summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/mt.po')
-rw-r--r--translations/messages/mt.po141
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/mt.po b/translations/messages/mt.po
new file mode 100644
index 0000000..d28bd87
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/mt.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# translation of libkipi.po to Maltese
+# translation of libkipi.po to
+# Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkipi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-02 08:07+0100\n"
+"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n"
+"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
+"Language: mt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kevin Attard Compagno"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kac_comp@webhostmalta.com"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
+msgid "Status"
+msgstr "Stat"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Current Actions"
+msgstr "Proċessi kurrenti"
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
+msgid "<p>This is the current tasks list released."
+msgstr "<p>Din hija l-lista kurrenti ta' xogħolijiet imlestija."
+
+#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
+msgid "<p>This is the list current percent task released."
+msgstr ""
+"<p>Dan huwa l-persentaġġ kurrenti ta' tlestija tal-lista tax-xogħolijiet."
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Aqleb l-għażla"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
+msgid "Select None"
+msgstr "Xejn magħżul"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
+msgid "Images:"
+msgstr "Stampi:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
+msgid "Comments:"
+msgstr "Kummenti:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategoriji:"
+
+#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
+msgid "Images"
+msgstr "Stampi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
+msgid "Select Image From Album"
+msgstr "Għażel stampa minn Album"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:128
+msgid "Image selector dialog"
+msgstr "Djalogu tal-għażla ta' l-istampi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:130
+msgid "A Kipi dialog for image selection"
+msgstr "Djalogu Kipi għall-għażla ta' l-istampi"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:139
+msgid "Kipi Plugins Handbooks"
+msgstr "Plugins Kipi - Manwal"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:147
+msgid "Album Name"
+msgstr "Isem ta' l-Album"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:152
+msgid "Image Name"
+msgstr "Isem ta' l-istampa"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
+msgid "No image selected"
+msgstr "Ebda stampa magħżula"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:274
+msgid "No images selected"
+msgstr "Ebda stampi magħżula"
+
+#: libkipi/imagedialog.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image selected\n"
+"%n images selected"
+msgstr ""
+"Stampa waħda magħzula\n"
+"%1 stampi magħżula\n"
+"%1-il stampa magħżula\n"
+"%1 stampa magħzula"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
+msgid "Folder"
+msgstr "Direttorju"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Please select a directory first."
+msgstr "L-ewwel trid tagħżel direttorju"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Oħloq direttorju"
+
+#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
+msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Daħħal isem id-direttorju l-ġdid (bħala sotto-direttorju ta' %1):</qt>"
+
+#~ msgid "Batch process dialog"
+#~ msgstr "Djalogu għal proċessar simultanju"
+
+#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations"
+#~ msgstr "Djalogu Kipi għal operazzjonijiet ta' proċessar simultanju"