diff options
Diffstat (limited to 'ksystemlog/po/rw.po')
-rw-r--r-- | ksystemlog/po/rw.po | 2272 |
1 files changed, 0 insertions, 2272 deletions
diff --git a/ksystemlog/po/rw.po b/ksystemlog/po/rw.po deleted file mode 100644 index cc8d1ea..0000000 --- a/ksystemlog/po/rw.po +++ /dev/null @@ -1,2272 +0,0 @@ -# translation of ksystemlog to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the ksystemlog package. -# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. -# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. -# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. -# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. -# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. -# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystemlog 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: rw\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: acpid/acpidOptions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>ACPId log</b>. This list " -"also determines the order in which the files are read.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> LOG </b> . Urutonde i Itondekanya in i " -"Idosiye Soma " - -#: acpid/acpidReader.cpp:40 apache/apacheAccessReader.cpp:39 -#: apache/apacheReader.cpp:42 cron/cronReader.cpp:39 -#: cups/cupsAccessReader.cpp:39 cups/cupsReader.cpp:43 samba/sambaReader.cpp:40 -#: system/systemReader.cpp:38 -msgid "Date" -msgstr "Itariki" - -#: acpid/acpidReader.cpp:41 xorg/xorgReader.cpp:55 -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" - -#: acpid/acpidReader.cpp:42 apache/apacheReader.cpp:44 cron/cronReader.cpp:43 -#: cups/cupsReader.cpp:44 detailDialogBase.ui:38 loggerDialogBase.ui:49 -#: samba/sambaReader.cpp:44 system/systemReader.cpp:41 xorg/xorgReader.cpp:56 -#, no-c-format -msgid "Message" -msgstr "Ubutumwa" - -#: acpid/acpidReader.cpp:58 acpid/acpidReader.cpp:89 defaultReader.cpp:437 -#: globals.cpp:42 itemFactory.cpp:139 itemFactory.cpp:470 -msgid "none" -msgstr "ntacyo" - -#: apache/apacheAccessReader.cpp:40 cron/cronReader.cpp:40 -#: cups/cupsAccessReader.cpp:40 system/systemReader.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Host Name" -msgstr "Izina ry'ubuturo" - -#: apache/apacheAccessReader.cpp:41 cups/cupsAccessReader.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Id." -msgstr "IKIRANGA:" - -#: apache/apacheAccessReader.cpp:42 cron/cronReader.cpp:42 -#: cups/cupsAccessReader.cpp:42 loggerDialog.cpp:84 loggerDialog.cpp:105 -msgid "User" -msgstr "Ukoresha" - -#: apache/apacheAccessReader.cpp:43 cups/cupsAccessReader.cpp:43 -msgid "Response" -msgstr "" - -#: apache/apacheAccessReader.cpp:44 cups/cupsAccessReader.cpp:44 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "" - -#: apache/apacheAccessReader.cpp:45 -msgid "Agent Identity" -msgstr "" - -#: apache/apacheAccessReader.cpp:46 cups/cupsAccessReader.cpp:45 -msgid "HTTP Request" -msgstr "" - -#: apache/apacheAccessReader.cpp:47 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: apache/apacheOptions.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>Apache log</b>. This list " -"also determines the order in which the files are read.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> LOG </b> . Urutonde i Itondekanya in i " -"Idosiye Soma " - -#: apache/apacheOptions.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>Apache Access log</b>. " -"This list also determines the order in which the files are read.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> LOG </b> . Urutonde i Itondekanya in i " -"Idosiye Soma " - -#: apache/apacheReader.cpp:43 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: apache/apacheReader.cpp:148 cups/cupsReader.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " -"developer to add it." -msgstr ": Kohereza iyi LOG Idosiye Kuri i Mukoraporogaramu Kuri &Ongera . " - -#: bootauth/bootAuthenticationOptions.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Boot Log File" -msgstr "Idosiye " - -#: bootauth/bootAuthenticationOptions.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Here, you can type or choose the boot log file (example: <i>/var/log/" -"boot.log</i> or <i>/var/log/dmesg</i>).</qt>" -msgstr "" -"<qt> , Ubwoko: Cyangwa Hitamo... i LOG Idosiye ( Urugero: : < i > /VAR /" -"LOG /. LOG < /i </qt> " - -#: bootauth/bootAuthenticationOptions.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>You can type or choose here the boot log file. This file will be " -"analyzed by KSystemLog when you choose the <b>Boot log</b> menu item. " -"Generally, the name is <i>/var/log/boot.log</i> or <i>/var/log/dmesg</i></qt>" -msgstr "" -"<qt> Ubwoko: Cyangwa Hitamo... i LOG Idosiye . Idosiye ku Ryari: Hitamo... i " -"<b> LOG </b> Ibikubiyemo Ikintu . , Izina: ni < i > /VAR /LOG /. LOG < /i </" -"qt> " - -#: bootauth/bootAuthenticationOptions.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Authentication Log File" -msgstr "Idosiye " - -#: bootauth/bootAuthenticationOptions.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Here, you can type or choose the authentication log file (example: <i>/" -"var/log/auth.log</i>).</qt>" -msgstr "" -"<qt> , Ubwoko: Cyangwa Hitamo... i Kwemeza LOG Idosiye ( Urugero: : < i > /" -"VAR /LOG /. LOG < /i </qt> " - -#: bootauth/bootAuthenticationOptions.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>You can type or choose here the authentication log file. This file will " -"be analyzed by KSystemLog when you will choose the <b>Authentication log</b> " -"menu item. Generally, its name is <i>/var/log/auth.log</i></qt>" -msgstr "" -"<qt> Ubwoko: Cyangwa Hitamo... i Kwemeza LOG Idosiye . Idosiye ku Ryari: " -"Hitamo... i <b> LOG </b> Ibikubiyemo Ikintu . , Izina: ni < i > /VAR /LOG /. " -"LOG < /i </qt> " - -#: cron/cronOptions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>Cron Logs</b> (planned " -"tasks logs). This list also determines the order in which the files are read." -"</p></qt>" -msgstr "<qt><p>e." - -#: cron/cronReader.cpp:41 system/systemReader.cpp:40 -msgid "Process" -msgstr "" - -#: cups/cupsOptions.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>Cups log</b>. This list " -"also determines the order in which the files are read.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> LOG </b> . Urutonde i Itondekanya in i " -"Idosiye Soma " - -#: cups/cupsOptions.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>Cups Web Server log</b>. " -"This list also determines the order in which the files are read.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> LOG </b> . Urutonde i Itondekanya in i " -"Idosiye Soma " - -#: cups/cupsReader.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "debug 2" -msgstr "Kosora amakosa 2 " - -#: daemon/daemonOptions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>daemons Logs</b>. This " -"list also determine the order in which the files are read.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> </b> . Urutonde i Itondekanya in i " -"Idosiye Soma </qt> " - -#: defaultReader.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Opening file '%1'..." -msgstr "Idosiye ... " - -#: defaultReader.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "No log line in '%1'." -msgstr "LOG Umurongo: in . " - -#: defaultReader.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Log file '%1' loaded successfully." -msgstr "Idosiye ' %1 ' . " - -#: defaultReader.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Log file '%1' has changed." -msgstr "Idosiye ' %1 ' Byahinduwe . " - -#: detailDialog.cpp:49 -msgid "&Next" -msgstr "Bikurikira" - -#: fileList.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "List of files used by this log type" -msgstr "Bya Idosiye ku iyi LOG Ubwoko: " - -#: fileList.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Here is a list of every files that will be read by KSystemLog to display " -"the current log lines.</qt>" -msgstr "" -"<qt> ni A Urutonde Bya buri Idosiye Soma ku Kuri Kugaragaza: i KIGEZWEHO LOG " -"Imirongo </qt> " - -#: fileList.cpp:68 fileList.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "&Add File..." -msgstr "A Idosiye " - -#: fileList.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Choose a new file" -msgstr "A Gishya Idosiye " - -#: fileList.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Opens a dialog box to choose a new file to be added to the list." -msgstr "" -"A Ikiganiro Agasanduku Kuri Hitamo... A Gishya Idosiye Kuri Kyongewe Kuri i " -"Urutonde . " - -#: fileList.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Delete the current file(s)" -msgstr "i KIGEZWEHO Idosiye ( S ) " - -#: fileList.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Deletes the selected files of the list." -msgstr "i Byahiswemo Idosiye Bya i Urutonde . " - -#: fileList.cpp:79 fileList.cpp:99 -msgid "Move &Up" -msgstr "Kwimura hejuru" - -#: fileList.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Move up the current file(s)" -msgstr "Hejuru i KIGEZWEHO Idosiye ( S ) " - -#: fileList.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Moves up the selected files in the list. This option allows the files to " -"be read <b>in first</b> by KSystemLog.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Hejuru i Byahiswemo Idosiye in i Urutonde . Ihitamo i Idosiye Kuri Soma " -"<b> in Itangira </b> ku </qt> " - -#: fileList.cpp:84 fileList.cpp:100 -msgid "Move &Down" -msgstr "Kwimura hasi" - -#: fileList.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Move down the current file(s)" -msgstr "Hasi i KIGEZWEHO Idosiye ( S ) " - -#: fileList.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Moves down the selected files in the list. This option allows the files " -"to be read <b>at last</b> by KSystemLog.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Hasi i Byahiswemo Idosiye in i Urutonde . Ihitamo i Idosiye Kuri Soma " -"<b> Ku Iheruka </b> ku </qt> " - -#: fileList.cpp:89 fileList.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Re&move All" -msgstr "Gukuraho Byose" - -#: fileList.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Remove all files" -msgstr "Byose Idosiye " - -#: fileList.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "<qt>Remove all files of the list, even if they are not selected.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Byose Idosiye Bya i Urutonde , ATARIIGIHARWE NIBA OYA Byahiswemo </qt> " - -#: fileList.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "File List" -msgstr "Irisiti Y'Amadosiye" - -#: fileList.cpp:139 specificFileList.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Amadosiye yose" - -#: fileList.cpp:139 specificFileList.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Log Files (*.log)" -msgstr "Idosiye ( * . LOG ) " - -#: fileList.cpp:139 specificFileList.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Choose Log File" -msgstr "A LOG Idosiye " - -#: fileList.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not valid." -msgstr "' %1 ' ni OYA Byemewe . " - -#: fileList.cpp:160 fileList.cpp:167 fileList.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "File selection failed" -msgstr "Idosiye Ihitamo Byanze " - -#: fileList.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not a local file." -msgstr "' %1 ' ni OYA A Idosiye . " - -#: fileList.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "'%1' is a folder." -msgstr "'%1'ni ububiko." - -#: generalOptions.cpp:49 -msgid "Log Lines List" -msgstr "" - -#: generalOptions.cpp:50 -msgid "Maximum lines displayed:" -msgstr "" - -#: generalOptions.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view.</" -"qt>" -msgstr "<qt> i Kinini Umubare Bya LOG Imirongo in i Reba </qt> " - -#: generalOptions.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>You can choose here the maximum number of log lines displayed in the " -"main view.</qt>" -msgstr "<qt> Hitamo... i Kinini Umubare Bya LOG Imirongo in i Reba </qt> " - -#: generalOptions.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Delete duplicated log lines (may be slow)" -msgstr "LOG Imirongo ( Gicurasi Buhoro ) " - -#: generalOptions.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Select this option if you want to delete duplicated log lines <b>(may be " -"slow)</b>.</qt>" -msgstr "" -"<qt> iyi Ihitamo NIBA Kuri Gusiba LOG Imirongo <b> ( Gicurasi Buhoro </qt> " - -#: generalOptions.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>You can select this option if you want to delete duplicated log lines. " -"<b>This option can slow the reading</b>.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Guhitamo iyi Ihitamo NIBA Kuri Gusiba LOG Imirongo . <b> Ihitamo Buhoro " -"i </qt> " - -#: generalOptions.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Maximum Characters to Read per Line" -msgstr "Kuri " - -#: generalOptions.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Number of characters:" -msgstr "Inomero z'inyuguti" - -#: generalOptions.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Choose here the maximum number of characters to read from each log line." -"</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Kinini Umubare Bya Inyuguti Kuri Soma Kuva: LOG Umurongo: </qt> " - -#: generalOptions.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>You can choose here the maximum number of characters to read from each " -"log line.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Hitamo... i Kinini Umubare Bya Inyuguti Kuri Soma Kuva: LOG Umurongo: </" -"qt> " - -#: generalOptions.cpp:77 -msgid "Delete process identifier from process name" -msgstr "" - -#: generalOptions.cpp:80 -msgid "<qt>Delete process identifier from process name.</qt>" -msgstr "" - -#: generalOptions.cpp:81 -msgid "" -"<qt>You can select this option if you want to delete the process identifier " -"from process name. For example, you will sometimes see in the <b>Process</b> " -"column something like <i>cron<b>[3433]</b></i>. If this option is activated, " -"the annoying bold part will be erased.</qt>" -msgstr "" - -#: generalOptions.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Colorize log lines" -msgstr "A LOG Idosiye " - -#: generalOptions.cpp:86 -msgid "" -"<qt>This option allows the colorization of log lines, depending on their log " -"level.</qt>" -msgstr "" - -#: generalOptions.cpp:87 -msgid "" -"<qt>This option allows the colorization of log lines, depending on their log " -"level. For example, an error will be in red, a warning in orange... This " -"will help you to better see problems.</qt>" -msgstr "" - -#: globals.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "debug" -msgstr "Kosora amakosa" - -#: globals.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "information" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: globals.cpp:51 -msgid "notice" -msgstr "" - -#: globals.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "warning" -msgstr "Iburira" - -#: globals.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Ikosa" - -#: globals.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "critical" -msgstr "Ibyangombwa" - -#: globals.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "alert" -msgstr "Ikimenyetso" - -#: globals.cpp:66 -msgid "emergency" -msgstr "" - -#: globals.cpp:97 ksystemlog.cpp:679 -msgid "No Log" -msgstr "" - -#: globals.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "File Log" -msgstr "Idosiye LOG " - -#: globals.cpp:103 options.cpp:144 -msgid "System Log" -msgstr "" - -#: globals.cpp:106 options.cpp:173 -msgid "Kernel Log" -msgstr "" - -#: globals.cpp:109 options.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "X.org Log" -msgstr ". org " - -#: globals.cpp:112 globals.cpp:145 -msgid "Samba Log" -msgstr "" - -#: globals.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Boot Log" -msgstr "LOG " - -#: globals.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Authentication Log" -msgstr "LOG " - -#: globals.cpp:121 options.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Planned Tasks Cron Log" -msgstr "Ibikorwa LOG " - -#: globals.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Daemon Log" -msgstr "LOG " - -#: globals.cpp:127 options.cpp:283 -msgid "ACPI Log" -msgstr "" - -#: globals.cpp:130 options.cpp:312 -msgid "CUPS Log" -msgstr "" - -#: globals.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "CUPS Access Log" -msgstr "LOG " - -#: globals.cpp:136 options.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Apache Log" -msgstr "LOG " - -#: globals.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Apache Access Log" -msgstr "LOG " - -#: globals.cpp:142 options.cpp:369 -msgid "Mail Log" -msgstr "" - -#: itemFactory.cpp:93 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: itemFactory.cpp:98 -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#: itemFactory.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "%1, %2h" -msgstr "%1,%2h" - -#: itemFactory.cpp:274 itemFactory.cpp:277 itemFactory.cpp:281 -#: itemFactory.cpp:284 itemFactory.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "<div align='center'><b>Group:</b> %1</div>" -msgstr "< Itunganya = ' > <b> : </b> %1 < /> " - -#: itemFactory.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "%1, %2 hour" -msgstr "%1 , %2 ISAHA " - -#: itemFactory.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "<div align='center'><b>Group:</b> none</div>" -msgstr "< Itunganya = ' > <b> : </b> Ntana kimwe < /> " - -#: itemFactory.cpp:305 itemFactory.cpp:324 itemFactory.cpp:342 -#: itemFactory.cpp:356 itemFactory.cpp:371 itemFactory.cpp:392 -#: itemFactory.cpp:408 itemFactory.cpp:431 itemFactory.cpp:453 -msgid "Date:" -msgstr "Itariki:" - -#: itemFactory.cpp:306 itemFactory.cpp:325 itemFactory.cpp:373 -#: itemFactory.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Hostname:" -msgstr "Izina ry'inturo:" - -#: itemFactory.cpp:307 itemFactory.cpp:326 -msgid "Process:" -msgstr "" - -#: itemFactory.cpp:308 -msgid "User:" -msgstr "Ukoresha" - -#: itemFactory.cpp:309 itemFactory.cpp:327 itemFactory.cpp:343 -#: itemFactory.cpp:357 itemFactory.cpp:372 itemFactory.cpp:393 -#: itemFactory.cpp:409 itemFactory.cpp:432 itemFactory.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Level:" -msgstr "urwego" - -#: itemFactory.cpp:310 itemFactory.cpp:328 itemFactory.cpp:455 -#: itemFactory.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Original file:" -msgstr "Idosiye : " - -#: itemFactory.cpp:344 itemFactory.cpp:470 itemFactory.cpp:472 -msgid "Type:" -msgstr "Ubwoko:" - -#: itemFactory.cpp:374 itemFactory.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Identification:" -msgstr "irangamimerere" - -#: itemFactory.cpp:375 itemFactory.cpp:412 -msgid "Username:" -msgstr "Izina- ukoresha:" - -#: itemFactory.cpp:376 itemFactory.cpp:413 -msgid "HTTP Response:" -msgstr "" - -#: itemFactory.cpp:377 itemFactory.cpp:414 -msgid "Bytes Sent:" -msgstr "" - -#: itemFactory.cpp:394 -msgid "Client:" -msgstr "" - -#: itemFactory.cpp:415 -msgid "Agent Identity:" -msgstr "" - -#: itemFactory.cpp:416 -msgid "HTTP Request:" -msgstr "" - -#: itemFactory.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Source File:" -msgstr "Idosiye bikamikorere" - -#: itemFactory.cpp:434 -msgid "Function:" -msgstr "" - -#: itemFactory.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Line:" -msgstr "Umurongo" - -#: kernel/kernelOptions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>Kernel logs</b>. This list " -"also determines the order in which the files are read.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> </b> . Urutonde i Itondekanya in i " -"Idosiye Soma </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:159 ksystemlog.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Create a new tab" -msgstr "A Gishya tab " - -#: ksystemlog.cpp:160 ksystemlog.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Creates a new tab which can display another log." -msgstr "A Gishya tab Kugaragaza: LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:165 ksystemlog.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Close the current tab" -msgstr "Funga i KIGEZWEHO tab " - -#: ksystemlog.cpp:166 ksystemlog.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Closes the current tab." -msgstr "i KIGEZWEHO tab . " - -#: ksystemlog.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Open a file in KSystemLog" -msgstr "Gufungura A Idosiye in " - -#: ksystemlog.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab." -msgstr "A Idosiye in na Ibirimo: in i KIGEZWEHO tab . " - -#: ksystemlog.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Save the selection to a file" -msgstr "Kubika i Ihitamo Kuri A Idosiye " - -#: ksystemlog.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "" -"Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create " -"an attachment or a backup of a particular log." -msgstr "" -"i Ihitamo Kuri A Idosiye . Igikorwa ni NIBA Kuri Kurema Umugereka Cyangwa A " -"Inyibutsa Bya A LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:290 -msgid "Quit KSystemLog" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:291 -msgid "Quits KSystemLog." -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Copy the selection to the clipboard" -msgstr "i Ihitamo Kuri i Ububikokoporora " - -#: ksystemlog.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to " -"paste the selection in a chat or an email." -msgstr "" -"i Ihitamo Kuri i Ububikokoporora . Igikorwa ni NIBA Kuri Komeka i Ihitamo in " -"A Cyangwa Imeli " - -#: ksystemlog.cpp:298 -msgid "Ex&pand All" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:299 -msgid "Expand all categories" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:300 -msgid "" -"<qt>This action opens all main categories. This is enabled only if an option " -"has been selected in the <b>Group By</b> menu.</qt>" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:303 -msgid "Col&lapse All" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:304 -msgid "Collapse all categories" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:305 -msgid "" -"<qt>This action closes all main categories. This is enabled only if an " -"option has been selected in the <b>Group By</b> menu.</qt>" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Email Selection..." -msgstr "Ihitamo " - -#: ksystemlog.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Send the selection by mail" -msgstr "i Ihitamo ku Ibaruwa " - -#: ksystemlog.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "" -"Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on " -"this menu entry to send the selection to a friend or a mailing list." -msgstr "" -"i Ihitamo ku Ibaruwa . Guhitamo i By'ingirakamaro Imirongo na Kanda ku iyi " -"Ibikubiyemo Icyinjijwe Kuri Kohereza i Ihitamo Kuri A Cyangwa A Urutonde . " - -#: ksystemlog.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&Send Message..." -msgstr "Ubutumwa" - -#: ksystemlog.cpp:314 -msgid "Send a message to the log system" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:315 -msgid "" -"This action will open a dialog which lets you send a message to the log " -"system." -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select all lines of the current log" -msgstr "Byose Imirongo Bya i KIGEZWEHO LOG " - -#: ksystemlog.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "" -"Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for " -"example, to save all the content of the current log in a file." -msgstr "" -"Byose Imirongo Bya i KIGEZWEHO LOG . Igikorwa ni NIBA , ya: Urugero: , Kuri " -"Kubika Byose i Ibirimo: Bya i KIGEZWEHO LOG in A Idosiye . " - -#: ksystemlog.cpp:325 -msgid "Show &Filter Bar" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "&New Tab" -msgstr "Isimbuka nshya" - -#: ksystemlog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "&Close Tab" -msgstr "Funga Isimbuka" - -#: ksystemlog.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "tab " - -#: ksystemlog.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "i KIGEZWEHO tab " - -#: ksystemlog.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Duplicates the current tab." -msgstr "i KIGEZWEHO tab . " - -#: ksystemlog.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Move Tab &Left" -msgstr "tab Ibumoso: " - -#: ksystemlog.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Move the current tab to the left" -msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Ibumoso: " - -#: ksystemlog.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Moves the current tab to the left." -msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Ibumoso: . " - -#: ksystemlog.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Move Tab &Right" -msgstr "tab Iburyo: " - -#: ksystemlog.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Move the current tab to the right" -msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Iburyo: " - -#: ksystemlog.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Moves the current tab to the right." -msgstr "i KIGEZWEHO tab Kuri i Iburyo: . " - -#: ksystemlog.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Reload the current log" -msgstr "Kongerakuyitangiza i KIGEZWEHO LOG " - -#: ksystemlog.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "" -"Reloads the current log, if you want to be sure that the view is correctly " -"updated." -msgstr "i KIGEZWEHO LOG , NIBA Kuri i Reba ni . " - -#: ksystemlog.cpp:359 -msgid "Resu&me Parsing" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Resume the watching of the current log" -msgstr "i Bya i KIGEZWEHO LOG " - -#: ksystemlog.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Resumes the watching of the current log. This action is only available when " -"the user has already paused the reading." -msgstr "" -"i Bya i KIGEZWEHO LOG . Igikorwa ni Bihari Ryari: i Umukoresha Mu karuhuko " -"i . " - -#: ksystemlog.cpp:364 -msgid "S&top Parsing" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Pause the watching of the current log" -msgstr "i Bya i KIGEZWEHO LOG " - -#: ksystemlog.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "" -"Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful " -"when the system is writing too many lines to log files, causing KSystemLog " -"to reload too frequently." -msgstr "" -"i Bya i KIGEZWEHO LOG . Igikorwa ni Ryari: i Sisitemu ni Imirongo Kuri LOG " -"Idosiye , Kuri Kongera Gutangiza . " - -#: ksystemlog.cpp:368 -msgid "&Details" -msgstr "Birambuye" - -#: ksystemlog.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Display details on the currently selected line" -msgstr "Birambuye ku i Byahiswemo Umurongo: " - -#: ksystemlog.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "" -"Displays a dialog box which contains details on the currently selected line. " -"You are able to navigate through the logs from this dialog box with the " -"<b>Previous</b> / <b>Next</b> buttons." -msgstr "" -"A Ikiganiro Agasanduku ifite Birambuye ku i Byahiswemo Umurongo: . Kuri " -"Kubuganya Gihinguranya i Kuva: iyi Ikiganiro Agasanduku Na: i <b> </b> /<b> " -"</b> Utubuto . " - -#: ksystemlog.cpp:373 -msgid "&Enable Detailed Tooltips" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Disable/Enable the tooltips on the current view" -msgstr "/i ku i KIGEZWEHO Reba " - -#: ksystemlog.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "" -"Disables/Enables the tooltips displayed when the cursor hovers a log line." -msgstr "/i Ryari: i indanga A LOG Umurongo: . " - -#: ksystemlog.cpp:380 -msgid "&Display New Lines" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Display or not new lines if the log changes" -msgstr "Cyangwa OYA Gishya Imirongo NIBA i LOG Amahinduka " - -#: ksystemlog.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "" -"Displays or not the new lines if the log changes. This option is useful when " -"you want to see an old log lines and that KSystemLog often refreshes the " -"current view." -msgstr "" -"Cyangwa OYA i Gishya Imirongo NIBA i LOG Amahinduka . Ihitamo ni Ryari: Kuri " -"ki/bishaje LOG Imirongo na i KIGEZWEHO Reba . " - -#: ksystemlog.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "S&ystem Log" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlog.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Display the system log." -msgstr "i Sisitemu LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "" -"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " -"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" -msgstr "" -"i Sisitemu LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG ni ku - cy'umwihariko/mwihariko " -"( nka \" \" Cyangwa \" \" Amabwiriza ) " - -#: ksystemlog.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "&Kernel Log" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlog.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Display the kernel log." -msgstr "i LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for " -"users who want to know why the Kernel does not detect their hardware or what " -"is the cause of the last <i>kernel panic/oops</i>.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG ni ya: Abakoresha Kuri i OYA Cyangwa ni " -"i Bya i Iheruka < i > /< /i </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "&Boot Log" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlog.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Display the boot log." -msgstr "i LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the boot log in the current tab. This log is useful if you want " -"to verify if all startup services have been correctly started.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG ni NIBA Kuri Gusuzuma: NIBA Byose " -"Gutangira Yatangiye: " - -#: ksystemlog.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "A&uthentication Log" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlog.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Display the authentication log." -msgstr "i Kwemeza LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the authentication log in the current tab. This log displays " -"all log in made by each user of the system, and can help you to know if " -"someone tried to crack your system.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Kwemeza LOG in i KIGEZWEHO tab . LOG Byose LOG in ku Umukoresha Bya i " -"Sisitemu , na Ifashayobora Kuri NIBA Kuri Sisitemu </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "&Daemons Log" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlog.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Display the daemons log." -msgstr "i LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the daemons log in the current tab. The daemons are all " -"processes launched in the background of the system. See this log if you want " -"to know what it occurs in the background of your system.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . Byose in i Mbuganyuma Bya i Sisitemu . iyi " -"LOG NIBA Kuri in i Mbuganyuma Bya Sisitemu </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "&Planned Tasks Cron Log" -msgstr "Ibikorwa LOG " - -#: ksystemlog.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Display the planned tasks log (or Cron log)." -msgstr "i Ibikorwa LOG ( Cyangwa LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a " -"program in charged of launching planned tasks on your system, like security " -"checks, or auto-restarting of some services. Use this menu to see the last-" -"launched processes.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i Ibikorwa LOG in i KIGEZWEHO tab . ni A Porogaramu in Bya Gutangiza %1 " -"Ibikorwa ku Sisitemu , nka Umutekano , Cyangwa Ikiyega - Bya . iyi " -"Ibikubiyemo Kuri i Iheruka - </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "&X.org Log" -msgstr ". org " - -#: ksystemlog.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Display the X.org log." -msgstr "i . org LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which " -"displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this " -"log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your " -"input device is not recognized.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i . org LOG in i KIGEZWEHO tab . . org ni i Serivisi ku Mugaragaza " -"Ibiro na kuyobora . iyi LOG NIBA Kuri OYA Cyangwa Iyinjiza APAREYE ni OYA </" -"qt> " - -#: ksystemlog.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "&ACPI Log" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlog.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Display the ACPI log." -msgstr "i LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " -"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " -"buttons...</qt>" -msgstr "" -"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni Kuri kuyobora i Bya , nka , Kugarura " -"Utubuto </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "&Cups Log" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlog.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Display the Cups log." -msgstr "i LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which " -"manage printing on your computer.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "&Cups Web Log" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlog.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Display the CUPS Web Server Access log." -msgstr "i LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " -"program which manage printing on your computer. This log saves all requests " -"performed to the CUPS embedded web server (default: <i>http://localhost:631</" -"i>).</qt>" -msgstr "" -"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku . LOG " -"Byose Kuri i Gitsindiye Urubuga Seriveri: ( Mburabuzi : < i > HTTP : //: < /" -"i </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "&Apache log" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlog.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Display the Apache log." -msgstr "i LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " -"server in the world.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "&Apache Web log" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlog.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Display the Apache Access log." -msgstr "i LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the Apache Access log in the current tab. CUPS is the program " -"which manage printing on your computer. This log saves all requests " -"performed by the Apache web server.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku . LOG " -"Byose Kuri i Gitsindiye Urubuga Seriveri: ( Mburabuzi : < i > HTTP : //: < /" -"i </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:506 -msgid "&Mail Log" -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Display the Mail log." -msgstr "i LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the mail log in the current tab. Mail is the most known and " -"used mail server in the Linux world.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "&Samba Log" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlog.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Display the Samba log." -msgstr "i LOG . " - -#: ksystemlog.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing " -"server which interacts with Microsoft Windows network.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i LOG in i KIGEZWEHO tab . ni i Porogaramu kuyobora Icapa ku </qt> " - -#: ksystemlog.cpp:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 log line.\n" -"%n log lines." -msgstr "" -"1 LOG Umurongo: . \n" -"%n LOG Imirongo . " - -#: ksystemlog.cpp:873 -#, c-format -msgid "Last updated: %1." -msgstr "" - -#: ksystemlog.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "Open Location" -msgstr "Fungura indanganturo..." - -#: ksystemlog.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL. Unable to open this file." -msgstr ". Kuri Gufungura iyi Idosiye . " - -#: ksystemlog.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Unable to open this file." -msgstr "Kuri Gufungura iyi Idosiye . " - -#: ksystemlog.cpp:1320 -#, fuzzy -msgid "Group By" -msgstr "Akazu k'itsinda" - -#: ksystemlog.cpp:1325 -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" - -#: ksystemlog.cpp:1329 -#, fuzzy -msgid "Log Level" -msgstr "Gufungura urwego:" - -#: ksystemlog.cpp:1331 -msgid "Day" -msgstr "Umunsi" - -#: ksystemlog.cpp:1333 -#, fuzzy -msgid "Hour" -msgstr "ISAHA" - -#: ksystemlog.cpp:1335 -#, fuzzy -msgid "Log File" -msgstr "Idosiye bikamikorere" - -#: loadingDialog.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Loading Progress" -msgstr "LOG ... " - -#: loadingDialog.cpp:111 -msgid "<qt>Loading <b>%1</b> [<b>%2</b>/%3 file] (<b>%4</b>/%5)...</qt>" -msgstr "" - -#: loadingDialog.cpp:113 -msgid "<qt>Reloading <b>%1</b> [<b>%2</b>/%3 file] (<b>%4</b>/%5)...</qt>" -msgstr "" - -#: loadingDialog.cpp:118 -msgid "<qt>Loading <b>%1</b> [<b>%2</b>/%3 file]...</qt>" -msgstr "" - -#: loadingDialog.cpp:120 -msgid "<qt>Reloading <b>%1</b> [<b>%2</b>/%3 file]...</qt>" -msgstr "" - -#: loadingDialog.cpp:129 -msgid "<qt>Loading <b>%1</b> (<b>%2</b>/%3)...</qt>" -msgstr "" - -#: loadingDialog.cpp:131 -msgid "<qt>Reloading <b>%1</b> (<b>%2</b>/%3)...</qt>" -msgstr "" - -#: loadingDialog.cpp:136 -msgid "<qt>Loading <b>%1</b>...</qt>" -msgstr "" - -#: loadingDialog.cpp:138 -msgid "<qt>Reloading <b>%1</b>...</qt>" -msgstr "" - -#: logLineFilter.cpp:54 -msgid "Filter here..." -msgstr "" - -#: logManager.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Loading log..." -msgstr "LOG ... " - -#: logManager.cpp:155 -msgid "Log successfully loaded." -msgstr "" - -#: logManager.cpp:244 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: logManager.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." -msgstr "Ibigize Byahiswemo . Guhitamo Ibigize Kuri Kuri Kubika . " - -#: logManager.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 log line saved to '%1'.\n" -"%n log lines saved to '%1'." -msgstr "" -"1 LOG Umurongo: Kuri ' %1 ' . \n" -"%n LOG Imirongo Kuri . " - -#: logManager.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." -msgstr "Kuri Kubika Idosiye ' %1 ' : . " - -#: logManager.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Unable to save file." -msgstr "Ntibikunze kubika idosiye''." - -#: logManager.cpp:448 -msgid "Here are my logs:\n" -msgstr "" - -#: logManager.cpp:450 logManager.cpp:467 -msgid "---------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: logManager.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "" -"You have selected too many lines. Please only select important log lines." -msgstr "Byahiswemo Imirongo . Guhitamo By'ingirakamaro LOG Imirongo . " - -#: logManager.cpp:471 -msgid "Too Many Lines Selected" -msgstr "" - -#: logManager.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Log Lines of my problem" -msgstr "Bya " - -#: logManager.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." -msgstr "Ibigize Byahiswemo . Kuri Ububikokoporora . " - -#: logManager.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 log line copied to clipboard.\n" -"%n log lines copied to clipboard." -msgstr "" -"1 LOG Umurongo: Kuri Ububikokoporora . \n" -"%n LOG Imirongo Kuri Ububikokoporora . " - -#: loggerDialog.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "LOG " - -#: loggerDialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Private Authentication" -msgstr "LOG " - -#: loggerDialog.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Cron" -msgstr "LOG " - -#: loggerDialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Daemon" -msgstr "LOG " - -#: loggerDialog.cpp:99 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Kernel" -msgstr "LOG " - -#: loggerDialog.cpp:101 -msgid "LPR" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:102 -msgid "Mail" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:103 -msgid "News" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:104 -msgid "Syslog" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:106 -msgid "UUCP" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:108 -msgid "Local 0" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:109 -msgid "Local 1" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:110 -msgid "Local 2" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:111 -msgid "Local 3" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:112 -msgid "Local 4" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:113 -msgid "Local 5" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:114 -msgid "Local 6" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:115 -msgid "Local 7" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:225 -msgid "" -"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in " -"Konsole to be sure that this command does not exist." -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:225 -msgid "Command not found" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:230 -msgid "The 'logger' command has not been properly exited." -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:230 -msgid "Execution problem" -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:237 -msgid "This file does not exist. Please choose a right file." -msgstr "" - -#: loggerDialog.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "File not valid" -msgstr "' %1 ' ni OYA Byemewe . " - -#: mail/mailOptions.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>Mail Logs</b>. This list " -"also determine the order in which the files are read.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> </b> . Urutonde i Itondekanya in i " -"Idosiye Soma </qt> " - -#: main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "System Logs Viewer Tool for TDE" -msgstr "ya: MukusanyaKDE " - -#: main.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Document to open" -msgstr "Kuri Gufungura " - -#: main.cpp:42 -msgid "KSystemlog" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Ideas, Code improvements" -msgstr "" - -#: options.cpp:89 -msgid "General" -msgstr "Rusange" - -#: options.cpp:118 -msgid "Boot / Authentication" -msgstr "" - -#: options.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Boot & Authentication Logs" -msgstr "LOG " - -#: options.cpp:227 -msgid "Daemons Log" -msgstr "" - -#: options.cpp:283 -msgid "ACPI Daemon Log" -msgstr "" - -#: options.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "CUPS & CUPS Web Server Log" -msgstr "na " - -#: options.cpp:340 -msgid "Apache and Web Access Logs" -msgstr "" - -#: parsingHelper.cpp:87 -msgid "" -"_: Size format\n" -"%1 B" -msgstr "" - -#: parsingHelper.cpp:92 -msgid "" -"_: Size format\n" -"%1 KB" -msgstr "" - -#: parsingHelper.cpp:98 -msgid "" -"_: Size format\n" -"%1 MB" -msgstr "" - -#: reader.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." -msgstr "Idosiye ni OYA Byemewe . in i Igenamiterere Bya . " - -#: reader.cpp:129 reader.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "The File Does Not Exist" -msgstr "Idosiye\"\"ntibaho." - -#: reader.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' does not exist." -msgstr "Idosiye\"%1\"ntibaho." - -#: reader.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." -msgstr "OYA Uruhushya Kuri Soma . " - -#: reader.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Uruhushya " - -#: readerFactory.cpp:338 readerFactory.cpp:370 readerFactory.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." -msgstr "' %1 ' ni OYA Byemewe , Gusimbuka: %s iyi . " - -#: readerFactory.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." -msgstr "Kabiri Ingano: , Gusimbuka: %s i Bya LOG Idosiye . " - -#: samba/sambaOptions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>Samba log</b>. This list " -"also determines the order in which the files are read.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> LOG </b> . Urutonde i Itondekanya in i " -"Idosiye Soma " - -#: samba/sambaReader.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Idosiye bikamikorere" - -#: samba/sambaReader.cpp:42 -msgid "Function" -msgstr "" - -#: samba/sambaReader.cpp:43 xorg/xorgReader.cpp:54 -msgid "Line" -msgstr "Umurongo" - -#: specificFileList.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Change Status..." -msgstr "Imimerere " - -#: specificFileList.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Change the level of the current file(s)" -msgstr "i urwego Bya i KIGEZWEHO Idosiye ( S ) " - -#: specificFileList.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation " -"for more information about each log level.</qt>" -msgstr "" -"<qt> i urwego Bya i KIGEZWEHO Idosiye ( S ) . Inyandiko ya: Birenzeho " -"Ibisobanuro: Bigyanye LOG urwego </qt> " - -#: specificFileList.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Change Status" -msgstr "Imimerere " - -#: specificFileList.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Selecting File Type" -msgstr "i Idosiye Ubwoko: " - -#: specificFileList.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of this file:" -msgstr "Guhitamo i Ubwoko: Bya iyi Idosiye : " - -#: specificFileList.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "List of existing log levels" -msgstr "Bya LOG Intera " - -#: specificFileList.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This is the list of all existing log levels. Please select one of them " -"to be used for the selected files of the list.</qt>" -msgstr "" -"<qt> ni i Urutonde Bya Byose LOG Intera . Guhitamo Rimwe Bya Kuri ya: i " -"Byahiswemo Idosiye Bya i Urutonde </qt> " - -#: specificFileList.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." -msgstr "Kabiri Ingano: , Gusimbuka: %s i Bya Gifitanye isano Inzira . " - -#: system/systemOptions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>System logs</b>. This list " -"also determines the order in which the files are read.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> </b> . Urutonde i Itondekanya in i " -"Idosiye Soma </qt> " - -#: view.cpp:79 view.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Clear the filter" -msgstr "i Akayunguruzo: " - -#: view.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "This button clears the filter in one click." -msgstr "Akabuto i Akayunguruzo: in Rimwe Kanda . " - -#: view.cpp:85 -msgid "Filter:" -msgstr "Muyunguruzi:" - -#: view.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to select only list items that match the content of this text." -msgstr "Kuri Guhitamo Urutonde Ibigize BIHUYE i Ibirimo: Bya iyi Umwandiko . " - -#: view.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Type your item filter here" -msgstr "Ikintu Akayunguruzo: " - -#: view.cpp:93 -msgid "Column:" -msgstr "Inkingi:" - -#: view.cpp:256 view.cpp:370 -msgid "All" -msgstr "Byose" - -#: view.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>This is the main view of KSystemLog. It displays the last lines of " -"the selected log. Please see the documentation to discovers the meaning of " -"each icons and existing log.</p><p>Log lines in <b>bold</b> are the last " -"added to the list.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> ni i Reba Bya . i Iheruka Imirongo Bya i Byahiswemo LOG . i " -"Inyandiko Kuri i Igisobanuro Bya Udushushondanga na LOG . </p> <p> Imirongo " -"in <b> Bitsindagiye </b> i Iheruka Kyongewe Kuri i Urutonde </qt> " - -#: view.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " -"\"<i>All</i>\" column means no specific filter.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Kuri Gushyiraho i Ikintu Akayunguruzo: ku i Inkingi . \" < i > < /i > " -"\" Inkingi Oya Akayunguruzo: </qt> " - -#: view.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Choose the filtered column here" -msgstr "i Inkingi " - -#: xorg/xorgOptions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><p>These files will be analyzed to display <b>X.org log</b>. This list " -"also determines the order in which the files are read.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> <p> Idosiye Kuri Kugaragaza: <b> . org LOG </b> . Urutonde i " -"Itondekanya in i Idosiye Soma </qt> " - -#: xorg/xorgReader.cpp:95 -msgid "probed" -msgstr "" - -#: xorg/xorgReader.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "from config file" -msgstr "Kuva: Idosiye " - -#: xorg/xorgReader.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "default setting" -msgstr "Igenamiterere Mburabuzi" - -#: xorg/xorgReader.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "from command Line" -msgstr "Kuva: command " - -#: xorg/xorgReader.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "not implemented" -msgstr "Ntibyakozwe" - -#: config/ksystemlog.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "The log view line count limit." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The maximum number of characters read per line." -msgstr "" -"<qt> i Kinini Umubare Bya Inyuguti Kuri Soma Kuva: LOG Umurongo: </qt> " - -#: config/ksystemlog.kcfg:20 -#, no-c-format -msgid "Option is true when user want to delete same log lines." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:25 -#, no-c-format -msgid "Does we display the PID in the process column of the SystemLog ?" -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:30 -#, no-c-format -msgid "Does we colorize the log lines depending of their log level ?" -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:36 -#, no-c-format -msgid "Is the tooltip enabled." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:41 -#, no-c-format -msgid "Is the new lines displayed." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:46 -#, no-c-format -msgid "Does we display the filter bar." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:51 -#, no-c-format -msgid "The group by method." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:55 -#, no-c-format -msgid "The column which the list is grouped by." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:61 -#, no-c-format -msgid "The System log files paths." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:65 -#, no-c-format -msgid "The System log files levels." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:72 -#, no-c-format -msgid "The Kernel log files paths." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:76 -#, no-c-format -msgid "The Kernel log files levels." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:82 -#, no-c-format -msgid "The Cron log files paths." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:86 -#, no-c-format -msgid "The Cron log files levels." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:92 -#, no-c-format -msgid "The Daemon log files paths." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:96 -#, no-c-format -msgid "The Daemon log files levels." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:102 -#, no-c-format -msgid "The Xorg log files paths." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:108 -#, no-c-format -msgid "The Cups log files paths." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The Cups Access log files paths." -msgstr "LOG " - -#: config/ksystemlog.kcfg:120 -#, no-c-format -msgid "The Apache log files paths." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:126 -#, no-c-format -msgid "The Apache Access log files paths." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The Mail log files paths." -msgstr "A LOG Idosiye " - -#: config/ksystemlog.kcfg:136 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The Mail log files levels." -msgstr "A LOG Idosiye " - -#: config/ksystemlog.kcfg:142 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The Samba log files paths." -msgstr "A LOG Idosiye " - -#: config/ksystemlog.kcfg:149 -#, no-c-format -msgid "The Acpid log files paths." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The Boot log file path." -msgstr "Idosiye " - -#: config/ksystemlog.kcfg:161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The Authentication log files paths." -msgstr "Idosiye " - -#: config/ksystemlog.kcfg:166 -#, no-c-format -msgid "The current log modes (one log mode per tab)." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:171 -#, no-c-format -msgid "" -"The last opened URL if the mode was equals to OPENING_MODE. As many items as " -"there are LogMode=OPENING_MODE." -msgstr "" - -#: config/ksystemlog.kcfg:175 -#, no-c-format -msgid "The last selected tab." -msgstr "" - -#: detailDialogBase.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Log Line Details" -msgstr "" - -#: detailDialogBase.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This dialog displays detailed information about the currently selected log " -"line." -msgstr "Ikiganiro Ibisobanuro: Bigyanye i Byahiswemo LOG Umurongo: . " - -#: detailDialogBase.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: detailDialogBase.ui:73 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main information" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: detailDialogBase.ui:97 -#, no-c-format -msgid "&Back" -msgstr "" - -#: detailDialogBase.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "" - -#: detailDialogBase.ui:106 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move to the previous line" -msgstr "Kuri i Ibanjirije Umurongo: " - -#: detailDialogBase.ui:109 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no " -"previous log line." -msgstr "" -"Kuri i Ibanjirije Umurongo: . Akabuto ni NIBA ni Oya Ibanjirije LOG " -"Umurongo: . " - -#: detailDialogBase.ui:125 -#, no-c-format -msgid "&Forward" -msgstr "" - -#: detailDialogBase.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+F" -msgstr "" - -#: detailDialogBase.ui:134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move to the next line" -msgstr "Kuri i Ibikurikira > Umurongo: " - -#: detailDialogBase.ui:137 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log " -"line." -msgstr "" -"Kuri i Ibikurikira > Umurongo: . Akabuto ni NIBA ni Oya Ibikurikira > LOG " -"Umurongo: . " - -#: detailDialogBase.ui:173 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: detailDialogBase.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close the Detail dialog." -msgstr "Funga i Ikiganiro . " - -#: detailDialogBase.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Closes this Detail dialog." -msgstr "iyi Ikiganiro . " - -#: ksystemlogui.rc:30 -#, no-c-format -msgid "&Logs" -msgstr "" - -#: ksystemlogui.rc:41 -#, no-c-format -msgid "&CUPS" -msgstr "" - -#: ksystemlogui.rc:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Apache" -msgstr "LOG " - -#: ksystemlogui.rc:61 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "Idirishya" - -#: ksystemlogui.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Logs Toolbar" -msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze" - -#: loggerDialogBase.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Log Message" -msgstr "Ubutumwa" - -#: loggerDialogBase.ui:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "Ubutumwa" - -#: loggerDialogBase.ui:101 -#, no-c-format -msgid "&File Content:" -msgstr "" - -#: loggerDialogBase.ui:138 -#, no-c-format -msgid "&Facility:" -msgstr "" - -#: loggerDialogBase.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Priority:" -msgstr "" - -#: loggerDialogBase.ui:272 -#, no-c-format -msgid "&Tag:" -msgstr "" - -#: loggerDialogBase.ui:318 -#, no-c-format -msgid "Log Process &Identifier" -msgstr "" - -#: loggerDialogBase.ui:364 -#, no-c-format -msgid "<qt><a href=\"man:/logger\">Logger Manual</a></qt>" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Irisiti Y'Amadosiye" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "Gukuraho Byose" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Fungura indanganturo..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Ibisobanuro" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "Funga Isimbuka" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Idosiye LOG " - -#, fuzzy -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Log File:" -#~ msgstr "Idosiye : " - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Log File:" -#~ msgstr "Idosiye : " - -#, fuzzy -#~ msgid "No log" -#~ msgstr "LOG " - -#, fuzzy -#~ msgid "System log" -#~ msgstr "LOG " - -#, fuzzy -#~ msgid "X.org log" -#~ msgstr ". org LOG " - -#, fuzzy -#~ msgid "ACPI log" -#~ msgstr "LOG " - -#, fuzzy -#~ msgid "Cups log" -#~ msgstr "LOG " - -#, fuzzy -#~ msgid "&X.org log" -#~ msgstr ". org LOG " - -#, fuzzy -#~ msgid "French trains between Paris and Rouen" -#~ msgstr "hagati na " - -#, fuzzy -#~ msgid "Often late, so I have time to improve KSystemLog ;-)" -#~ msgstr ", Igihe Kuri ) " - -#, fuzzy -#~ msgid "&Cups" -#~ msgstr "cups" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Igihe" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Ubuturo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pro&FTP log" -#~ msgstr "LOG " - -#, fuzzy -#~ msgid "Sa&mba log" -#~ msgstr "LOG " - -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "Itondekanya" |