 -#: kpowersave.cpp:2383 +#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:186 +#: kpowersave.cpp:2351 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernate" -#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:189 -#: kpowersave.cpp:2386 +#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:190 +#: kpowersave.cpp:2354 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Τρέχον Σχήμα: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Τρέχουσα Πολιτική Συχνότητας CPU:" -#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:436 kpowersave.cpp:196 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:436 kpowersave.cpp:197 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Δυναμική" @@ -832,159 +832,147 @@ msgstr "" "Αδυναμία εκκίνησης 'pidof'. Αδυναμία αυτόματης ανάκλησης του μηχανήματος.\n" "Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση σας." -#: kpowersave.cpp:171 +#: kpowersave.cpp:172 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "Ρύθμιση KPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1915 kpowersave.cpp:174 +#: configure_Dialog.ui:1915 kpowersave.cpp:175 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Ρύθμιση Ειδοποιήσεων" -#: kpowersave.cpp:178 +#: kpowersave.cpp:179 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "Εκκίνηση της Μονάδας Διαχείρισης Ενέργειας του YaST2..." -#: kpowersave.cpp:192 kpowersave.cpp:2389 +#: kpowersave.cpp:193 kpowersave.cpp:2357 msgid "Standby" msgstr "Αναμονή" -#: kpowersave.cpp:194 kpowersave.cpp:201 +#: kpowersave.cpp:195 kpowersave.cpp:202 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "Ορίστε την Πολιτική Συχνότητας της KME" -#: kpowersave.cpp:208 kpowersave.cpp:209 +#: kpowersave.cpp:209 kpowersave.cpp:210 msgid "Set Active Scheme" msgstr "Ορίστε Ενεργό Σχήμα" -#: kpowersave.cpp:215 +#: kpowersave.cpp:216 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "Απενεργοποίηση Ενεργειών σε Αδράνεια" -#: kpowersave.cpp:224 -msgid "&KPowersave Handbook" -msgstr "&Εγχειρίδιο KPowersave" - -#: kpowersave.cpp:227 -msgid "&Report a bug ..." -msgstr "&Αναφορά ενός σφάλματος ..." - -#: kpowersave.cpp:229 -msgid "&About KPowersave" -msgstr "&Σχετικά με το KPowersave" - -#: kpowersave.cpp:285 kpowersave.cpp:663 kpowersave.cpp:671 kpowersave.cpp:718 -#: kpowersave.cpp:725 kpowersave.cpp:774 kpowersave.cpp:781 kpowersave.cpp:830 -#: kpowersave.cpp:837 kpowersave.cpp:1190 kpowersave.cpp:1311 -#: kpowersave.cpp:1340 kpowersave.cpp:2293 +#: kpowersave.cpp:280 kpowersave.cpp:631 kpowersave.cpp:639 kpowersave.cpp:686 +#: kpowersave.cpp:693 kpowersave.cpp:742 kpowersave.cpp:749 kpowersave.cpp:798 +#: kpowersave.cpp:805 kpowersave.cpp:1158 kpowersave.cpp:1279 +#: kpowersave.cpp:1308 kpowersave.cpp:2261 msgid "WARNING" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ" -#: kpowersave.cpp:285 +#: kpowersave.cpp:280 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "" -#: kpowersave.cpp:468 +#: kpowersave.cpp:463 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "" "Δεν υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με την μπαταρία και την κατάσταση του AC" -#: kpowersave.cpp:471 +#: kpowersave.cpp:466 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "Συνδεδεμένο -- πλήρως φορτισμένο" -#: kpowersave.cpp:475 +#: kpowersave.cpp:470 msgid "Plugged in" msgstr "Συνδεδεμένο" -#: kpowersave.cpp:479 +#: kpowersave.cpp:474 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "Συνδεμένο σε -- %1% φορτισμένη (%2:%3 h μέχρι την πλήρη φόρτιση)" -#: kpowersave.cpp:482 +#: kpowersave.cpp:477 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "Συνδεδεμένο -- %1% φορτισμένο (%2:%3 απομένουσες ώρες)" -#: kpowersave.cpp:486 kpowersave.cpp:490 +#: kpowersave.cpp:481 kpowersave.cpp:485 msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "Συνδεδεμένο -- %1% φορτισμένο" -#: kpowersave.cpp:489 +#: kpowersave.cpp:484 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "Συνδεδεμένο -- χωρίς μπαταρία" -#: kpowersave.cpp:495 +#: kpowersave.cpp:490 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "Λειτουργία με μπαταρίες -- %1% φορτισμένο(%2:%3 απομένουσες ώρες)" -#: kpowersave.cpp:499 +#: kpowersave.cpp:494 msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "Λειτουργία με μπαταρίες -- %1% φορτισμένο" -#: kpowersave.cpp:506 +#: kpowersave.cpp:501 msgid " -- battery is charging" msgstr " -- η μπαταρία φορτίζει" -#: kpowersave.cpp:664 kpowersave.cpp:672 +#: kpowersave.cpp:632 kpowersave.cpp:640 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "" "Αδυναμία εκκίνησης της Μονάδας Διαχείρισης Ενέργειας του YaST2. Ελέγξτε αν " "είναι εγκατεστημένη." -#: kpowersave.cpp:718 +#: kpowersave.cpp:686 #, fuzzy msgid "Hibernation failed" msgstr "Hibernate" -#: kpowersave.cpp:726 +#: kpowersave.cpp:694 msgid "Hibernation disabled by administrator." msgstr "Η λειτουργία Hibernation είναι απενεργοποιημένη από τον διαχειριστή." -#: kpowersave.cpp:774 +#: kpowersave.cpp:742 #, fuzzy msgid "Suspend mode failed" msgstr "Suspend" -#: kpowersave.cpp:782 +#: kpowersave.cpp:750 #, fuzzy msgid "Suspend mode disabled by administrator." msgstr "Η λειτουργία Suspend είναι απενεργοποιημένη από τον διαχειριστή." -#: kpowersave.cpp:830 +#: kpowersave.cpp:798 #, fuzzy msgid "Standby failed" msgstr "Αναμονή μετά από:" -#: kpowersave.cpp:837 +#: kpowersave.cpp:805 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "Η λειτουργία αναμονής είναι απενεργοποιημένη από τον διαχειριστή." -#: kpowersave.cpp:877 +#: kpowersave.cpp:845 msgid "Inactivity detected." msgstr "" -#: kpowersave.cpp:878 +#: kpowersave.cpp:846 msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expire." msgstr "" -#: configure_Dialog.ui:547 kpowersave.cpp:879 +#: configure_Dialog.ui:547 kpowersave.cpp:847 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Αυτόματη ανάκληση" -#: kpowersave.cpp:880 +#: kpowersave.cpp:848 msgid "The computer autosuspend in: " msgstr "" -#: kpowersave.cpp:912 +#: kpowersave.cpp:880 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "Το σύστημα αυτή τη στιγμή οδεύει προς ανάκληση" -#: kpowersave.cpp:1103 +#: kpowersave.cpp:1071 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "" -#: kpowersave.cpp:1108 +#: kpowersave.cpp:1076 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -993,22 +981,22 @@ msgid "" "(Warning: Continue suspend can cause data loss!)" msgstr "" -#: kpowersave.cpp:1116 +#: kpowersave.cpp:1084 #, c-format msgid "Error while prepare %1" msgstr "" -#: kpowersave.cpp:1117 +#: kpowersave.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Suspend anyway" msgstr "Ανάκληση μετά από:" -#: kpowersave.cpp:1117 +#: kpowersave.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Cancel suspend" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης ανάκλησης" -#: kpowersave.cpp:1191 +#: kpowersave.cpp:1159 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -1016,39 +1004,39 @@ msgstr "" "Αδυναμία κλειδώματος της οθόνης. Μπορεί να υπάρχει πρόβλημα με την " "επιλεγμένη μέθοδο κλειδώματος ή κάτι άλλο." -#: kpowersave.cpp:1213 +#: kpowersave.cpp:1181 msgid "The Lid was closed." msgstr "Το Lid έκλεισε." -#: kpowersave.cpp:1225 +#: kpowersave.cpp:1193 msgid "The Lid was opened." msgstr "Το Lid άνοιξε." -#: kpowersave.cpp:1293 +#: kpowersave.cpp:1261 msgid "Start KPowersave automatically when you log in?" msgstr "Να ξεκινά αυτόματα το KPowersave με την σύνδεση σας;" -#: kpowersave.cpp:1294 +#: kpowersave.cpp:1262 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: kpowersave.cpp:1295 +#: kpowersave.cpp:1263 msgid "Start Automatically" msgstr "Αυτόματη Εκκίνηση" -#: kpowersave.cpp:1295 +#: kpowersave.cpp:1263 msgid "Do Not Start" msgstr "Να Μην Ξεκινήσει" -#: kpowersave.cpp:1312 +#: kpowersave.cpp:1280 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "Η πολιτική Συχνότητας CPU %1 δεν ήταν δυνατό να οριστεί." -#: kpowersave.cpp:1341 +#: kpowersave.cpp:1309 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "To σχήμα %1 δεν ήταν δυνατό να ενεργοποιηθεί." -#: kpowersave.cpp:1671 +#: kpowersave.cpp:1639 #, fuzzy msgid "" "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -1058,34 +1046,34 @@ msgstr "" "Η εκκίνηση του θα σας παρέχει πλήρη λειτουργικότητα: /etc/init.d/messagebus " "start" -#: kpowersave.cpp:1682 +#: kpowersave.cpp:1650 msgid "Don't show this message again." msgstr "Να μη ξαναεμφανιστεί αυτό το μήνυμα πάλι." -#: kpowersave.cpp:1708 +#: kpowersave.cpp:1676 msgid "ERROR" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ" -#: kpowersave.cpp:1709 +#: kpowersave.cpp:1677 msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." msgstr "" "Αδυναμία λήψης πληροφοριών από HAL. Ο haldaemon μπορεί να μην εκτελείται." -#: kpowersave.cpp:1995 +#: kpowersave.cpp:1963 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "" "Η κατάσταση μπαταρίας άλλαξε σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ -- απομένων χρόνος: %1 ώρες " "και %2 λεπτά." -#: kpowersave.cpp:2004 +#: kpowersave.cpp:1972 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "" "Η κατάσταση μπαταρίας άλλαξε σε ΧΑΜΗΛΗ -- απομένων χρόνος:%1 ώρες και %2 " "λεπτά." -#: kpowersave.cpp:2015 +#: kpowersave.cpp:1983 #, fuzzy msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " @@ -1097,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Η κατάσταση μπαταρίας άλλαξε σε ΚΡΙΣΙΜΗ -- απομένων χρόνος:%1 ώρες και %2 " "λεπτά. Τερματίστε το σύστημα σας ή συνδέστε αμέσως το καλώδιο ρεύματος." -#: kpowersave.cpp:2026 +#: kpowersave.cpp:1994 #, fuzzy msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " @@ -1107,55 +1095,55 @@ msgstr "" "Η κατάσταση μπαταρίας άλλαξε σε ΚΡΙΣΙΜΗ -- απομένων χρόνος:%1 ώρες και %2 " "λεπτά. Τερματίστε το σύστημα σας ή συνδέστε αμέσως το καλώδιο ρεύματος." -#: kpowersave.cpp:2146 +#: kpowersave.cpp:2114 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "Ο μετασχηματιστής AC είναι συνδεμένος" -#: kpowersave.cpp:2148 +#: kpowersave.cpp:2116 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "Ο μετασχηματιστής AC δεν είναι συνδεμένος" -#: kpowersave.cpp:2187 +#: kpowersave.cpp:2155 #, fuzzy, c-format msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "Το powersave άλλαξε στο σχήμα: %1" -#: kpowersave.cpp:2204 kpowersave.cpp:2209 kpowersave.cpp:2214 +#: kpowersave.cpp:2172 kpowersave.cpp:2177 kpowersave.cpp:2182 msgid "System is going into %1 now." msgstr "Το σύστημα οδεύει προς %1 τώρα." -#: kpowersave.cpp:2205 kpowersave.cpp:2265 +#: kpowersave.cpp:2173 kpowersave.cpp:2233 #, fuzzy msgid "hibernation" msgstr "Hibernate" -#: kpowersave.cpp:2210 kpowersave.cpp:2270 +#: kpowersave.cpp:2178 kpowersave.cpp:2238 msgid "sleep" msgstr "" -#: kpowersave.cpp:2215 kpowersave.cpp:2275 +#: kpowersave.cpp:2183 kpowersave.cpp:2243 #, fuzzy msgid "standby" msgstr "Αναμονή" -#: kpowersave.cpp:2264 kpowersave.cpp:2269 kpowersave.cpp:2274 +#: kpowersave.cpp:2232 kpowersave.cpp:2237 kpowersave.cpp:2242 #, c-format msgid "System is resumed from %1." msgstr "Το σύστημα επανέρχεται από %1." -#: kpowersave.cpp:2294 +#: kpowersave.cpp:2262 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "" -#: kpowersave.cpp:2302 +#: kpowersave.cpp:2270 msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "" -#: kpowersave.cpp:2307 +#: kpowersave.cpp:2275 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "" -#: kpowersave.cpp:2308 kpowersave.cpp:2334 +#: kpowersave.cpp:2276 kpowersave.cpp:2302 #, c-format msgid "Error while %1" msgstr "" @@ -1571,6 +1559,15 @@ msgstr "" msgid "Save As ..." msgstr "" +#~ msgid "&KPowersave Handbook" +#~ msgstr "&Εγχειρίδιο KPowersave" + +#~ msgid "&Report a bug ..." +#~ msgstr "&Αναφορά ενός σφάλματος ..." + +#~ msgid "&About KPowersave" +#~ msgstr "&Σχετικά με το KPowersave" + #, fuzzy #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "&Ακύρωση" |