summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/el.po')
-rw-r--r--translations/messages/el.po137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po
new file mode 100644
index 0000000..3464ba4
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/el.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of libkipi.po to Greek
+# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-19 10:46+0300\n"
+"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sngeorgaras@otenet.gr"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Τρέχουσες ενέργειες"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Αυτή είναι η λίστα των τρέχοντων εργασιών."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>Αυτή είναι η λίστα των ποσοστών των τρέχοντων εργασιών."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Αντιστροφή Επιλογής"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Επιλογή κανενός"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Εικόνες:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Σχόλια:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Κατηγορία:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Ημερομηνία:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Εικόνες"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Επιλέξτε εικόνες από το Άλμπουμ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Διάλογος επιλογής εικόνων"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Ένας διάλογος του Kipi για επιλογή εικόνων"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Εγχειρίδια προσθέτων του Kipi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Όνομα άλμπουμ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Όνομα εικόνας"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία εικόνα"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Δεν επιλέχθηκαν εικόνες"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"Επιλέχθηκε 1 εικόνα\n"
+"Επιλέχθηκαν %n εικόνες"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Φάκελος"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν κατάλογο πρώτα."
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Δημιουργία Καταλόγου"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Δώστε το όνομα του νέου καταλόγου (που θα δημιουργηθεί σαν υποκατάλογος "
+"του %1):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Διάλογος ομαδικής επεξεργασίας"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Ένα διάλογος του Kipi για λειτουργίες ομαδικής επεξεργασίας"