summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/ja.po')
-rw-r--r--translations/messages/ja.po125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..32115fa
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ja.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of libkipi.pot to Japanese
+# Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-20 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Yukiko BANDO"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "状態"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+msgid "Current Actions"
+msgstr "現在の動作"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>現在のタスクリストの進捗率です。"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr "<p>現在のタスクリストの進捗率です。"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "選択反転"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "選択解除"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "画像:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "コメント:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "カテゴリ:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "日付:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "画像"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "アルバムから画像を選択"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "画像選択ダイアログ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "KIPI 画像選択ダイアログ"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "KIPI プラグインハンドブック"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "アルバム名"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "画像名"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "画像が選択されていません"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "画像が選択されていません"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr "選択済みの画像 %n 個"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "フォルダ"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "先にディレクトリを選んでください。"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "ディレクトリを作成"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr "<qt>新しいディレクトリ名を入力 (%1 のサブディレクトリとして作成):</qt>"