diff options
Diffstat (limited to 'po/kvirc/kvirc_it.po')
-rw-r--r-- | po/kvirc/kvirc_it.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_it.po b/po/kvirc/kvirc_it.po index 5eaf604..f590e9a 100644 --- a/po/kvirc/kvirc_it.po +++ b/po/kvirc/kvirc_it.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc_it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 01:05+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <it@li.org>\n" @@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "Strumenti" msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu" msgstr "Azioni che appariranno nel menu \"Tools\"" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:754 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:735 msgid "Installation problems ?" msgstr "Problemi durante l'installazione?" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:755 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:736 msgid "" "<b>Ooops...</b><br><br><b>There are some reasons that make me think that " "your KVIrc installation is incomplete.</b><br><br>I might be wrong, but you " @@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "" "su \"Sì\". Se vuoi scegliere \"No\" puoi sempre ripristinare lo Script di " "default scegliendo la voce appropriata nel menu \"Scripting\".</font>" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:769 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:750 msgid "No and Don't Ask Me Again" msgstr "No e non chiedermelo ancora" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:770 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:751 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 #: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2388 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 #: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375 @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "No e non chiedermelo ancora" msgid "No" msgstr "No" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:771 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:752 src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 #: src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2387 src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:611 #: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:796 #: src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376 @@ -1304,11 +1304,11 @@ msgstr "No" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:792 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:773 msgid "Restore Default Script - KVIrc" msgstr "Ripristina Script predefiniti - KVIrc" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:793 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:774 msgid "" "You are about to restore the default script.<br>This will erase any script " "changes you have made.<br>Do you wish to proceed?" @@ -1316,44 +1316,44 @@ msgstr "" "Stai per ripristinare gli Script predefiniti.<br>Tutte le modifiche che " "avrai fatto andranno perdute.<br>Sei sicuro di voler procedere?" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:836 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:817 #, c-format msgid "Remote command received (%s ...)" msgstr "Ricevuto comando remoto (%s ...)" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:997 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:978 msgid "File download failed" msgstr "Scaricamento file fallito" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:999 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:980 msgid "File download from %1 failed" msgstr "Scaricamento file da %1 fallito" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1008 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:989 msgid "File download successfully complete" msgstr "Scaricamento file completato con successo" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1010 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:991 msgid "File download from %1 successfully complete" msgstr "Scaricamento file da %1 completamente riuscito" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1030 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1011 msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q" msgstr "Impossibile scaricare Avatar per %Q!%Q@%Q con URL %Q: %Q" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1978 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1959 #, c-format msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken" msgstr "La linea di comando per il tipo di file '%s' sembra essere malformata" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1982 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1963 #, c-format msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified" msgstr "" "Il tipo di file %s sembra corrispondere a '%s' ma non c'è nessuna linea di " "comando specificata" -#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1987 +#: src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1968 #, c-format msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)" msgstr "Impossibile riprodurre il file %s (nessun tipo di file corrispondente)" |