diff options
| author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2024-10-05 01:47:06 +0000 | 
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-10-06 02:10:44 +0000 | 
| commit | 48222502177902bd75eecbeab462588043dd68c0 (patch) | |
| tree | d27f28084a38b31a4a2ec2e2e2d3fd8c3f89c229 | |
| parent | ca920d6e0ef24ff58c5f4e1990909197a8923767 (diff) | |
| download | kvirc-48222502.tar.gz kvirc-48222502.zip | |
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)
Translation: applications/kvirc
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc/it/
| -rw-r--r-- | po/kvirc/kvirc_it.po | 285 | 
1 files changed, 143 insertions, 142 deletions
| diff --git a/po/kvirc/kvirc_it.po b/po/kvirc/kvirc_it.po index f590e9a..8df2292 100644 --- a/po/kvirc/kvirc_it.po +++ b/po/kvirc/kvirc_it.po @@ -3,39 +3,41 @@  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE KVIrc.  # Pragma:  # -#   Ragazzi, mettetevi daccordo sulla codifica. -#   Mezzo file è in utf8 e mezzo in iso-8859-1 -#   Anzi, vi metto daccordo io: da ora in poi si usa UTF8 :D -#   Ci sarà  da correggere un po di roba però. +# Ragazzi, mettetevi daccordo sulla codifica. +# Mezzo file è in utf8 e mezzo in iso-8859-1 +# Anzi, vi metto daccordo io: da ora in poi si usa UTF8 :D +# Ci sarà  da correggere un po di roba però.  #  # Szymon Stefanek <pragma at kvirc dot net>, 2004.  # Eva Schaller <eva at cyberbeat dot it>, 2002,2003, 2004.  # Alessio Paoletti <nate at paranoici dot org>, 2004,2005, 2006;.  # Elvio Basello <hellvis69 at altervista dot com>, 2005, 2006. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: kvirc_it\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "POT-Creation-Date: 2024-04-02 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-21 01:05+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team:  <it@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-06 02:10+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/kvirc/it/>\n" +"Language: it\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n"  #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, fuzzy  msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"  msgid "Your names" -msgstr "Nome popup" +msgstr "Michele Calgaro"  #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).  msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"  msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"  #: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 src/kvilib/net/kvi_http.cpp:318  msgid "Success" @@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Connessione rifiutata"  #: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:94  msgid "Kernel networking panic" -msgstr "!!Kernel Networking Panic!!" +msgstr "Kernel Networking Panic"  #: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:95  msgid "Connection timed out" @@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "Rete non raggiungibile"  #: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:97  msgid "Broken pipe" -msgstr "Broken pipe" +msgstr "Linea interrotta"  #: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:98  msgid "Invalid proxy address" @@ -991,7 +993,7 @@ msgstr "Modifica segnalibri"  #: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1116  msgid "New Bookmark Folder..." -msgstr "Nuova cartella segnalibri" +msgstr "Nuova cartella segnalibri..."  #: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1117  #: src/modules/addon/managementdialog.cpp:190 @@ -1025,7 +1027,7 @@ msgstr "Prima le directory"  # Nate: traducibile? =)  #: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124  msgid "Case Insensitive" -msgstr "Case Insensitive" +msgstr "Senza distinzione tra maiuscole e minuscole"  #: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125  msgid "Short View" @@ -1430,9 +1432,9 @@ msgid ""  "The setup module does not export the \"setup_finish\" function.\n"  "Trying to continue anyway..."  msgstr "" -"Ops... sembra che tu abbia una distribuzione malfunzionante.\n" -"I moduli di Setup non possono esportare la funzione \"setup_finish\".\n" -"Annullato!" +"Ops... sembra che tu abbia una distribuzione non funzionante.\n" +"Il modulo setup non esporta la funzione \"setup_finish\".\n" +"Cerco comunque di continuare..."  #: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:117  msgid "Configure Servers..." @@ -1805,7 +1807,7 @@ msgstr "Tavola delle icone"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:158  msgid "Failed to set the encoding to %Q: mapping not available." -msgstr "Impossibile impostare la codifica a %Q: Mapping non disponibile" +msgstr "Impossibile impostare la codifica a %Q: Mapping non disponibile."  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:167  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:175 @@ -1824,14 +1826,14 @@ msgstr "Connessione al Server stabilita"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:553  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:573  msgid "[LINK WARNING]: Socket message truncated to 512 bytes." -msgstr "[AVVISO CONNESSIONE]: messaggio del Socket troncato a 512 bytes" +msgstr "[AVVISO CONNESSIONE]: messaggio del Socket troncato a 512 bytes."  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:640  msgid ""  "The server seems to support the WATCH notify list method, will try to use it"  msgstr ""  "Questo Server sembra supportare il metodo Watch per la Notify List, provo ad " -"usarlo." +"usarlo"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:688  msgid "Can't resolve local host address, using user supplied one (%Q)" @@ -1867,7 +1869,7 @@ msgid ""  "but I'll ignore the IP address change"  msgstr ""  "Qui il \"broken bouncer hack\": il server ha cambiato il nome dell'Host ma " -"ignora il cambio di indirizzo IP." +"ignora il cambio di indirizzo IP"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:791  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:801 @@ -1939,11 +1941,11 @@ msgstr "Invio %s come password"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1033  msgid "Executing scheduled network specific \"on connect\" commands" -msgstr "Eseguo i comandi \"alla connessione\" definiti per il Server " +msgstr "Eseguo i comandi \"alla connessione\" definiti per il Server"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1042  msgid "Executing scheduled server specific \"on connect\" commands" -msgstr "Eseguo i comandi \"alla connessione\" specifici per il Server " +msgstr "Eseguo i comandi \"alla connessione\" specifici per il Server"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1051  msgid "Executing scheduled identity specific \"on connect\" commands" @@ -1965,11 +1967,11 @@ msgstr "Login completato, buon divertimento!"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1123  msgid "Executing scheduled network specific \"on login\" commands" -msgstr "Eseguo i comandi \"al login\" definiti per il Server " +msgstr "Eseguo i comandi \"al login\" definiti per il Server"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1132  msgid "Executing scheduled server specific \"on login\" commands" -msgstr "Eseguo i comandi \"al login\" specifici per il Server " +msgstr "Eseguo i comandi \"al login\" specifici per il Server"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1141  msgid "Executing scheduled identity specific \"on login\" commands" @@ -2087,7 +2089,7 @@ msgstr "Non posso kickare (senza una U-Line)"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:253  msgid "IRC-Op only channel" -msgstr "canale solo per IRC-Op " +msgstr "canale solo per IRC-Op"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:254  msgid "Server/Network/Tech Admin only channel" @@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "k: destinatario dei messaggi kill del Server"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:279  msgid "f: Recipient for full server notices" -msgstr "f: destinatario degli avvisi completi del Server " +msgstr "f: destinatario degli avvisi completi del Server"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:280  msgid "y: Spy :)" @@ -2282,7 +2284,7 @@ msgstr ""  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:493  #, c-format  msgid "The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid" -msgstr "L'indirizzo IPv6 per il binding (%s) non è valido " +msgstr "L'indirizzo IPv6 per il binding (%s) non è valido"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:500  #, c-format @@ -2567,7 +2569,7 @@ msgstr "Risposta del Proxy: destinazione dei dati OK - richiesta consentita"  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1153  msgid "Proxy response: " -msgstr "Risposta del Proxy:" +msgstr "Risposta del Proxy: "  #: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1164  msgid "Proxy said something about: \n" @@ -2807,7 +2809,7 @@ msgstr "Notify List: smetto di controllare \r!n\r%Q\r"  #: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1258  msgid "watch" -msgstr "watch" +msgstr "monitora"  #: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1264  msgid "Notify list: \r!n\r%Q\r is offline (watch)" @@ -2919,7 +2921,7 @@ msgstr "Proprio messaggio privato"  #: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:700  msgid "Channel private message" -msgstr "Messaggio privato del canale " +msgstr "Messaggio privato del canale"  #: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:701  msgid "Query private message" @@ -3135,7 +3137,7 @@ msgstr "Notice del canale criptato"  #: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:754  msgid "Query notice" -msgstr "Notice Query " +msgstr "Notice Query"  #: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:755  msgid "Encrypted query notice" @@ -3287,7 +3289,7 @@ msgstr "Messaggio descrittivo generico"  #: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:792  msgid "Generic warning" -msgstr "Avviso generico " +msgstr "Avviso generico"  #: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:793  msgid "Generic error" @@ -3740,7 +3742,7 @@ msgstr "Misuratore Lag disabilitato"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:546  msgid "No such event handler (%Q) for event %Q" -msgstr "Nessun gestore (%Q)  per l'Evento %Q" +msgstr "Nessun gestore (%Q) per l'Evento %Q"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:197  msgid "This window has no associated IRC context and is not a DCC chat" @@ -4030,14 +4032,14 @@ msgstr ""  "'%Q' dall'Oggetto '%Q::%Q'"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1038 -#, fuzzy  msgid "Listing TQt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q" -msgstr "Elenco proprietà  TQt per l'Oggetto di nome \"%Q\" della Classe KVS %Q" +msgstr "" +"Elenco delle proprietà TQt per l'oggetto di nome \"%Q\" della classe KVS %Q"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1044 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid "Properties for TQt class %s" -msgstr "Proprietà  della Classe TQt %s" +msgstr "Proprietà della classe TQt %s"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1058  msgid "Property: %c%Q%c, type %Q" @@ -4049,15 +4051,13 @@ msgid "%d properties listed"  msgstr "%d proprietà  elencate"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1119 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1332 -#, fuzzy  msgid "The object named \"%Q\" of class %Q has no TQt properties" -msgstr "L'oggetto di nome \"%Q\" della classe %Q non ha proprietà  TQt" +msgstr "L'oggetto di nome \"%Q\" della classe %Q non ha proprietà TQt"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1126 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1344 -#, fuzzy  msgid "No TQt property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q"  msgstr "" -"Nessuna proprietà  TQt di nome \"%Q\" per l'oggetto di nome \"%Q\" della " +"Nessuna proprietà TQt di nome \"%Q\" per l'oggetto di nome \"%Q\" della "  "classe %Q"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1132 src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1352 @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgid ""  "(negative number) or be escaped"  msgstr ""  "Il trattino dopo un comando dovrebbe essere seguito da una lettera (switch), " -"da un numero (numero negativo) o tra caratteri di escape" +"da un cifra (numero negativo) o tra caratteri di escape"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2842  msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a switch dash" @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgid ""  "string use the quotes."  msgstr ""  "Carattere inaspettato %q (unicode %h) nell'espressione: se è una stringa usa " -"gli apici" +"gli apici."  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:466  msgid "Unexpected empty expression operand" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Manca il parametro"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_timermanager.cpp:244  msgid "Timer '%Q' has a broken callback handler: killing the timer"  msgstr "" -"Il Timer '%Q' ha un gestore della richiamata non valido: termino il Timer." +"Il Timer '%Q' ha un gestore della richiamata non valido: termino il Timer"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:71  msgid "Call to undefined function '%Q'" @@ -5172,11 +5172,11 @@ msgstr "Il membro sinistro dell'operatore '-=' non è un numero"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:923  msgid "The right side of operator '+=' didn't evaluate to a number" -msgstr "Il membro destro dell'operatore '+=' non è un numero " +msgstr "Il membro destro dell'operatore '+=' non è un numero"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:934  msgid "The left side of operator '+=' didn't evaluate to a number" -msgstr "Il membro sinistro dell'operatore '+=' non è un numero " +msgstr "Il membro sinistro dell'operatore '+=' non è un numero"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1009  msgid "The right side of operator '^=' didn't evaluate to an integer" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr ""  msgid ""  "The left side of the scope operator evaluated to a null object reference"  msgstr "" -"Il membro sinistro dell'operatore di visibilità   è un riferimento ad un " +"Il membro sinistro dell'operatore di visibilità è un riferimento ad un "  "Oggetto nullo"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:107 @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgid ""  "The left side of the scope operator evaluated to an invalid object reference "  "(object doesn't exist)"  msgstr "" -"Il membro sinistro dell'operatore di visibilità   è un riferimento ad un " +"Il membro sinistro dell'operatore di visibilità è un riferimento ad un "  "Oggetto non valido (l'Oggetto non esiste)"  #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:98 @@ -5410,7 +5410,7 @@ msgid ""  "ignoring"  msgstr ""  ": nessuna copia locale dell'Avatar disponibile; impossibile iniziare un " -"trasferimento HTTP, ignoro." +"trasferimento HTTP, ignoro"  #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1641  #, c-format @@ -5423,16 +5423,15 @@ msgid ""  ": No valid local copy of avatar available; flood limit exceeded, ignoring"  msgstr ""  ": nessuna copia locale dell'Avatar disponibile; limite di Flood raggiunto, " -"ignoro." +"ignoro"  #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1658  msgid ": No valid local copy of avatar available, ignoring" -msgstr ": nessuna copia locale dell'Avatar disponibile; ignoro." +msgstr ": nessuna copia locale dell'Avatar disponibile; ignoro"  #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1666  msgid ": No such nickname in the user database, ignoring the change" -msgstr "" -": questo nickname non è nel database degli utenti, ignoro i cambiamenti." +msgstr ": questo nickname non è nel database degli utenti, ignoro i cambiamenti"  #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1706  msgid "Ignoring DCC %S request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)" @@ -5679,7 +5678,11 @@ msgstr ""  #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1719  msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel key to \"\r!m-k\r%Q\r\"" -msgstr "%Q [%Q@%Q] ha impostato la Chiave del Canale in  \"\r!m-k\r%Q\r\"" +msgstr "" +"%Q [%Q@%Q] ha impostato la Chiave del Canale in \"\n" +"!m-k\n" +"%Q\n" +"\""  #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1722  msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel key" @@ -5880,7 +5883,7 @@ msgid ""  "nicknames..."  msgstr ""  "Sta succedendo qualcosa di molto strano: il Server rifiuta tutti i nickname " -"durante il Login" +"durante il Login."  #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:861  msgid "" @@ -5888,7 +5891,7 @@ msgid ""  "nickname manually"  msgstr ""  "Il Server rifiuta tutti i nickname durante il Login: terminato. Dovrai " -"inviare il nickname manualmente." +"inviare il nickname manualmente"  #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:871  msgid "No way to login as '\r!n\r%Q\r' (%d: %Q), trying '%Q'..." @@ -6475,7 +6478,7 @@ msgstr "Login in corso..."  #: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1101 src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1108  #: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:357 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:365  msgid "away" -msgstr "away" +msgstr "assente"  #: src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1170  msgid "channel" @@ -6573,7 +6576,7 @@ msgstr "Chiudi"  #: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:65  msgid "CTCP Page - KVIrc" -msgstr "CTCP Page - KVIrc" +msgstr "Pagina CTCP - KVIrc"  #: src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:98  msgid "You have been paged by" @@ -6764,12 +6767,12 @@ msgstr "Contesto IRC"  #: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:356  #, c-format  msgid "Lag: %d.%d%d" -msgstr "Lag: %d.%d%d" +msgstr "Ritardo: %d.%d%d"  #: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:309 src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:381  #: src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:370  msgid "Lag: ?.??" -msgstr "Lag: ?.??" +msgstr "Ritardo: ?.??"  #: src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:314 src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:623  msgid "No IRC context" @@ -6952,11 +6955,11 @@ msgstr "Espressione ®olare"  #: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:117  msgid "E&xtended regexp." -msgstr "Regexp e&stesa" +msgstr "Regexp e&stesa."  #: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:122  msgid "C&ase sensitive" -msgstr "C&ase sensitive" +msgstr "Distingui m&aiuscole e minuscole"  #: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:125  msgid "Find &Prev." @@ -7023,7 +7026,7 @@ msgstr "Editor per le maschere - KVIrc"  #: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75  msgid "New mask must match an *!*@* expression" -msgstr "La nuova maschera deve corrispondere ad una espressione *!*@* " +msgstr "La nuova maschera deve corrispondere ad una espressione *!*@*"  #: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:149  msgid "Active Bans" @@ -7161,7 +7164,7 @@ msgstr "&Lo sapevi che..."  #: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121  msgid "About &KVIrc" -msgstr "Su &KVIrc..." +msgstr "Su &KVIrc"  #: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124  msgid "KVIrc Home&page" @@ -7321,7 +7324,7 @@ msgstr ", sta usando il server %1"  #: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242  msgid " (%1 hops)" -msgstr "(%1 hops)" +msgstr " (%1 hops)"  #: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244  msgid ", probably away" @@ -7410,7 +7413,7 @@ msgstr "Sfondo"  #: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:707  msgid "Play" -msgstr "Play" +msgstr "Riproduci"  #: src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:740  msgid "Channel name" @@ -7507,7 +7510,7 @@ msgstr "Timer connessione"  #: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:76  msgid "Taskbar" -msgstr "Taskbar" +msgstr "Barra delle applicazioni"  #: src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1077  msgid "Sort" @@ -7571,7 +7574,7 @@ msgstr "Topic del canale:"  #: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:503  msgid "Set on" -msgstr "Impostato " +msgstr "Impostato"  #: src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:509  msgid "Double-click to edit..." @@ -7707,7 +7710,7 @@ msgstr "L'azione \"%1\" è una azione del Nucleo e non può essere distrutta"  #: src/modules/action/libkviaction.cpp:377  #: src/modules/addon/libkviaddon.cpp:527  msgid "Internal error: call a head-shrinker" -msgstr "Errore interno: urge uno stgrizzacervelli.. bravo!" +msgstr "Errore interno: urge uno strizzacervelli"  #: src/modules/action/libkviaction.cpp:392  msgid "The switch -l requires -c" @@ -7745,7 +7748,7 @@ msgid ""  "so it is a good idea to use $tr() here"  msgstr ""  "Nome visibile per questa azione.<br>Questa è la stringa mostrata all'utente " -"quindi sarebbe una buona idea usare $tr() qui." +"quindi sarebbe una buona idea usare $tr() qui"  #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:162  msgid "Action code" @@ -7773,7 +7776,7 @@ msgid ""  "to the user so it is a good idea to use $tr() here"  msgstr ""  "Breve descrizione dell'azione.<br>Questa stringa sarà mostrata all'utente " -"quindi sarebbe una buona idea usare $tr() qui." +"quindi sarebbe una buona idea usare $tr() qui"  #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:182  msgid "Small Icon:" @@ -7832,7 +7835,7 @@ msgid ""  "window belongs to an irc context"  msgstr ""  "Abilita questa opzione se l'azione deve essere ammessa solo quando la " -"finestra attiva appartiene ad un Contesto IRC." +"finestra attiva appartiene ad un Contesto IRC"  #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:246  msgid "Needs IRC Connection" @@ -7844,7 +7847,7 @@ msgid ""  "window has an active IRC connection"  msgstr ""  "Abilita questa opzione se l'azione deve essere ammessa solo quando la " -"finestra attiva ha una connessione IRC attiva." +"finestra attiva ha una connessione IRC attiva"  #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:256  msgid "Enable at Login" @@ -7857,7 +7860,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Autorizza questa opzione se l'azione deve essere abilitata anche durante le "  "azioni di Login (cioè quando la connessione ad IRC non è stata ancora " -"stabilita)." +"stabilita)"  #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261  msgid "Enable Only in Specified Windows" @@ -7869,7 +7872,7 @@ msgid ""  "window is of a specified type"  msgstr ""  "Abilita questa opzione se l'azione deve essere abilitata solo quando la " -"finestra attiva è del tipo specificato." +"finestra attiva è del tipo specificato"  #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267  msgid "Enable in Console Windows" @@ -7881,7 +7884,7 @@ msgid ""  "window is a console"  msgstr ""  "Abilita questa opzione se l'azione deve essere abilitata solo quando la " -"finestra attiva è una Console." +"finestra attiva è una Console"  #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:273  #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:284 @@ -7909,7 +7912,7 @@ msgid ""  "window is a channel"  msgstr ""  "Abilita questa opzione se questa azione deve essere abilitata solo quando la " -"finestra attiva è un Canale." +"finestra attiva è un Canale"  #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289  msgid "Enable in Query Windows" @@ -7921,7 +7924,7 @@ msgid ""  "window is a query"  msgstr ""  "Abilita questa opzione se l'azione deve essere abilitata solo quando la " -"finestra attiva è una Query." +"finestra attiva è una Query"  #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300  msgid "Enable in DCC Chat Windows" @@ -7933,7 +7936,7 @@ msgid ""  "window is a dcc chat"  msgstr ""  "Abilita questa opzione se l'azione deve essere abilitata solo quando la " -"finestra attiva è una DCC Chat." +"finestra attiva è una DCC Chat"  #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:313  #: src/modules/reguser/dialog.cpp:176 @@ -8415,7 +8418,7 @@ msgstr "Parametri:"  #: src/modules/codetester/codetester.cpp:107  msgid "Script Tester" -msgstr "Script Tester" +msgstr "Tester di script"  #: src/modules/config/libkviconfig.cpp:220  #: src/modules/config/libkviconfig.cpp:256 @@ -8456,7 +8459,7 @@ msgstr "Contesto"  #: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:147  #: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:148  msgid "Away" -msgstr "Away" +msgstr "Assente"  #: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:150  msgid "&Configure KVIrc..." @@ -8464,7 +8467,7 @@ msgstr "&Configura KVIrc..."  #: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:152  msgid "&About KVIrc" -msgstr "Informazioni su &KVIrc..." +msgstr "Informazioni su &KVIrc"  #: src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:157  msgid "Un&dock" @@ -8584,8 +8587,6 @@ msgid "&Replace"  msgstr "&Sostituisci"  #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:252 -#, fuzzy -#| msgid "Find & Repalce"  msgid "Find & Replace"  msgstr "Trova & Sostituisci" @@ -8780,7 +8781,7 @@ msgstr "Ricerca globale del testo"  #: src/modules/help/helpwindow.cpp:191  msgid "Using a wildcard within phrases is not allowed." -msgstr "L'utilizzo di caratteri wildcard nelle frasi non è consentito" +msgstr "L'utilizzo di caratteri wildcard nelle frasi non è consentito."  #: src/modules/help/helpwindow.cpp:200  msgid "The closing quotation mark is missing." @@ -8931,7 +8932,7 @@ msgstr "Un motore/metodo veramente lamero per la trasformazione del testo :D"  #: src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:229  msgid "A really lame text transformation engine: Light Version."  msgstr "" -"Un metodo di trasformazione del testo veramente da lamer: Light Version" +"Un metodo di trasformazione del testo veramente da lamer: Light Version."  #: src/modules/links/libkvilinks.cpp:74  msgid "Links window alread open for this IRC context" @@ -9036,7 +9037,7 @@ msgstr "Links vicini (1 <= hop <= 3): %d (~%d.%d %)"  #: src/modules/links/linkswindow.cpp:285  msgid "Mid-range links (4 <= hops  <= 6): %d (~%d.%d %)" -msgstr "Links medi (4 <= hop <= 6): %d (~%d.%d %) " +msgstr "Links medi (4 <= hop <= 6): %d (~%d.%d %)"  #: src/modules/links/linkswindow.cpp:286  msgid "Distant links (7 <= hops): %d (~%d.%d %)" @@ -9123,7 +9124,7 @@ msgstr "Utenti"  #: src/modules/list/listwindow.cpp:212  msgid "Topic" -msgstr "Topic" +msgstr "Argomento"  #: src/modules/list/listwindow.cpp:253  msgid "Sent list request, waiting for reply..." @@ -9145,7 +9146,7 @@ msgstr ""  #: src/modules/list/listwindow.cpp:284  msgid "List cannot be requested: Not connected to a server" -msgstr "La Lista non può essere richiesta: nessuna connessione attiva " +msgstr "La Lista non può essere richiesta: nessuna connessione attiva"  #: src/modules/list/listwindow.cpp:307  #, c-format @@ -9474,7 +9475,7 @@ msgstr "La Widget deve essere figlia di questa hbox"  #: src/modules/objects/class_label.cpp:301  msgid "Unknown alignment: '%Q'" -msgstr "Allineamento '%Q' sconosciuto:" +msgstr "Allineamento sconosciuto: '%Q'"  #: src/modules/objects/class_label.cpp:353  msgid "Unknown style: '%Q'" @@ -9490,7 +9491,7 @@ msgstr "Modo di ridimensionamento non valido, uso il modo predefinito Auto"  #: src/modules/objects/class_lcd.cpp:136  msgid "Unknown mode " -msgstr "Modalità  sconosciuta" +msgstr "Modalità  sconosciuta "  #: src/modules/objects/class_lcd.cpp:149  msgid "Unknown segment style " @@ -9620,11 +9621,11 @@ msgstr "Formato del testo '%Q' sconosciuto"  #: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1054  msgid " I can't find the specified file '%Q'." -msgstr "Impossibile trovare il file specificato '%Q'" +msgstr " Impossibile trovare il file specificato '%Q'."  #: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1061  msgid " I cannot read the file %Q'." -msgstr "Impossibile leggere il file %Q'." +msgstr " Impossibile leggere il file %Q'."  #: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1091  msgid "Unknown alignment '%Q'" @@ -9680,7 +9681,7 @@ msgstr "Il parametro Pixmap o Widget non è un Oggetto"  #: src/modules/objects/class_painter.cpp:778  #: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:719  msgid "Widget or Pixmap required " -msgstr "Widget o Pixmap richiesto" +msgstr "Widget o Pixmap richiesto "  #: src/modules/objects/class_painter.cpp:829  msgid "Invalid mode '%Q'" @@ -9698,7 +9699,7 @@ msgstr "Richiesto Oggetto Pixmap"  #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:172  msgid "I can't find the specified file %Q." -msgstr "Impossibile trovare il file specificato '%Q'" +msgstr "Impossibile trovare il file specificato '%Q'."  #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:212  msgid "Destination  parameter is not an object" @@ -9710,20 +9711,20 @@ msgstr "La destinazione deve essere un oggetto pixmap"  #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228  msgid "Area dimensions are out of destination size " -msgstr "Le dimensioni dell'area vanno oltre la dimensione di destinazione" +msgstr "Le dimensioni dell'area vanno oltre la dimensione di destinazione "  #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:234  #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:243  msgid "Pixmap dimensions are out of destination size " -msgstr "Le dimensioni della pixmap vanno oltre la dimensione di destinazione" +msgstr "Le dimensioni della pixmap vanno oltre la dimensione di destinazione "  #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:251  msgid "Offset width area is out of pixmap size " -msgstr "La larghezza dell'area è oltre la dimensione della pixmap" +msgstr "La larghezza dell'area è oltre la dimensione della pixmap "  #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:256  msgid "Offset height area is out of pixmap size " -msgstr "L'altezza dell'area è oltre la dimensione della pixmap" +msgstr "L'altezza dell'area è oltre la dimensione della pixmap "  #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:207  #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:264 @@ -9853,7 +9854,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il file specificato '%Q'."  #: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:84  msgid "the toolbar cannot be a parent-widget!" -msgstr "la barra degli strumenti non può essere un Widget padre" +msgstr "la barra degli strumenti non può essere un Widget padre!"  #: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:93  msgid "The parent-widget isn't a MainWindow." @@ -9912,7 +9913,7 @@ msgstr "Uno dei parametri dell'Array di Resize è vuoto"  #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1427  msgid "One of the resize array parameters didn't evaluate to an integer" -msgstr "Uno dei parametri dell'Array di Resize  non è un numero intero" +msgstr "Uno dei parametri dell'Array di Resize non è un numero intero"  #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1434  msgid "$resize() requires either an array as first parameter or two integers" @@ -9932,7 +9933,7 @@ msgstr "Stile '%Q' sconosciuto"  #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1553  msgid "No Layout associated to the widget " -msgstr "Nessun Layout associato al parametro Widget" +msgstr "Nessun Layout associato al parametro Widget "  #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1581  msgid "Parent must be a widget object" @@ -9977,7 +9978,6 @@ msgid "Warning near line %d, column %d"  msgstr "Warning vicino la linea %d, colonna %d"  #: src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:315 -#, fuzzy  msgid "XML support not available in the TQt library"  msgstr "Supporto XML non disponibile nelle librerie TQt" @@ -10020,7 +10020,7 @@ msgstr "La destinazione non è un oggetto"  #: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:623  msgid "Widget, Image or Pixmap required " -msgstr "Richiesta Widget, Image o Pixmap" +msgstr "Richiesta Widget, Image o Pixmap "  #: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:633  msgid "Widget or Pixmap required" @@ -10037,12 +10037,13 @@ msgstr "Richiesto Oggetto Pixmap"  #: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:732  msgid "Values for background are out of image size "  msgstr "" -"I valori per background (sfondo) sono fuori dalla dimensione dell'immagine" +"I valori per background (sfondo) sono fuori dalla dimensione dell'immagine "  #: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:737  msgid "Values for foreground are out of image size "  msgstr "" -"I valori di foreground (primo piano) sono fuori dalla grandezza dell'immagine" +"I valori di foreground (primo piano) sono fuori dalla grandezza " +"dell'immagine "  #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77  #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:208 @@ -10268,11 +10269,11 @@ msgstr "Eventi Raw"  #: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92  msgid "Edit the raw event handler name." -msgstr "Modifica il nome del gestore di eventi Raw" +msgstr "Modifica il nome del gestore di eventi Raw."  #: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:174  msgid "&Add Raw Event..." -msgstr "&Aggiungi Eventi Raw" +msgstr "&Aggiungi Eventi Raw."  #: src/modules/raweditor/raweditor.cpp:214  msgid "New Raw Event" @@ -10297,7 +10298,7 @@ msgstr "Editor Raw"  #: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:121  #: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:178  msgid "No such channel/netmask entry in the database" -msgstr "Nessuna voce canale/netmask nel database." +msgstr "Nessuna voce canale/netmask nel database"  #: src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:198  msgid "Registered channel list:" @@ -10332,7 +10333,7 @@ msgstr "Nessun commento"  #: src/modules/reguser/dialog.cpp:99  msgid "Comment: " -msgstr "Commento:" +msgstr "Commento: "  #: src/modules/reguser/dialog.cpp:168  msgid "Registered Users - KVIrc" @@ -10379,7 +10380,7 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo Gruppo"  #: src/modules/reguser/dialog.cpp:226  msgid "Remove the currently selected entries." -msgstr "Rimuovi le voci selezionate correnti" +msgstr "Rimuovi le voci selezionate correnti."  #: src/modules/reguser/dialog.cpp:231  msgid "&Edit..." @@ -10518,7 +10519,7 @@ msgstr ""  #: src/modules/reguser/edituser.cpp:323  msgid "Registered User Entry" -msgstr "Voce Utenti Registrati:" +msgstr "Voce Utenti Registrati"  #: src/modules/reguser/edituser.cpp:335  msgid "Comment:" @@ -10660,11 +10661,11 @@ msgstr "    Maschera: %Q!%Q@%Q"  #: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:838  msgid "    Property: %Q=%Q" -msgstr "   Proprietà: %Q=%Q" +msgstr "    Proprietà: %Q=%Q"  #: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:841  msgid "    No properties" -msgstr "   Nessuna proprietà" +msgstr "    Nessuna proprietà"  #: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:847  #, c-format @@ -10693,8 +10694,8 @@ msgstr ""  "Notify List e mostrarti gli Avatar associati.<br><br>Prima di tutto, devi "  "inserire <b>un nome o il vero nome</b> per l'utente che vuoi registrare. Il "  "nome verrà usato per identificare l'utente nel database. Può essere il nome " -"vero, un nickname o anche una descrizione come promemoria della persona." -"<br>Per esempio:  \"George W Bush\", \"Dubya\".\n" +"vero, un nickname o anche una descrizione come promemoria della " +"persona.<br>Per esempio: \"George W Bush\", \"Dubya\".\n"  "</p>"  #: src/modules/reguser/wizard.cpp:94 @@ -10768,11 +10769,11 @@ msgstr "Aggiungi l'utente alla Notify List"  #: src/modules/reguser/wizard.cpp:218 src/modules/setup/setupwizard.cpp:336  msgid "Nickname:" -msgstr "Nickname:" +msgstr "Soprannome:"  #: src/modules/reguser/wizard.cpp:222  msgid "Nickname 2:" -msgstr "Nickname 2:" +msgstr "Soprannome 2:"  #: src/modules/reguser/wizard.cpp:236  msgid "Step 4: Notify List" @@ -10803,7 +10804,7 @@ msgstr "Errore 0: nessun errore?"  #: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:169  msgid "Unsupported crypt mode" -msgstr "Metodo crittografico non supportato " +msgstr "Metodo crittografico non supportato"  #: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:170  msgid "Unsupported direction" @@ -10874,8 +10875,8 @@ msgstr ""  "Advanced Encryption Standard (AES)\n"  "chiamato Rijndael.\n"  "Il testo viene prima crittato con Rijndael\n" -"e poi convertito con la notazione %s. Le chiavi usate sono lunghe %d bit e " -"verranno riempite con degli\n" +"e poi convertito con la notazione %s.\n" +"Le chiavi usate sono lunghe %d bit e verranno riempite con degli\n"  "zeri se ne sceglierai una troppo corta.\n"  "Se viene fornita una sola chiave, questo sistema,\n"  "la userà sia per decrittare che per crittare.\n" @@ -11194,7 +11195,7 @@ msgstr "Socket chiuso"  #: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:63  msgid "Window with ID '%Q' not found" -msgstr "Finestra con ID '%Q' non trovata " +msgstr "Finestra con ID '%Q' non trovata"  #: src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:67  msgid "The specified window (%Q) is not a channel/query/DCC chat" @@ -11307,15 +11308,15 @@ msgstr ""  #: src/modules/system/plugin.cpp:240  msgid "Plugin not found. Please check the plugin-name and path." -msgstr "Plugin non trovato. Controlla il nome del plugin e il percorso" +msgstr "Plugin non trovato. Controlla il nome del plugin e il percorso."  #: src/modules/system/plugin.cpp:247  msgid "Error while loading plugin." -msgstr "Errore nel caricare il plugin" +msgstr "Errore nel caricare il plugin."  #: src/modules/system/plugin.cpp:311  msgid "This plugin does not export the desired function." -msgstr "Questo plugin non esporta la funzione desiderata" +msgstr "Questo plugin non esporta la funzione desiderata."  #: src/modules/system/plugin.cpp:327  msgid "" @@ -11379,7 +11380,7 @@ msgstr "La finestra corrente non è un canale"  #: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:507  #: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:547  msgid "The specified toolbar doesn't exist" -msgstr "La Barra degli Strumenti specificata non esiste " +msgstr "La Barra degli Strumenti specificata non esiste"  #: src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:424  msgid "No action name/index specified" @@ -11622,7 +11623,7 @@ msgstr "Mostra lista URL"  #: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1408  #, c-format  msgid "The window with id '%s' does not exist" -msgstr "Il file di configurazione con ID '%s' non esiste." +msgstr "Il file di configurazione con ID '%s' non esiste"  #: src/modules/window/libkviwindow.cpp:851  msgid "Window type or 'all' expected as first parameter" @@ -11761,7 +11762,7 @@ msgstr "Operatore del Canale"  #: data/defscript/aliases.kvs:610  msgid "Half Operator" -msgstr "Half Operator" +msgstr "Mezzo operatore"  #: data/defscript/aliases.kvs:612  msgid "Voice" @@ -11789,7 +11790,7 @@ msgstr "Utente inesistente: $0"  #: data/defscript/default.kvs:33  msgid "The default script has been successfully installed." -msgstr "Lo Script predefinito è stato installato con successo" +msgstr "Lo Script predefinito è stato installato con successo."  #: data/defscript/default.kvs:34  msgid "To connect to a server, type /server <server name>" @@ -11800,7 +11801,7 @@ msgid "Happy ircing :)"  msgstr "Buona chattata :)"  #: data/defscript/installer.kvs:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "[Installer] The first argument to %installer->$copyfiles must be a source "  "directory" @@ -11809,7 +11810,7 @@ msgstr ""  "directory sorgente"  #: data/defscript/installer.kvs:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "[Installer] The second argument to %installer->$copyfiles must be a file "  "name or file regexp" @@ -11818,7 +11819,7 @@ msgstr ""  "un nome o un'espressione regolare"  #: data/defscript/installer.kvs:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "[Installer] The third argument to %installer->$copyfiles must be a "  "destination directory" @@ -11831,7 +11832,7 @@ msgid "[Installer] Failed to create directory"  msgstr "[Installer] Creazione directory fallita"  #: data/defscript/installer.kvs:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format  msgid ""  "[Installer] The first argument to %installer->$includefiles must be a source "  "directory" @@ -12001,7 +12002,7 @@ msgstr "&Controllo"  #: data/defscript/popups.kvs:509  msgid "O&wner" -msgstr "O&wner" +msgstr "&Proprietario"  #: data/defscript/popups.kvs:514  msgid "&Deowner" @@ -12033,7 +12034,7 @@ msgstr "Togliere il modo HalfOp"  #: data/defscript/popups.kvs:549  msgid "&Voice" -msgstr "&Voice" +msgstr "&Voce"  #: data/defscript/popups.kvs:554  msgid "D&evoice" @@ -12073,11 +12074,11 @@ msgstr "Inserisci una motivazione per il Kick/Ban"  #: data/defscript/popups.kvs:594  msgid "&Kick/Ban" -msgstr "&Kick/Ban" +msgstr "&Espelli/Vieta"  #: data/defscript/popups.kvs:604  msgid "Configure ban mask..." -msgstr "Configura Maschera di Ban" +msgstr "Configura Maschera di Ban..."  #: data/defscript/popups.kvs:612 data/defscript/popups.kvs:1263  msgid "&Query" @@ -12143,11 +12144,11 @@ msgstr "t (Stato della connessione?)"  #: data/defscript/popups.kvs:802  msgid "u (Uptime)" -msgstr "u (Uptime)" +msgstr "u (Tempo di attività)"  #: data/defscript/popups.kvs:807  msgid "y (y-Lines)" -msgstr "y (y-Lines)" +msgstr "y (Linee Y)"  #: data/defscript/popups.kvs:812  msgid "z (Debug Stats?)" | 
