summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: ba35da2ac70ba1d06ff75f8d47f65b16c6ca5d7c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
# translation of ru.po to
# Baryshev Dmitry <ksquirrel.iv@gmail.com>, 2007.
# krasu <ksquirrel.iv@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/ksquirrel/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Барышев Дмитрий"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ksquirrel.iv@gmail.com"

#: imageedit/sq_converter.cpp:51
msgid "internal error"
msgstr "внутренняя ошибка"

#: imageedit/sq_converter.cpp:52
msgid "failed"
msgstr "ошибка"

#: imageedit/sq_converter.cpp:54
msgid "Converting"
msgstr "Преобразование"

#: imageedit/sq_converter.cpp:72
msgid "Select files to edit"
msgstr "Выберете файлы для редактирования"

#: imageedit/sq_converter.cpp:77
msgid ""
"Converter cannot work with remote files.\n"
"Sorry"
msgstr ""
"Конвертер не может работать с нелокальными файлами.\n"
"Извините"

#: imageedit/sq_converter.cpp:164
msgid "Temporary file creation failed"
msgstr "Ошибка создания временного файла"

#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72
#: sq_imageproperties.ui.h:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 error\n"
"%n errors"
msgstr ""
"%n ошибка\n"
"%n ошибки\n"
"%n ошибок"

#: imageedit/sq_converter.cpp:247
msgid "Removing"
msgstr "Удаление"

#: imageedit/sq_converter.cpp:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Convert 1 file\n"
"Convert %n files"
msgstr ""
"Преобразовать %n файл\n"
"Преобразовать %n файла\n"
"Преобразовать %n файлов"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21
#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22
#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23
#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227
#, no-c-format
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423
#, no-c-format
msgid "Red"
msgstr "Красный"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24
msgid "Cyan"
msgstr "Циан"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388
#, no-c-format
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25
msgid "Magenta"
msgstr "Магента"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36
#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353
#, no-c-format
msgid "Blue"
msgstr "Синий"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"

#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109
#: sq_pluginsinfo.ui:42
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."

#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Codec manager"
msgstr "Менеджер кодеков..."

#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95
#, no-c-format
msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
msgstr "<b>Выберите кодеки для разрешения:</b>"

#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103
#, no-c-format
msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
msgstr "<b>Выберите кодеки для запрещения:</b>"

#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39
msgid "ksquirrel-libs-configurator"
msgstr ""

#: ksquirrel.cpp:250
msgid "Mount points"
msgstr "Точки монтирования"

#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172
msgid "Image basket"
msgstr "Корзина изображений"

#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50
msgid "Folder basket"
msgstr "Корзина папок"

#: ksquirrel.cpp:354
msgid "Clear history"
msgstr "Очистить историю"

#: ksquirrel.cpp:355
msgid "Clear address"
msgstr "Очистить адрес"

#: ksquirrel.cpp:360
msgid "Go!"
msgstr "Понеслась!"

#: ksquirrel.cpp:407
msgid "Libraries' filters"
msgstr "Библиотечные фильтры"

#: ksquirrel.cpp:430
msgid "All supported formats"
msgstr "Все поддерживаемые форматы"

#: ksquirrel.cpp:440
msgid "User's filters"
msgstr "Пользовательские фильтры"

#: ksquirrel.cpp:567
msgid "Folder tree"
msgstr "Дерево каталогов"

#: ksquirrel.cpp:696
msgid "&Navigator"
msgstr "&Навигатор"

#: ksquirrel.cpp:697
msgid "&Action"
msgstr "&Действие"

#: ksquirrel.cpp:700
msgid "&KIPI Plugins"
msgstr "&KIPI Плагины"

#: ksquirrel.cpp:729
msgid "Fi&lter"
msgstr "Фи&льтр"

#: ksquirrel.cpp:790
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Размер эскизов"

#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151
msgid "Image window"
msgstr "Окно изображения"

#: ksquirrel.cpp:795
msgid "Reload codecs from disk"
msgstr "Перезагрузить кодеки с диска"

#: ksquirrel.cpp:796
msgid "Configure external tools..."
msgstr "Настроить внешние утилиты..."

#: ksquirrel.cpp:797
msgid "Configure filters..."
msgstr "Настроить фильтры..."

#: ksquirrel.cpp:798
msgid "Go to tray"
msgstr "Спрятаться в трей"

#: ksquirrel.cpp:799
msgid "Open file and change directory"
msgstr "Открыть файл и сменить каталог"

#: ksquirrel.cpp:800
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"

#: ksquirrel.cpp:801
msgid "Thumbnail cache manager..."
msgstr "Управление кэшем эскизов"

#: ksquirrel.cpp:805
msgid "List"
msgstr "Список"

#: ksquirrel.cpp:806
msgid "Icons"
msgstr "Иконки"

#: ksquirrel.cpp:807
msgid "Details"
msgstr "Детально"

#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150
msgid "Thumbnails"
msgstr "Эскизы"

#: ksquirrel.cpp:810
msgid "Show URL box"
msgstr "Показать строку адреса"

#: ksquirrel.cpp:812
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайды"

#: ksquirrel.cpp:813
msgid "Slideshow advanced"
msgstr "Слайды продвинуто"

#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: ksquirrel.cpp:815
msgid "Codec information..."
msgstr "Информация о кодеках"

#: ksquirrel.cpp:816
msgid "Codec manager..."
msgstr "Менеджер кодеков..."

#: ksquirrel.cpp:817
msgid "OpenGL information..."
msgstr "Информация об OpenGL"

#: ksquirrel.cpp:819
msgid "Medium thumbnails"
msgstr "Средние эскизы"

#: ksquirrel.cpp:820
msgid "Large thumbnails"
msgstr "Большие эскизы"

#: ksquirrel.cpp:821
msgid "Huge thumbnails"
msgstr "Огромные эскизы"

#: ksquirrel.cpp:823
msgid "Select group"
msgstr "Отметить группу"

#: ksquirrel.cpp:824
msgid "Deselect group"
msgstr "Снять отметку с группы"

#: ksquirrel.cpp:844
msgid "Extended thumbnails"
msgstr "Расширенные эскизы"

#: ksquirrel.cpp:1155
msgid " writing settings and thumbnails...  "
msgstr "запись настроек и эскизов..."

#: ksquirrel.cpp:2161
msgid "Renaming File"
msgstr "Переименовать Файл"

#: ksquirrel.cpp:2162
msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
msgstr "<p>Переименовать Файл <b>%1</b> в:</p>"

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174
#: sq_glwidget_stuff.cpp:902
msgid "Zoom +"
msgstr "Увеличить"

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176
#: sq_glwidget_stuff.cpp:903
msgid "Zoom -"
msgstr "Уменьшить"

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188
#: sq_glwidget_stuff.cpp:188
msgid "Normalize"
msgstr "Нормализация"

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939
#: sq_glwidget_stuff.cpp:939
msgid "Color balance..."
msgstr "Баланс цвета..."

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940
#: sq_glwidget_stuff.cpp:940
msgid "Apply filter..."
msgstr "Применить фильтр..."

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180
#: sq_glwidget_stuff.cpp:894
msgid "Rotate left"
msgstr "Повернуть влево"

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182
#: sq_glwidget_stuff.cpp:895
msgid "Rotate right"
msgstr "Повернуть вправо"

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887
#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887
msgid "Copy to..."
msgstr "Копировать в..."

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888
#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888
msgid "Move to..."
msgstr "Переместить в..."

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889
#: sq_glwidget_stuff.cpp:889
msgid "Copy to last folder"
msgstr "Копировать в последнюю папку"

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890
#: sq_glwidget_stuff.cpp:890
msgid "Move to last folder"
msgstr "Переместить в последнюю папку"

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81
#: sq_glwidget_stuff.cpp:81
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82
#: sq_glwidget_stuff.cpp:82
msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206
msgid "KSquirrelPart"
msgstr ""

#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Image Viewer"
msgstr "Изображение предпросмотра"

#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
msgid ""
"Error loading widget from <b>%1</b>. Please check your installation or "
"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>"
msgstr ""
"Ошибка загрузки компонента из <b>%1</b>. Пожалуйста, проверьте правильность "
"установки или сообщите на <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com"
"\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>"

#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34
msgid "cannot open file for reading"
msgstr "не могу открыть файл на чтение"

#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35
msgid "file corrupted"
msgstr "файл повреждён"

#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36
msgid "no memory"
msgstr "недостаточно памяти"

#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37
msgid "file type not supported"
msgstr "тип файла не поддерживается"

#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38
msgid "wrong image dimensions"
msgstr "неправильные размеры изображения"

#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39
msgid "cannot open file for writing"
msgstr "не могу открыть файл на запись"

#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40
msgid "write feature is not supported"
msgstr "запись не поддерживается"

#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41
msgid "write error (check free space)"
msgstr "ошибка записи (проверьте свободное место)"

#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42
msgid "wrong parameters"
msgstr "неправильные параметры"

#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43
msgid "Editing process is not finished yet"
msgstr "Процесс редактирования ещё не завершён"

#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158
#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102
#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166
msgid "No file selected"
msgstr "Не выбрано файлов"

#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211
msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\""
msgstr "Команда не может содержать и \"%f\" и \"%F\""

#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216
#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216
msgid "Error processing command"
msgstr "Ошибка обработки команды"

#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216
msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\""
msgstr "Команда должна содержать \"%f\" или \"%F\""

#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276
msgid "Codec for %1 format not found"
msgstr "Кодек для формата %1 не найден"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230
#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230
msgid "Memory allocation failed for %1 of memory"
msgstr "Ошибка выделения памяти для %1 памяти"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536
msgid "Memory allocation failed"
msgstr "Ошибка выделения памяти"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335
#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636
#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335
#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742
#, no-c-format
msgid " ms."
msgstr " мс."

#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360
#: sq_glwidget.cpp:2000
msgid "Downloading..."
msgstr "Загрузка..."

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85
msgid "Fit width"
msgstr "Заполнить ширину"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86
msgid "Fit height"
msgstr "Заполнить высоту"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87
msgid "Fit image"
msgstr "Заполнить изображение"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88
#, c-format
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Увеличение 100%"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89
msgid "Leave previous zoom"
msgstr "Оставить предыдущее увеличение"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90
msgid "Ignore, if image is smaller than window"
msgstr "Игнорировать, если изображение меньше окна"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66
#: sq_glwidget_stuff.cpp:166
msgid "Go to first image"
msgstr "Перейти к первому изображению"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68
#: sq_glwidget_stuff.cpp:167
msgid "Previous image"
msgstr "Предыдущее изображение"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67
#: sq_glwidget_stuff.cpp:169
msgid "Next image"
msgstr "Следующее изображение"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69
#: sq_glwidget_stuff.cpp:171
msgid "Go to last image"
msgstr "Перейти к последнему изображению"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184
#: sq_glwidget_stuff.cpp:924
msgid "Flip vertically"
msgstr "Отразить вертикально"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186
#: sq_glwidget_stuff.cpp:925
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Отразить горизонтально"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190
#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полный экран"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192
msgid "Select image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"

#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16
#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936
#, no-c-format
msgid "Codec settings"
msgstr "Настройки кодека"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Image Properties"
msgstr "Свойства изображения"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200
msgid "Show navigator"
msgstr "Показать навигатор"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
msgid "yes"
msgstr "да"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245
msgid "no"
msgstr "нет"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496
msgid ""
"Sorry, could not perform write operation\n"
"for codec \"%1\""
msgstr ""
"Извините, не могу начать операцию записи\n"
"для кодека \"%1\""

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565
#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597
msgid "Error writing image"
msgstr "Ошибка записи изображения"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620
msgid "Try another location?"
msgstr "Попробовать другой путь?"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863
msgid "Rotate"
msgstr "Поворот"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868
#: sq_options.ui:816
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Окно"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871
#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871
#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880
msgid "Next"
msgstr "Следующий"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882
msgid "First"
msgstr "Первый"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883
msgid "Last"
msgstr "Последний"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897
msgid "Rotate 180'"
msgstr "Повернуть на 180'"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899
msgid "Rotate 1' left"
msgstr "Повернуть влево на 1'"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900
msgid "Rotate 1' right"
msgstr "Повернуть вправо на 1'"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904
msgid "Zoom 2x"
msgstr "Увеличить 2х"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905
msgid "Zoom 1/2x"
msgstr "Увеличить 1/2х"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915
msgid "Move left"
msgstr "Сдвинуть влево"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916
msgid "Move right"
msgstr "Сдвинуть вправо"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917
msgid "Move up"
msgstr "Сдвинуть верх"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918
msgid "Move down"
msgstr "Сдвинуть вниз"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920
msgid "Start/stop animation"
msgstr "Начать/остановить анимацию"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921
msgid "Hide/show background"
msgstr "Показать/скрыть фон"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922
msgid "Hide/show tickmarks"
msgstr "Показать/скрыть метки"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388
#: sq_glwidget_stuff.cpp:932
msgid "Copy file url"
msgstr "Копировать адрес файла"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933
msgid "To clipboard"
msgstr "В буфер обмена"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947
msgid "Previous tab"
msgstr "Предыдущая вкладка"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948
msgid "Next tab"
msgstr "Следующая вкладка"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950
msgid "Close tab"
msgstr "Закрыть вкладку"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952
msgid "Close all tabs"
msgstr "Закрыть все вкладки"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956
msgid "Reset"
msgstr "Нормализовать"

#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24
#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24
#, no-c-format
msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29
msgid "Copy entry"
msgstr "Копировать запись"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30
msgid "Copy all entries"
msgstr "Копировать все записи"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95
msgid "EXIF"
msgstr "EXIF"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105
msgid "Simple"
msgstr "Простой"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108
msgid "Full"
msgstr "Расширенный"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127
msgid "EXIF (no)"
msgstr "EXIF (нет)"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179
msgid "Metadata (no)"
msgstr "Метаданные (нет)"

#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"

#: main.cpp:46
msgid "File to be opened at startup."
msgstr "Файл для открытия во время старта."

#: main.cpp:47
msgid "Print found libraries and exit."
msgstr "Отобразить найденные библиотеки и выйти"

#: main.cpp:49
msgid "Print available DCOP parameters"
msgstr "Напечатать доступные параметры DCOP"

#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676
#, no-c-format
msgid "Mount view"
msgstr "Просмотр точек монтирования"

#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "KSquirrel - image viewer for TDE"
msgstr "KSquirrel - просмотрщик изображений для KDE"

#: main.cpp:77
msgid "Bug reports, patches"
msgstr "Отчёты об ошибках, заплатки"

#: main.cpp:78
msgid "Testing"
msgstr "Тестирование"

#: main.cpp:79
msgid "Bug reports"
msgstr "Отчёты об ошибках"

#: main.cpp:80
msgid "Translation help"
msgstr "Помощь в переводе"

#: main.cpp:81
msgid "TiamaT"
msgstr "TiamaT"

#: main.cpp:81
msgid "Initial artwork for edit tools"
msgstr "Начальная графическая работа для утилит редактирования"

#: main.cpp:82
msgid "Fera"
msgstr "Fera"

#: main.cpp:82
msgid "Great artwork for edit tools"
msgstr "Отличная графическая работа для утилит редактирования"

#: main.cpp:83
msgid "OpenGL forum at"
msgstr "OpenGL форум на"

#: main.cpp:84
msgid "GameDev forum at"
msgstr "GameDev форум на"

#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "New Category"
msgstr "Новая Категория"

#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169
msgid "New category"
msgstr "Новая категория"

#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205
msgid "Create default categories"
msgstr "Создать категории по умолчанию"

#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204
msgid ""
"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free "
"time, Travelling and Nature. Continue?"
msgstr ""
"Данное действие создаст категории по умолчанию: Concerts, Pets, Home, "
"Friends, Free time, Travelling and Nature. Продолжить?"

#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229
msgid "Create new category:"
msgstr "Создать новую категорию:"

#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137
#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146
msgid "Failed to Read Folder"
msgstr "Ошибка Чтения Папки"

#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154
msgid "Not Authorized to Read Folder"
msgstr "Нет Прав на Чтение"

#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167
msgid "Add here"
msgstr "Добавить сюда"

#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310
msgid "More..."
msgstr "Больше..."

#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54
msgid "Change icon"
msgstr "Сменить иконку"

#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88
msgid "Rename Folder"
msgstr "Переименовать Папку"

#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92
msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
msgstr "<p>Переименовать элемент <b>%1</b> в:</p>"

#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Корзина папок"

#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизировать"

#: sidebar/sq_mountview.cpp:43
msgid "Mount"
msgstr "Смонтировать"

#: sidebar/sq_mountview.cpp:45
msgid "Unmount"
msgstr "Отмонтировать"

#: sidebar/sq_mountview.cpp:47
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"

#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56
#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: sidebar/sq_mountview.cpp:170
msgid "Device"
msgstr "Устройство"

#: sidebar/sq_mountview.cpp:173
msgid "FS Type"
msgstr "Тип ФС"

#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63
msgid "Background color..."
msgstr "Цвет фона..."

#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64
msgid "Text color..."
msgstr "Цвет текста..."

#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71
msgid "Execute"
msgstr ""

#: sidebar/sq_treeview.cpp:102
msgid "root"
msgstr "корень"

#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358
msgid "Add to Folder Basket"
msgstr "Добавить в Корзину Папок"

#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18
msgid "New folder..."
msgstr "Новая папка..."

#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21
msgid "Clear contents"
msgstr "Очистить содержимое"

#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64
msgid "Create Subfolder"
msgstr "Создать Подпапку"

#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65
msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
msgstr "<p>Создать новую папку в <b>%1</b>:</p>"

#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89
msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
msgstr "<p>Переименовать папку <b>%1</b> в:</p>"

#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111
msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
msgstr "Вы точно хотите удалить <b>%1</b>?"

#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127
msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
msgstr "Вы точно хотите удалить содержимое <b>%1</b>?"

#: sq_diroperator.cpp:167
msgid "remote filesystem"
msgstr "нелокальная  ф.система"

#: sq_diroperator.cpp:187
msgid ""
"<table><tr><td>Mount point:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Total size:</td><td>"
"%2</td></tr><tr><td>Used:</td><td>%3</td></tr><tr><td>Available:</td><td>%4</"
"td></tr></table>"
msgstr ""
"<table><tr><td>Точка монтирования:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Общий размер:"
"</td><td>%2</td></tr><tr><td>Использовано:</td><td>%3</td></"
"tr><tr><td>Доступно:</td><td>%4</td></tr></table>"

#: sq_diroperator.cpp:292
msgid "no files selected"
msgstr "не выбрано файлов"

#: sq_diroperator.cpp:352
msgid "Edit file type"
msgstr "Редактировать тип файла"

#: sq_diroperator.cpp:355
msgid "Add to Basket"
msgstr "Добавить в Корзину"

#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976
msgid "File actions"
msgstr "Действия над файлами"

#: sq_diroperator.cpp:377
msgid "Link to..."
msgstr "Создать ссылку в..."

#: sq_diroperator.cpp:379
msgid "Run"
msgstr "Запустить"

#: sq_diroperator.cpp:380
msgid "Repeat (nothing to repeat)"
msgstr "Повторить (нечего повторять)"

#: sq_diroperator.cpp:381
msgid "Convert..."
msgstr "Преобразовать..."

#: sq_diroperator.cpp:384
msgid "Recreate selected thumbnails"
msgstr "Пересоздать выбранные эскизы"

#: sq_diroperator.cpp:387
msgid "Copy file path"
msgstr "Копировать путь файла"

#: sq_diroperator.cpp:560
msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)"
msgstr "Всего %1 в %2 (%3, %4)"

#: sq_diroperator.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 item\n"
"%n items"
msgstr ""
"%n элементе\n"
"%n элементах\n"
"%n элементах"

#: sq_diroperator.cpp:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 folder\n"
"%n folders"
msgstr ""
"%n каталог\n"
"%n каталога\n"
"%n каталогов"

#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 file\n"
"%n files"
msgstr ""
"%n файл\n"
"%n файла\n"
"%n файлов"

#: sq_diroperator.cpp:968
msgid "Add to &Category"
msgstr "Добавить в &Категорию"

#: sq_diroperator.cpp:977
msgid "&External tools"
msgstr "&Внешние утилиты"

#: sq_dragprovider.cpp:141
msgid "Total"
msgstr "Всего"

#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Command</b> can contain <ul><li>%f: one file<li>%F: multiple files</ul>"
msgstr ""
"<b>Команда</b> может содержать <ul><li>%f: один файл<li>%F: несколько "
"файлов</ul>"

#: sq_glview.cpp:111
msgid "Loading time"
msgstr "Время загрузки"

#: sq_kipiinterface.cpp:69
msgid "Root directory"
msgstr "Корневая папка"

#: sq_kipiinterface.cpp:141
msgid "Folder content"
msgstr "Содержимое папки"

#: sq_kipiinterface.cpp:158
msgid "Selected images"
msgstr "Выбранные изображения"

#: sq_kipimanager.cpp:68
msgid "No Plugins"
msgstr "Нет модулей"

#: sq_kipimanager.cpp:125
msgid "Image actions"
msgstr "Изображения"

#: sq_kipimanager.cpp:126
msgid "Effects"
msgstr "Эффекты"

#: sq_kipimanager.cpp:127
msgid "Tools"
msgstr "Утилиты"

#: sq_kipimanager.cpp:130
msgid "Batch processing"
msgstr "Пакетная обработка"

#: sq_kipimanager.cpp:131
msgid "Collections"
msgstr "Коллекции"

#: sq_navigatordropmenu.cpp:42
msgid "Copy here"
msgstr "Копировать сюда"

#: sq_navigatordropmenu.cpp:45
msgid "Move here"
msgstr "Переместить сюда"

#: sq_navigatordropmenu.cpp:48
msgid "Link here"
msgstr "Создать ссылку сюда"

#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:192 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:319
#: sq_helpwidget.ui:192 sq_imageproperties.ui:319 sq_options.ui.h:148
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:215 sq_helpwidget.ui:215 sq_options.ui.h:149
#, no-c-format
msgid "Filing"
msgstr "Файлы"

#: sq_options.ui.h:152
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"

#: sq_options.ui.h:155
msgid "KIPI"
msgstr "KIPI"

#: sq_options.ui.h:300
#, c-format
msgid "Wrong dimensions: %1x%2."
msgstr "Неправильные размеры: %1x%2."

#: sq_slideshowwidget.cpp:331
msgid ""
"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>stop "
"slideshow</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>pause/unpause "
"slideshow</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>previous image</td></"
"tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>next image</td></tr><tr><td><b>M</b></"
"td><td>show/hide onscreen messages</td></tr></table>"
msgstr ""
"<table cellspacing=0><tr><td><b>Enter, Escape, Return</b></td><td>остановить "
"показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Pause, Space</b></td><td>приостановить/"
"возобновить показ слайдов</td></tr><tr><td><b>Page Up</b></td><td>предыдущее "
"изображение</td></tr><tr><td><b>Page Down</b></td><td>следующее изображение</"
"td></tr><tr><td><b>M</b></td><td>показать/спрятать экранные сообщение</td></"
"tr></table>"

#: sq_widgetstack.cpp:524 sq_widgetstack.cpp:558
msgid "No files to copy or move"
msgstr "Нет файлов для копирования или перемещения"

#: sq_widgetstack.cpp:586
msgid "Repeat (copy to %1)"
msgstr "Повторить (копировать в %1)"

#: sq_widgetstack.cpp:588
msgid "Repeat (move to %1)"
msgstr "Повторить (переместить в %1)"

#: sq_widgetstack.cpp:590
msgid "Repeat (link to %1)"
msgstr "Повторить (ссылку в %1)"

#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Select a group of files"
msgstr "Отметить группу файлов"

#: sq_widgetstack.cpp:693
msgid "Deselect a group of files"
msgstr "Снять отметку с группы файлов"

#: sq_widgetstack.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Select !"
msgstr "Отметить!"

#: sq_widgetstack.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Deselect !"
msgstr "Снять отметку!"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:16
#, no-c-format
msgid "Color balance"
msgstr "Баланс цвета"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui:575 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:575
#, no-c-format
msgid "Colorize"
msgstr "Цветность"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui:655 imageedit/sq_imagefilter.ui:1375
#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1375
#, no-c-format
msgid "Original image:"
msgstr "Оригинальное изображение:"

#: imageedit/sq_imagebcg.ui:699 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:699
#, no-c-format
msgid "Image after colorizing:"
msgstr "Изображение после оцветовки:"

#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SQ_ImageConvert"
msgstr "Преобразовать"

#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55
#, no-c-format
msgid "Convert"
msgstr "Преобразовать"

#: imageedit/sq_imageconvert.ui:173
#, no-c-format
msgid "Conversion options"
msgstr "Опции преобразования"

#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181
#, no-c-format
msgid "col1"
msgstr ""

#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192
#, no-c-format
msgid "col2"
msgstr ""

#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit options"
msgstr "Редактировать настройки"

#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:30
#, no-c-format
msgid "New files"
msgstr "Новые файлы"

#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:47
#, no-c-format
msgid "Place here"
msgstr "Поместить сюда"

#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:58
#, no-c-format
msgid "Replace original files"
msgstr "Заменить оригинальные файлы"

#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:77
#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary"
msgstr "Поместить файлы в текущую папку, переименовывая их по необходимости"

#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:88
#, no-c-format
msgid "Place files in current directory, replacing existing files"
msgstr "Поместить файлы в текущую папку, заменяя существующие файлы"

#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:101
#, no-c-format
msgid "Close, when all operations succeeded"
msgstr "Закрыть, когда все операции завершились успешно"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:16 imageedit/sq_imagefilter.ui:1164
#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:16 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1164
#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:64 imageedit/sq_imagefilter.ui:413
#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:64 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:413
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:97 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:97
#, no-c-format
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:135 imageedit/sq_imagefilter.ui:304
#: imageedit/sq_imagefilter.ui:801 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:135
#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:304 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:801
#, no-c-format
msgid "Sigma"
msgstr "Сигма"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:143 imageedit/sq_imagefilter.ui:266
#: imageedit/sq_imagefilter.ui:312 imageedit/sq_imagefilter.ui:709
#: imageedit/sq_imagefilter.ui:809 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:143
#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:266 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:312
#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:709 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:809
#, no-c-format
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:181 imageedit/sq_imagefilter.ui:529
#: imageedit/sq_imagefilter.ui:847 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:181
#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:529 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:847
#, no-c-format
msgid "Factor"
msgstr "Фактор"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:208 imageedit/sq_imagefilter.ui:339
#: imageedit/sq_imagefilter.ui:573 imageedit/sq_imagefilter.ui:1053
#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:208 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:339
#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:573 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1053
#, no-c-format
msgid ""
"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter"
"\"."
msgstr ""
"Нет специальных параметров для этого фильтра. Просто нажмите \"Фильтр\"."

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:421 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:421
#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:872 sq_glinfo.ui:39
#: sq_imageproperties.ui:872
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:483 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:483
#, no-c-format
msgid "Color 1:"
msgstr "Цвет 1:"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:491 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:491
#, no-c-format
msgid "Color 2:"
msgstr "Цвет 2:"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:597 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:597
#, no-c-format
msgid "Noise type"
msgstr "Тип шума"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:617 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:617
#, no-c-format
msgid "Uniform"
msgstr "Uniform"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:625 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:625
#, no-c-format
msgid "Impulse"
msgstr "Impulse"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:636 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:636
#, no-c-format
msgid "Multiplicative Gaussian"
msgstr "Multiplicative Gaussian"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:644 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:644
#, no-c-format
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:655 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:655
#, no-c-format
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussian"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:666 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:666
#, no-c-format
msgid "Laplacian"
msgstr "Laplacian"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:730 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:730
#, no-c-format
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:755 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:755
#, no-c-format
msgid "Elevation"
msgstr "Возвышение"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:763 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:763
#, no-c-format
msgid "Azimuth"
msgstr "Азимут"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:885 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:885
#, no-c-format
msgid "Amount"
msgstr "Величина"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:906 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:906
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:923 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:923
#, no-c-format
msgid "GBR"
msgstr "GBR"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:931 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:931
#, no-c-format
msgid "BRG"
msgstr "BRG"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:988 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:988
#, no-c-format
msgid "Degrees"
msgstr "Градусы"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1026 imageedit/sq_imagefilter.ui:1094
#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1295 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1026
#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1094 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1295
#, no-c-format
msgid "Threshold"
msgstr "Порог"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1200 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1200
#, no-c-format
msgid "Blend"
msgstr "Смешение"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1205 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1205
#, no-c-format
msgid "Blur"
msgstr "Размытие"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1210 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1210
#, no-c-format
msgid "Desaturate"
msgstr "Ненасыщенность"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1215 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1215
#, no-c-format
msgid "Despeckle"
msgstr "Удаление пятен"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1220 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1220
#, no-c-format
msgid "Edge"
msgstr "Край"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1225 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1225
#, no-c-format
msgid "Emboss"
msgstr "Барельеф"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1230 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1230
#, no-c-format
msgid "Equalize"
msgstr "Эквализация"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1235 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1235
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Угасание"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1240 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1240
#, no-c-format
msgid "Flatten"
msgstr "Сведение"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1245 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1245
#, no-c-format
msgid "Implode"
msgstr "Внедрение"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1250 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1250
#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Негатив"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1255 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1255
#, no-c-format
msgid "Noise"
msgstr "Шум"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1260 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Oil"
msgstr "Масло"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1265 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1265
#, no-c-format
msgid "Shade"
msgstr "Затенить"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1270 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1270
#, no-c-format
msgid "Sharpen"
msgstr "Резкость"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1275 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1275
#, no-c-format
msgid "Solarize"
msgstr "Солярис"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1280 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1280
#, no-c-format
msgid "Spread"
msgstr "Таянье"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1285 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1285
#, no-c-format
msgid "Swap colors"
msgstr "Поменять цвета"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1290 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1290
#, no-c-format
msgid "Swirl"
msgstr "Закрутка"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1300 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1300
#, no-c-format
msgid "Grayscale"
msgstr "Серое"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1305 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1305
#, no-c-format
msgid "Redeye"
msgstr "Красные глаза"

#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1453 ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Image after filtering:"
msgstr "Изображение после фильтрации:"

#: imageedit/sq_writeoption.ui:30
#, no-c-format
msgid "SQ_WriteOption"
msgstr ""

#: imageedit/sq_writeoption.ui:90
#, no-c-format
msgid "RLE compression"
msgstr "RLE сжатие"

#: imageedit/sq_writeoption.ui:98
#, no-c-format
msgid "Compression level"
msgstr "Степень сжатия"

#: imageedit/sq_writeoption.ui:106
#, no-c-format
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезстрочно"

#: imageedit/sq_writeoption.ui:146
#, no-c-format
msgid "<i>No special options available for this format</i>"
msgstr "<i>Нет специальных настроек для данного формата</i>"

#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:56 sq_helpwidget.ui:56
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Return</p></b></"
"td><td>close</td></tr><tr><td><b><p align=right>Middle click, F</p></b></"
"td><td>fullscreen</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></td><td>show "
"'Zoom' menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</p></b></td><td>show this "
"help</td></tr><tr><td><b><p align=right>Right click, M, ContextMenu</p></b></"
"td><td>show context menu</td></tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></"
"td><td>toggle filter</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Left button</"
"p></b></td><td>select a region</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
"Left</p></b></td><td>previous tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + "
"Right</p></b></td><td>next tab</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></b></"
"td><td>close tab</td></tr></table></p>"
msgstr ""
"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Esc,X,Ввод</p></b></"
"td><td>закрыть</td></tr><tr><td><b><p align=right>Средний клик, F</p></b></"
"td><td>полный экран</td></tr><tr><td><b><p align=right>Z</p></b></"
"td><td>показать меню масштибирования</td></tr><tr><td><b><p align=right>/</"
"p></b></td><td>показать эту помощь</td></tr><tr><td><b><p align=right>Правый "
"клик, M, ContextMenu</p></b></td><td>показать контекстное меню</td></"
"tr><tr><td><b><p align=right>N</p></b></td><td>сменить фильтр</td></"
"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Левая кнопка</p></b></td><td>выбрать "
"регион</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Влево</p></b></"
"td><td>предыдущая вкладка</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Вправо</"
"p></b></td><td>следующая вкладка</td></tr><tr><td><b><p align=right>W</p></"
"b></td><td>закрыть вкладку</td></tr></table></p>"

#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:80 sq_helpwidget.ui:80
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Space, Page Down</p></b></"
"td><td>next image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, Page Up</p></"
"b></td><td>previous image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Home</p></b></"
"td><td>first image</td></tr><tr><td><b><p align=right>End</p></b></"
"td><td>last image</td></tr></table></p>"
msgstr ""
"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Пробел, Page Down</p></b></"
"td><td>следующее изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Backspace, "
"Page Up</p></b></td><td>предыдущее изображение</td></tr><tr><td><b><p "
"align=right>Home</p></b></td><td>первое изображение</td></tr><tr><td><b><p "
"align=right>End</p></b></td><td>последнее изображение</td></tr></table></p>"

#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:104 sq_helpwidget.ui:104
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Left, Right, Up, Down</p></"
"b></td><td>move the image</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Left</"
"p></b></td><td>rotate left</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Right</"
"p></b></td><td>rotate right</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Up/"
"Down</p></b></td><td>rotate for 180 degrees up/down</td></tr><tr><td><b><p "
"align=right>Alt + Left/Right</p></b></td><td>rotate for 1 degree left/right</"
"td></tr></table</p>"
msgstr ""
"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>Вверх, Вниз, Влево, Вправо</"
"p></b></td><td>сдвинуть изображение</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl "
"+ Влево</p></b></td><td>повернуть влево</td></tr><tr><td><b><p "
"align=right>Ctrl + Вправо</p></b></td><td>повернуть вправо</td></"
"tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Вверх/Вниз</p></b></td><td>повернуть на "
"180' вверх/вниз</td></tr><tr><td><b><p align=right>Alt + Влево/Вправо</p></"
"b></td><td>повернуть на 1' влево/вправо</td></tr></table</p>"

#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:128 sq_helpwidget.ui:128
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></td><td>zoom "
"Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></b></td><td>zoom "
"2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</p></b></td><td>load next/"
"prev file OR zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</"
"p></b></td><td>zoom+/zoom-</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</"
"p></b></td><td>zoom+ 2x/zoom- 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</"
"p></b></td><td>zoom 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
"td><td>zoom 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>comma</p></b></td><td>fit "
"width</td></tr><tr><td><b><p align=right>period</p></b></td><td>fit height</"
"td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></td><td>fit image</td></tr></"
"table</p>"
msgstr ""
"<p align=center><table><tr><td><b><p align=right>+/-</p></b></"
"td><td>масштабировать Nx</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + +/-</p></"
"b></td><td>масштабировать 2x/0.5x</td></tr><tr><td><b><p align=right>Scroll</"
"p></b></td><td>загрузить след./предыдущ. файл ИЛИ увеличить/уменьшить</td></"
"tr><tr><td><b><p align=right>Shift + Scroll</p></b></td><td>увеличить/"
"уменьшить</td></tr><tr><td><b><p align=right>Ctrl + Scroll</p></b></"
"td><td>увеличить 2x/уменшить 2x</td></tr><tr><td><b><p align=right>1..9</p></"
"b></td><td>увеличить 1..9x</td></tr><tr><td><b><p align=right>0</p></b></"
"td><td>увеличить 10x</td></tr><tr><td><b><p align=right>запятая</p></b></"
"td><td>заполнить ширину</td></tr><tr><td><b><p align=right>точка</p></b></"
"td><td>заполнить высоту</td></tr><tr><td><b><p align=right>*</p></b></"
"td><td>заполнить изображение</td></tr></table</p>"

#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:155 sq_helpwidget.ui:155
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>save as</"
"td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>flip vertically</td></"
"tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>flip horizontally</td></"
"tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></td><td>reset</td></tr><tr><td><p "
"align=right><b>P</b></p></td><td>image properties</td></tr><tr><td><p "
"align=right><b>C</b></p></td><td>codec settings</td></tr><tr><td><p "
"align=right><b>L</b></p></td><td>ignore zoom if image is smaller than "
"window</td></tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>menu with "
"images</td></tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>stop/start "
"animation</td></tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>toggle "
"drawing background for transparent images</td></tr><tr><td><p "
"align=right><b>K</b></p></td><td>toggle drawing tickmarks</td></"
"tr><tr><td><p align=right><b>E</b></p></td><td>show menu with external "
"tools</td></tr><tr><td><p align=right><b>Y</b></p></td><td>crop</td></"
"tr><tr><td><p align=right><b>F1</b></p></td><td>first image in multi-paged "
"image</td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>previous</td></"
"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>next</td></tr><tr><td><p "
"align=right><b>F4</b></p></td><td>last</td></tr></table></p>"
msgstr ""
"<p align=center><table><tr><td><p align=right><b>S</b></p></td><td>сохранить "
"как</td></tr><tr><td><p align=right><b>V</b></p></td><td>отразить "
"вертикально</td></tr><tr><td><p align=right><b>H</b></p></td><td>отразить "
"горизонтально</td></tr><tr><td><p align=right><b>R</b></p></"
"td><td>нормализовать</td></tr><tr><td><p align=right><b>P</b></p></"
"td><td>свойства изображения</td></tr><tr><td><p align=right><b>C</b></p></"
"td><td>настройки кодека</td></tr><tr><td><p align=right><b>L</b></p></"
"td><td>игнорировать масштаб, если изображение меньше окна</td></"
"tr><tr><td><p align=right><b>I</b></p></td><td>меню с изображениями</td></"
"tr><tr><td><p align=right><b>A</b></p></td><td>старт/стоп анимации</td></"
"tr><tr><td><p align=right><b>B</b></p></td><td>переключить рисование фона "
"для прозрачных изображений</td></tr><tr><td><p align=right><b>K</b></p></"
"td><td>переключить рисование пометок</td></tr><tr><td><p align=right><b>E</"
"b></p></td><td>показать меню с внешними утилитами</td></tr><tr><td><p "
"align=right><b>Y</b></p></td><td>обрезать</td></tr><tr><td><p "
"align=right><b>F1</b></p></td><td>первое изображение в последовательности</"
"td></tr><tr><td><p align=right><b>F2</b></p></td><td>предыдущее</td></"
"tr><tr><td><p align=right><b>F3</b></p></td><td>следующее</td></"
"tr><tr><td><p align=right><b>F4</b></p></td><td>последнее</td></tr></table></"
"p>"

#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315
#, no-c-format
msgid "Moving"
msgstr "Сдвиг"

#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:255 sq_helpwidget.ui:255
#, no-c-format
msgid "Current image"
msgstr "Текущее изображение"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:16 sq_imageproperties.ui:16
#, no-c-format
msgid "Image properties"
msgstr "Свойства изображения"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:96 sq_imageproperties.ui:96
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr "Аттрибуты"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:118 sq_imageproperties.ui:118
#, no-c-format
msgid "Owner:"
msgstr "Владелец:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:134 sq_imageproperties.ui:134
#, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:158 sq_imageproperties.ui:158
#, no-c-format
msgid "Permissions:"
msgstr "Права:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:195 sq_imageproperties.ui:195
#, no-c-format
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:220 sq_imageproperties.ui:220
#, no-c-format
msgid "Created:"
msgstr "Создан:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:239 sq_imageproperties.ui:239
#, no-c-format
msgid "Last read:"
msgstr "Последнее чтение:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:258 sq_imageproperties.ui:258
#, no-c-format
msgid "Last modified:"
msgstr "Модификация:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:341 sq_imageproperties.ui:341
#, no-c-format
msgid "File:"
msgstr "Файл:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:373 sq_imageproperties.ui:373
#: sq_pluginsinfo.ui:153 sq_slideshow.ui:87
#, no-c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Каталог:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:389 sq_imageproperties.ui:389
#, no-c-format
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:444 sq_imageproperties.ui:444
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:455 sq_imageproperties.ui:455
#, no-c-format
msgid "Number of frames:"
msgstr "Количество страниц:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474
#, no-c-format
msgid "Current frame"
msgstr "Текущая страница"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493
#: sq_slideshow.ui:143
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Задержка:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:504 sq_imageproperties.ui:504
#, no-c-format
msgid "Dimensions:"
msgstr "Размеры:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:515 sq_imageproperties.ui:515
#, no-c-format
msgid "Bits per pixel:"
msgstr "Бит на пиксель:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:526 sq_imageproperties.ui:526
#, no-c-format
msgid "Color space:"
msgstr "Цветовое пространство:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:537 sq_imageproperties.ui:537
#, no-c-format
msgid "Compression:"
msgstr "Сжатие:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:548 sq_imageproperties.ui:548
#, no-c-format
msgid "Uncompressed size:"
msgstr "Распакованный размер:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:567 sq_imageproperties.ui:567
#, no-c-format
msgid "Compression ratio:"
msgstr "Степень сжатия:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:586 sq_imageproperties.ui:586
#, no-c-format
msgid "Interlaced:"
msgstr "Черезстрочное:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:605 sq_imageproperties.ui:605
#, no-c-format
msgid "Status:"
msgstr "Состояние:"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852
#, no-c-format
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"

#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861
#, no-c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"

#: sq_externaltools.ui:16
#, no-c-format
msgid "Adjust external tools"
msgstr "Настроить внешние утилиты"

#: sq_externaltools.ui:94
#, no-c-format
msgid "Pixmap"
msgstr "Иконка"

#: sq_externaltools.ui:116
#, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"

#: sq_externaltools.ui:205
#, no-c-format
msgid "New tool"
msgstr "Новая утилита"

#: sq_externaltools.ui:286
#, no-c-format
msgid "Move tool up"
msgstr "Переместить утилиту вверх"

#: sq_externaltools.ui:320
#, no-c-format
msgid "Move tool down"
msgstr "Переместить утилиту вниз"

#: sq_filters.ui:16
#, no-c-format
msgid "Adjust filters"
msgstr "Настроить фильтры"

#: sq_filters.ui:124
#, no-c-format
msgid "New filter"
msgstr "Новый фильтр"

#: sq_filters.ui:205
#, no-c-format
msgid "Move filter up"
msgstr "Переместить фильтр вверх"

#: sq_filters.ui:239
#, no-c-format
msgid "Move filter down"
msgstr "Переместить фильтр вниз"

#: sq_filters.ui:285
#, no-c-format
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"

#: sq_filters.ui:327
#, no-c-format
msgid "Menu item contains both name and extension"
msgstr "Элемент меню содержит и имя и расширение"

#: sq_glinfo.ui:16
#, no-c-format
msgid "OpenGL information"
msgstr "Информация об OpenGL"

#: sq_glinfo.ui:28
#, no-c-format
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"

#: sq_glinfo.ui:50
#, no-c-format
msgid "GL_VENDOR"
msgstr ""

#: sq_glinfo.ui:64
#, no-c-format
msgid "GL_RENDERER"
msgstr ""

#: sq_glinfo.ui:78
#, no-c-format
msgid "GL_VERSION"
msgstr ""

#: sq_options.ui:179
#, no-c-format
msgid "<b>The main options</b>"
msgstr "<b>Главные настройки</b>"

#: sq_options.ui:204
#, no-c-format
msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\""
msgstr "Записать конфигурационный файл на диск, когда я нажму \"OK\""

#: sq_options.ui:212
#, no-c-format
msgid "Minimize to tray after closing"
msgstr "Спрятаться в трей после закрытия"

#: sq_options.ui:220
#, no-c-format
msgid "Show splash screen at startup"
msgstr "Показать заставку при запуске"

#: sq_options.ui:228
#, no-c-format
msgid "Don't show animated logo in toolbar"
msgstr "Не показывать анимированное лого на панели инструментов"

#: sq_options.ui:236
#, no-c-format
msgid "Apply codec settings to"
msgstr "Применить настройки кодеков в"

#: sq_options.ui:253
#, no-c-format
msgid "Thumbnail loader"
msgstr "Загрузчике эскизов"

#: sq_options.ui:261
#, no-c-format
msgid "Image viewer (also preview window)"
msgstr "Просмотрщике изображений (также окне предпросмотра)"

#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633
#, no-c-format
msgid "Both"
msgstr "И там и там"

#: sq_options.ui:277
#, no-c-format
msgid "RunTime"
msgstr "Во время выполнения"

#: sq_options.ui:287
#, no-c-format
msgid "Treat unknown mime types as unsupported"
msgstr "Считать неизвестные типы файлов неподдерживаемыми"

#: sq_options.ui:298
#, no-c-format
msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)"
msgstr "Загружать KIPI плагины по требованию (для слабых машин)"

#: sq_options.ui:324
#, no-c-format
msgid "<b>Disk navigator</b>"
msgstr "<b>Навигатор по диску</b>"

#: sq_options.ui:336
#, no-c-format
msgid "Main"
msgstr "Главные"

#: sq_options.ui:358
#, no-c-format
msgid "On starting open..."
msgstr "При запуске открыть..."

#: sq_options.ui:378
#, no-c-format
msgid "Custom directory:"
msgstr "Мою папку:"

#: sq_options.ui:389
#, no-c-format
msgid "Last visited directory"
msgstr "Последнюю папку"

#: sq_options.ui:400
#, no-c-format
msgid "Current directory, where KSquirrel starts"
msgstr "Текущую папку, где запускается KSquirrel"

#: sq_options.ui:421
#, no-c-format
msgid "Run unknown file formats separately (with default application)"
msgstr ""
"Открывать неизвестные типы форматов отдельно (приложением по умолчанию)"

#: sq_options.ui:432
#, no-c-format
msgid "Save history"
msgstr "Сохранить историю"

#: sq_options.ui:440
#, no-c-format
msgid "Jump into archives"
msgstr "Заходить в архивы"

#: sq_options.ui:448
#, no-c-format
msgid "Jump to first image"
msgstr "Перейти к первому изображению"

#: sq_options.ui:456
#, no-c-format
msgid "Calculate directory size"
msgstr "Подсчитать размер папки"

#: sq_options.ui:483
#, no-c-format
msgid "Interface"
msgstr "Внешний вид"

#: sq_options.ui:511
#, no-c-format
msgid "Show tooltips with file information"
msgstr "Показывать подсказки с информацией о файле"

#: sq_options.ui:519
#, no-c-format
msgid "Don't show directories"
msgstr "Не показывать папки"

#: sq_options.ui:527
#, no-c-format
msgid "Visualize drag operation"
msgstr "Визуализировать операцию перетаскивания"

#: sq_options.ui:549
#, no-c-format
msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive"
msgstr "Не показывать подсказки, когда главное окно неактивно"

#: sq_options.ui:557
#, no-c-format
msgid "Show file preview"
msgstr "Показывать предпросмотр файла"

#: sq_options.ui:565
#, no-c-format
msgid "Number of text lines"
msgstr "Количество строк текста"

#: sq_options.ui:577
#, no-c-format
msgid "Clicking"
msgstr "Клики"

#: sq_options.ui:616
#, no-c-format
msgid "Synchronization"
msgstr "Синхронизация"

#: sq_options.ui:641
#, no-c-format
msgid "Tree <- Navigator"
msgstr "Дерево <- Навигатор"

#: sq_options.ui:649
#, no-c-format
msgid "Tree -> Navigator"
msgstr "Дерево -> Навигатор"

#: sq_options.ui:678
#, no-c-format
msgid "<b>Thumbnails</b>"
msgstr "<b>Эскизы</b>"

#: sq_options.ui:720
#, no-c-format
msgid "Do not write thumbnails on disk"
msgstr "Не записывать эскизы на диск"

#: sq_options.ui:728
#, no-c-format
msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)"
msgstr "Помечать поддерживаемые форматы изображений иконкой часов (медленно)"

#: sq_options.ui:739
#, no-c-format
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"

#: sq_options.ui:750
#, no-c-format
msgid "Margin between thumbnails"
msgstr "Расстояние между эскизами"

#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " точек"

#: sq_options.ui:761
#, no-c-format
msgid "Lazy thumbnail generation"
msgstr "Ленивая генерация эскизов"

#: sq_options.ui:769
#, no-c-format
msgid "Maximum cache size (in memory)"
msgstr "Максимальный размер кэша (в памяти)"

#: sq_options.ui:772
#, no-c-format
msgid " Kb"
msgstr " Kб"

#: sq_options.ui:775
#, no-c-format
msgid "No cache"
msgstr "Нет кэша"

#: sq_options.ui:783
#, no-c-format
msgid "Number of additionally generated rows"
msgstr "Количество дополнительно генерируемых рядов"

#: sq_options.ui:835
#, no-c-format
msgid "On scroll event"
msgstr "По событию скролла"

#: sq_options.ui:852
#, no-c-format
msgid "Zoom the scene"
msgstr "Масштабировать сцену"

#: sq_options.ui:860
#, no-c-format
msgid "Load next/previous file"
msgstr "Загрузить следующий/предыдущий файл"

#: sq_options.ui:870
#, no-c-format
msgid "Show images progressively"
msgstr "Показывать изображения прогрессивно"

#: sq_options.ui:894
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: sq_options.ui:911
#, no-c-format
msgid "Custom texture"
msgstr "Моя текстура"

#: sq_options.ui:922
#, no-c-format
msgid "Custom color"
msgstr "Мой цвет"

#: sq_options.ui:933
#, no-c-format
msgid "System color"
msgstr "Системный цвет"

#: sq_options.ui:1054
#, no-c-format
msgid "Validate"
msgstr "Проверить"

#: sq_options.ui:1097
#, no-c-format
msgid "Double click"
msgstr "Двойной клик"

#: sq_options.ui:1125
#, no-c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Не делать ничего"

#: sq_options.ui:1136
#, no-c-format
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"

#: sq_options.ui:1166
#, no-c-format
msgid "Close all opened images when closing window"
msgstr "Закрывать все открытые изображения, когда закрывается окно"

#: sq_options.ui:1176
#, no-c-format
msgid "Loader"
msgstr "Загрузчик"

#: sq_options.ui:1187
#, no-c-format
msgid "Image pages"
msgstr "Страницы изображения"

#: sq_options.ui:1204
#, no-c-format
msgid "Load all pages"
msgstr "Загрузить все страницы"

#: sq_options.ui:1212
#, no-c-format
msgid "Load only first page"
msgstr "Загрузить только первую страницу"

#: sq_options.ui:1220
#, no-c-format
msgid "Load no more than"
msgstr "Загрузить не более чем"

#: sq_options.ui:1231
#, no-c-format
msgid " pages"
msgstr " страниц"

#: sq_options.ui:1288
#, no-c-format
msgid "Draw tickmarks around the image"
msgstr "Рисовать пометки вокруг изображения"

#: sq_options.ui:1296
#, no-c-format
msgid "Draw background for transparent images"
msgstr "Рисовать фон для прозрачных изображений"

#: sq_options.ui:1304
#, no-c-format
msgid "Rotating"
msgstr "Поворот"

#: sq_options.ui:1307
#, no-c-format
msgid " degrees"
msgstr " градусов"

#: sq_options.ui:1339
#, no-c-format
msgid "Zoom limit"
msgstr "Предел масштабирования"

#: sq_options.ui:1356
#, no-c-format
msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%"
msgstr "Минимум: 1%, максимум: 10,000%"

#: sq_options.ui:1367
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Мой"

#: sq_options.ui:1398
#, no-c-format
msgid "minimum"
msgstr "минимум"

#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"

#: sq_options.ui:1420
#, no-c-format
msgid "maximum"
msgstr "максимум"

#: sq_options.ui:1444
#, no-c-format
msgid "No limit"
msgstr "Нет предела"

#: sq_options.ui:1457
#, no-c-format
msgid "Zoom coefficient"
msgstr "Коэффициент масштабирования"

#: sq_options.ui:1460
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"

#: sq_options.ui:1463
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: sq_options.ui:1490
#, no-c-format
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"

#: sq_options.ui:1501
#, no-c-format
msgid "Enable tabs"
msgstr "Разрешить вкладки"

#: sq_options.ui:1540
#, no-c-format
msgid "Ask what to do when opening new image"
msgstr "Спрашивать что делать, когда открывается новый файл"

#: sq_options.ui:1548
#, no-c-format
msgid "Show close buttons"
msgstr "Показывать кнопки закрытия"

#: sq_options.ui:1561
#, no-c-format
msgid "<b>Customize OpenGL widget</b>"
msgstr "<b>Настроить окно OpenGL</b>"

#: sq_options.ui:1589
#, no-c-format
msgid "Treeview"
msgstr "Дерево"

#: sq_options.ui:1600
#, no-c-format
msgid "Recursion"
msgstr "Рекурсия"

#: sq_options.ui:1617
#, no-c-format
msgid "No recursion"
msgstr "Нет рекурсии"

#: sq_options.ui:1625
#, no-c-format
msgid "Show number of files"
msgstr "Показывать количество файлов"

#: sq_options.ui:1633
#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders and files"
msgstr "Показывать количество подпапок и файлов"

#: sq_options.ui:1644
#, no-c-format
msgid "Show number of subfolders"
msgstr "Показывать количество подпапок"

#: sq_options.ui:1687
#, no-c-format
msgid "Show device path"
msgstr "Показывать путь к устройству"

#: sq_options.ui:1712
#, no-c-format
msgid "Show mount options"
msgstr "Показывать опции монтирования"

#: sq_options.ui:1720
#, no-c-format
msgid "Show filesystem type"
msgstr "Показывать тип файловой системы"

#: sq_options.ui:1730
#, no-c-format
msgid "Image preview"
msgstr "Изображение предпросмотра"

#: sq_options.ui:1741
#, no-c-format
msgid "Enable preview window"
msgstr "Разрешить окно предпросмотра"

#: sq_options.ui:1780
#, no-c-format
msgid "Delay before image loading"
msgstr "Задержка перед загрузкой изображения"

#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126
#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr " мс"

#: sq_options.ui:1791
#, no-c-format
msgid "Background color for preview widget:"
msgstr "Цвет фона для окна предпросмотра"

#: sq_options.ui:1807
#, no-c-format
msgid "Don't load preview image on file execution"
msgstr "Не загружать изображения предпросмотра при выполнении файла"

#: sq_options.ui:1810
#, no-c-format
msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse"
msgstr ""
"Запрещает загружать изображения предпросмотра при выполнении файла с помощью "
"мыши"

#: sq_options.ui:1832
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr "Цвет текста:"

#: sq_options.ui:1840
#, no-c-format
msgid "Show image dimensions"
msgstr "Показать размеры изображения"

#: sq_options.ui:1853
#, no-c-format
msgid "<b>Sidebar settings</b>"
msgstr "<b>Настройки боковой панели</b>"

#: sq_options.ui:1878
#, no-c-format
msgid "<b>KIPI Configuration</b>"
msgstr "<b>Конфигурация KIPI</b>"

#: sq_pluginsinfo.ui:16
#, no-c-format
msgid "Codec information and settings"
msgstr "Информация и настройки кодеков"

#: sq_pluginsinfo.ui:53
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Значок"

#: sq_pluginsinfo.ui:64
#, no-c-format
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"

#: sq_pluginsinfo.ui:75
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: sq_pluginsinfo.ui:86 sq_viewcache.ui:50
#, no-c-format
msgid "MIME"
msgstr "MIME"

#: sq_pluginsinfo.ui:178
#, no-c-format
msgid "Total found:"
msgstr "Всего найдено:"

#: sq_selectdeselectgroup.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SQ_SelectDeselectGroup"
msgstr "Снять отметку с группы"

#: sq_selectdeselectgroup.ui:30
#, no-c-format
msgid "Filename or mask:"
msgstr "Имя файла или маска:"

#: sq_slideshow.ui:16
#, no-c-format
msgid "Slideshow options"
msgstr "Настройки слайдов"

#: sq_slideshow.ui:55
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Старт"

#: sq_slideshow.ui:154
#, no-c-format
msgid "Repeats:"
msgstr "Повторы:"

#: sq_slideshow.ui:165
#, no-c-format
msgid "Recursively"
msgstr "Рекурсивно"

#: sq_slideshow.ui:187
#, no-c-format
msgid "Show file size"
msgstr "Показать размер файла"

#: sq_slideshow.ui:201
#, no-c-format
msgid "Show current index"
msgstr "Показать текущий индекс"

#: sq_slideshow.ui:226
#, no-c-format
msgid "Show file name"
msgstr "Показать имя файла"

#: sq_slideshow.ui:259
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Цвет фона:"

#: sq_slideshow.ui:295
#, no-c-format
msgid "Onscreen messages"
msgstr "Экранные сообщения"

#: sq_slideshow.ui:345
#, no-c-format
msgid "Message text color:"
msgstr "Цвет текста сообщений:"

#: sq_slideshowlisting.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr ""

#: sq_slideshowlisting.ui:55
#, no-c-format
msgid "Listing"
msgstr "Просмотр"

#: sq_tabopendialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Opening..."
msgstr "Открытие..."

#: sq_tabopendialog.ui:30
#, no-c-format
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"

#: sq_tabopendialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "Replace current tab"
msgstr "Заменить текущую вкладку"

#: sq_tabopendialog.ui:46
#, no-c-format
msgid "Close all and open in a new tab"
msgstr "Закрыть всё и открыть в новой вкладке"

#: sq_thumbnailcachemaster.ui:16
#, no-c-format
msgid "Thumbnail cache"
msgstr "Кэш эскизов"

#: sq_thumbnailcachemaster.ui:30
#, no-c-format
msgid "Calculate cache size on disk"
msgstr "Подсчитать размер кэша на диске"

#: sq_thumbnailcachemaster.ui:58
#, no-c-format
msgid "Clear cache on disk"
msgstr "Очистить кэш на диске"

#: sq_thumbnailcachemaster.ui:69
#, no-c-format
msgid "View memory cache"
msgstr "Просмотреть кэш в памяти"

#: sq_thumbnailcachemaster.ui:80
#, no-c-format
msgid "Clear cache in memory"
msgstr "Очистить кэш в памяти"

#: sq_thumbnailcachemaster.ui:108
#, no-c-format
msgid "Sync cache to disk"
msgstr "Синхронизировать кэш на диск"

#: sq_thumbnailcachemaster.ui:119
#, no-c-format
msgid "Calculate cache size in memory"
msgstr "Подсчитать размер кэша в памяти"

#: sq_viewcache.ui:16
#, no-c-format
msgid "Memory cache"
msgstr "Кэш в памяти"

#: sq_viewcache.ui:61
#, no-c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"

#: sq_viewcache.ui:110
#, no-c-format
msgid "<b>Total:</b>"
msgstr "<b>Всего:</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрыть вкладку"

#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл:"

#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Свойства изображения"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Увеличить"

#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файл:"

#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Сдвинуть верх"

#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Редактировать настройки"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Копировать сюда"

#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Мой"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нет"

#~ msgid "1 item"
#~ msgstr "1 элемент"

#~ msgid "1 folder"
#~ msgstr "1 папка"

#~ msgid "1 file"
#~ msgstr "1 файл"

#~ msgid "Unsupported format \"%1\""
#~ msgstr "неподдерживаемый формат \"%1\""

#~ msgid ""
#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>File:</td><td align=left><b>%1</"
#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Size:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
#~ "tr>%3%4</table>"
#~ msgstr ""
#~ "<table cellspacing=0><tr><td align=left>Файл:</td><td align=left><b>%1</"
#~ "b></td></tr><tr><td align=left>Размер:</td><td align=left><b>%2</b></td></"
#~ "tr>%3%4</table>"

#~ msgid "<tr><td align=left>Link destination:</td><td align=left>%1</td></tr>"
#~ msgstr ""
#~ "<tr><td align=left>Назначение ссылки:</td><td align=left>%1</td></tr>"

#~ msgid "1 error"
#~ msgstr "1 ошибка"

#~ msgid "Convert 1 file"
#~ msgstr "Преобразовать 1 файл"

#~ msgid "Decoding failed"
#~ msgstr "Ошибка декодирования"

#~ msgid "Hide/show toolbar"
#~ msgstr "Показать/скрыть панель инструментов"

#~ msgid "Hide/show statusbar"
#~ msgstr "Показать/скрыть строку статуса"

#~ msgid "Set directory to current"
#~ msgstr "Установить папку в текущую"

#~ msgid "Last visited directories"
#~ msgstr "Последние посещённые папки"

#~ msgid "Built-in image window"
#~ msgstr "Встроенное окно просмотра изображения"