diff options
| -rw-r--r-- | libkdcraw/libraw/samples/half_mt.c | 16 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/cs.po | 412 | ||||
| -rw-r--r-- | translations/messages/es_AR.po | 202 |
3 files changed, 569 insertions, 61 deletions
diff --git a/libkdcraw/libraw/samples/half_mt.c b/libkdcraw/libraw/samples/half_mt.c index 8f91b8f..e44cd55 100644 --- a/libkdcraw/libraw/samples/half_mt.c +++ b/libkdcraw/libraw/samples/half_mt.c @@ -35,7 +35,7 @@ if(LIBRAW_FATAL_ERROR(ret)) \ { \ libraw_close(iprc); \ - return -1; \ + return (void*)-1; \ } \ } \ }while(0) @@ -62,7 +62,7 @@ char *get_next_file() // thread routine -int process_files(void *q) +void* process_files(void *q) { int ret; int count=0; @@ -72,7 +72,7 @@ int process_files(void *q) if(!iprc) { fprintf(stderr,"Cannot create libraw handle\n"); - return -1; + return (void*)-1; } while((fn = get_next_file())) @@ -101,7 +101,7 @@ int process_files(void *q) count++; } libraw_close(iprc); - return count; + return (void*)count; } void usage(const char*p) @@ -165,12 +165,12 @@ int main(int ac, char *av[]) pthread_create(&threads[i],NULL,process_files,NULL); for(i=0;i<max_threads;i++) { - int *iptr; + void *vptr; if(threads[i]) { - pthread_join(threads[i],&iptr); - if(iptr) - printf("Thread %d : %d files\n",i,(int)iptr); + pthread_join(threads[i],&vptr); + if(vptr) + printf("Thread %d : %d files\n",i,(int)vptr); } } diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po new file mode 100644 index 0000000..083ae18 --- /dev/null +++ b/translations/messages/cs.po @@ -0,0 +1,412 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160 +msgid "" +"<qt><p>Unable to find the <b>%1</b> executable:<br>This binary program is " +"required to support Raw file formats. You can continue, but you will not be " +"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw " +"package on your computer." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176 +msgid "" +"<qt><p><b>%1</b> executable is not up to date:<br> The version %2 of this " +"binary program have been found on your computer. This version is too old to " +"run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw " +"images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183 +msgid "16 bits color depth" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184 +msgid "" +"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a " +"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " +"recommended to use Color Management in this mode.<p>If disabled, all RAW " +"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a " +"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 +msgid "Interpolate RGB as four colors" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 +msgid "" +"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all " +"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to " +"ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the " +"output; using this option solves this problem with minimal loss of detail." +"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false " +"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217 +#, c-format +msgid "libraw %1" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220 +msgid "Visit dcraw project website" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 +msgid "Do not stretch or rotate pixels" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225 +msgid "" +"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show " +"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not " +"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option " +"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 +msgid "Quality:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237 +msgid "Bilinear" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238 +msgid "VNG" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 +msgid "PPG" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240 +msgid "AHD" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 +msgid "" +"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images " +"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image " +"process used to interpolate a complete image from the partial raw data " +"received from the color-filtered image sensor internal to many digital " +"cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA " +"interpolation or color reconstruction, another common spelling is " +"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</" +"b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for " +"slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed " +"as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green." +"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method " +"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients " +"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an " +"estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel " +"Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has " +"fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of " +"Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed " +"interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to " +"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273 +msgid "" +"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied " +"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282 +msgid "Demosaicing" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290 +msgid "Method:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292 +msgid "Default D65" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297 +msgid "" +"<p><b>White Balance Method</b><p>Configure the raw white balance :" +"<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw " +"defaults)<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If " +"not available, reverts to default neutral white balance<p><b>Automatic</b>: " +"Calculates an automatic white balance averaging the entire " +"image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309 +msgid "T(K):" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310 +msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317 +msgid "Green:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318 +msgid "" +"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321 +msgid "Highlights:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323 +msgid "Solid white" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324 +msgid "Unclip" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326 +msgid "Rebuild" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328 +msgid "" +"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid " +"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave " +"highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped " +"and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: " +"reconstruct highlights using a level value" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341 +msgid "" +"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor " +"whites and high values favor colors." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345 +msgid "Brightness:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350 +msgid "" +"<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The " +"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 +msgid "Black:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 +msgid "" +"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW " +"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " +"automatically computed.<p>" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368 +msgid "" +"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the " +"output image.<p>" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 +msgid "White:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 +msgid "" +"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW " +"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " +"automatically computed.<p>" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379 +msgid "" +"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the " +"output image.<p>" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 +msgid "White Balance" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417 +msgid "Enable noise reduction" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418 +msgid "" +"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while " +"preserving real detail.<p>" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425 +msgid "" +"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428 +msgid "Enable Chromatic Aberration correction" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429 +msgid "" +"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and " +"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct " +"chromatic aberration.<p>" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438 +msgid "" +"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446 +msgid "" +"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue " +"layer" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469 +msgid "Camera Profile:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471 +msgid "None" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475 +msgid "" +"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode " +"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding." +"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist." +"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513 +msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485 +msgid "Workspace:" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487 +msgid "Raw (linear)" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 +msgid "Adobe RGB" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 +msgid "Wide Gamut" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491 +msgid "Pro-Photo" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 +msgid "" +"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW " +"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used " +"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created " +"cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for " +"images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: " +"this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is " +"used for photography applications such as advertising and fine art." +"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe " +"RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, " +"developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use " +"with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output " +"color space profile." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525 +msgid "Color Management" +msgstr "" + +#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74 +#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172 +msgid "Reset to default value" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/es_AR.po b/translations/messages/es_AR.po index 11f1af0..d547327 100644 --- a/translations/messages/es_AR.po +++ b/translations/messages/es_AR.po @@ -1,30 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2025. +# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-09 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/libraries/libkdcraw/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Alejo Fernández" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com" #: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160 msgid "" @@ -33,6 +37,10 @@ msgid "" "able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw " "package on your computer." msgstr "" +"<qt><p>No se pudo encontrar el ejecutable <b>%1</b>:<br>Este programa es " +"necesario para soportar archivos RAW. Podés continuar, pero no vas a poder " +"manejar imágenes RAW. Fijate que esté bien instalado el paquete libkdcraw en " +"tu compu." #: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176 msgid "" @@ -41,10 +49,14 @@ msgid "" "run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw " "images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer." msgstr "" +"<qt><p>El ejecutable <b>%1</b> no está actualizado:<br>Se encontró la " +"versión %2 en tu compu. Esta versión es muy vieja para funcionar bien. Podés " +"continuar, pero no vas a poder manejar imágenes RAW. Fijate que esté bien " +"instalado el paquete libkdcraw." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183 msgid "16 bits color depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidad de color de 16 bits" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184 msgid "" @@ -54,10 +66,15 @@ msgid "" "files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a " "99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding." msgstr "" +"<p>Si está habilitado, todos los archivos RAW se van a decodificar en 16 " +"bits de color usando una curva gamma lineal. Para evitar que las imágenes se " +"vean oscuras en el editor, se recomienda usar Gestión de Color.<p>Si está " +"deshabilitado, se decodifican en 8 bits con curva BT.709 y punto blanco al " +"percentil 99. Este modo es más rápido." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 msgid "Interpolate RGB as four colors" -msgstr "" +msgstr "Interpolar RGB como cuatro colores" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 msgid "" @@ -68,19 +85,25 @@ msgid "" "<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false " "2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." msgstr "" +"<p><b>Interpolar RGB como cuatro colores</b><p>Por defecto se asume que " +"todos los píxeles verdes son iguales. Si los verdes de filas pares son más " +"sensibles a la luz UV que los impares, aparece un patrón de malla. Esta " +"opción lo soluciona casi sin pérdida de detalle.<p>En resumen, suaviza un " +"poquito la imagen, pero elimina patrones falsos 2x2 con VNG o laberintos con " +"AHD." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217 #, c-format msgid "libraw %1" -msgstr "" +msgstr "libraw %1" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220 msgid "Visit dcraw project website" -msgstr "" +msgstr "Visitar el sitio del proyecto dcraw" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 msgid "Do not stretch or rotate pixels" -msgstr "" +msgstr "No estirar ni rotar los píxeles" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225 msgid "" @@ -89,26 +112,30 @@ msgid "" "stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option " "guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>" msgstr "" +"<p><b>No estirar ni rotar píxeles</b><p>Para cámaras Fuji Super CCD, muestra " +"la imagen inclinada 45°. Para cámaras con píxeles no cuadrados, no ajusta la " +"relación de aspecto. Garantiza que cada píxel de salida corresponde a uno " +"RAW." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Calidad:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237 msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Bilineal" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238 msgid "VNG" -msgstr "" +msgstr "VNG" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 msgid "PPG" -msgstr "" +msgstr "PPG" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240 msgid "AHD" -msgstr "" +msgstr "AHD" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 msgid "" @@ -132,40 +159,58 @@ msgid "" "interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to " "maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>" msgstr "" +"<p><b>Calidad (interpolación)</b><p>Elegí acá el método de interpolación de " +"mosaico para decodificar imágenes RAW. Un algoritmo de demosaico es un " +"proceso digital usado para interpolar una imagen completa a partir de datos " +"RAW parciales del sensor filtrado por color de muchas cámaras digitales. " +"También se conoce como interpolación CFA o reconstrucción de color. Hay 4 " +"métodos de demosaico para imágenes RAW:<p><b>Bilineal</b>: usa interpolación " +"bilineal rápida pero de baja calidad (por defecto, para compus lentas). El " +"valor rojo de un píxel no rojo se calcula promediando píxeles rojos " +"adyacentes, igual para azul y verde.<p><b>VNG</b>: usa interpolación de " +"número variable de gradientes. Calcula gradientes cerca del píxel y usa los " +"más bajos (más suaves) para estimar.<p><b>PPG</b>: usa agrupación de píxeles " +"por patrones. Asume características de escenarios naturales y genera menos " +"artefactos de color que VNG.<p><b>AHD</b>: usa interpolación adaptativa " +"dirigida por homogeneidad. Elige la dirección de interpolación para " +"maximizar la homogeneidad y minimizar artefactos." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272 msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtro:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273 msgid "" "<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied " "after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels." msgstr "" +"<p><b>Filtro mediana</b><p>Configurá acá la cantidad de pasadas del filtro " +"mediana aplicado después de la interpolación a los canales Rojo-Verde y Azul-" +"Verde." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282 msgid "Demosaicing" -msgstr "" +msgstr "Demosaico" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290 msgid "Method:" -msgstr "" +msgstr "Método:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:292 msgid "Default D65" -msgstr "" +msgstr "Por defecto D65" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Cámara" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:294 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297 msgid "" @@ -176,43 +221,53 @@ msgid "" "Calculates an automatic white balance averaging the entire " "image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values" msgstr "" +"<p><b>Método de balance de blancos</b><p>Configurá el balance de blancos RAW:" +"<p><b>Por defecto D65</b>: Usa un balance de blancos estándar de luz día D65 " +"(por defecto de dcraw)<p><b>Cámara</b>: Usa el balance de blancos indicado " +"por la cámara. Si no está disponible, vuelve a uno neutro por " +"defecto.<p><b>Automático</b>: Calcula un balance promedio de toda la " +"imagen.<p><b>Manual</b>: Permitís definir temperatura y nivel de verde a " +"mano." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309 msgid "T(K):" -msgstr "" +msgstr "T(K):" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310 msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin." msgstr "" +"<p><b>Temperatura</b><p>Configurá acá la temperatura de color en Kelvin." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317 msgid "Green:" -msgstr "" +msgstr "Verde:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318 msgid "" "<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level." msgstr "" +"<p>Configurá acá el nivel del componente verde para corregir dominancia " +"magenta." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321 msgid "Highlights:" -msgstr "" +msgstr "Altas luces:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323 msgid "Solid white" -msgstr "" +msgstr "Blanco sólido" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324 msgid "Unclip" -msgstr "" +msgstr "Sin recortar" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325 msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "Mezclar" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:326 msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Reconstruir" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328 msgid "" @@ -222,30 +277,40 @@ msgid "" "and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: " "reconstruct highlights using a level value" msgstr "" +"<p><b>Altas luces</b><p>Elegí acá cómo recortar las altas luces:<p><b>Blanco " +"sólido</b>: recorta todas las altas luces a blanco puro<p><b>Sin " +"recortar</b>: deja las altas luces sin recorte en tonos " +"rosados<p><b>Mezclar</b>: mezcla valores recortados y no recortados para un " +"desvanecido suave<p><b>Reconstruir</b>: reconstruye las altas luces usando " +"un valor de nivel" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337 msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Nivel:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341 msgid "" "<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor " "whites and high values favor colors." msgstr "" +"<p><b>Nivel</b><p>Definí el nivel de reconstrucción de altas luces. Valores " +"bajos favorecen blancos, altos favorecen colores." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345 msgid "Brightness:" -msgstr "" +msgstr "Brillo:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350 msgid "" "<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The " "default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>" msgstr "" +"<p><b>Brillo</b><p>Definí el nivel de brillo de la imagen resultante. El " +"valor por defecto es 1.0 (solo funciona en modo de 8 bits).<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 msgid "Black:" -msgstr "" +msgstr "Negro:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 msgid "" @@ -253,16 +318,20 @@ msgid "" "pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " "automatically computed.<p>" msgstr "" +"<p><b>Punto negro</b><p>Usá un valor específico de punto negro al " +"decodificar RAW. Si lo desactivás, se calcula automáticamente.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368 msgid "" "<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the " "output image.<p>" msgstr "" +"<p><b>Valor de punto negro</b><p>Definí un valor específico para el punto " +"negro de la imagen generada.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 msgid "White:" -msgstr "" +msgstr "Blanco:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 msgid "" @@ -270,39 +339,46 @@ msgid "" "pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " "automatically computed.<p>" msgstr "" +"<p><b>Punto blanco</b><p>Usá un valor específico de punto blanco al " +"decodificar RAW. Si lo desactivás, se calcula automáticamente.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379 msgid "" "<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the " "output image.<p>" msgstr "" +"<p><b>Valor de punto blanco</b><p>Definí un valor específico de punto blanco " +"para la imagen resultante.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 msgid "White Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance de blancos" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417 msgid "Enable noise reduction" -msgstr "" +msgstr "Habilitar reducción de ruido" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418 msgid "" "<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while " "preserving real detail.<p>" msgstr "" +"<p><b>Habilitar reducción de ruido</b><p>Usa wavelets para eliminar ruido " +"manteniendo el detalle real.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 msgid "Threshold:" -msgstr "" +msgstr "Umbral:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425 msgid "" "<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use." msgstr "" +"<p><b>Umbral</b><p>Definí acá el valor de umbral para la reducción de ruido." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428 msgid "Enable Chromatic Aberration correction" -msgstr "" +msgstr "Habilitar corrección de aberración cromática" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429 msgid "" @@ -310,45 +386,52 @@ msgid "" "blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct " "chromatic aberration.<p>" msgstr "" +"<p><b>Habilitar corrección de aberración cromática</b><p>Amplía las capas " +"RAW roja y azul por los factores indicados (típicamente 0.999 a 1.001) para " +"corregir la aberración cromática.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433 msgid "Red:" -msgstr "" +msgstr "Rojo:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438 msgid "" "<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer" msgstr "" +"<p><b>Multiplicador rojo</b><p>Definí acá el factor de ampliación de la capa " +"roja" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441 msgid "Blue:" -msgstr "" +msgstr "Azul:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446 msgid "" "<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue " "layer" msgstr "" +"<p><b>Multiplicador azul</b><p>Definí acá el factor de ampliación de la capa " +"azul" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461 msgid "Corrections" -msgstr "" +msgstr "Correcciones" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469 msgid "Camera Profile:" -msgstr "" +msgstr "Perfil de cámara:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472 msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Incrustado" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475 msgid "" @@ -357,34 +440,39 @@ msgid "" "<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist." "<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile." msgstr "" +"<p><b>Perfil de cámara</b><p>Elegí acá el espacio de color de entrada para " +"decodificar RAW.<p><b>Ninguno</b>: no se usa perfil durante la " +"decodificación.<p><b>Incrustado</b>: usa el perfil de color incrustado en el " +"archivo RAW si existe.<p><b>Personalizado</b>: usa un perfil de espacio de " +"color personalizado." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513 msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" -msgstr "" +msgstr "Archivos ICC (*.icc; *.icm)" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485 msgid "Workspace:" -msgstr "" +msgstr "Espacio de trabajo:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487 msgid "Raw (linear)" -msgstr "" +msgstr "RAW (lineal)" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488 msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 msgid "Adobe RGB" -msgstr "" +msgstr "Adobe RGB" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 msgid "Wide Gamut" -msgstr "" +msgstr "Gama amplia" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491 msgid "Pro-Photo" -msgstr "" +msgstr "Pro-Photo" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 msgid "" @@ -401,12 +489,20 @@ msgid "" "with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output " "color space profile." msgstr "" +"<p><b>Espacio de trabajo</b><p>Elegí acá el espacio de color de salida para " +"decodificar RAW.<p><b>RAW (lineal)</b>: no se usa espacio de color en la " +"salida.<p><b>sRGB</b>: espacio RGB creado por HP y Microsoft, ideal para web " +"y retratos.<p><b>Adobe RGB</b>: espacio RGB extendido, usado en publicidad y " +"arte fino.<p><b>Gama amplia</b>: versión expandida de Adobe RGB.<p><b>Pro-" +"Photo</b>: espacio RGB de Kodak con gama muy amplia, pensado para " +"impresión.<p><b>Personalizado</b>: usar un perfil de espacio de color " +"personalizado." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525 msgid "Color Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de color" #: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74 #: libkdcraw/rnuminput.cpp:172 msgid "Reset to default value" -msgstr "" +msgstr "Restablecer al valor por defecto" |
