summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/kvirc/kvirc_it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kvirc/kvirc_it.po')
-rw-r--r--po/kvirc/kvirc_it.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_it.po b/po/kvirc/kvirc_it.po
index 5eaf604..f590e9a 100644
--- a/po/kvirc/kvirc_it.po
+++ b/po/kvirc/kvirc_it.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-02 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 01:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "Strumenti"
msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu"
msgstr "Azioni che appariranno nel menu \"Tools\""
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:754
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:735
msgid "Installation problems ?"
msgstr "Problemi durante l'installazione?"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:755
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:736
msgid ""
"<b>Ooops...</b><br><br><b>There are some reasons that make me think that "
"your KVIrc installation is incomplete.</b><br><br>I might be wrong, but you "
@@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr ""
"su \"Sì\". Se vuoi scegliere \"No\" puoi sempre ripristinare lo Script di "
"default scegliendo la voce appropriata nel menu \"Scripting\".</font>"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:769
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:750
msgid "No and Don't Ask Me Again"
msgstr "No e non chiedermelo ancora"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:770 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:751 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2388 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "No e non chiedermelo ancora"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:771 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:752 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737
#: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2387 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611
#: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796
#: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376
@@ -1304,11 +1304,11 @@ msgstr "No"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:792
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:773
msgid "Restore Default Script - KVIrc"
msgstr "Ripristina Script predefiniti - KVIrc"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:793
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:774
msgid ""
"You are about to restore the default script.<br>This will erase any script "
"changes you have made.<br>Do you wish to proceed?"
@@ -1316,44 +1316,44 @@ msgstr ""
"Stai per ripristinare gli Script predefiniti.<br>Tutte le modifiche che "
"avrai fatto andranno perdute.<br>Sei sicuro di voler procedere?"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:836
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:817
#, c-format
msgid "Remote command received (%s ...)"
msgstr "Ricevuto comando remoto (%s ...)"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:997
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:978
msgid "File download failed"
msgstr "Scaricamento file fallito"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:999
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:980
msgid "File download from %1 failed"
msgstr "Scaricamento file da %1 fallito"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1008
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:989
msgid "File download successfully complete"
msgstr "Scaricamento file completato con successo"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1010
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:991
msgid "File download from %1 successfully complete"
msgstr "Scaricamento file da %1 completamente riuscito"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1030
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1011
msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q"
msgstr "Impossibile scaricare Avatar per %Q!%Q@%Q con URL %Q: %Q"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1978
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1959
#, c-format
msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken"
msgstr "La linea di comando per il tipo di file '%s' sembra essere malformata"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1982
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1963
#, c-format
msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified"
msgstr ""
"Il tipo di file %s sembra corrispondere a '%s' ma non c'è nessuna linea di "
"comando specificata"
-#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1987
+#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1968
#, c-format
msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)"
msgstr "Impossibile riprodurre il file %s (nessun tipo di file corrispondente)"