summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/kvirc/kvirc_de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kvirc/kvirc_de.po')
-rw-r--r--po/kvirc/kvirc_de.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_de.po b/po/kvirc/kvirc_de.po
index 6947b7b..9e179a9 100644
--- a/po/kvirc/kvirc_de.po
+++ b/po/kvirc/kvirc_de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-02 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1269,11 +1269,11 @@ msgstr "&Werkzeuge"
msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu"
msgstr "Aktionen, die im \"Werkzeuge\"-Menü erscheinen werden."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:754
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:735
msgid "Installation problems ?"
msgstr "Installationsprobleme?"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:755
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:736
msgid ""
"<b>Ooops...</b><br><br><b>There are some reasons that make me think that "
"your KVIrc installation is incomplete.</b><br><br>I might be wrong, but you "
@@ -1306,11 +1306,11 @@ msgstr ""
"Skript jederzeit mit dem zugehörigem Eintrag im \"Skript\"-Menü "
"wiederherstellen.</font>"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:769
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:750
msgid "No and Don't Ask Me Again"
msgstr "Nein, und nicht wieder nachfragen"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:770 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:751 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2388 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Nein, und nicht wieder nachfragen"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:771 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:752 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2387 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376
@@ -1326,11 +1326,11 @@ msgstr "Nein"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:792
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:773
msgid "Restore Default Script - KVIrc"
msgstr "Standardskript wiederherstellen - KVIrc"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:793
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:774
msgid ""
"You are about to restore the default script.<br>This will erase any script "
"changes you have made.<br>Do you wish to proceed?"
@@ -1338,44 +1338,44 @@ msgstr ""
"Das Standardskript soll wiederhergestellt werden.<br>Dies wird alle "
"Skriptveränderungen löschen.<br>Wollen Sie wirklich fortfahren?"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:836
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:817
#, c-format
msgid "Remote command received (%s ...)"
msgstr "Entferntes Kommando empfangen (%s ...)"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:997
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:978
msgid "File download failed"
msgstr "Das Herunterladen der Datei ist fehlgeschlagen."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:999
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:980
msgid "File download from %1 failed"
msgstr "Das Herunterladen der Datei %1 ist fehlgeschlagen."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1008
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:989
msgid "File download successfully complete"
msgstr "Die Datei wurde erfolgreich heruntergeladen."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1010
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:991
msgid "File download from %1 successfully complete"
msgstr "Das Herunterladen der Datei von %1 ist fehlgeschlagen."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1030
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1011
msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q"
msgstr "Der Avatardownload für %Q!%Q@%Q und URL %Q ist fehlgeschlagen: %Q."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1978
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1959
#, c-format
msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken"
msgstr "Die Kommandozeile für den Medientyp '%s' scheint fehlerhaft zu sein."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1982
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1963
#, c-format
msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified"
msgstr ""
"Medientyp von Datei %s passt zu '%s', aber es ist keine Kommandozeile "
"angegeben."
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1987
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1968
#, c-format
msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)"
msgstr ""