summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/modules/filetransferwindow/filetransferwindow_cs.po
blob: 71fcb947f5763474e2d12dff3dd04ad6a375690b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# Czech translation of Kvirc-3.0.
# Copyright (C) 2004 THE Kvirc-3.0'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Kvirc-3.0 package.
# Dušan Hokův <dusan@mirc.cz>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kvirc-3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-05 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:160
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:161
msgid "Information"
msgstr "Informace"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:162
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:312
msgid "Size: %1"
msgstr "Velikost: %1"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:330
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:360
msgid "&Open"
msgstr "&Otevřít"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:348
msgid "&Other..."
msgstr "&Ostatní..."

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:351
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:363
msgid "Open &With"
msgstr "Otevřít &Pomocí"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:353
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:365
msgid "Open &Location"
msgstr "Otevřít &Umístění"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:354
msgid "Terminal at Location"
msgstr "Terminál v Umístění"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:366
msgid "MS-DOS Prompt at Location"
msgstr "MS-DOS Prompt na umístění"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:371
msgid "&Copy Path to Clipboard"
msgstr "&Kopírovat cestu do schránky"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:373
msgid "&Delete file"
msgstr "&Smazat soubor"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375
msgid "Local &File"
msgstr "Lokální &Soubor"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:398
msgid "&Clear Terminated"
msgstr "&Smazat přerušené"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:405
msgid "Clear &All"
msgstr "Smazat &Vše"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:495
msgid "Do you really want to delete the file %Q?"
msgstr "Opravdu chcete smazat soubor %Q?"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:497
msgid "Confirm delete"
msgstr "Potvrdit smazání"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502
msgid "Delete failed"
msgstr "Smazání selhalo"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:503
msgid "Failed to remove the file"
msgstr "Selhalo smazání souboru"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:504
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:664
msgid "Clear all transfers, including any in progress?"
msgstr "Smazat všechny přenosy, včetně probíhajících?"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668
msgid "Clear All Transfers? - KVIrc"
msgstr "Smazat všechny přenosy: - KVIrc"

#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:703
msgid "File Transfers"
msgstr "Souborové přenosy"

#~ msgid "&Default Application"
#~ msgstr "&Výchozí aplikace"