summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/kxmleditor.pot
blob: 909837dd5081673d11deb64b59618d7c5b583e2c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:63
msgid "Reloa&d"
msgstr ""

#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:77
msgid "Close &all"
msgstr ""

#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:78
msgid "Close all &others"
msgstr ""

#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:83 kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:127
#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:136 kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:148
#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:160 kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:173
#: part/kxmleditorpart.cpp:393 part/kxmleditorpart.cpp:575
#: part/kxmleditorpart.cpp:585 part/kxmleditorpart.cpp:598
#: part/kxmleditorpart.cpp:605 part/kxmleditorpart.cpp:646
#: part/kxmleditorpart.cpp:681 part/kxmleditorpart.cpp:743
#: part/kxmleditorpart.cpp:772 part/kxmleditorpart.cpp:800
#: part/kxmleditorpart.cpp:828 part/kxmleditorpart.cpp:871
#: part/kxmleditorpart.cpp:913 part/kxmleditorpart.cpp:944
#: part/kxmleditorpart.cpp:975 part/kxmleditorpart.cpp:1005
#: part/kxmleditorpart.cpp:1051 part/kxmleditorpart.cpp:1074
#: part/kxmleditorpart.cpp:1097 part/kxmleditorpart.cpp:1113
#: part/kxmleditorpart.cpp:1809
msgid "Ready."
msgstr ""

#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:117 kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:132
msgid "Opening file..."
msgstr ""

#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:141
msgid "Reloading file..."
msgstr ""

#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:153
msgid "Toggle the toolbar..."
msgstr ""

#: kxmleditor/kxmleditorshell.cpp:166
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""

#: kxmleditor/main.cpp:33
msgid "XML file(s) to open"
msgstr ""

#: kxmleditor/main.cpp:109
msgid "Couldn't open file !"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:45
msgid "Delete node"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:68
msgid "Delete attribute"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:88
msgid "Delete all attributes"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:104
msgid "Cut node"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:119
msgid "Paste node to document"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:137
msgid "Paste node to element"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:152
msgid "Paste node to proc. instruction"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:168
msgid "Paste node to char. data"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:187
msgid "Drag&&drop node"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:206
msgid "Move node up"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:224
msgid "Move node down"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:239
msgid "Editing character data"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:258
msgid "Editing proc. instruction"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:277
msgid "Editing element"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:298
msgid "Edit attribute value"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:317
msgid "Edit attribute name"
msgstr ""

#: part/commands_edit.h:338
msgid "Editing raw XML"
msgstr ""

#: part/commands_file.h:44
msgid "Changing version and encoding"
msgstr ""

#: part/commands_file.h:57
msgid "Attaching stylesheet "
msgstr ""

#: part/commands_file.h:70
msgid "Detaching stylesheet "
msgstr ""

#: part/commands_file.h:83
msgid "Attaching schema "
msgstr ""

#: part/commands_file.h:96
msgid "Detaching schema "
msgstr ""

#: part/commands_insert.h:36
msgid "Insert element"
msgstr ""

#: part/commands_insert.h:52
msgid "Insert attribute"
msgstr ""

#: part/commands_insert.h:68
msgid "Insert char data"
msgstr ""

#: part/commands_insert.h:85
msgid "Insert proc. instr."
msgstr ""

#: part/kxe_treeview.cpp:54
msgid "Qualified name"
msgstr ""

#: part/kxe_treeview.cpp:109
msgid "Attributes"
msgstr ""

#: part/kxe_treeview.cpp:842
msgid "An XML element can't be moved to its own subtree."
msgstr ""

#: part/kxe_treeview.cpp:848
msgid "An XML node can't be moved in a processing instruction."
msgstr ""

#: part/kxe_treeview.cpp:858
msgid "This processing instruction cannot be moved !"
msgstr ""

#: part/kxe_viewattributes.cpp:29
msgid "Namespace"
msgstr ""

#: part/kxe_viewattributes.cpp:30
msgid "Name"
msgstr ""

#: part/kxe_viewattributes.cpp:31
msgid "Value"
msgstr ""

#: part/kxe_viewattributes.cpp:132
msgid "Attribute name already exists !"
msgstr ""

#: part/kxearchiveextssettings.cpp:51
msgid "Archive Extensions"
msgstr ""

#: part/kxearchiveextssettings.cpp:56
msgid "Specify Archive Extensions"
msgstr ""

#: part/kxeattributedialog.cpp:124
msgid "Atttribute namespace cannot contain space !"
msgstr ""

#: part/kxeattributedialog.cpp:133
msgid "Atttribute namespace cannot contain character: %1 !"
msgstr ""

#: part/kxeattributedialog.cpp:147
msgid "Atttribute name cannot contain space !"
msgstr ""

#: part/kxeattributedialog.cpp:156
msgid "Atttribute name cannot contain character: %1 !"
msgstr ""

#: part/kxeattributedialog.cpp:175
msgid "Attribute value cannot contain character: %1 !"
msgstr ""

#: part/kxeconfiguration.cpp:86
msgid "Configure KXMLEditor"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:70
msgid ""
"Your file doesn't have root element defined. \n"
"\t\tContinue saving?"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:112
msgid "Codec for encoding %1 not found ! Continue saving ?"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:131
#, c-format
msgid "Can't create file %1"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:132 part/kxedocument.cpp:162
msgid "Write error !"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:161
#, c-format
msgid "Can't create archive %1"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:194
msgid "Couldn't open temp file !"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:247
msgid "Choose file"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:247
msgid "File:"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:329
msgid "Codec for encoding %1 not found ! Using locale encoding for load."
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:361 part/kxetexteditordialog.cpp:82
#: part/kxmleditorpart.cpp:725 part/kxmleditorpart.cpp:1297
msgid "%1 in line %2, column %3"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:362 part/kxetexteditordialog.cpp:83
#: part/kxmleditorpart.cpp:726 part/kxmleditorpart.cpp:1298
msgid "Parsing error !"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:568
msgid "Stylesheet URL:"
msgstr ""

#: part/kxedocument.cpp:597
msgid "Schema URL:"
msgstr ""

#: part/kxeelementdialog.cpp:164
msgid "Element name cannot contain space !"
msgstr ""

#: part/kxeelementdialog.cpp:168
msgid "Element name cannot start with 'xml' or 'XML' !"
msgstr ""

#: part/kxeelementdialog.cpp:174
msgid "Element name must start with an underscore or a letter !"
msgstr ""

#: part/kxeelementdialog.cpp:184
msgid "Element name cannot contain character: %1 !"
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettings.cpp:69
msgid "New Files"
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettings.cpp:74
msgid "New File Settings"
msgstr ""

#: part/kxeprintsettings.cpp:78
msgid "Printing"
msgstr ""

#: part/kxeprintsettings.cpp:83
msgid "Print Settings"
msgstr ""

#: part/kxeprocinstrdialog.cpp:140
msgid ""
"Pleasse use menu item File -> Version and encoding for this processing "
"instruction !"
msgstr ""

#: part/kxeprocinstrdialog.cpp:160
msgid "Target cannot contain character: %1 !"
msgstr ""

#: part/kxeprocinstrdialog.cpp:179
msgid "Contents cannot contain character: %1 !"
msgstr ""

#: part/kxetexteditordialog.cpp:93 part/kxmleditorpart.cpp:734
msgid "You are changed root element to another node type, while editing !"
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettings.cpp:111
msgid "Text view"
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettings.cpp:116
msgid "Text view properties"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettings.cpp:84
msgid "Tree View"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettings.cpp:89
msgid "Tree view properties"
msgstr ""

#: part/kxmleditorabout.h:28
msgid "KXML Editor is an utility to display and edit XML files"
msgstr ""

#: part/kxmleditorabout.h:35
msgid "KXML Editor"
msgstr ""

#: part/kxmleditorabout.h:44
msgid "Developer and maintainer"
msgstr ""

#: part/kxmleditorabout.h:45 part/kxmleditorabout.h:46
msgid "Developer"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:124
msgid "D&eselect Node"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:128
msgid "To &Parent Node"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:131
msgid "&Expand Node"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:136
#, c-format
msgid "Expand To Level %1"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:138
msgid "&Collapse Node"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:143
#, c-format
msgid "Collapse To Level %1"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:146
msgid "&Toggle Bookmark"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:148
msgid "&Previous Bookmark"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:150
msgid "&Next Bookmark"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:154
msgid "&Configure KXMLEditor..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:158
msgid "Path Bar"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:160
msgid "Clear Path Bar"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:162 part/kxmleditorpart.cpp:163
msgid "Path: "
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:185
msgid "&Version && Encoding..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:186
msgid "Attach Schema..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:187
msgid "Detach Schema"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:188
msgid "Attach Stylesheet..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:189
msgid "Detach Stylesheet"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:209
msgid "&Move Up"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:210
msgid "Move &Down"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:213
msgid "&Element..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:214
msgid "&Attribute..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:215
msgid "&Text..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:216
msgid "C&DATA..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:217
msgid "&Comment..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:218
msgid "&Processing Instruction..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:222
msgid "Edit &raw XML..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:226
msgid "Delete all Attributes..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:261
msgid "Element"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:275
msgid "Proc.Instruction"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:382
msgid "Saving file..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:563 part/kxmleditorpart.cpp:580
msgid "Search in XML tree ..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:616
msgid "Inserting XML element into document..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:664
msgid "Editing XML element..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:699
msgid "Editing raw XML..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:761
msgid "Add attribute..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:790
msgid "Remove all attributes from selected node ?"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:793
msgid "Delete all attributes..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:820
msgid "Delete attribute..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:869
msgid "Inserting processing instruction into document..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:889
msgid "Editing processing instruction..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:931
msgid "Inserting text into document..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:934
msgid "Insert text"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:962
msgid "Inserting CDATA into document..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:965
msgid "Insert CDATA"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:993
msgid "Inserting comment into document..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:996
msgid "Insert comment"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:1025
msgid "Editing character data..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:1069
msgid "Moving node up..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:1092
msgid "Moving node down..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:1109
msgid "Configure KXML Editor ..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:1280
msgid "This processing instruction cannot be pasted here !"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:1308
msgid "Root element already exists !"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:1314
msgid "Node pasted to document must be element !"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:1378
msgid "Incompactible node types for drag&drop !"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:1484
#, c-format
msgid "Page %1"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:1777
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr ""

#: part/kxmleditorpart.cpp:1784
msgid "Save as..."
msgstr ""

#: kxmleditor/kxmleditorshell.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr ""

#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Archive Exts Settings Page"
msgstr ""

#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:27
#, no-c-format
msgid "Extensions of archive &files:"
msgstr ""

#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:33
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Extensions of archive files</b>\n"
"<br>\n"
"This list contains the known extensions for archive files.<br>\n"
"You can choose one to edit or remove it with the dialog widgets below."
msgstr ""

#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:50
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Extensions of archive files</b>\n"
"<br>\n"
"This list contains the known extensions for archive files."
msgstr ""

#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Extension:"
msgstr ""

#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:74 part/kxearchiveextssettingspage.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Extension</b>\n"
"<br>\n"
"Change the selected extension here."
msgstr ""

#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:119
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr ""

#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:122
#, no-c-format
msgid ""
"<b>New</b>\n"
"<br>\n"
"You can create a new item for another known extension in the list above."
msgstr ""

#: part/kxearchiveextssettingspage.ui:135
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Delete</b>\n"
"<br>\n"
"You can delete the selected extension from the list above."
msgstr ""

#: part/kxeattachdialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Attach to XML"
msgstr ""

#: part/kxeattachdialogbase.ui:30
#, no-c-format
msgid "attachment URI:"
msgstr ""

#: part/kxeattachdialogbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr ""

#: part/kxeattributedialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "XML Attribute"
msgstr ""

#: part/kxeattributedialogbase.ui:87 part/kxeattributedialogbase.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Namespace URI</b>\n"
"<br/>\n"
"Enter the namespace URI for this attribute here."
msgstr ""

#: part/kxeattributedialogbase.ui:97 part/kxeattributedialogbase.ui:181
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Value</b>\n"
"<br/>\n"
"Enter the attribute's value here."
msgstr ""

#: part/kxeattributedialogbase.ui:107 part/kxeattributedialogbase.ui:197
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Qualified Name</b>\n"
"<br/>\n"
"Enter a qualified name for the attribute here."
msgstr ""

#: part/kxeattributedialogbase.ui:175
#, no-c-format
msgid "&Value:"
msgstr ""

#: part/kxeattributedialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Qualified &Name:"
msgstr ""

#: part/kxeattributedialogbase.ui:207 part/kxeelementdialogbase.ui:156
#, no-c-format
msgid "Namespace &URI:"
msgstr ""

#: part/kxechardatadialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "XML Character Data"
msgstr ""

#: part/kxechardatadialogbase.ui:50 part/kxeelementdialogbase.ui:243
#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:85
#, no-c-format
msgid "&Insert:"
msgstr ""

#: part/kxechardatadialogbase.ui:56 part/kxechardatadialogbase.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Insert</b>\n"
"<br/>\n"
"Choose, where to place this XML character data in the XML elements list of "
"childnodes."
msgstr ""

#: part/kxechardatadialogbase.ui:64 part/kxeelementdialogbase.ui:257
#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "at bottom"
msgstr ""

#: part/kxechardatadialogbase.ui:69 part/kxeelementdialogbase.ui:262
#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "at top"
msgstr ""

#: part/kxechardatadialogbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "You can edit the XML character data in this editor."
msgstr ""

#: part/kxechoosestringdialogbase.ui:19
#, no-c-format
msgid "Choose string"
msgstr ""

#: part/kxechoosestringdialogbase.ui:36 part/kxechoosestringdialogbase.ui:101
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Enter string<b/>\n"
"<br/>\n"
"Enter or choose string, that you want."
msgstr ""

#: part/kxechoosestringdialogbase.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Enter string:"
msgstr ""

#: part/kxeelementdialogbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "XML Element"
msgstr ""

#: part/kxeelementdialogbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "&Prefix:"
msgstr ""

#: part/kxeelementdialogbase.ui:67 part/kxeelementdialogbase.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Prefix</b>\n"
"<br/>\n"
"You can enter the namespace prefix for this XML element here."
msgstr ""

#: part/kxeelementdialogbase.ui:111 part/kxeelementdialogbase.ui:162
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Namespace URI</b><br/>\n"
"You can enter the namespace URI of this XML element here."
msgstr ""

#: part/kxeelementdialogbase.ui:120 part/kxeelementdialogbase.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Local Name</b>\n"
"<br/>\n"
"You have to enter this XML elements name here."
msgstr ""

#: part/kxeelementdialogbase.ui:140
#, no-c-format
msgid "Local &Name:"
msgstr ""

#: part/kxeelementdialogbase.ui:249 part/kxeelementdialogbase.ui:269
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Insert</b>\n"
"<br/>\n"
"Choose, where to place this XML element in the parent elements list of "
"childelements."
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettingspage.ui:16
#, no-c-format
msgid "New File Settings Page"
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettingspage.ui:35 part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "XML &version:"
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettingspage.ui:41 part/kxenewfilesettingspage.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<b>XML version</b>\n"
"<br>\n"
"You can determine the default XML version for XML documents being created. "
"This version is the default setting in wizard dialogs.<br>\n"
"Since there's only one XML version yet, you shouldn't change this value."
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettingspage.ui:73
#, no-c-format
msgid "Default &encoding:"
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettingspage.ui:79 part/kxenewfilesettingspage.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Default encoding</b>\n"
"<br>\n"
"You can determine the default encoding for XML documents being created. This "
"version is the default setting in wizard dialogs."
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettingspage.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Behavior on creating new files"
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettingspage.ui:107
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Behavior on creating new files</b>\n"
"<br>\n"
"You can determine the behavior on creating new XML documents. Choose one of "
"the following:<br>\n"
"<br>\n"
"<b><i>Start with new empty file</i></b><br>\n"
"Creates an empty XML document.<br>\n"
"<br>\n"
"<b><i>Start with file settings dialog assistance</i></b><br>\n"
"Opens a dialog to choose the XML version and encoding of the new document."
"<br>\n"
"<br>\n"
"<b><i>Start with new file with default settings</i></b><br>\n"
"Creates an XML document with the default XML version and default encoding "
"selected above."
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettingspage.ui:129
#, no-c-format
msgid "Start with new empty file"
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettingspage.ui:137
#, no-c-format
msgid "Start with file settings dialog assistance"
msgstr ""

#: part/kxenewfilesettingspage.ui:148
#, no-c-format
msgid "Start with new file with default settings"
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Print Settings Page"
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:33
#, no-c-format
msgid "Font &family:"
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:39 part/kxeprintsettingspage.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Font family</b>\n"
"<br>\n"
"Choose the font family you want to be used on printing your XML documents."
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:67
#, no-c-format
msgid "Font &size:"
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:73 part/kxeprintsettingspage.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Font size</b>\n"
"<br>\n"
"Choose the font size you want to be used on printing your XML documents."
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:83
#, no-c-format
msgid "pt"
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:132 part/kxetextviewsettingspage.ui:186
#, no-c-format
msgid "Element &indentation:"
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:138 part/kxeprintsettingspage.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Element indentation</b>\n"
"<br>\n"
"Choose the number of characters you want to be used for indenting childnodes "
"on printing you XML documents."
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:177
#, no-c-format
msgid "&Print header"
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:180
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Print header</b>\n"
"<br>\n"
"You can determine wether you want a header to be printed on every page when "
"printing you XML documents or not."
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:190
#, no-c-format
msgid "P&rint footer"
msgstr ""

#: part/kxeprintsettingspage.ui:193
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Print footer</b>\n"
"<br>\n"
"You can determine wether you want a footline to be printed on every page "
"when printing you XML documents or not."
msgstr ""

#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Processing Instruction"
msgstr ""

#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:44
#, no-c-format
msgid "&Target:"
msgstr ""

#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:50 part/kxeprocinstrdialogbase.ui:59
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Target</b><br/>\n"
"Define the target of this processing instruction here."
msgstr ""

#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:91 part/kxeprocinstrdialogbase.ui:111
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Insert</b>\n"
"<br/>\n"
"Choose, where to place this processing instruction in the parent elements "
"list."
msgstr ""

#: part/kxeprocinstrdialogbase.ui:126
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter the data (the instructions) of this XML processing "
"instruction."
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Search"
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Search string:"
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:74 part/kxesearchdialogbase.ui:102
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Search string</b></br>\n"
"Here you can enter the string you want to search for in your XML document."
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:136
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:171
#, no-c-format
msgid "Find &in"
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:174
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Find in</b>\n"
"<br/>\n"
"Here you can choose the parts of your XML document that should be inspected "
"during the search. \n"
"<br/>\n"
"These are\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"<b><i>Element names</i></b><br/>\n"
"<b><i>Attribute names</i></b><br/>\n"
"<b><i>Attribute values</i></b><br/>\n"
"<b><i>Content</i></b>"
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Element names"
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Attribute names"
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:217
#, no-c-format
msgid "Attribute values"
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:225
#, no-c-format
msgid "Content"
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:260
#, no-c-format
msgid "&Match case"
msgstr ""

#: part/kxesearchdialogbase.ui:263
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Match case</b><br/>\n"
"Check this for case sensitive search."
msgstr ""

#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:25
#, no-c-format
msgid "Special processing instruction"
msgstr ""

#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:48 part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:57
#, no-c-format
msgid ""
"<b>XML version</b><br/>\n"
"You can determine the XML version for XML document."
msgstr ""

#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:66
#, no-c-format
msgid "&Encoding:"
msgstr ""

#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:72 part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Encoding</b><br/>\n"
"You can determine the encoding used while saving this XML document."
msgstr ""

#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""

#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Ctrl+T"
msgstr ""

#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:107
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Do not show this dialog again</b><br/>\n"
"If you select this option, your choice will be remembered. Next time you "
"create a new file, you won't be disturbed by this dialog box."
msgstr ""

#: part/kxetexteditordialogbase.ui:18
#, no-c-format
msgid "Edit XML as raw text"
msgstr ""

#: part/kxetexteditordialogbase.ui:52
#, no-c-format
msgid "You can edit your XML document as raw text in this editor."
msgstr ""

#: part/kxetexteditordialogbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "&Validate"
msgstr ""

#: part/kxetexteditordialogbase.ui:91
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Validate</b><br/>\n"
"Press this button, if you want your XML document in the above editor to be "
"validated."
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Text view settings"
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:27
#, no-c-format
msgid "Syntax highlighting"
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:30
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Syntax highlightning</b>\n"
"<br>\n"
"You can define the colors to be used, when showing your XML documents as raw "
"text."
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:43
#, no-c-format
msgid "Default &Text:"
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:62
#, no-c-format
msgid "&Element names:"
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:81
#, no-c-format
msgid "Syntax E&rrors:"
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:92
#, no-c-format
msgid "Attribute &values:"
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:111
#, no-c-format
msgid "Co&mments:"
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:122
#, no-c-format
msgid "Attribute &names:"
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Syntax characters:"
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:192 part/kxetextviewsettingspage.ui:202
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Element indentation</b>\n"
"<br>\n"
"You can choose the number of characters you want to be used for indenting "
"childnodes, when showing your XML documents as raw text."
msgstr ""

#: part/kxetextviewsettingspage.ui:248
#, no-c-format
msgid "&Wrap, instead of Hrz. Scroll bar"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Tree View Settings Page"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:27
#, no-c-format
msgid "Create items &on demand"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:30
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Create items on demand</b>\n"
"<br>\n"
"You can determine when to create the tree view items.\n"
"Wether they are created on demand, which means their creation is postponed "
"until\n"
"their grandparent item is opened, or all items are created while opening the "
"XML \n"
"file.\n"
"<br>\n"
"Creating items on demand saves time and memory while opening very big, deep "
"nested XML documents."
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:45
#, no-c-format
msgid "Set &root element decorated"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Set root element decorated</b>\n"
"<br>\n"
"You can determine wether the tree view item corresponding to the XML "
"document's root element should have a decoration or not.\n"
"<br>\n"
"A decoration is a + or - icon, with which the item can be opened or closed "
"to show or hide its childitems."
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:68
#, no-c-format
msgid "Default &expand level:"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:74 part/kxetreeviewsettingspage.ui:87
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Default expand level</b>\n"
"<br>\n"
"You can determine up to which level the tree view items should be opened "
"(showing their childitems) when opening a document."
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:99
#, no-c-format
msgid "Drag and drop"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:110
#, no-c-format
msgid "Enable dra&gging"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:116
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Enable dragging</b>\n"
"<br>\n"
"You can determine wether dragging items (and their corresponding XML nodes) "
"from the tree view is enabled or disabled."
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:126
#, no-c-format
msgid "Enable dro&pping"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:135
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Enable dropping</b>\n"
"<br>\n"
"You can determine wether dropping XML nodes to the tree view is enabled or "
"disabled."
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Show ..."
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:150
#, no-c-format
msgid ""
"You can determine which information about XML element's attributes you want "
"to see in the tree view. Choose between:<br>\n"
"<br>\n"
"<b><i>no attributes</i></b><br>\n"
"no information about attributes at all<br>\n"
"<br>\n"
"<b><i>attribute names only</i></b><br>\n"
"the attributes' names are shown<br>\n"
"<br>\n"
"<b><i>attribute names & values</i></b><br>\n"
"the attributes' names and the corresponding values are shown"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:170
#, no-c-format
msgid "No attributes"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:181
#, no-c-format
msgid "Attribute names only"
msgstr ""

#: part/kxetreeviewsettingspage.ui:189
#, no-c-format
msgid "Attribute names && values"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpartBrowseUI.rc:75 part/kxmleditorpartEditUI.rc:166
#, no-c-format
msgid "Path Toolbar"
msgstr ""

#: part/kxmleditorpartEditUI.rc:173
#, no-c-format
msgid "XML Toolbar"
msgstr ""