summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--libkdcraw/libraw/samples/half_mt.c16
-rw-r--r--translations/messages/cs.po412
-rw-r--r--translations/messages/es_AR.po202
3 files changed, 569 insertions, 61 deletions
diff --git a/libkdcraw/libraw/samples/half_mt.c b/libkdcraw/libraw/samples/half_mt.c
index 8f91b8f..e44cd55 100644
--- a/libkdcraw/libraw/samples/half_mt.c
+++ b/libkdcraw/libraw/samples/half_mt.c
@@ -35,7 +35,7 @@
if(LIBRAW_FATAL_ERROR(ret)) \
{ \
libraw_close(iprc); \
- return -1; \
+ return (void*)-1; \
} \
} \
}while(0)
@@ -62,7 +62,7 @@ char *get_next_file()
// thread routine
-int process_files(void *q)
+void* process_files(void *q)
{
int ret;
int count=0;
@@ -72,7 +72,7 @@ int process_files(void *q)
if(!iprc)
{
fprintf(stderr,"Cannot create libraw handle\n");
- return -1;
+ return (void*)-1;
}
while((fn = get_next_file()))
@@ -101,7 +101,7 @@ int process_files(void *q)
count++;
}
libraw_close(iprc);
- return count;
+ return (void*)count;
}
void usage(const char*p)
@@ -165,12 +165,12 @@ int main(int ac, char *av[])
pthread_create(&threads[i],NULL,process_files,NULL);
for(i=0;i<max_threads;i++)
{
- int *iptr;
+ void *vptr;
if(threads[i])
{
- pthread_join(threads[i],&iptr);
- if(iptr)
- printf("Thread %d : %d files\n",i,(int)iptr);
+ pthread_join(threads[i],&vptr);
+ if(vptr)
+ printf("Thread %d : %d files\n",i,(int)vptr);
}
}
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..083ae18
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -0,0 +1,412 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2025.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160
+msgid ""
+"<qt><p>Unable to find the <b>%1</b> executable:<br>This binary program is "
+"required to support Raw file formats. You can continue, but you will not be "
+"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw "
+"package on your computer."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176
+msgid ""
+"<qt><p><b>%1</b> executable is not up to date:<br> The version %2 of this "
+"binary program have been found on your computer. This version is too old to "
+"run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw "
+"images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
+msgid "16 bits color depth"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184
+msgid ""
+"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
+"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
+"recommended to use Color Management in this mode.<p>If disabled, all RAW "
+"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a "
+"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
+msgid "Interpolate RGB as four colors"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
+msgid ""
+"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all "
+"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to "
+"ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the "
+"output; using this option solves this problem with minimal loss of detail."
+"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false "
+"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217
+#, c-format
+msgid "libraw %1"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220
+msgid "Visit dcraw project website"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
+msgid "Do not stretch or rotate pixels"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225
+msgid ""
+"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show "
+"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not "
+"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option "
+"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238
+msgid "VNG"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
+msgid "PPG"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240
+msgid "AHD"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
+msgid ""
+"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images "
+"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image "
+"process used to interpolate a complete image from the partial raw data "
+"received from the color-filtered image sensor internal to many digital "
+"cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA "
+"interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
+"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</"
+"b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for "
+"slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed "
+"as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green."
+"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method "
+"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients "
+"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an "
+"estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel "
+"Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has "
+"fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of "
+"Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed "
+"interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to "
+"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
+msgid ""
+"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied "
+"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
+msgid "Demosaicing"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290
+msgid "Method:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292
+msgid "Default D65"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297
+msgid ""
+"<p><b>White Balance Method</b><p>Configure the raw white balance :"
+"<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw "
+"defaults)<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If "
+"not available, reverts to default neutral white balance<p><b>Automatic</b>: "
+"Calculates an automatic white balance averaging the entire "
+"image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
+msgid "T(K):"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310
+msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317
+msgid "Green:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318
+msgid ""
+"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321
+msgid "Highlights:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323
+msgid "Solid white"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324
+msgid "Unclip"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326
+msgid "Rebuild"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328
+msgid ""
+"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid "
+"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave "
+"highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped "
+"and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: "
+"reconstruct highlights using a level value"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341
+msgid ""
+"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor "
+"whites and high values favor colors."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345
+msgid "Brightness:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350
+msgid ""
+"<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The "
+"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360
+msgid "Black:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
+msgid ""
+"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW "
+"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
+"automatically computed.<p>"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368
+msgid ""
+"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the "
+"output image.<p>"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
+msgid "White:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
+msgid ""
+"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW "
+"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
+"automatically computed.<p>"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379
+msgid ""
+"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the "
+"output image.<p>"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
+msgid "White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417
+msgid "Enable noise reduction"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418
+msgid ""
+"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while "
+"preserving real detail.<p>"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425
+msgid ""
+"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428
+msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429
+msgid ""
+"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and "
+"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct "
+"chromatic aberration.<p>"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433
+msgid "Red:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438
+msgid ""
+"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441
+msgid "Blue:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
+msgid ""
+"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue "
+"layer"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461
+msgid "Corrections"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469
+msgid "Camera Profile:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475
+msgid ""
+"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode "
+"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
+"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist."
+"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513
+msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485
+msgid "Workspace:"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487
+msgid "Raw (linear)"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
+msgid "Wide Gamut"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491
+msgid "Pro-Photo"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
+msgid ""
+"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW "
+"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used "
+"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created "
+"cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for "
+"images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: "
+"this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is "
+"used for photography applications such as advertising and fine art."
+"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe "
+"RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, "
+"developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use "
+"with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output "
+"color space profile."
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525
+msgid "Color Management"
+msgstr ""
+
+#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74
+#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172
+msgid "Reset to default value"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/es_AR.po b/translations/messages/es_AR.po
index 11f1af0..d547327 100644
--- a/translations/messages/es_AR.po
+++ b/translations/messages/es_AR.po
@@ -1,30 +1,34 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2025.
+# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-09 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/libraries/libkdcraw/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160
msgid ""
@@ -33,6 +37,10 @@ msgid ""
"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw "
"package on your computer."
msgstr ""
+"<qt><p>No se pudo encontrar el ejecutable <b>%1</b>:<br>Este programa es "
+"necesario para soportar archivos RAW. Podés continuar, pero no vas a poder "
+"manejar imágenes RAW. Fijate que esté bien instalado el paquete libkdcraw en "
+"tu compu."
#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176
msgid ""
@@ -41,10 +49,14 @@ msgid ""
"run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw "
"images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer."
msgstr ""
+"<qt><p>El ejecutable <b>%1</b> no está actualizado:<br>Se encontró la "
+"versión %2 en tu compu. Esta versión es muy vieja para funcionar bien. Podés "
+"continuar, pero no vas a poder manejar imágenes RAW. Fijate que esté bien "
+"instalado el paquete libkdcraw."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
msgid "16 bits color depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profundidad de color de 16 bits"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184
msgid ""
@@ -54,10 +66,15 @@ msgid ""
"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a "
"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding."
msgstr ""
+"<p>Si está habilitado, todos los archivos RAW se van a decodificar en 16 "
+"bits de color usando una curva gamma lineal. Para evitar que las imágenes se "
+"vean oscuras en el editor, se recomienda usar Gestión de Color.<p>Si está "
+"deshabilitado, se decodifican en 8 bits con curva BT.709 y punto blanco al "
+"percentil 99. Este modo es más rápido."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
msgid "Interpolate RGB as four colors"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolar RGB como cuatro colores"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
msgid ""
@@ -68,19 +85,25 @@ msgid ""
"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false "
"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method."
msgstr ""
+"<p><b>Interpolar RGB como cuatro colores</b><p>Por defecto se asume que "
+"todos los píxeles verdes son iguales. Si los verdes de filas pares son más "
+"sensibles a la luz UV que los impares, aparece un patrón de malla. Esta "
+"opción lo soluciona casi sin pérdida de detalle.<p>En resumen, suaviza un "
+"poquito la imagen, pero elimina patrones falsos 2x2 con VNG o laberintos con "
+"AHD."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217
#, c-format
msgid "libraw %1"
-msgstr ""
+msgstr "libraw %1"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220
msgid "Visit dcraw project website"
-msgstr ""
+msgstr "Visitar el sitio del proyecto dcraw"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
-msgstr ""
+msgstr "No estirar ni rotar los píxeles"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225
msgid ""
@@ -89,26 +112,30 @@ msgid ""
"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option "
"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>"
msgstr ""
+"<p><b>No estirar ni rotar píxeles</b><p>Para cámaras Fuji Super CCD, muestra "
+"la imagen inclinada 45°. Para cámaras con píxeles no cuadrados, no ajusta la "
+"relación de aspecto. Garantiza que cada píxel de salida corresponde a uno "
+"RAW."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Calidad:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237
msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+msgstr "Bilineal"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238
msgid "VNG"
-msgstr ""
+msgstr "VNG"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
msgid "PPG"
-msgstr ""
+msgstr "PPG"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240
msgid "AHD"
-msgstr ""
+msgstr "AHD"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
msgid ""
@@ -132,40 +159,58 @@ msgid ""
"interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to "
"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>"
msgstr ""
+"<p><b>Calidad (interpolación)</b><p>Elegí acá el método de interpolación de "
+"mosaico para decodificar imágenes RAW. Un algoritmo de demosaico es un "
+"proceso digital usado para interpolar una imagen completa a partir de datos "
+"RAW parciales del sensor filtrado por color de muchas cámaras digitales. "
+"También se conoce como interpolación CFA o reconstrucción de color. Hay 4 "
+"métodos de demosaico para imágenes RAW:<p><b>Bilineal</b>: usa interpolación "
+"bilineal rápida pero de baja calidad (por defecto, para compus lentas). El "
+"valor rojo de un píxel no rojo se calcula promediando píxeles rojos "
+"adyacentes, igual para azul y verde.<p><b>VNG</b>: usa interpolación de "
+"número variable de gradientes. Calcula gradientes cerca del píxel y usa los "
+"más bajos (más suaves) para estimar.<p><b>PPG</b>: usa agrupación de píxeles "
+"por patrones. Asume características de escenarios naturales y genera menos "
+"artefactos de color que VNG.<p><b>AHD</b>: usa interpolación adaptativa "
+"dirigida por homogeneidad. Elige la dirección de interpolación para "
+"maximizar la homogeneidad y minimizar artefactos."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273
msgid ""
"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied "
"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
msgstr ""
+"<p><b>Filtro mediana</b><p>Configurá acá la cantidad de pasadas del filtro "
+"mediana aplicado después de la interpolación a los canales Rojo-Verde y Azul-"
+"Verde."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
msgid "Demosaicing"
-msgstr ""
+msgstr "Demosaico"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290
msgid "Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Método:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292
msgid "Default D65"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto D65"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Cámara"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297
msgid ""
@@ -176,43 +221,53 @@ msgid ""
"Calculates an automatic white balance averaging the entire "
"image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values"
msgstr ""
+"<p><b>Método de balance de blancos</b><p>Configurá el balance de blancos RAW:"
+"<p><b>Por defecto D65</b>: Usa un balance de blancos estándar de luz día D65 "
+"(por defecto de dcraw)<p><b>Cámara</b>: Usa el balance de blancos indicado "
+"por la cámara. Si no está disponible, vuelve a uno neutro por "
+"defecto.<p><b>Automático</b>: Calcula un balance promedio de toda la "
+"imagen.<p><b>Manual</b>: Permitís definir temperatura y nivel de verde a "
+"mano."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
msgid "T(K):"
-msgstr ""
+msgstr "T(K):"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310
msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
msgstr ""
+"<p><b>Temperatura</b><p>Configurá acá la temperatura de color en Kelvin."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317
msgid "Green:"
-msgstr ""
+msgstr "Verde:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318
msgid ""
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
msgstr ""
+"<p>Configurá acá el nivel del componente verde para corregir dominancia "
+"magenta."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321
msgid "Highlights:"
-msgstr ""
+msgstr "Altas luces:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323
msgid "Solid white"
-msgstr ""
+msgstr "Blanco sólido"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324
msgid "Unclip"
-msgstr ""
+msgstr "Sin recortar"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "Mezclar"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Reconstruir"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328
msgid ""
@@ -222,30 +277,40 @@ msgid ""
"and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: "
"reconstruct highlights using a level value"
msgstr ""
+"<p><b>Altas luces</b><p>Elegí acá cómo recortar las altas luces:<p><b>Blanco "
+"sólido</b>: recorta todas las altas luces a blanco puro<p><b>Sin "
+"recortar</b>: deja las altas luces sin recorte en tonos "
+"rosados<p><b>Mezclar</b>: mezcla valores recortados y no recortados para un "
+"desvanecido suave<p><b>Reconstruir</b>: reconstruye las altas luces usando "
+"un valor de nivel"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341
msgid ""
"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor "
"whites and high values favor colors."
msgstr ""
+"<p><b>Nivel</b><p>Definí el nivel de reconstrucción de altas luces. Valores "
+"bajos favorecen blancos, altos favorecen colores."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345
msgid "Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Brillo:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350
msgid ""
"<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The "
"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
msgstr ""
+"<p><b>Brillo</b><p>Definí el nivel de brillo de la imagen resultante. El "
+"valor por defecto es 1.0 (solo funciona en modo de 8 bits).<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360
msgid "Black:"
-msgstr ""
+msgstr "Negro:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
msgid ""
@@ -253,16 +318,20 @@ msgid ""
"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
"automatically computed.<p>"
msgstr ""
+"<p><b>Punto negro</b><p>Usá un valor específico de punto negro al "
+"decodificar RAW. Si lo desactivás, se calcula automáticamente.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368
msgid ""
"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the "
"output image.<p>"
msgstr ""
+"<p><b>Valor de punto negro</b><p>Definí un valor específico para el punto "
+"negro de la imagen generada.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
msgid "White:"
-msgstr ""
+msgstr "Blanco:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
msgid ""
@@ -270,39 +339,46 @@ msgid ""
"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
"automatically computed.<p>"
msgstr ""
+"<p><b>Punto blanco</b><p>Usá un valor específico de punto blanco al "
+"decodificar RAW. Si lo desactivás, se calcula automáticamente.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379
msgid ""
"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the "
"output image.<p>"
msgstr ""
+"<p><b>Valor de punto blanco</b><p>Definí un valor específico de punto blanco "
+"para la imagen resultante.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
msgid "White Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balance de blancos"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417
msgid "Enable noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar reducción de ruido"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418
msgid ""
"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while "
"preserving real detail.<p>"
msgstr ""
+"<p><b>Habilitar reducción de ruido</b><p>Usa wavelets para eliminar ruido "
+"manteniendo el detalle real.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425
msgid ""
"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use."
msgstr ""
+"<p><b>Umbral</b><p>Definí acá el valor de umbral para la reducción de ruido."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar corrección de aberración cromática"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429
msgid ""
@@ -310,45 +386,52 @@ msgid ""
"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct "
"chromatic aberration.<p>"
msgstr ""
+"<p><b>Habilitar corrección de aberración cromática</b><p>Amplía las capas "
+"RAW roja y azul por los factores indicados (típicamente 0.999 a 1.001) para "
+"corregir la aberración cromática.<p>"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433
msgid "Red:"
-msgstr ""
+msgstr "Rojo:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438
msgid ""
"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer"
msgstr ""
+"<p><b>Multiplicador rojo</b><p>Definí acá el factor de ampliación de la capa "
+"roja"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441
msgid "Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "Azul:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
msgid ""
"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue "
"layer"
msgstr ""
+"<p><b>Multiplicador azul</b><p>Definí acá el factor de ampliación de la capa "
+"azul"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461
msgid "Corrections"
-msgstr ""
+msgstr "Correcciones"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469
msgid "Camera Profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de cámara:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472
msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Incrustado"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475
msgid ""
@@ -357,34 +440,39 @@ msgid ""
"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist."
"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
msgstr ""
+"<p><b>Perfil de cámara</b><p>Elegí acá el espacio de color de entrada para "
+"decodificar RAW.<p><b>Ninguno</b>: no se usa perfil durante la "
+"decodificación.<p><b>Incrustado</b>: usa el perfil de color incrustado en el "
+"archivo RAW si existe.<p><b>Personalizado</b>: usa un perfil de espacio de "
+"color personalizado."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos ICC (*.icc; *.icm)"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485
msgid "Workspace:"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de trabajo:"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487
msgid "Raw (linear)"
-msgstr ""
+msgstr "RAW (lineal)"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488
msgid "sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
msgid "Adobe RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe RGB"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
msgid "Wide Gamut"
-msgstr ""
+msgstr "Gama amplia"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491
msgid "Pro-Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Pro-Photo"
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
msgid ""
@@ -401,12 +489,20 @@ msgid ""
"with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output "
"color space profile."
msgstr ""
+"<p><b>Espacio de trabajo</b><p>Elegí acá el espacio de color de salida para "
+"decodificar RAW.<p><b>RAW (lineal)</b>: no se usa espacio de color en la "
+"salida.<p><b>sRGB</b>: espacio RGB creado por HP y Microsoft, ideal para web "
+"y retratos.<p><b>Adobe RGB</b>: espacio RGB extendido, usado en publicidad y "
+"arte fino.<p><b>Gama amplia</b>: versión expandida de Adobe RGB.<p><b>Pro-"
+"Photo</b>: espacio RGB de Kodak con gama muy amplia, pensado para "
+"impresión.<p><b>Personalizado</b>: usar un perfil de espacio de color "
+"personalizado."
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525
msgid "Color Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestión de color"
#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74
#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172
msgid "Reset to default value"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer al valor por defecto"