summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-10-19 22:14:35 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-10-19 22:14:35 +0000
commit47e6c9ce4ca08e94ead53d26d74fd3ca6bc32793 (patch)
tree0163fd0a2dbc7a5ad4eb663623cd5b12c5b9ad1f
parent30e80d6c44324a63fc153ea51e6f4045aefaeb55 (diff)
downloadkrename-47e6c9ce.tar.gz
krename-47e6c9ce.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--translations/messages/pl.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
index b165010..4ebd4b5 100644
--- a/translations/messages/pl.po
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Krzysztof Pawlak <jmnemonic@gazeta.pl>, 2004, 2005.
# Dominik Seichter <domseichter@web.de>, 2005.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/krename/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Dod&aj"
#: commandplugin.cpp:140
#, c-format
msgid " exited with error: %1"
-msgstr "zakończone z błędem: %1"
+msgstr " zakończone z błędem: %1"
#: confdialog.cpp:49 guimodeselector.cpp:52
msgid "Look and Feel"
@@ -530,9 +531,8 @@ msgid "&Undo Old Renaming Action..."
msgstr "&Cofnij dawną akcję zmiany nazw..."
#: krenameimpl.cpp:311
-#, fuzzy
msgid "&Load TDE file plugins"
-msgstr "Załaduj wtyczki do operacji na p&likach"
+msgstr "Załaduj wtyczki TDE do operacji na p&likach"
#: krenameimpl.cpp:312
msgid "&Reload Plugin Data"
@@ -647,8 +647,8 @@ msgid ""
"*.krename|KRename undo scripts (*.krename)\n"
"*|All Files (*)"
msgstr ""
-"*.krename|KRename undo scripts (*.krename)\n"
-"*|All Files (*)"
+"*.krename|Skrypty cofania KRename (*.krename)\n"
+"*|Wszystkie pliki (*)"
#: krenameimpl.cpp:478
msgid "Copies all files to the destination directory and renames them."
@@ -828,9 +828,8 @@ msgid "Insert ']'"
msgstr "Wstaw ']'"
#: krenameimpl.cpp:603
-#, fuzzy
msgid "Insert '#'"
-msgstr "Wstaw '$'"
+msgstr "Wstaw '#'"
#: krenameimpl.cpp:604
msgid "Special Characters:"
@@ -1004,7 +1003,7 @@ msgstr "uruchom zmianę nazw"
#: main.cpp:71
msgid "only show <num> preview items"
-msgstr ""
+msgstr "pokazuj tylko <num> elementów podglądu"
#: main.cpp:80
msgid "Website, testing, very good ideas and keeping me coding!"
@@ -1348,8 +1347,7 @@ msgstr "<qt>Otwiera wszystkie ustawienia zapisane w danym profilu.</qt>"
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to load the profile and overwrite the current settings: %1"
-msgstr ""
-"Czy chcesz wczytać profil o nazwie \"%1\" i zastąpić bieżące ustawienia ?"
+msgstr "Czy chcesz wczytać profil i zastąpić bieżące ustawienia: %1"
#: profiledlg.cpp:509
msgid "The profile \"%1\" could not be found."
@@ -1374,7 +1372,7 @@ msgstr "Nie można usuwać profili domyślnych!"
#: profiledlg.cpp:557
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the profile: %1"
-msgstr "Czy na pewno usunąć profil: %1?"
+msgstr "Czy na pewno usunąć profil: %1"
#: replacedialog.cpp:39
msgid "Find and Replace"
@@ -1434,17 +1432,19 @@ msgstr "&Zakończ"
#: translitplugin.cpp:33
msgid "Transliteration Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka transliteracji"
#: translitplugin.cpp:38
msgid "&Transliteration Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka &Transliteracji"
#: translitplugin.cpp:54
msgid ""
"<qt>This plugin transliterates names written with non-english characters.</"
"qt>"
msgstr ""
+"<qt>Wtyczka zamienia litery w nazwach zawierających nie-angielskie znaki.</"
+"qt>"
#: undodialog.cpp:33
msgid "Undo Renaming"