summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bbbdd45..c6d6726 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Sasa Tomic <tomic80@gmail.com>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "Путања панела..."
#: UserAction/expander.cpp:362 UserAction/expander.cpp:424
#: UserAction/expander.cpp:458 UserAction/expander.cpp:490
-#: UserAction/expander.cpp:777
+#: UserAction/expander.cpp:795
msgid "Automatically escape spaces"
msgstr "Аутоматски избегни размаке"
@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgid "Current File (!= Selected File)..."
msgstr "Тренутни фајл (!= означени фајл)..."
#: UserAction/expander.cpp:423 UserAction/expander.cpp:456
-#: UserAction/expander.cpp:488 UserAction/expander.cpp:775
+#: UserAction/expander.cpp:488 UserAction/expander.cpp:793
msgid "Omit the current path (optional)"
msgstr "Изостави тренутну путању (опционо)"
@@ -5352,7 +5352,7 @@ msgid "Item List of..."
msgstr "Ставка листа од ..."
#: UserAction/expander.cpp:454 UserAction/expander.cpp:486
-#: UserAction/expander.cpp:774
+#: UserAction/expander.cpp:792
msgid "Which items:"
msgstr "Које ставке:"
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgid "Separator between the items (optional):"
msgstr "Раздвајач између ставки (опционо):"
#: UserAction/expander.cpp:457 UserAction/expander.cpp:489
-#: UserAction/expander.cpp:776
+#: UserAction/expander.cpp:794
msgid "Mask (optional, all but 'Selected'):"
msgstr "Маска (опционо, све сем „Означено“):"
@@ -5449,92 +5449,92 @@ msgstr "Где да се копира:"
msgid "Expander: %Each% may not be in the second argument of %Copy%"
msgstr "Проширивач: %Each% не може да буде други аргумент за %Copy%"
-#: UserAction/expander.cpp:675
+#: UserAction/expander.cpp:676 UserAction/expander.cpp:683
msgid "Expander: invalid URL's in %_Copy(\"src\", \"dest\")%"
msgstr "Проширивач: невалидни URL-ови у %_Copy(\"src\", \"dest\")%"
-#: UserAction/expander.cpp:686
+#: UserAction/expander.cpp:695
msgid "Move/Rename a File/Folder..."
msgstr "Премести/преименуј фајл/фасциклу..."
-#: UserAction/expander.cpp:689
+#: UserAction/expander.cpp:698
msgid "What to move/rename:"
msgstr "Шта да се премести/преименује"
-#: UserAction/expander.cpp:690
+#: UserAction/expander.cpp:699
msgid "New target/name:"
msgstr "Нова мета/име:"
-#: UserAction/expander.cpp:696
+#: UserAction/expander.cpp:705
msgid "%Each% may not be in the second argument of %Move%"
msgstr "%Each% не може да буде други аргумент за %Move%"
-#: UserAction/expander.cpp:706
+#: UserAction/expander.cpp:716 UserAction/expander.cpp:723
msgid "Expander: invalid URL's in %_Move(\"src\", \"dest\")%"
msgstr "Проширивач: невалидни URL-ови у %_Move(\"src\", \"dest\")%"
-#: UserAction/expander.cpp:717
+#: UserAction/expander.cpp:735
msgid "Load a Synchronizer Profile..."
msgstr "Учитај профил синхронизатора..."
-#: UserAction/expander.cpp:720 UserAction/expander.cpp:738
-#: UserAction/expander.cpp:756
+#: UserAction/expander.cpp:738 UserAction/expander.cpp:756
+#: UserAction/expander.cpp:774
msgid "Choose a profile:"
msgstr "Одабери профил:"
-#: UserAction/expander.cpp:724
+#: UserAction/expander.cpp:742
msgid "Expander: no profile specified for %_Sync(profile)%"
msgstr "Проширивач: профил није специфициран за %_Sync(profile)%"
-#: UserAction/expander.cpp:735
+#: UserAction/expander.cpp:753
msgid "Load a Searchmodule Profile..."
msgstr "Учитај профил модула тражења..."
-#: UserAction/expander.cpp:742
+#: UserAction/expander.cpp:760
msgid "Expander: no profile specified for %_NewSearch(profile)%"
msgstr "Проширивач: профил није специфициран за %_NewSearch(profile)%"
-#: UserAction/expander.cpp:753
+#: UserAction/expander.cpp:771
msgid "Load a Panel Profile..."
msgstr "Учитај профил панела..."
-#: UserAction/expander.cpp:760
+#: UserAction/expander.cpp:778
msgid "Expander: no profile specified for %_Profile(profile)%; abort..."
msgstr "Проширивач: профил није специфициран за %_Profile(profile)%; откажи..."
-#: UserAction/expander.cpp:771
+#: UserAction/expander.cpp:789
msgid "Separate Program Call for Each..."
msgstr "Раздвоји позив програма за сваки..."
-#: UserAction/expander.cpp:803
+#: UserAction/expander.cpp:821
msgid "Set Sorting for This Panel..."
msgstr "Постави сортирање за овај панел..."
-#: UserAction/expander.cpp:806
+#: UserAction/expander.cpp:824
msgid "Choose a column:"
msgstr "Одабери колону:"
-#: UserAction/expander.cpp:807
+#: UserAction/expander.cpp:825
msgid "Choose a sort sequence:"
msgstr "Одабери секвенцу сортирања:"
-#: UserAction/expander.cpp:813
+#: UserAction/expander.cpp:831
msgid "Expander: no column specified for %_ColSort(column)%"
msgstr "Проширивач: колона није специфицирана за %_ColSort(column)%"
-#: UserAction/expander.cpp:885
+#: UserAction/expander.cpp:903
msgid "Expander: unknown column specified for %_ColSort(%1)%"
msgstr "Проширивач: непозната колона специфицирана за %_ColSort(%1)%"
-#: UserAction/expander.cpp:897
+#: UserAction/expander.cpp:915
msgid "Set Relation Between the Panels..."
msgstr "Постави релацију између панела..."
-#: UserAction/expander.cpp:900
+#: UserAction/expander.cpp:918
msgid "Set the new size in percent:"
msgstr "Постави нову величину у процентима:"
-#: UserAction/expander.cpp:912
+#: UserAction/expander.cpp:930
msgid ""
"Expander: Value %1 out of range for %_PanelSize(percent)%. The first "
"parameter has to be >0 and <100"
@@ -5542,15 +5542,15 @@ msgstr ""
"Проширивач: вредност %1 је изван опсега за %_PanelSize(percent)%. Први "
"параметар мора да буде >0 и <100"
-#: UserAction/expander.cpp:936
+#: UserAction/expander.cpp:954
msgid "Execute a JavaScript Extension..."
msgstr "Изврши JavaScript проширење..."
-#: UserAction/expander.cpp:939
+#: UserAction/expander.cpp:957
msgid "Location of the script"
msgstr "Локација скрипта"
-#: UserAction/expander.cpp:940
+#: UserAction/expander.cpp:958
msgid ""
"Set some variables for the execution (optional).\n"
"i.e. \"return=return_var;foo=bar\", consult the handbook for more information"
@@ -5559,49 +5559,49 @@ msgstr ""
"нпр. „return=return_var;foo=bar“, консултујте документацију за још "
"информација"
-#: UserAction/expander.cpp:944
+#: UserAction/expander.cpp:962
msgid "Expander: no script specified for %_Script(script)%"
msgstr "Проширивач: скрипт није специфициран за %_Script(script)%"
-#: UserAction/expander.cpp:986
+#: UserAction/expander.cpp:1004
msgid "View File with Krusader's Internal Viewer..."
msgstr "Прегледај фајл помоћу интерног прегледача Krusader-а..."
-#: UserAction/expander.cpp:989
+#: UserAction/expander.cpp:1007
msgid "Which file to view (normally '%aCurrent%'):"
msgstr "Који фајл се прегледа (обично '%aCurrent%'):"
-#: UserAction/expander.cpp:990
+#: UserAction/expander.cpp:1008
msgid "Choose a view mode:"
msgstr "Одабери режим прегледања:"
-#: UserAction/expander.cpp:993
+#: UserAction/expander.cpp:1011
msgid "Choose a window mode:"
msgstr "Одабери режим прозора:"
-#: UserAction/expander.cpp:997
+#: UserAction/expander.cpp:1015
msgid "Expander: no file to view in %_View(filename)%"
msgstr "Проширивач: нема фајла жа прегледање у %_View(filename)%"
-#: UserAction/expander.cpp:1034
+#: UserAction/expander.cpp:1052
#, c-format
msgid "%Each% is not allowed in parameter to %1"
msgstr "%Each% није валидно као параметар за %1"
-#: UserAction/expander.cpp:1055
+#: UserAction/expander.cpp:1073
msgid "Expander: Bad panel specifier %1 in placeholder %2"
msgstr "Проширивач: лош спецификатор панела %1 у шаблону %2"
-#: UserAction/expander.cpp:1084
+#: UserAction/expander.cpp:1102
#, c-format
msgid "Error: unterminated % in Expander::expandCurrent"
msgstr "Грешка: незавршен % у Expander::expandCurrent"
-#: UserAction/expander.cpp:1114
+#: UserAction/expander.cpp:1132
msgid "Error: unrecognized %%%1%2%% in Expander::expand"
msgstr "Грешка: непрепознат %%%1%2%% у Expander::expand"
-#: UserAction/expander.cpp:1150
+#: UserAction/expander.cpp:1168
msgid "Error: missing ')' in Expander::separateParameter"
msgstr "Грешка: недостаје ')' у Expander::separateParameter"