summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f1b5a25..09bff39 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Diálogo Padrăo de Logout"
#: ../kshutdown/links.cpp:96
msgid "System Shut Down Utility"
-msgstr "Um utilitário de desligamento para o KDE"
+msgstr "Um utilitário de desligamento para o TDE"
#: ../kshutdown/links.cpp:107
msgid "Could not create file <b>%1</b>!"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: ../kshutdown/main.cpp:40
-msgid "A Shut Down Utility for KDE"
-msgstr "Um utilitário de desligamento para o KDE"
+msgid "A Shut Down Utility for TDE"
+msgstr "Um utilitário de desligamento para o TDE"
#: ../kshutdown/main.cpp:51 ../kshutdown/main.cpp:53
msgid "Turn off computer"
@@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
#: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:208
-msgid "Related KDE Settings..."
-msgstr "Preferências do &KDE"
+msgid "Related TDE Settings..."
+msgstr "Preferências do &TDE"
#: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:219
msgid "General"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"estamensagem novamente</b> no futuro."
#: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:417 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:77
-msgid "KDE (default)"
+msgid "TDE (default)"
msgstr ""
#: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:431 ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:94
@@ -437,8 +437,8 @@ msgid "Pause: %1"
msgstr "Pausa: %1"
#: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:502
-msgid "This file is used to lock session at KDE startup"
-msgstr "Este arquivo é usado para bloquear a sessão no início do KDE"
+msgid "This file is used to lock session at TDE startup"
+msgstr "Este arquivo é usado para bloquear a sessão no início do TDE"
#: ../kshutdown/msettingsdialog.cpp:582
msgid "Restore default settings for this page?"
@@ -663,13 +663,13 @@ msgstr "Sem permissões para executar \"%1\"."
#: ../kshutdown/systemconfig.cpp:138
msgid ""
-"It seems that this is not a KDE full session.\n"
-"KShutDown was designed to work with KDE.\n"
+"It seems that this is not a TDE full session.\n"
+"KShutDown was designed to work with TDE.\n"
"However, you can customize Actions in the KShutDown settings dialog\n"
"(Settings -> Configure KShutDown... -> Actions)."
msgstr ""
-"Parece que esta não é um sessão completa do KDE.\n"
-"KShutDown foi criado para funcionar com o KDE.\n"
+"Parece que esta não é um sessão completa do TDE.\n"
+"KShutDown foi criado para funcionar com o TDE.\n"
"Entretanto, você pode modificar Ações no diálogo de configurações do KShutDown\n"
"(Preferências -> Configurar KShutDown... -> Ações)."
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr ""
#: ../kshutdown/systemconfig.cpp:156
msgid ""
-"KDE Display Manager is not running,\n"
+"TDE Display Manager is not running,\n"
"or the shut down/reboot function is disabled.\n"
"\n"
"Click here to configure TDM."
msgstr ""
-"O KDE Display Manager não está executando,\n"
+"O TDE Display Manager não está executando,\n"
"ou oa função de desligar/reiniciar está desabilitada.\n"
"\n"
"Clique aqui para configurar o TDM."
@@ -723,19 +723,19 @@ msgstr ""
#: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:113
msgid ""
-"If you are using <b>KDE</b> and <b>TDM</b> (KDE Display Manager), then set "
-"all methods to <i>KDE</i>"
+"If you are using <b>TDE</b> and <b>TDM</b> (TDE Display Manager), then set "
+"all methods to <i>TDE</i>"
msgstr ""
-"Se você estiver usando o<b>KDE</b> e o <b>TDM</b> (KDE Display Manager), entăo "
-"coloque todos os métodos para <i>KDE</i>"
+"Se você estiver usando o<b>TDE</b> e o <b>TDM</b> (TDE Display Manager), entăo "
+"coloque todos os métodos para <i>TDE</i>"
#: ../kshutdown/mactioneditdialog.cpp:114
msgid ""
-"If you are using <b>KDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, "
+"If you are using <b>TDE</b> and display manager different than <b>TDM</b>, "
"then set <i>Turn Off Computer</i> and <i>Restart Computer</i> methods to <i>/"
"sbin/...</i>"
msgstr ""
-"Se vocę estiver usando <b>KDE</b> e um display manager diferente que o "
+"Se vocę estiver usando <b>TDE</b> e um display manager diferente que o "
"<b>TDM</b>, entăo coloque <i>Desligar Computador</i> e <i>Reiniciar o "
"Computador</i> métodos para <i>/sbin/...</i>"