summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-02-24 18:42:24 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-02-24 18:42:24 +0000
commitf508189682b6fba62e08feeb1596f682bad5fff9 (patch)
tree28aeb0e6c19386c385c1ce5edf8a92c1bca15281 /po
downloadpiklab-f508189682b6fba62e08feeb1596f682bad5fff9.tar.gz
piklab-f508189682b6fba62e08feeb1596f682bad5fff9.zip
Added KDE3 version of PikLab
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/piklab@1095639 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile.am1
-rw-r--r--po/cs.po7356
-rw-r--r--po/de.po7290
-rw-r--r--po/es.po6947
-rw-r--r--po/fr.po6898
-rw-r--r--po/hu.po7293
-rw-r--r--po/it.po7331
-rw-r--r--po/merge.sh15
-rw-r--r--po/piklab.pot6985
9 files changed, 50116 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..0fa209c
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.am
@@ -0,0 +1 @@
+POFILES = AUTO
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..50ff091
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,7356 @@
+# translation of cs.po to Czech
+# Czech translations for PACKAGE package.
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Milan Horák <stranger@tiscali.cz>, 2007.
+# Milan Horak <stranger@tiscali.cz>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-18 10:07+0200\n"
+"Last-Translator: Milan Horák\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Parametry:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V:chybné napětí."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr "Podle příručky k ICD2 by instrukce na adrese 0x0 měla být \"nop\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr "Bity napěťové reference byly zachovány."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid " Blank check successful"
+msgstr "Zkouška prázdné paměti úspěšná"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr "Ladění prováděcí verze: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr "EPROM: zkouška prázdné paměti..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr "Mažu zařízení"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware úspěšně nahrán."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr "Nahrán nesprávný firmware."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr "Záloha OSCCAL zachována."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr "Záloha OSCCAL nezměněna."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr "OSCCAL zůstala zachována."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr "OSCCAL nezměněna. "
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr "PC není na adrese %1 (%2)"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr "Část paměti mikrokontroléru je chráněna (v %1) a nemůže být ověřena."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr "Načíst paměť: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr "Nahradit neplatnou OSCCAL záložní hodnotou."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr "Nastavit cílové zařízení s vlastním napájením: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Neznámý nebo nesprávný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr "Ověřit ladění prováděcí části"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr "Ověřit paměť: %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr "Zapsat ladění prováděcí části"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr "Zapsat paměť: %1"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bity)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (výchozí)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (vstup)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (neprogramovatelné)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (výstup)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - neprogramovatelné (výchozí)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - maska pro čtení: %1"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Název souboru"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid " no port detected."
+msgstr " port nenalezen"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid " support disabled."
+msgstr " port nenalezen"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" nalezeno"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" nenalezeno"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "\"%1\" nerozpoznáno"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "\"gpsim\" nečekaně skončil"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <vlastní>"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 na %2:"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytů"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 pro blok %2"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 přepínače"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 byl napsán někým, kdo chce zůstat neznámý."
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 slov"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-bitových slov - maska: %2"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr "%1: Mazání jen tohoto rozsahu není zvoleným programátorem podporováno. Tato operace vymaže celý mikrokontrolér a obnoví ostatní rozsahy paměti."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Pokročilé."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Kontrola vymazání"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Sestavit projekt"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Vyčistit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "Z&kompilovat soubor"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "&Generátor konfigurace..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&Nastavit e-mail."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Připojit"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Ladění"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Informace o mikrokontroléru..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "O&dpojit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "O&dpojit"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Smazat"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Přidat soubor..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nový zdrojový soubor..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programovat"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekt"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Načíst"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr "Obnovit &Rozvržení"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Spustit"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Vybrat"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Krokovat"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "Za&stavit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "Generá&tor šablon..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "O&věřit"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "Vy&nulovat"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' chybí."
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(záloha)"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Přerušeno ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Chyba ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Ukončeno se zprávou: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Úspěch ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Timeout ***"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*no*"
+msgstr "*ne*"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*yes*"
+msgstr "*ano*"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "10MHz krystal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "17C Family"
+msgstr "Rodina 17X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "18C Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "18F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "18J Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#, fuzzy
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "EEPROM dat"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "24F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "24H Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "30F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "Vyspělý"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Typ paměti>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programátor>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "<Status>"
+msgstr "Stav"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Sada nástrojů>"
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr "<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostBasic/Overview.html\">BoostBasic Compiler</a> je kompilátor jazyka Basic distribuovaný společností SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr "<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostC/Overview.html\">BoostC Compiler</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr "<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostCpp/Overview.html\">BoostC++ Compiler</a> je kompilátor jazyka C++ distribuovaný společností SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr "<a href=\"http://www.bknd.com/cc5x/index.shtml\">CC5X</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností B Knudsen Data."
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr "<a href=\"http://www.ccsinfo.com/content.php?page=compilers\">CCS Compiler</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností CCS."
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr "<a href=\"http://www.bytecraft.com/mpccaps.html\">MPC Compiler</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností Byte Craft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC 18</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC-Lite</a> je volná verze kompilátoru jazyka C distribuovaného společností HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností HTSoft."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr "Nápověda na internetu."
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<automaticky>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<b>Mikrokontrolér #%1:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<b>Mikrokontrolér:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr "<b>Verze:</b><br>%1<br></qt>"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
+msgstr "<b>Upozornění:</b> hex soubor není určen pro zvolený mikrokontrolér %1:<br>%2"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<výchozí>"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<žádný projekt>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<žádný>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
+msgid "<not set>"
+msgstr "<nenastaveno>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr "<p>Chyba při odesílání hlášení.</p><p>Zkuste to prosím později.</p>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr "<p>Vaše připomínka byla úspěšně odeslána a pomůže nám vylepšit tuto aplikaci.</p><p>Děkujeme za váš čas.</p>"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr "<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC 18</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností HTSoft."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<qt><b>Příkaz #%1 pro zjištění mikrokontroléru:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Příkaz pro zjištění mikrokontroléru:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Příkaz pro zjištění spustitelnosti:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr "<qt>Tyto hodnoty budou umístěny za připojené objekty.</qt>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<value>"
+msgstr "<automaticky>"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr "Přístup do banky (vysoká)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr "Přístup do banky (nízká)"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Nesprávný potvrzovací bit"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Aktivní vysoká"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Aktivní nízká"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Přidat aktuální soubor"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Přidat objektový soubor."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Přidat objektový soubor."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Přidat zdrojový soubor..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Přidat zdrojové soubory"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Přidat zdrojový soubor..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Přidat existující soubory."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Přidat do projektu"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Šířka adresové sběrnice (v bitech)"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Všechny soubory"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Všechny objektové soubory"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Všechny zdrojové soubory"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Všechny body přerušení odstraněny"
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Všechny ladící zprávy"
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "All messages"
+msgstr "Všechny zprávy"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr "Celá paměť kódu nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. Přesto pokračovat?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr "Celá paměť dat EEPROM nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. Přesto pokračovat?"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternativy"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternativy"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternativy"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogový"
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
+msgstr "Opravdu se již nechcete podílet na vylepšování této aplikace?"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Typ souboru s parametry nerozpoznán."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "Parametr by měl být index bodů přerušení"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Parametry nerozpoznány"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
+#: common/common/purl_base.cpp:25
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Soubor assembleru"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "Soubor assembleru pro PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "Soubor assembleru pro PICC"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler:"
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr "Nejméně jedna hodnota (na adrese %1) je definována mimo paměťový rozsah."
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
+msgstr "Nejméně jedno slovo (na offsetu %1) je větší (%2) než odpovídající maska (%3). "
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Autor a správce."
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Autor gputils"
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Autor likeback"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatické"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatické"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Špatný kontrolní součet při čtení bloku: %1 (očekáváno %2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Špatný kontrolní součet přijatého řetězce"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Kalibrace referenčního napětí"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Banka %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Banka %1 (high)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Banka %1 (low)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Základní rodina"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Kompilátor Basicu"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Zdrojový soubor Basicu"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin do Hex"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Bin do Hex:"
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binární"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Adresa"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bit Field"
+msgstr "Vypiš soubor"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Kontrola vymazání..."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Kontrola vymazání po mazání."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Kontrola vymazání ukončena."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Kontrola vymazání úspěšná."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Kontrola vymazání..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem podporována."
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Blok %1"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic kompilátor pro PIC16"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic kompilátor proPIC18"
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC kompilátor pro PIC16"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC kompilátor pro PIC18"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC16"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC18"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Zaváděcí blok"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Příliš málo parametrů."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěcího kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěcí tabulky proti čtení"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr "Zavaděč identifikoval mikrokontrolér jako: %1"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr "Zavaděč verze %1 detekován"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr "Zavaděč verze %1 detekován"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Mažu..."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Na %1 již bod přerušení je"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Bod přerušení z %1 odstraněn"
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "Bod přerušení nemůže být mimo řádek s kódem"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Bod přerušení mimo řádek s kódem"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "Bod přerušení ukazuje na více adres. Používám první z nich."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Index bodů přerušení je příliš velký"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Bod přerušení nastaven na %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Body přerušení"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Body přerušení:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Detekce brown-out"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Brown-out reset software"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Brown-out reset napětí"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Sestav&it"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Sestavit projekt"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta sestavení"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Sestavuji projekt..."
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "C kompilátor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "C hlavičkový soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "C zdrojový soubor"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "&Zavřít vše"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "C++ kompilátor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "C zdrojový soubor"
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "C18 kompilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "CC5X kompilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "CCP1 multiplex"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "CCP2 multiplex"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "CCS kompilátor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "COD soubor"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "COFF soubor"
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr "COFF soubor ořezán (offset: %1 nbBytů: %2 velikost:%3)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "COFF soubor pro ladění."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Název souboru"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Formát COFF souboru nepodporován: magické číslo je %1."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "COFF type:"
+msgstr "COFF soubor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Systémové hodiny CPU (děleno)"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr "CRC chyba ze zavaděče: zkouším znovu..."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "CRC chyba (řádek.%1)."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrace"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Záloha kalibrace"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Kalibrace ochrana kódu"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr "Kalibrační firmware není kompatibilní se zvoleným mikrokontrolérem %1."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Kalibrační slovo na adrese %1 je prázdné."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr "Kalibrační slovo není kompatibilní opcode (%2)."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Nemohu smazat ROM nebo EPROM obvod."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr "Nemohu smazat chráněnou paměť programu. Zvažte smazání celého mikrokontroléru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr "Nemohu smazat chráněnou EEPROM dat. Zvažte smazání celého mikrokontroléru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr "Nemohu smazat zadaný rozsah kvůli omezením programátoru."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Nemohu otevřít bez zvolení mikrokontroléru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Nemohu číst mikrokontrolér bez ROM."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "S touto verzí firmware nemohu číst úrovně napájení."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Nemohu určit rozsah bez volby mikrokontroléru."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (%1)."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (neurčeno)."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr "Nemohu spustit ladění bez COFF souboru. Prosím zkompilujte projekt."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Nemohu zapsat ROM nebo mikrokontrolér bez ROM."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "&Vyčistit"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Zatrhněte toto políčko pro změnu směru střadače dat."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr "Zatrhněte toto políčko pro zapnutí/vypnutí napětí pro tento vývod."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr "Zatrhněte toto políčko pokud používá vaše zařízení pro tento vývod negované úrovně."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Maska pro kontrolní součet:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Kontrolní součet: %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Vyčistit"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Vyčistit projekt"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr "Vyčistit hex soubor a opravit chyby (špatný kontrolní součet, ořezaný řádek, ořezaný soubor)."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Vymazat všechny body přerušení"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
+msgstr "Vymazat bod přerušení \"clear 0\", \"clear e 0x04\", nebo vymazat všechny body přerušení \"clear all\"."
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Vyprázdnit všechna sledování"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Hodiny"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Prodleva hodin"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Clock output"
+msgstr " (výstup)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr "Mód přepínání hodin"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Zavřít všechny ostatní"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Zavřít projekt"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Zavřením přijdete o všechny provedené změny. Přesto zavřít?"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Příliš málo parametrů."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Paměť kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr "Kód chráněný"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
+msgstr "Kód je v oblasti rezervované pro zavaděč (na adrese %1). Bude vynechán."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Paměť kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Mikrokontrolér s chráněným kódem"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Code protection"
+msgstr "Kód chráněný"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu kódu"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programátor/debugger pro příkazový řádek."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek."
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Komentář odeslán"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Komerční"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Porovnat dva hex soubory."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Záznam kompilace"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
+msgid "Compiler"
+msgstr "Kompilátor"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Kompilátor:"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Kompiluji soubor..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Nastavení..."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Generátor konfigurace"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr "Podrobnosti konfiguračního slova"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr "Konfigurace %1 nenalezena: použiji %2"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Konfigurační bity"
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr "Konfigurační bity: upravte dle vašeho nastavení a potřeb"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Ochrana konfigurace proti zápisu"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Nastavení:"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Nastavení kompilace..."
+
+#: libgui/config_center.cpp:113
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Nastavit Piklab"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Nastavit sadu nástrojů..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Nastavení sady nástrojů"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Nastavit sadu nástrojů..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Nastavit e-mail..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
+#: libgui/likeback.cpp:89
+msgid "Configure..."
+msgstr "Nastavení..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Připojit programátor."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Připojen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Připojen"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Připojen."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Připojuji %1 na %2 s mikrokontrolérem %3..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Připojuji %1 s mikrokontrolérem %2..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Připojuji..."
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Chyba spojení"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Spojení: Ok"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Konstanty v oblasti programu"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr "Neustále posílat 0xA55A na \"Data out\" vývod."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Zkopírovat do schránky"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "Kopírování souboru do adresáře projektu selhalo."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Nemohu přistupovat na USB rozhraní %1"
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr "Nemohu přistupovat do mikrokontroléru \"%1\": zkontrolujte zda je povoleno čtení/zápis"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Nemohu připojit programátor."
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Nemohu se připojit na Picstart+"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Nemohu zkopírovat soubor"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Nemohu vytvořit adresář"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Nemohu vytvořit soubor"
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor."
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Nemohu smazat soubor."
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr "Nemohu zjistit verzi \"gpsim\""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Nemohu rozeznat EEPROM"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Nemohu rozeznat mikrokontrolér v módu zavaděče"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
+msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr "Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované \"%1\". Prosím zkontrolujte instalaci."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
+msgstr "Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované zvolenou sadou nástrojů. Prosím zkontrolujte instalaci."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
+msgstr "Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované sadou nástrojů \"%1\". Prosím zkontrolujte instalaci."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)."
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install kdebase."
+msgstr "Nemohu najít \"konsolepart\": Prosím nainstalujte kdebase."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Nemohu najít USB zařízení (poskytovatel=%1 výrobek=%2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu najít povelový soubor ladění \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
+msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" jako sériový nebo paralelní port. Zkontrolujte prosím jeho přítomnost a přístupová práva."
+
+#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "Nemohu najít soubor."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr "Nemohu najít soubor s firmwarem \"%1\" v adresáři \"%2\"."
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr "Nemohu vyprázdnit mikrokontrolér"
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr "Nemohu najít vlastnosti popisovače souborů"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu načíst hex soubor: %1."
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr "Nemohu změnit příznaky popisovače souboru"
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" pro čtení/zápis"
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr "Nemohu otevřít soubor pro čtení."
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Nemohu otevřít ne název soubor \"%1\""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu otevřít firmware soubor \"%1\"."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Nemohu otevřít soubor projektu."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Nemohu otevřít dočasný soubor."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Nemohu načíst soubor s kalibračním firmware \"%1\" (%2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Nemohu načíst povelový soubor ladění \"%1\": %2."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\" (%2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\": (%2)."
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Nemohu určit verzi gpsim."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Nemohu určit verzi gpsim."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
+msgstr "Nemohu obnovit bity napěťové reference, protože programátor nepodporuje zápis konfiguračních bitů."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr "Nemohu uložit konfiguraci: název hardware je prázdný."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Nemohu uložit soubor."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu uložit soubor projektu \"%1\"."
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr "Nemohu nastavit parametry popisovače souboru soubor"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr "Nemohu spustit \"gpsim\""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr "Nemohu zapisovat do dočasného souboru."
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Vytvořit nový soubor"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Vytvořit vzorový zdrojový soubor."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Krystal/rezonátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Krystal/rezonátor, PLL povoleno"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Vlastní knihovny:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Vlastní volby:"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Podporované příkazy:"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
+msgstr "Je nastaven konfigurační bit DEBUG. Opravdu chcete pokračovat v programování?"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "EEPROM dat"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Vstup dat"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Výstup dat"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Data R/W"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr "Data ochrana kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu dat"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Povely pro ladění"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Vektor ladění "
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta debuggeru"
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "Ladění pro daný programátor není podporováno."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Test ladění úspěšný"
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desítkový"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr "Vyhrazený obvodový port"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Default system clock select"
+msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Cílový soubor již existuje."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Detaily..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Rozpoznáno (%1)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr "Rozpoznán upravený ICD2"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr "Rozpoznané port podporované \"%1\":"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Rozpoznané porty:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Rozpoznávám..."
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Mikrokontrolér"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID mikrokontroléru"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Device Page"
+msgstr "Napájení mikrokontroléru"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr "Napájení mikrokontroléru"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Rozpoznávání mikrokontroléru:"
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Mikrokontrolér odhadnut ze souboru: %1"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 a očekáváno 0x%4)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (v %1 na adrese %2: přečteno %3 a očekáváno %4)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá ladícím povelům (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno %3)."
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr "Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno %3)."
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr "Paměť mikrokontroléru není prázdná (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno %3)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr "Paměť mikrokontroléru není prázdná (v %1 na adrese %2: přečteno %3 a očekáváno %4)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
+msgstr "Nemohu zjistit typ mikrokontroléru: pokračuji se zvoleným názvem mikrokontroléru \"%1\"..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr "Mikrokontrolér není programován"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Nezvolen typ mikrokontroléru."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr "Zařízení není podporováno zvolenou sadou nástrojů."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
+#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
+#: coff/base/text_coff.cpp:254
+msgid "Device:"
+msgstr "Mikrokontrolér:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr "Číslicový"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "Číslicový"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Adresář:"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr "Přímý programátor"
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr "Přímé programování pro 16F676/630."
+
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr "Přímé programování pro 16F73/74/76/77."
+
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr "Přímé programování pro 24C EEPROM podle jeho programu \"prog84\"."
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr "Přímé programování pro PIC18F mikrokontroléry."
+
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr "Přímé programování pro dsPIC podle jeho programu \"dspicprg\"."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "Adresář neexistuje. Vytvořit?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "Adresář je prázdný."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Adresář:"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Zakázat bod přerušení"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázán"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Zakázán (připojen k Vdd)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr "Zakazuji ochranu kódu pro ladění"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti přečtení pro ladění"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti zápisu pro ladění"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr "Zakazuji watchdog timer pro ladění"
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr "Zpětně překládám obsah editoru hex souboru."
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr "Zpětně překládám hex soubor: %1"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Zpětný překlad"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Výpis zpětného překladu"
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Zpětný překlad není pro zvolený mikrokontrolér podporován."
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr "Zpětný překlad není pro zvolenou sadu nástrojů podporován."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Odpojit programátor."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Odpojuji..."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Zobrazit všechny ladící zprávy."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Zobrazit ladící zprávy."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Zobrazit dodatečné ladící zprávy."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Zobrazit nápovědu."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Zobrazit low-level ladící zprávy."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr "Zobrazit seznam dostupných vlastností."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Zobrazit seznam paměťových rozsahů."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Zobrazit seznam registrů."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Zobrazit seznam proměnných."
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr "Už nenapovídat"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Teď soubory nepřidávat."
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr "Nežádejte vylepšení: vašim přáním nebudeme věnovat pozornost."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Nezobrazovat zprávy."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Chcete smazat vlastní zařízení \"%1\"?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr "Chcete přepsat kalibraci mikrokontroléru %1?"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Chcete přepsat toto vlastní zařízení \"%1\"?"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP multiplexer"
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Paměť EEPROM"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Nalezena EEPROM"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "ELF"
+msgstr "MLF"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
+msgstr "Pokaždé když máte dobrou či špatnou zkušenost klikněte prosím na odpovídající symbol pod titulkem okna programu, stručně popište co se vám líbí nebo nelíbí a klikněte Odeslat."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr "Upravit a otestovat zařízení"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr "Upravit/Testovat..."
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Elf soubor"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Povolit bod přerušení"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr "Povoleno za běhu - Zakázáno při spánku"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "Výroba ukončena"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Konec všech částí kódu"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "Dosažen konec příkazového souboru."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "Konec přepínačů"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr "Konec:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Nastavení:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr "Informační stránka"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Smazat paměť mikrokontroléru."
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "Mazání selhalo"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr "Mazání selhalo (návratová hodnota je %1)"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Mazání paměti mikrokontroléru není tímto programátorem podporováno."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Mazání hotovo"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Mažu..."
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr "Chyba při kontrole dat ve výstupním střadači"
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Chyba při vytváření adresáře."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Chyba při otvírání USB zařízení."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"."
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Chyba při nahrávání firmware."
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení"
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr "Chyba při programování %1 na %2."
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr "Chyba při čtení bitu na vývodu %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr "Chyba při čtení řízeného stavu V/V bitu: %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr "Chyba při čtení řídícího stavu V/V bitu: %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr "Chyba při čtení registru \"%1\""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr "Chyba při čtení registru \"W\""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr "Chyba při čtení sériového vývodu %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr "Chyba při čtení stavu V/V bitu: %1"
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr "Chyba při příjmu dat"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Chyba při příjmu dat (ep=%1 res=%2)"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Chyba při nulování USB zařízení."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Chyba při čtení COFF souboru."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr "Chyba při posílání signálu pro podproces."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr "Chyba při posílání řídící zprávy na USB port."
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr "Chyba při odesílání dat"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Chyba při odesílání dat (ep=%1 res=%2)"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr "Chyba nastavování konfigurace USB %1."
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr "Chyba při nastavování bitu %1 sériového portu do %2"
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr "Chyba při nastavování vývodu %1 do %2"
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr "Chyba při nastavování zastavení"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr "Chyba při nahrávání firmware."
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr "Chyba při odčerpávání"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru."
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Errors only"
+msgstr "Jen chyby"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Rozšířené"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr "Sudá polarita PWM výstupu"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Executable"
+msgstr "Typ spustitelného souboru:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
+msgid "Executable Type:"
+msgstr "Typ spustitelného souboru:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr "Adresář pro spouštění"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Rozšířené"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Rozšířená instrukční sada"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Rozšířený mikrokontrolér"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Externí"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "External Definition"
+msgstr "Externí rezistor"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External RAM"
+msgstr "Externí"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Externí RC oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Externí RC oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí RC oscilátor (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Externí RC oscilátor s CLKOUT"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "External Stack"
+msgstr "Externí hodiny"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Externí"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Externí rezistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr "Čekání externí datové sběrnice"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr "Šířka externí datové sběrnice (v bitech)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Externí hodiny"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT), PLL povoleno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr "Externí hodiny s 16x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr "Externí hodiny s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí hodiny s 4x PLL (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr "Externí hodiny s 4x PLL a s CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr "Externí hodiny s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr "Externí hodiny s CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr "Externí hodiny s CLKOUT, PLL povoleno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí hodiny se softwarově ovládaným 4x PLL (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Externí rezistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Externí rezistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí rezistor (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr "Externí rezistor s CLKOUT"
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Dodatečné ladící zprávy"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr "F (MHz)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr "FLTA multiplexer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr "Selhání"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr "Bezporuchový sledovač hodin"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
+msgid "Failed"
+msgstr "Selhalo"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Selhalo vytváření nového projektového souboru"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr "Selhalo spuštění příkazu: zkontrolujte konfiguraci sady nástrojů"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr "Selhalo zastavování cíle: zabijte proces."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr "Selhalo zastavování cíle: zkuste reset."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr "Selhala inicializace mikrokontroléru pro ladění."
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'."
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr "Selhalo nastavování rozsahu"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Selhalo spouštění \"gpsim\""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Selhalo nahrávání firmware."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Strom rodiny"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Externí RC oscilátor"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Features"
+msgstr "Vyspělý"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Přepsat?"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr "Soubor \"%1\" je již načten. Znovu načíst?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
+msgstr "Soubor \"%1\" není v adresáři projektu."
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr "Soubor %1 neuložen."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "Jméno souboru:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Jméno souboru:"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "URL souboru: \"%1\"."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr "Nelze číst soubor"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "File created."
+msgstr "Hex soubor vyčištěn."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Soubor již v projektu je."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Nesprávný typ souboru."
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "Soubor neotevřen."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File: %1"
+msgstr "Soubor: %1"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "Soubor: %1\n"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
+msgid "Filename"
+msgstr "Název souboru"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Filtry:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Fill option."
+msgstr "Soubor neotevřen."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 přepínače"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filtry:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Přidat soubor..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr "Adresář s firmware není nastaven nebo neexistuje."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Adresář s firmware není nastaven."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Adresář s firmware."
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Adresář s firmware:"
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr "Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 16F876 v ICD."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr "Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 18F2550 v PICkit2."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr "Paměť firmware se neshoduje s hex souborem (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 očekáváno 0x%4)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Firmware i po nahrání stále nesprávný."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware úspěšně nahrán."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Firmware nahrán úspěšně."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "Verze firmware je %1"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr "První hex soubor: "
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Flash"
+msgstr "Formát"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr "Plochý seznam"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Formát"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
+msgid "Format:"
+msgstr "Formát:"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Vpřed"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr "Nalezena verze \"%1\""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Umístění"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Function Argument"
+msgstr "Umístění"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr "Budoucí produkt"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr "GPRs"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
+msgid "GPSim"
+msgstr "GPSim"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr "GPSim (4MHz)"
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr "GPUtils"
+
+#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
+
+#: libgui/config_center.h:35
+msgid "General Configuration"
+msgstr "Obecné nastavení"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "Obecné registry:"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "General Segment"
+msgstr "Obecné"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "General segment security"
+msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Generováno"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr "Generování není touto sadou nástrojů nebo tímto mikrokontrolérem podporováno."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr "Generování je tímto mikrokontrolérem podporováno jen částečně."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr "Obecné přepínače"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr "Obecné přepínače"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr "Získat hodnotu vlastnosti: \"get <vlastnost>\" nebo \"<vlastnost>\"."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr "Globální deklarace"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Přejít na konec"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Přejít na začátek"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
+msgstr "Grafické vývojové prostředí pro aplikace s mikrokontroléry PIC a dsPIC."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "HS/2 krystal s 16x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "HS/2 krystal s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "HS/2 krystal s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "HS/3 krystal s 16x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "HS/3 krystal s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "HS/3 krystal s 8x PLL"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr "Napevno zapsáno (%1)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr "Hardwarový zásobník"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr "Název hardware:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Adresář s hlavičkou"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr "Hlavičky"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr "Pomozte vylepšit aplikaci"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Hex soubor"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
+msgstr "Hex soubor nemůže být opraven, protože nebyl rozeznán jeho formát nebo je soubor porušený."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Hex soubor vyčištěn a opraven."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Hex soubor vyčištěn."
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Formát hex souboru:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr "Hex soubor je platný."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Hex soubor, který se má použít k naprogramování."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Hex soubor k naprogramování."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Jméno hex souboru neurčeno."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Název hex souboru."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Formát výstupního hex souboru."
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Šestnáctkový"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "High Security"
+msgstr "Nejvyšší"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Napětí"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "High security"
+msgstr "Nejvyšší"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "High speed krystal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor se softwarově ovládaným 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor, PLL povolen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Nejvyšší"
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr "Nelíbí se mi..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr "Našel jsem chybu..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr "Líbí se mi..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
+msgid "I do not like..."
+msgstr "Nelíbí se mi..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
+msgid "I found a bug..."
+msgstr "Našel jsem chybu..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
+msgid "I like..."
+msgstr "Líbí se mi..."
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "V/V"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Popisy ikon:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr "ICD komunikační kanál"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr "ICD1 programátor"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr "ICD2 debugger"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr "ICD2 programátor"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "V/V porty"
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr "Popisy ikon:"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
+msgstr "ID navrácené zavaděčem odpovídá jiným mikrokontrolérům: %1 (%2 přečteno a %3 očekáváno)."
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "Vyrábí se"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr "Programuje se"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr "In-circuit debugger"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr "Vložit soubor"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
+msgid "Include directories:"
+msgstr "Vložit adresáře:"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr "Vložené"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr "Nesprávné potvrzení: očekáváno %1, přijato %2"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr "Nesprávný konec přijatých dat: očekáváno 00, přijato %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Indentifier"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr "Index:"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr "Průmyslový"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Nastavení:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr "Zdroj oscilátoru"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Initialized Data"
+msgstr "inicializuj PCLATH"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Popisy ikon:"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr "Interaktivní mód"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr "Interaktivní mód: napište help pro nápovědu"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr "Rozhraní %1 nenalezeno: použiji %2"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "Vnitřní doladění"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr "Vnitřní doladění"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor (bez PLL)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 16x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr "Rychlost vnitřního oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Vnitřní oscilátor s CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr "Vnitřní oscilátor, HS použito USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr "Vnitřní oscilátor, XT použito USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr "Vnitřní-vnější přepínač"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr "Neplatný počáteční nebo koncový znak čteného bloku."
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr "Neplatná verze firmware"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Negovaný"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
+msgstr "<qt>Není možné spustit ladění s hex souborem nevytvořeným s tímto projektem.</qt>"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr "Není doporučeno napájet dsPIC z ICD. Přesto pokračovat?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
+msgstr "Bude použit jen pro upřesnění vaší připomínky, například jak zreprodukovat vámi hlášenou chybu, zaslat vám opravu k testování..."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "Kompilátor JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "Soubor JAL"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr "JDM classic (prodleva 10)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr "JDM classic (prodleva 20)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " port nenalezen"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr "Autor LPLAB (podpora pro původní programátor Microchip)."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Umístění"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "Soubor knihovny"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian:"
+msgstr "Soubor knihovny"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Soubor knihovny"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr "Adresář s knihovnami"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr "Soubor knihovny"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Skript linkeru"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Adresář se skripty linkeru"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Skript linkeru pro PIC30"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker:"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr "Vypiš soubor"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Umístění"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr "Umístění:"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "na"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr "Nízký"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr "Nízký příkon"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr "Nízké napětí"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr "Nízké napětí"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr "Nízkopříkonový krystal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr "Nízký příkon v režimu spánku"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr "Programování nízkým napětím"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr "Nízkopříkonový 32 kHz oscilátor (oscilátor TMR1)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr "Nízkopříkonový/nízkofrekvenční krystal"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "Vnitřní doladění"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr "Nejnižší"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr "MCLR (Vpp)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr "MCLR Vdd"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr "MCLR Vpp"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr "MCLR zem"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr "MLF"
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "MPC kompilátor"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+msgid "MQFP"
+msgstr "MQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr "MSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Malformed record: "
+msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr "Mapový soubor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr "Master clear pull-up rezistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr "Master clear reset"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr "Vyspělý"
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Maximum ladících zpráv"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "Obecné nastavení"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr "Mapa paměti"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Velikost paměti"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Typ paměti"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
+msgstr "Oblast paměti pro ladění nebyla prázdná. Přepsat a pokračovat..."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Chyba parity paměti"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr "Tento rozsah paměti ve zvoleném mikrokontroléru není."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Rozsah paměti nerozpoznán."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr "Pracovat v rozsahu paměti."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr "Rozsahy paměti pro PIC/dsPIC mikrokontroléry:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Mikrokontrolér"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Mikroprocesor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Mikroprocesor se zavaděčem"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr "Střední/Vysoká"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr "Střední/Nízká"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr "Střední rodina"
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr "Zrcadleno z %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Nepřipojený nebo chybný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr "Vpp modulu"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr "Monty-Robot programátor"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Posunout &dolů"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Posunout nahor&u"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr "Myke's EL Cheapo"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Název:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Nový soubor..."
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "Nový projekt..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "Nový projekt: Přidat soubory"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "Nový projekt: Základní nastavení"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Nový projekt: Zdrojové soubory"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Nový zdrojový soubor..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nový hex soubor..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Upravit/Testovat..."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr "Žádná \"goto\" instrukce v prvních čtyřech instrukcích."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Nenastaven žádný bod přerušení"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nespecifikován žádný příkaz"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr "Nespecifikován žádný příkaz"
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr "Žádná ladící zpráva"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "Nezvolen žádný mikrokontrolér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Nespecifikován žádný mikrokontrolér"
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:430
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"Pro tento program nebyly specifikovány žádné licenční podmínky.\n"
+"Prosím prohlédněte si dokumentaci nebo zdrojové texty,\n"
+"chcete-li se dozvědět o licenčních podmínkách.\n"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr "Počet opakování:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "Žádný registr"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Žádná proměnná"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Žádná proměnná"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr "Počet slov:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Žádná proměnná"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Počet opakování:"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr "Počet slov:"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Žádná proměnná"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr "Bod přerušení mimo kód"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr "Normální ladící zprávy"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Nepřipojen"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Není doporučen pro nová zařízení"
+
+#: common/common/group.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Podporováno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Nepřipojen"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Not tested."
+msgstr "netestováno"
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
+msgstr "Abychom mohli vylepšovat tuto aplikaci, je důležité abyste nám sdělili co se vám líbí stejně jako to co se vám nelíbí."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Nic nepřijato: zkouším znovu..."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Nic neodesláno: zkouším znovu..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Formát čísla nerozeznán"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Objekty"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Objektový soubor"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekty"
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Osmičkový"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr "Nesprávná polarita PWM výstupu"
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr "Pouze zavaděč verze 1.x je podporován"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr "Pouze zavaděč verze 2.x je podporován"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr "Bude smazán jen program a EEPROM."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr "Bude smazán jen program."
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr "Je povolen pouze anglický jazyk."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)."
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
+msgstr "Pouze první slovo instrukce \"goto\" je v prvních čtyřech instrukcích."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)."
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr "Otevřít kalibrační firmware"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Otevřít soubor"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Otevřít firmware"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Otevřít projekt..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Otevřít nedávný projekt"
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Operace přerušena uživatelem."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr "Názvy souborů, které mají být otevřeny po spuštění."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Volitelný formát hlavičky nepodporován: magické číslo je %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr "Velikost volitelné hlavičky není %1: %2"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Možnosti..."
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Původní autor PiKdev."
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr "Původní kód pro přímé programování."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr "OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr "Navrácení OSCCAL není dostupné pro zvolený mikrokontrolér programátorem"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscilátor"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
+msgstr "Navrácení OSCCAL nemůže být provedeno zvoleným programátorem"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr "Mód oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr "Zdroj oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Typ spustitelného souboru:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Název výstupního hex souboru již existuje."
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Výstup v konzoli"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "Typ výstupního objektu:"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr "Přepsat soubory a odpovědět \"ano\" na otázky."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr "Sada nástrojů PIC30"
+
+#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "PICC kompilátor"
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "PICC Lite kompilátor"
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "PICC-18 kompilátor"
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr "PICkit2 Firmware 1.x"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr "PICkit2 Firmware 2.x"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "PLL hodiny (děleno)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE3"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE5"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE6"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr "Stav reset pinu PWM výstupu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 multiplex"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Pouzdro"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelní"
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Paralelní port"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr "Parsuji COFF soubor: %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Úspěch"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Provést požadovaný příkaz."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "Obecné nastavení"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Picdem Bootloader"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Pickit2 Bootloader"
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Projektový soubor PikDev"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Piklab Hex Utility"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Piklab Hex Utility"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "<qt>Piklab byl zkompilován bez podpory pro USB port.</qt>"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "<qt>Piklab byl zkompilován bez podpory pro paralelní port.</qt>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Přiřazení pinů"
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr "Popište prosím stručně chybu, na kterou jste narazil."
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr "Popište prosím stručně co se vám nelíbí."
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr "Popište prosím stručně co se vám líbí."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr "Prosím zkontrolujte instalaci softwarového debuggeru."
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr "Prosím zkompilujte projekt"
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr "Prosím zadejte svůj e-mail."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr "Použijte prosím %1 k nahlášení chyby, nepište přímo autorům.\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:652
+msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr "Použijte prosím http://bugs.kde.org k nahlášení chyby, nepište přímo autorům.\n"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Paměť kódu"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Výběr portu"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Rychlost portu:"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Napájení (Vdd)"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr "Hodnota power-on-reset časovače (ms)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr "Power-up časovač"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogramátor"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr "Zachovat EEPROM dat při programování."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primární"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Primární mód oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr "Primární mód oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Primární mód oscilátoru"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr "Problém při připojování ICD2: odpojte jej, znovu připojte a zkuste to prosím znovu."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Mód procesoru"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr "Prováděcí část programu"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr "Log programu"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "EEPROM dat"
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr "Naprogramovat paměť mikrokontroléru : \"program <hex_soubor>\"."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programátor"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Možnosti programátoru"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Výběr programátoru"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta programátoru"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp programátoru"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Používaný programátor:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Programátor je již odpojen."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Programátor již běží."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Programátor již zastavil."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Programátor je v módu zavaděče."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Není zvolen programátor."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr "Port programátoru (\"usb\" nebo zařízení jako \"/dev/ttyS0\")"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr "Použít programátor."
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programátor"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Programování kalibrace..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr "K programování kalibračních dat je třeba smazat celý čip. Pokračovat?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr "Programování kalibrace úspěšné"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr "Programování kalibrace..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr "Programování mikrokontroléru pro ladění..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr "Programování paměti mikrokontroléru..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr "Probíhá programování. Nemohu přerušit."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programování úspěšné"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programování úspěšné."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programování..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Projekt \"%1\" již existuje. Přepsat?"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Soubor projektu"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Soubory projektu"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Správce projektu"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Možnosti projektu"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Možnosti projektu..."
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta projektu"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Projekt je již načten. Obnovit?"
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Projektový soubor %1 neexistuje."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr "Název projektu je prázdný."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr "Chráněná maska:"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
+msgstr "Ochrana paměti kódu nebo EEPROM dat na OTP mikrokontrolérech je zapnuta z důvodu bezpečnosti..."
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "QFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Ukončit."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "O&bnovit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr "R&estartovat"
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr "R/O"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "Bez ROM"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr "Hrubá hodnota mazání:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr "Hrubá hodnota:"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Znovu načís&t"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Dosažen bod přerušení."
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
+msgid "Read"
+msgstr "Načíst"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Načíst vše"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Režim jen pro čtení"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr "Načíst paměť mikrokontroléru: \"read <hex_soubor>\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr "Načtení ID neodpovídá zvolenému mikrokontroléru \"%1\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
+msgid "Read id: %1"
+msgstr "Načtené ID: %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr "Přečíst nebo nastavit registr nebo proměnnou: \"x PORTB\" nebo \"x W 0x1A\"."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr "Načtený řetězec je jiný než bylo očekáváno: %1 (%2)"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem podporováno."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr "Čtení hotovo."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "Čtení..."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Připraven spustit ladění."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "Přijatá délka příliš malá."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "Přijatý řetězec příliž krátký."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' očekáván)."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' nebo 'N' očekáván)"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Recompile First"
+msgstr "Z&kompilovat soubor"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Obnovuji..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "Registry"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Register Space"
+msgstr "Registry"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Register Variable"
+msgstr "Registry"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
+msgid "Registers"
+msgstr "Registry"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr "Informace o registrech není dostupná."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr "Adresa pro relokaci je za hranicí sekce: %1/%2"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Odstranit vše"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Odstranit z projektu"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Odstranit bod přerušení"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití uživatelského skriptu pro linker."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr "Nahrazeno rozdělením do dvou parametrů."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem COFF souboru."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr "Nahrazen názvem skupiny mikrokontrolérů (v případě potřeby)."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr "Nahrazeno názvem mikrokontroléru."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr "Nahrazeno názvem skriptu pro linker."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem souboru se skriptem pro linker."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr "Nahrazeno cestou ke skriptu pro linker."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem seznamu."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných knihoven."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných objektů."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem souboru mapy."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr "Nahrazeno názvem projektu."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem výstupního souboru."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr "Nahrazeno názvem projektu."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr "Nahrazeno relativní cestou vstupu."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr "Nahrazeno zdrojovým adresářem."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem souboru symbolu."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Nahlásit chybu..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr "Nahlásit chybu."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Vybrat soubory"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Reset podržen"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Reset uvolněn"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Restartovat..."
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Výsledek:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return checksum."
+msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Zobrazit informaci o licenci"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr "Vypsat seznam zjištěných portů."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr "Vypsat seznam paměťových rozsahů."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných příkazů."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných mikrokontrolérů."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Spustit mikrokontrolér (uvolnit reset)."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Spustit..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "Běží"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
+msgid "Running..."
+msgstr "Běží..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr "SBODEN ovládá funkci BOD"
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr "SSP V/V multiplex (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr "Stejné jako \"mikrokontrolér\"."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Uložit vše"
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Uložit soubor"
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr "Uložit log do souboru"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Druhý hex soubor:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Umístění:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
+msgstr "Umístění:"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Vybrat mikrokontrolér..."
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Vybrat adresář"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Vybrat soubor"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Vybrat soubory"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Vybrat skript pro linker"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Vybrat objektový soubor"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Vybrat soubor projektu"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Vybrat zdrojový soubor"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Vybrat mikrokontrolér"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Autotest"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Autotest"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Autotest selhal (%1). Chcete přesto pokračovat?"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "Autotest selhal (vrácena hodnota %1)"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Autotest selhal. Chcete přesto pokračovat?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "Autotest selhal: %1"
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Poslat"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Poslat 0xA55A"
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr "Odeslat komentář"
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám nelíbí."
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám líbí."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Sériový"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr "Sériová paměť 24"
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Sériový port"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Nastavit vlastní..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Nastavit implicitní"
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr "Nastavit email"
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr "Nastavit uživatelská ID na nechráněný kontrolní součet (pokud jsou prázdná)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr "Nastavit bod přerušení \"break e 0x04\" nebo vypsat všechny body přerušení \"break\"."
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Nastavit bod přerušení"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr "Nastavit vlastnost: \"set <vlastnost> <hodnota>\" nebo \"<vlastnost> <hodnota>\"."
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr "Sestavuji ladící relaci."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Rozpoznávám..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "USB Port"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Zobrazit přepínače pro %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr "Zobrazit programový čítač"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Zobrazit všechny přepínače"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Zobrazit informaci o autorech"
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Výpis zpětného překladu"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Zobrazit nápovědu k přepínačům"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr "Zobrazit informaci o licenci"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr "Zobrazit informaci o verzi"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "Poslat"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr "Small Device C Compiler"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+"Některé programovací karty potřebují pomalejší hodiny: \n"
+" možná pomůže přidání prodlevy k hodinovým pulsům."
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Zdrojový adresář"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Zdrojové kódy"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Zdrojové kódy"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Speciální funkční registry:"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
+msgid "Specific"
+msgstr "Specifické"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr "Zásobník plný/reset podtečení"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr "Samostatný soubor"
+
+#: libgui/config_center.h:54
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Kompilace samostatného souboru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Standardní operace"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Standardní operace"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Standard security"
+msgstr "Standardní operace"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr "Spustit nebo restartovat ladění."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr "Start:"
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr "Spouštím ladění bez COFF souboru (žádné informace o zdrojové kódu)."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
+msgstr "Spouštím ladění s neznámým stavem paměti mikrokontroléru. Možná budete chtít mikrokontrolér znovu naprogramovat."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "&Krokovat"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr "Krokovat na další instrukci."
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr "Zastavit sledování"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr "Zastavit mikrokontrolér (podržet reset)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zastaveno"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "Zastaveno"
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr "Řetězec"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr "Podprogram pro inicializaci W registrů na 0x0000"
+
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr "Podpora pro přímé programátory s obousměrnými střadači."
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Podporováno"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Podporované příkazy:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr "Podporované mikrokontroléry pro \"%1\":"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+#: piklab-coff/main.cpp:265
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Podporované mikrokontroléry:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Podporované programátory:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Podporované formáty hex souborů:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Podporované programátory:"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr "Přepnout hlavička/implementace"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr "Přepnout do editoru"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr "Přepnout do..."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr "Vypínám, sledování vypnuto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr "Zapínám, sledování vypnuto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr "Zapínám, sledování zapnuto"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr "T1OSO/T1CKI na RA6"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr "T1OSO/T1CKI na RB2"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr "TMR0/T5CKI multiplex externích hodin"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+msgid "TQFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr "Ochrana tabulky proti čtení"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classic"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr "Cílové Vdd"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr "Cílové Vpp"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Target device."
+msgstr "Cílový mikrokontrolér."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr "Cíl má vlastní napájení (pokud je to možné)."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Rozsah teplot: "
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Rozsah teplot: "
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr "Generátor šablon"
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr "Šablona zdrojového kódu generovná programem Piklab"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr "Generování šablony zdrojového kódu pro tuto sadu nástrojů zatím není k dispozici..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr "Generování šablony zdrojového kódu není úplně implementováno"
+
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "Test programátoru PICkit2 a ICD2."
+
+#: common/common/group.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "Tested"
+msgstr "Reset podržen"
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
+msgstr "Vývod CLOCK je použit pro synchronizaci sériových dat vývodů DATA IN a DATA OUT."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr "Vývod DATA IN je použit k příjmu dat z programovaného mikrokontroléru."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr "Vývod DATA OUT je použit k odesílání dat do programovaného mikrokontroléru."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+"Vývod DATA RW nastavuje směr datového střadače.\n"
+"Pokud váš programátor nepoužívá obousměrný střadač, tento vývod musí být nastaven na GND."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+"Vývod VDD slouží k přivedení 5V napětí k programovanému mikrokontroléru.\n"
+"Pokud váš programátor neumí ovládat přívod VDD, musí být tento vývod nastaven na GND."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr "Vývod VPP slouží k nastavení módu programování vyšším napětím."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr "Kalibrační slovo %1 není platné."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr "Zvolený programátor \"%1\" nepodporuje mikrokontrolér \"%2\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr "Mikrokontrolér nemůže být programátorem napřed smazán, takže programování může selhat..."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
+msgstr "Paměť mikrokontroléru je v neznámém stavu. Možná jej budete chtít znovu naprogramovat. Přesto pokračovat?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr "E-mailová adresa je volitelná. Pokud ji nezadáte, váš komentář bude odeslán anonymně. Prostě klikněte na OK."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr "Soubory/adresy otevřené aplikací budou po použití smazány"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+"Verze firmware (%1) je vyšší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n"
+"Mohou nastat problémy."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+"Verze firmware (%1) je nižší než doporučená verze (%2).\n"
+"Doporučuji aktualizovat firmware."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+"Verze firmware (%1) je nižší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n"
+"Mohou nastat problémy."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr "První parametr by měl být \"e\""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "První hex soubor je součástí druhého."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr "Tato hodnota je příliš velká (max: %1)"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr "Název hardware je již použit pro standardní hardware."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr "Počet aktivních bodů přerušení je větší než maximum pro zvolený debugger (%1): zakazuji poslední bod přerušení."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
+msgstr "<qt>Hex soubor nemusí být aktuální, protože byly změněny některé projektové soubory. Přesto pokračovat?</qt>"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr "Rozsah nemůže být zvoleným programátorem napřed smazán, takže programování může selhat..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "Druhý hex soubor je součástí prvního."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "Zvolený mikrokontrolér \"%1\" není podporován zvoleným programátorem."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr "Zvolený mikrokontrolér nemá žádný registr."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr "Zvolený mikrokontrolér není tímto programátorem podporován."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr "Zvolená operace zastaví ladění. Pokračovat?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměťový rozsah: operace vynechána."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměť mikrokontroléru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
+msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr "Zvolená sada nástrojů (%1) neumí sestavit soubor. Podporuje pouze soubory s příponami: %2"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr "Zvolená sada nástrojů (%1) neumí zkompilovat soubor. Podporuje pouze soubory s příponami: %2"
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr "Zvolená sada nástrojů (%1) nepodporuje mikrokontrolér %2. Přesto pokračovat?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr "Zvolená sada nástrojů umí kompilovat jen jeden zdrojový soubor a vy jste zvolil %1 zdrojových souborů-(%1). Přesto pokračovat?"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr "Zvolená sada nástrojů podporuje jen jednosouborový projekt."
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
+msgstr "Cílový mikrokontrolér není nastaven a nemůže být určen ze zdrojového ku. Zdrojový soubor buď nebyl nalezen nebo neobsahuje informaci o typu mikrokontroléru."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr "Tyto dva hex soubory se liší na adrese %1."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "Tyto dva hex soubory jsou identické."
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr "Při zjišťování mikrokontrolérů podporovaných touto sadou nástrojů (%1) nastala chyba. Zkontrolujte prosím nastavení této sady. Přesto pokračovat?"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Tento příkaz potřebuje název příkazového souboru"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Tento příkaz potřebuje název hex souboru"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má jen jeden"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má dva"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Tento příkaz má jeden parametr"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Tento příkaz má má jen jeden nebo dva parametry"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Tento příkaz má dva argumenty"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr "Tento mikrokontrolér nemá žádné kalibrační hodnoty."
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr "Toto je systém rychlé odezvy pro %1."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Tento paměťový rozsah je chráněn proti programování."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+"Tento vývod je ovládán programovaným mikrokontrolérem.\n"
+"Bez mikrokontroléru musí být stejný jako \"Data out\" vývod (při zapnutí)."
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:437
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Tento program je distribuován za podmínek %1."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr "Tento nástroj nemůže být automaticky zjištěn."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr "Tato sada nástrojů nevyžaduje konfigurační bity."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr "Toto přepíše paměť programu. Přesto pokračovat?"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Timeout (ms):"
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr "Timeout při příjmu dat (%1/%2 bytů přijato)."
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr "Timeout při odesílání dat (%1 bytů zbývá)."
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr "Timeout při odesílání dat (%1/%2 bytů odesláno)."
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr "Timeout při synchronizaci."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr "Timeout při čekání na \"gpsim\""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr "Timeout při čekání na data."
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr "Timeout při zápisu adresy %1"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr "Timeout: přijata jen některá data (%1/%2 bytů)."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr "Timeout: odeslána jen některá data (%1/%2 bytů)."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr "Timer1"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr "Mód oscilátoru Timer1"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Tiny Bootloader"
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr "Abychom to vylepšili, potřebujeme vaše připomínky."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr "Přepnout napájení mikrokontroléru..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Příliš málo parametrů."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
+#: piklab-coff/main.cpp:62
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Příliš mnoho parametrů."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Příliš mnoho chyb. Vzdávám to."
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "Sada nástrojů:"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr "Typ nástroje:"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Nástrojové pohledy"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
+#: libgui/project_wizard.cpp:134
+msgid "Toolchain:"
+msgstr "Sada nástrojů:"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástrojové pohledy"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Chyba přenosu"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr "Programátor je v módu zavaděče."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "USB Port"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "USB Port"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr "USB hodiny (PLL děleno)"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " port nenalezen"
+
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr "USB podpora pro ICD2 programátor."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "USB napěťový regulátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Label"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Section"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Static"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Neočekávaná odpověď ($7F00) z ICD2 (%1)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Neočekávaná odpověď (08) z ICD2 (%1)."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Neočekávaný parametr '%1'."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr "Neočekávaný konec souboru."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr "Neočekávaný konec řádku (řádek %1)."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr "inicializuj PCLATH"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v X-prostoru"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v Y-prostoru"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v blízké paměti dat"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
+#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Neznámý soubor"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Neznámý příkaz: %1"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Neznámý mikrokontrolér"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
+#: piklab-coff/main.cpp:238
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr "Neznámý mikrokontrolér \"%1\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Neznámý mikrokontrolér."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr "Neznámé ID vráceno zavaděčem (%1 přečteno a %2 vráceno).."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Neznámý přepínač '%1'."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr "Neznámý programátor \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
+#: piklab-coff/main.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr "Neznámý registr nebo název proměnné"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr "Neznámý stav IO bitu: %1 (%2)"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr "Nechráněný kontrolní součet: %1"
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr "Uvolnit hodnotu vlastnosti: \"unset <vlastnost>\"."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nepodporováno"
+
+#: common/common/group.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Untested"
+msgstr "netestováno"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr "Nahrát firmware do programátoru: \"upload_firmware <hex_soubor>\"."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Nahrát..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr "Použití: %1 %2\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr "K získání seznamu dostupných voleb příkazové řádky použijte přepínač --help."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr "Použitá maska:"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
+msgid "User IDs"
+msgstr "Uživatelská ID"
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr "Používám port z konfiguračního souboru."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Hodnota:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Proměnné"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Deklarace proměnných"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variables:"
+msgstr "Proměnné"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr "Chybná úroveň Vdd: "
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr "Ověřit paměť mikrokontroléru: \"verify <hex_soubor>\"."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Úspěšně ověřeno."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Ověřuji..."
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: libgui/project_editor.cpp:41
+msgid "Version:"
+msgstr "Verze:"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr "Pohledy"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Napětí"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr "Chybná úroveň Vpp: "
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr "WDT post-scaler"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr "Wake-up reset"
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Upozornění a chyby"
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Úroveň upozornění:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Sledovat"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Sledovat registr"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr "Sledování"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog časovač"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače B"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače A"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače A"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače B"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr "Okno Watchdog časovače"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Watched"
+msgstr "Sledovat"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Co je &toto?"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr "Maska pro zápis:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr "Zápis a čtení surových příkazů na port ze souboru."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr "Zápis PC není programem gpsim podporováno"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr "Zápis do registrů není touto verzí gpsim podporováno"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Připojen jiný programátor"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Špatná návratová hodnota (\"%1\"; očekáváno \"%2\")"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr "XT krystal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr "XT krystal s 16x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr "XT krystal s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr "XT krystal s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr "E-mail můžete kdykoli změnit nebo odstranit použitím malé šipečky vpravo nahoře."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr "Musíte odpojit vývod 2 obvodu 7407"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr "Pro čtení ladící verze musíte zahájit ladění."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr "K vytvoření nového hex souboru musíte zvolit mikrokontrolér."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr "Pro programování musíte zvolit mikrokontrolér."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr "Musíte zvolit rozsah"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr "Musíte napřed spustit ladění (pomocí \"start\")."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr "<qt>Váš počítač nemá žádný paralelní port nebo nebylo vytvořeno zařízení /dev/parportX.<br>použijte \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" k jeho vytvoření<br>a \"chmod a+rw /dev/parport0\" nastavení práv. Většinou jen stačí přidat uživatele do skupiny \"lp\"</qt>"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr "<qt>Váš počítač nejspíše nemá žádný sériový port.</qt>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr "Váš e-mail (pro anonymní odeslání ponechte prázdné):"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-přepínače]"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[přepínače]"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "stranger@tiscali.cz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Milan Horák"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr "alokuji 2 byty"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr "alokuji 4 byty"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr "jako v LIST instrukci"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr "call _wreg_init podprogram"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "vynulovat stavový bit přerušení Timer1"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "deklarace Timer1 ISR"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr "řízen vysokou úrovní"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr "řízen nízkou úrovní"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr "nastavuji vysokou úrovní"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr "nastavuji nízkou úroveň"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "chyba: "
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "příklad uložení kontextu (push W4 a W5)"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "ukázková proměnná"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "obnovit kontext"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "for saving context"
+msgstr "uložit kontext"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "skok na začátek hlavního kódu"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "vektor přerušení s vysokou prioritou"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "inicializuj PCLATH"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr "inicializuj ukazatel zásobníku"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr "inicializuj hraniční registr ukazatele zásobníku"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
+msgid "insert code"
+msgstr "vložit kód"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s nízkou prioritou"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "vložit hlavní kód"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "vektor přerušení"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr "standardní knihovna jal"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr "návěští pro začátek kódu"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "načíst vyšší byte návěští 'start'"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "opakuj navždy"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "vektor přerušení s nízkou prioritou"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "hlavní kód"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "hlavní program"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "zpráva: "
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "potřebné pro ladění s ICD2"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "no register defined"
+msgstr "Žádný registr"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr "nop po inicializaci SPLIM"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "neděleno"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "not present"
+msgstr "<nenastaveno>"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "na"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr "vyžadováno jen pokud je používána i jiná než první stránka"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr "přemístitelný kód"
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:374
+msgid "replace this with information about your translation team"
+msgstr "nahradit za informace o vašem překladatelském týmu"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "vektor resetu"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "obnovit kontext"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr "obnovit kontext ze zásobníku"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "uložit kontext"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bytů"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:644
+msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
+msgstr "druhý parametr je seznam jméno+adresa, po jednom na každý řádek"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr "Neočekávaný konec souboru."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "neznámý stav"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "neznámý stav"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Neznámý soubor"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "neznámý stav"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu (jen pro přerušení s nízkou prioritou)"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "upozornění: "
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Output Object Type:"
+#~ msgstr "Typ výstupního objektu:"
+
+#~ msgid "Number format not recognized"
+#~ msgstr "Formát čísla nerozeznán"
+
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Příliš mnoho parametrů"
+
+#~ msgid "Coff"
+#~ msgstr "Coff"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Id"
+#~ msgstr "ID mikrokontroléru"
+
+#~ msgid "Elf"
+#~ msgstr "Elf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Ids"
+#~ msgstr "Uživatelská ID"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Verze"
+
+#~ msgid " <default>"
+#~ msgstr " <výchozí>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return informations about files (for archive)."
+#~ msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#~ msgid "Different processor name: %1"
+#~ msgstr "Jiné jméno procesoru: %1"
+
+#~ msgid "Optional header not parsed: magic number is %1"
+#~ msgstr "Volitelná hlavička nepochopena: magické číslo je %1"
+
+#~ msgid "Ram width is not %1: %2"
+#~ msgstr "Šířka paměti není %1: %2"
+
+#~ msgid "Rom width is not %1: %2"
+#~ msgstr "Šířka ROM není %1: %2"
+
+#~ msgid "Unknown processor type: %1"
+#~ msgstr "Neznámý typ procesoru: %1"
+
+#~ msgid " Already Loaded"
+#~ msgstr "Načteno"
+
+#~ msgid "Could not open COFF file."
+#~ msgstr "Nemohu otevřít COFF soubor."
+
+#~ msgid "Error reading COFF file."
+#~ msgstr "Chyba při čtení COFF souboru."
+
+#~ msgid "Incorrect magic number for archive COFF file."
+#~ msgstr "Nesprávné magické číslo pro archivní COFF soubor."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return information about COFF file."
+#~ msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stepping..."
+#~ msgstr "Rozpoznávám..."
+
+#~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)."
+#~ msgstr "Programovat celou paměť, i když to není třeba (pomalejší)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24J Family"
+#~ msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#~ msgid "Enhanced Flash"
+#~ msgstr "Rozšířená Flash"
+
+#~ msgid "Halting..."
+#~ msgstr "Zastavuji..."
+
+#~ msgid "Standard Flash"
+#~ msgstr "Standardní flash"
+
+#~ msgid "&Interrupt"
+#~ msgstr "&Přerušit"
+
+#~ msgid "Reset."
+#~ msgstr "Reset."
+
+#~ msgid "Stop."
+#~ msgstr "Zastavit."
+
+#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+
+#~ msgid "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+#~ msgstr "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</a> je kompilátor jazyka Basic distribuovaný společností Microchip.</qt>"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detaily"
+
+#~ msgid "GPUtils can be downloaded from <a href=\"http://gputils.sourceforge.net\">this page</a>.<br>A binary package for Mandriva is available <a href=\"href=http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181224\">here</a>."
+#~ msgstr "GPUtils si můžete stáhnout <a href=\"http://gputils.sourceforge.net\">zde</a>.<br>A binární balíček pro Mandrivu je dostupný <a href=\"href=http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181224\">zde</a>."
+
+#~ msgid "JAL V2 can be downloaded from <a href=\"http://www.casadeyork.com/jalv2\">this page</a>."
+#~ msgstr "JAL V2 si můžete stáhnout <a href=\"http://www.casadeyork.com/jalv2\">zde</a>."
+
+#~ msgid "JAL can be downloaded from <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">this page</a>."
+#~ msgstr "JAL si můžete stáhnout <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">zde</a>."
+
+#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
+#~ msgstr "Naprogramovat EEPROM (pokud je podporováno)"
+
+#~ msgid "The <a href=\"http://microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010065&part=SW006012\">PIC30 ToolChain</a> is distributed by Microchip under the GNU Public License.<br>Sources and packages can be downloaded from <a href=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181225\">this page</a>."
+#~ msgstr "<a href=\"http://microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010065&part=SW006012\">Sada nástrojů PIC30</a> je šířena společností Microchip pod licencí GNU Public License.<br>Zdrojové kódy a balíčky jsou ke stažení <a href=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181225\">zde</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Pikloops utility (http://pikloops.tripod.com) is not installed in your system:\n"
+#~ " You can download pikloops from http://piklab.sourceforge.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilita Pikloops (http://pikloops.tripod.com) není nainstalována:\n"
+#~ "Můžete si ji stáhnout z http://piklab.sourceforge.net"
+
+#~ msgid "The Small Devices C Compiler can be downloaded from <a href=\"http://sdcc.sourceforge.net\">this page</a>.<br>A binary package for Mandriva is available <a href=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181223\">here</a>."
+#~ msgstr "Small Devices C Compiler si můžete stáhnout <a href=\"http://sdcc.sourceforge.net\">zde</a>.<br>Balíček pro Mandrivu je dostupný <a href=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=138852&package_id=181223\">zde</a>."
+
+#~ msgid "Add File to Project"
+#~ msgstr "Přidat soubor do projektu"
+
+#~ msgid "Error while writing file \"%1\" (%2)."
+#~ msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\" (%2)."
+
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "Preprocessor"
+
+#~ msgid "Preprocessor:"
+#~ msgstr "Preprocessor:"
+
+#~ msgid "Return checksum: \"checksum <hexfilename>\"."
+#~ msgstr "Vypsat kontrolní součet: \"checksum <hex_soubor>\"."
+
+#~ msgid "Check hex file for correctness."
+#~ msgstr "Zkontrolujte správnost hex souboru."
+
+#~ msgid " not available"
+#~ msgstr " nedostupný"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Watchdog tiler prescaler"
+#~ msgstr "Dělička Watchdog časovače A"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Code-protected"
+#~ msgstr "Kód chráněný"
+
+#~ msgid "dsPICs Family"
+#~ msgstr "Rodina dsPIC"
+
+#~ msgid "(%1 pins)"
+#~ msgstr "(%1 vývodů)"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reset"
+
+#~ msgid "Supported Programmers"
+#~ msgstr "Podporované programátory"
+
+#~ msgid "Supported Tools"
+#~ msgstr "Podporované nástroje"
+
+#~ msgid "Bootloader"
+#~ msgstr "Zavaděč"
+
+#~ msgid "Bootloader:"
+#~ msgstr "Zavaděč:"
+
+#~ msgid "Debugger/Emulator"
+#~ msgstr "Debugger/emulátor"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..1437d15
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,7290 @@
+# Translation of Piklab to german
+# since version 0.13.0
+# Stefan von Halenbach 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Piklab V0.13.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-21 14:28+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan von Halenbach <vonHalenbach at users dot sf .net>\n"
+"Language-Team: Stefan von Halenbach <vonHalenbach at users sf dot net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argumente:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optionen:\n"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: Fehler im Spanungspegel."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr " Laut der ICD2 Anleitung, soll die Instruktion an Addresse 0x0 so sein: \"nop\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " Band gap bits have been preserved."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Leertest erfolgreich"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " EPROM Bauteil: Zuerst der Leertest..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " lösche Bauteil"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Falsche Firmware geladen."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " PC ist nicht bei Adresse %1 (%2)"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr " Ein Teil des Speichers (in %1) ist gegen Auslesen geschützt und kann deshalb nicht verifiziert werden."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Lese Speicher: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr " Unbekanntes oder falsch angegebenes Bauteil (Gelesene ID ist %1)."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Vergleiche Speicher: %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Beschreibe Speicher: %1"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 Bits)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (Standard)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr "(Eingang)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr "(Nicht Programmierbar)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr "(Ausgang)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr "- Standardmäßig unprogrammiert"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - Lesemaske: %1"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid " no port detected."
+msgstr " Keinen Port erkannt"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid " support disabled."
+msgstr " Keinen Port erkannt"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" gefunden"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" nicht gefunden"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "\"%1\" nicht erkannt"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <custom>"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 bei %2:"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 für Block %2"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 Optionen"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 wurde von jemandem geschrieben, der gerne Anonym bleiben wollte."
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 Wörter"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-bit words - mask: %2"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Weitere Funktionen..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Leertest"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&baue Projekt"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&säubern"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&compiliere Datei"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&e-mail eintragen..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Verbinde"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Debugger"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Bauteilinformation..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&trenne Verbindung"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&trenne Verbindung"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&lösche"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Datei hinzufügen..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Neue Sourcedatei..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&programmiere"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekt"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Lesen"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Start"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&wähle"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Schrittmodus"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stopp"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Vergleiche"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Zero"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' fehlt."
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Abgebrochen ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** FEHLER ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Beendet mit Status: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Erfolgreich ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Zeit überschritten ***"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*no*"
+msgstr "*Nein*"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*yes*"
+msgstr "*JA*"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "10MHz Quartz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "17C Family"
+msgstr "17X Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr "18C Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr "18F Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr "18J Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#, fuzzy
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "Daten EEPROM"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "24F Family"
+msgstr "24H Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr "24H Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "30F Family"
+msgstr "18F Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "18F Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Speichertyp>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programmierer>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "<Status>"
+msgstr "Status"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Toolchain>"
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
+msgstr "<b>Warnung:</b> Hex-Datei scheint mit dem ausgewählten Bauteil %1 inkompatibel zu sein. :<br>%2"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<default>"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<no project>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
+msgid "<not set>"
+msgstr "<not set>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<value>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Acknowledge Bit falsch"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Aktiv high"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Aktiv low"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Datei hinzufügen"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Füge Objektdatei hinzu..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Füge Objektdatei hinzu..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Füge Quelldateien hinzu"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Füge bereits bestehende Dateien hinzu."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Hinzufügen zum Projekt"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Breite des Adressbusses (in Bits)"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Alle Objektdateien"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Alle Sourcedateien"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Alle Unterbrechungspunkte entfernt"
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Alle Debug-Nachrichten"
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "All messages"
+msgstr "Alle Nachrichten"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr "Der Gesamte oder ein Teil des Programmspeicherbereiches ist vor dem Auslesen geschützt. Trotzdem fortfahren?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr "Der Gesamte oder ein Teil des Datenspeicherbereiches ist vor dem Auslesen geschützt. Trotzdem fortfahren?"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Weitere Optionen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Weitere Optionen"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Weitere Optionen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analog"
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie in Zukunft nicht mehr an dem Verbesserungsprozess dieses Programms teilhaben wollen? "
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Dateityp der übergebenen Datei nicht erkannt."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Übergebene Argumente nicht erkannt"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumente:"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
+#: common/common/purl_base.cpp:25
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Assembler Datei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "Assembler-Datei für PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "Assembler-Datei für PICC"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler:"
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr "Mindestens ein Wert (an Adresse %1) befindet sich außerhalb des Speicherbereichs des Mikrokontrollers."
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
+msgstr "Mindestens ein Datenwort (bei offset %1) ist größer (%2) als die Korrespondierende Maske (%3)."
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Autor und Hauptverantwortlicher."
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Autor von gputils"
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Autor von likeback"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argumente:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Prüfsummenfehler im gelesenen Block: %1 (es wurde %2 erwartet)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Prüfsummenfehler in empfangener Zeichenkette"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Bank %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Bank %1 (high)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Bank %1 (low)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Baseline Familie"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Basic Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Sourcedatei in Basic"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin nach Hex"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Binär zu HEX:"
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binärdatei"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Adresse"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Mache Leertest..."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Nach Löschung Leertest ausführen."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Teste Bauteilspeicher auf Unbeschriebenheit."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Leertest beendet."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Leertest war erfolgreich."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Teste auf Unbeschriebenheit..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Leertest dieses Bauteils wird mit dem angegebenen Programmiergerät nicht unterstützt."
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Block %1"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic Compiler für PIC16"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic Compiler für PIC18"
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC Compiler für PIC16"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC Compiler für PIC18"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ Compiler für PIC16"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ Compiler für PIC18"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Boot Block"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Boot Block Größe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Größe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Boot Block Größe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Löschen..."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Unterbrechungspunkt wurde bereits bei %1 gesetzt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Unterbrechungspunkt von %1 entfernt"
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "Unterbrechungspunkt gilt für mehrere Speicheradressen. Ich nutze den ersten."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Unterbrechungspunkte"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Unterbrechungspunkte:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Brown-out erkennung"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Ba&uen"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Erzeuge Projekt"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Erzeuge Projektdateien..."
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "C Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "C Headerdatei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "C Sourcedatei"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Sch&ließe alles"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "C++ Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "C++ Sourcedatei"
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "C18 Compiler"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "CC5X Compiler"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "CCP1 multiplex"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "CCP2 multiplex"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "CCS Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "COD Datei"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF Datei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "COFF Datei"
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "COFF-Datei zum Debugging."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Dateiname"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "COFF type:"
+msgstr "COFF Datei"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "CPU Systemtakt (Teilerfaktor)"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrierung"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Sicherung der Kalibrierung"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Kann ROM oder EPROM Bauteile nicht löschen."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil nicht öffnen."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Kann ROM-lose Bauteile nicht auslesen."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "Kann Spannungen in dieser Firmwareversion nicht messen."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil den Bereich nicht feststellen."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Kann ROM und ROM-lose Bauteile nicht beschreiben."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "&säubern"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Prüfsummenmaske:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Prüfsumme: %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Leer"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Leere Projekt"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Entferne alle Unterbrechungspunkte"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Takt"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Taktverzögerung"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Clock output"
+msgstr "(Ausgang)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Schließe alle anderen"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Projekt beenden"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Schließen macht alle Änderungen rückgängig. Trotzdem schließen?"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Programmspeicher"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Programmspeicher"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Passwortgeschützter Mikrokontroller"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Code protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programmiergerät/Debugger mit eigenem Befehlssatz."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Kommentar wurde gesendet"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Kommerzielle Qualität"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Vergleiche zwei Hex-Dateien."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compiler"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compiler:"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compiliere Datei..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Modellauswahl:"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Einstellungen:"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.cpp:113
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Konfiguriere Piklab"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Konfiguriere Arbeitskette..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Konfiguriere Arbeitskette"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Konfiguriere Arbeitsketten..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Einstellung der email..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
+#: libgui/likeback.cpp:89
+msgid "Configure..."
+msgstr "Einstellungen..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Verbinde mit Programmiergerät."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbunden"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Verbunden"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Verbunden."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinde..."
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Verbindung: Fehler"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Verbindung: Erfolg"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Konstanten im Programmspeicher"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopiere in die Zwischenablage"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "Kopieren der Datei in das Projektverzeichnis gescheitert."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Kann USB-Anschluß %1 nicht einbinden"
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Kann keine Verbindung zum Programmiergerät herstellen."
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Kann Picstart+ nicht erreichen"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Kann Datei nicht kopieren"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Kann Datei nicht erstellen"
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen."
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Kann Datei nicht löschen."
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Kann EEPROM nicht finden"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Kann Datei nicht löschen."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
+msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden."
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install kdebase."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Kann USB Gerät nicht finden. (Hersteller=%1 Produkt=%2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden."
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Kann Projektdatei nicht öffnen."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Kann Datei nicht löschen."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Kann Datei nicht speichern."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Neue Datei erstellen"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Quartz/Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Quartz/Schwinger, PLL aktiviert"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassen"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Weitere Bibliotheken:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Weitere Optionen:"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Unterstützte Befehle:"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "Daten EEPROM"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Daten Ein"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Daten Aus"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Daten L/S"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Debuganweisung"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Debug Vektor"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Debugger Werkzeug"
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Test für Debugging erfolgreich"
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dezimal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Dateiname der angegebenen Datei gibt es bereits."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Details..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Erkannt (%1)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Erkannte Ports:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Erkennung \"%1\"..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Automatische Erkennung..."
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Bauteil"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
+msgid "Device ID"
+msgstr "Bauteilkennung ID"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Device Page"
+msgstr "Bauteil"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Bauteilerkennung:"
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Bauteil erraten an hand von Datei: %1"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Bauteil nicht angegeben."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
+#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
+#: coff/base/text_coff.cpp:254
+msgid "Device:"
+msgstr "Bauteil:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "Digital"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Verzeichnis:"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "Verzeichnis existiert nicht. Soll es erstellt werden?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "Verzeichnis ist leer."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Verzeichnis:"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Unterbrechungspunkt ausschalten"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ausgeschalten"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Ausgeschalten (an Vdd angeschlossen)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Disassemblierung"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Liste der Disassemblierung"
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr "Disassemlierung für diese Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Trenne Programmiergerät."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "trenne..."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Zeige Debughinweise."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Zeige alle Debughinweise."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Hilfe anzeigen."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Zeige die Liste der Speicherbereiche an."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Zeige die Liste der Register an."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Zeige die Liste der Variablen an."
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Noch keine Dateien hinzufügen."
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Keine Mitteilungen anzeigen."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Argumente:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP mux"
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "EEPROM- Speicher"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "EEPROM-Speicher entdeckt"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Elf Datei"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Aktiviere Unterbrechungspunkt"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr "Eingeschalten bei Aktivität - Ausgeschalten im Schlafmodus"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "Lebensdauer überschritten"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Ende des Programmspeichers"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "Ende der Befehlsdatei erreicht."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "Keine weiteren Optionen"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr "Ende:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Einstellungen:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Lösche Bauteilspeicher."
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Das Löschen des Speichers ist mit dem angegebenen Programmiergerät nicht möglich. "
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Löschung beendet"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Löschen..."
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes."
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen."
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen."
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Fehler beim Reset des USB-Gerätes."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen."
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Errors only"
+msgstr "Nur Fehler"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Erweiterter Bereich"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
+msgid "Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Erweiterter Bereich"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Verbesserter Befehlsvorrat"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Verbesserter Mikrokontroller"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Extern"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "External Definition"
+msgstr "Externer Widerstand"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External RAM"
+msgstr "Extern"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "External Stack"
+msgstr "Externe Takterzeugung"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Extern"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Externer Widerstand"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Externe Takterzeugung"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Externer Taktgeber (ohne CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Externer Speicherbus"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Externer Widerstand"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Weitere Debugmeldungen"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Fehler! Kann Projektdatei nicht erstellen."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Bereit für Debugging."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Firmware hochladen fehlgeschlagen."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Familienbaum"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "Dateiname:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Dateiname:"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "Datei URL:\"%1\"."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "File created."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Datei wird bereits im Projekt verwendet."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Dateityp stimmt nicht mit Datei überein."
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "Datei wurde nicht geöffnet."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File: %1"
+msgstr "Datei: %1"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "Datei: %1\n"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Fill option."
+msgstr "Datei wurde nicht geöffnet."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 Optionen"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Datei hinzufügen..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr "Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt oder existiert nicht."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Firmwareverzeichnis."
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Firmwareverzeichnis:"
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr "Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 16F876 im ICD nicht zu funktionieren."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr "Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 18F2550 im PICkit2 nicht zu funktionieren."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Firmware nach neuem Upload immernoch nicht passend."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "Version der Firmware ist %1"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Flash"
+msgstr "Format"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Format"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Vorwärts"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
+msgid "GPSim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "Allgemeines"
+
+#: libgui/config_center.h:35
+msgid "General Configuration"
+msgstr "Hauptkonfiguration"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "General Purpose Register:"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "General Segment"
+msgstr "Allgemeines"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Erzeugt"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Gehe zum Ende"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Gehe zum Start"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
+msgstr "Piklab - Eine Entwicklungsumgebung für Anwendungen die auf PIC und dsPIC Mikrokontroller basieren."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Headerverzeichnis"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr "Header"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Hilfedialog"
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Hex-Datei"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Ausgabeformat für Hex-Datei."
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadezimal"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "High Security"
+msgstr "Höchst"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Spannungen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "High security"
+msgstr "Höchst"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "Hochfrequenzquartz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Höchst"
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
+msgid "I do not like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
+msgid "I found a bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
+msgid "I like..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "E/As"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "EA Ports"
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "In Produktion"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Einstellungen:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "Extern"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Externe Takterzeugung"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Invertiert"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr "Es wird davon abgeraten dsPICs mit dem Strom vom ICD zu versorgen. Trotzdem Fortfahren?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "JAL Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "JAL Datei"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " Keinen Port erkannt"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Oktal"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "Kalibrierung"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Binärdatei"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Linker Script"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Linker Script"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Oktal"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "auf"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "Extern"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "MPC Compiler"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+msgid "MQFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Alle Debugmeldungen"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "Hauptkonfiguration"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Speichergröße"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Speicherart"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Speicherparitätsfehler"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Speicherbereich wurde nicht erkannt."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Mikrocontroller"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Mikroprozessor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Mikroprozessor mit boot Block"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Falsches oder fehlendes Bauteil (Gelesene ID ist %1)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Datei Neu..."
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "Neues Projekt..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "Projektdateien"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "Projektdateien"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Projektdateien"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Neue Sourcedatei..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Datei Neu..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Neues Projekt..."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Kein Unterbrechungspunkt gesetzt"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "Bauteil nicht angegeben."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Bauteil nicht angegeben."
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:430
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "Kein Register"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Keine Variable"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Keine Variable"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Keine Variable"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Keine weiteren Optionen"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Keine Variable"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Nicht verbunden"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Nicht empfohlen für neue Entwicklungen"
+
+#: common/common/group.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Unterstützt"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Nicht verbunden"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Not tested."
+msgstr "Ungetestet"
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Nichts empfangen: wiederhole..."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Nichts gesendet: wiederhole..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Zahlensystem nicht erkannt"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Objekte"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Objektdatei"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Oktal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Datei öffnen"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Firmware öffnen"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Projekt öffnen..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Letzes Projekt öffnen"
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Operation vom Benutzer abgebrochen."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Optionen..."
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Erstautor von PIKdev."
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oszillatortyp"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Dateiname der angegebenen Hex-Datei gibt es bereits."
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Ausgabe auf die Konsole"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "PICC Compiler"
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "PICC Lite Compiler"
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "PICC-18 Compiler"
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
+#, fuzzy
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
+#, fuzzy
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "PLL-Takt (Teilerfaktor)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 mux"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Gehäuse"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Parallel Port"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Erfolgreich"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Führe das Kommando aus."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "Hauptkonfiguration"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Picdem Bootloader"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Pickit2 Bootloader"
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Pikdev Projektdatei"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Piklab Hex Utility"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Piklab Hex Utility"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Pin Zuordnung"
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:652
+msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Programmspeicher"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Port Auswahl"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit:"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Spannung (Vdd)"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammierer"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primär"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Prozessormodus"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Daten EEPROM"
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmiergerät"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Programmiergerätoptionen"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Programmiergerätauswahl"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp für Programmiergerät"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Benutztes Programmiergerät:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Verbindung zu Programmiergerät wurde bereits unterbrochen."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Programmiergerät läuft bereits."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Programmiergerät wurde schon gestoppt."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Programmiergerät ist im Bootladermodus."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Kein Programmiergerät angegeben."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmiergerät"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Programmiergerätauswahl"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programmierung erfolgreich"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programmierung erfolgreich."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "programmiere..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Projektdatei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Projektdateien"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Projektverwaltung"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Projektoptionen"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Projektoptionen..."
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Projektwerkzeuge"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Projekt wurde bereits geladen. Nochmals laden?"
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Projektdatei %1 nicht vorhanden."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "QFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Beenden."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "R&eset"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "ROM-los"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "&Lade neu"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Unterbrechungspunkt erreicht."
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
+msgid "Read"
+msgstr "lies"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "lies alles"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Einlesen abgeschlossen"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
+msgid "Read id: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "lese Bauteilspeicher aus..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr "Einlesen abgeschlossen."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "lese..."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Bereit für Debugging."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "Empfangszeit zu kurz."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "Empfangene Zeichenfolge zu kurz."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Recompile First"
+msgstr "&compiliere Datei"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Generiere neu..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "Register"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Register Space"
+msgstr "Register"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Register Variable"
+msgstr "Register"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
+msgid "Registers"
+msgstr "Register"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Alles entfernen"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Aus Projekt entfernen"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Unterbrechungspunkt entfernen"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Wähle Dateien"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Reset gedrückt"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Reset losgelassen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Neustart..."
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Ergebnis:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Hauptkonfiguration"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Starte Ablauf (Reset loslassen)."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Start..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "Läuft"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
+msgid "Running..."
+msgstr "Läuft..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Speicher alles"
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Speicher Datei"
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Zweite Hex-Datei:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optionen:\n"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optionen:\n"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Größe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Wähle Bauteil..."
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Wähle Verzeichnis:"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Wähle Datei"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Wähle Dateien"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Wähle Linker Script"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Wähle Projektdatei"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Wähle Projektdatei"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Wähle Sourcedatei"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Wähle ein Bauteil"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Selbsttest"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Selbsttest"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl (%1). Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl (Rückgabewert ist %1)"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl. Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl: (%1)"
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "senden"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Sende 0xA55A"
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Serielle Schnittstelle"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Weitere Einstellungen..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Standardeinstellung"
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Unterbrechungspunkt setzen"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Automatische Erkennung..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "USB Port"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Zeige spezielle Optionen von %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Zeige alle Optionen"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Zeige Informationen über die Autoren"
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Liste der Disassemblierung"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "senden"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Sourcen"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Sourcen"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Special Function Register:"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
+msgid "Specific"
+msgstr "Speziell"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Normalbetrieb"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Normalbetrieb"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Normalbetrieb"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Standard security"
+msgstr "Normalbetrieb"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Status:"
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "&Schrittmodus"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr "Halte Kontroller an (im Reset gehalten)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "gestoppt"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "gestoppt"
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Unterstützt"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Unterstützte Befehle:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+#: piklab-coff/main.cpp:265
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Unterstützte Bauteile:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+msgid "TQFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classic"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Target device."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Temperaturbereich: "
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Temperaturbereich: "
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "Test des PICkit2 und des ICD2 Programmiergerätes."
+
+#: common/common/group.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "Tested"
+msgstr "Reset gedrückt"
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
+msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Dieser Befehl kann nicht mit Argumenten versehen werden"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Dieser Befehl kann mit einem Argument benutzt werden"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Dieser Befehl nimmt keinen oder zwei Argumente an"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Dieser Befehl braucht ein Argument"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Dieser Befehl nimmt einen oder zwei Argumente an"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Dieser Befehl braucht zwei Argumente"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Dieser Speicherbereich ist vor Überschreibung geschützt."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:437
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
+msgid "Timeout"
+msgstr "Zeitüberschreitung"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Zeitüberschreitung (ms):"
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Tiny Bootloader"
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
+#: piklab-coff/main.cpp:62
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Zu viele übergebene Argumente."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Zu viele Fehler: Versuche das Beste draus zu machen."
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "<Toolchain>"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
+#: libgui/project_wizard.cpp:134
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Übertragungsfehler"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr "Programmiergerät ist im Bootladermodus."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "USB Port"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "USB Port"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " Keinen Port erkannt"
+
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "USB Spannungsregler"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
+#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Unbekannte Datei"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Befehl %1 ist nicht bekannt."
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Unbekannter Kontroller"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
+#: piklab-coff/main.cpp:238
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Unbekanntes Bauteil."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
+#: piklab-coff/main.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Pin Zuordnung"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nicht unterstützt"
+
+#: common/common/group.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Untested"
+msgstr "Ungetestet"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "lese..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Variablen"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Variablen"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variables:"
+msgstr "Variablen"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Vergleich erfolgreich."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "vergleiche..."
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: libgui/project_editor.cpp:41
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Spannungen"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Warnungen und Fehler"
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Warnungsgrad:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Überwache"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Überwache Register"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr "Watch View"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Watched"
+msgstr "Überwache"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Was ist &Das?"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Falsches Programmiergerät angeschlossen"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Falscher Rückgabewert (\"%1\"; erwartet wurde \"%2\")"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vonHalenbach at users sf d0t net"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan von Halenbach"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "Fehler:"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "Beispiel-Variable"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "for saving context"
+msgstr "Löschung beendet"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
+msgid "insert code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "Hauptprogramm"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "Hauptprogramm"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "Nachricht:"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "Benötigt für ICD2-Debugging"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "no register defined"
+msgstr "Kein Register"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "Nicht getrennt"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "not present"
+msgstr "<not set>"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "auf"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "Hauptkonfiguration"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:374
+msgid "replace this with information about your translation team"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "reset vector"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Erkennung \"%1\"..."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:644
+msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "Undefiniert"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "Undefiniert"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Unbekannte Datei"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "Undefiniert"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "Warnung:"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Number format not recognized"
+#~ msgstr "Zahlensystem nicht erkannt"
+
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Zu viele übergebene Argumente."
+
+#~ msgid "Coff"
+#~ msgstr "Coff"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Id"
+#~ msgstr "Bauteilkennung ID"
+
+#~ msgid "Elf"
+#~ msgstr "Elf"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
+
+#~ msgid " <default>"
+#~ msgstr " <Standard>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return informations about files (for archive)."
+#~ msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#~ msgid " Already Loaded"
+#~ msgstr " Bereits geladen"
+
+#~ msgid "Error reading COFF file."
+#~ msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stepping..."
+#~ msgstr "Automatische Erkennung..."
+
+#~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)."
+#~ msgstr "Programmiere den gesamten Speicher, auch wenn es nicht nötig ist (Langsamer)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24J Family"
+#~ msgstr "24F Familie"
+
+#~ msgid "Enhanced Flash"
+#~ msgstr "Verbesserter Flashspeicher"
+
+#~ msgid "Halting..."
+#~ msgstr "Halte an..."
+
+#~ msgid "Standard Flash"
+#~ msgstr "Normaler Flashspeicher"
+
+#~ msgid "&Interrupt"
+#~ msgstr "&Interrupt"
+
+#~ msgid "Reset."
+#~ msgstr "Reset."
+
+#~ msgid "Stop."
+#~ msgstr "Stopp"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
+
+#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
+#~ msgstr "Programmiere EEPROM (wenn unterstützt)"
+
+#~ msgid "Add File to Project"
+#~ msgstr "Füge Datei zum Projekt hinzu"
+
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "Präprozessor"
+
+#~ msgid "Preprocessor:"
+#~ msgstr "Präprozessor:"
+
+#~ msgid "Check hex file for correctness."
+#~ msgstr "Überprüfe HEX-Datei auf Übereinstimmung."
+
+#~ msgid " not available"
+#~ msgstr " Nicht Verfügbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Code-protected"
+#~ msgstr "Passwortgeschützt"
+
+#~ msgid "dsPICs Family"
+#~ msgstr "dsPICs Familie"
+
+#~ msgid "(%1 pins)"
+#~ msgstr "(%1 Beinchen)"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reset"
+
+#~ msgid "Supported Programmers"
+#~ msgstr "Unterstützte Programmiergeräte"
+
+#~ msgid "Supported Tools"
+#~ msgstr "Unterstützte Werkzeuge"
+
+#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)"
+#~ msgstr "%1 (rev. %3,%4)"
+
+#~ msgid "Debugger/Emulator"
+#~ msgstr "Debugger/Emulator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ram Boot block size"
+#~ msgstr "Boot Block Größe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader"
+#~ msgstr "Boot Block"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader:"
+#~ msgstr "Boot Block"
+
+#~ msgid "PICkit2"
+#~ msgstr "PICkit2"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Bauteile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "Header"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Sourcen"
+
+#~ msgid "ASM File"
+#~ msgstr "ASM-Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HEX File"
+#~ msgstr "Elf Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New HEX File..."
+#~ msgstr "Neue Hex-Datei..."
+
+#~ msgid "PIC30 Linker Script"
+#~ msgstr "PIC30 Linker Script"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "needed for icd2 debugging"
+#~ msgstr "Bereit für Debugging."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "nedded for icd2 debugging"
+#~ msgstr "Bereit für Debugging."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Show All"
+#~ msgstr "Zeige alles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One hex filename needs to be specified."
+#~ msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#~ msgid "Create New Project"
+#~ msgstr "Neues Projekt erstellen"
+
+#~ msgid "&Close Current View"
+#~ msgstr "&Fenster schließen"
+
+#~ msgid "&Dynamic Word Wrap"
+#~ msgstr "&Dynamic Word Wrap"
+
+#~ msgid "&Split View"
+#~ msgstr "&Geteilte Ansicht"
+
+#~ msgid "Dos End Of Line"
+#~ msgstr "Dos Zeilenendemarkierung"
+
+#~ msgid "Uncomme&nt"
+#~ msgstr "Kommentar e&ntfernen"
+
+#~ msgid "Hide %1"
+#~ msgstr "Verstecke %1"
+
+#~ msgid "Show %1"
+#~ msgstr "Zeige %1"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..7e4fd69
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,6947 @@
+# piklab_es translation to spanish
+# This file is distributed under the same license as the piklab package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Felipe Caminos Echeverría , 2007.
+#
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: piklab_es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-19 00:02-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Caminos <felipem@gigared.com>\n"
+"Language-Team: spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argumentos:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opciones:\n"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: error en el nivel de voltaje."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr " De acuerdo al manual ICD2, las instrucciones de la dirección 0x0 deberían ser «nop»."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " Han sido preservados los bits de la banda gap."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Verificación de borrado exitosa"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr " Versión «debug executive»: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " Dispositivo EEPROM: primero verificando que esté borrado..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Borrando dispositivo"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware cargado exitosamente."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Error al cargar el firmware."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr " Se mantuvo la copia de osccal."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr " La copia de osccal no se cambió."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr " Se mantuvo osccal."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr " Osccal no se cambió."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " PC no está en la dirección %1 (%2)"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr " Parte de la memoria del dispositivo está protegida (en %1) y no pudo ser verificada."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Memoria de lectura: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr " Reemplazar osccal inválido con la copia."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr " Dispositivo desconocido o incorrecto (la identificación leída es %1)."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " Cargando el firmware PICkit2..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr " Verificar «debug executive»"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Verificar memoria: %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr " Escribir «debug executive»"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Escribir memoria: %1"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bits)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (predeterminada)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (entrada)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (no programable)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (salida)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - no programada por omisión"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - máscara de lectura %1"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+msgid " Filename:Line"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+msgid " no port detected."
+msgstr " puerto no detectado."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+msgid " support disabled."
+msgstr " ayuda deshabilitada."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "se encontró «%1»"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "no se encontró «%1»"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "no se reconoce «%1»"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "salida inesperada de «gpsim»"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2.%3)"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <personalizado>"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 en %2:"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 para el bloque %2"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opciones"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 escrito por alguien que prefiere el anonimato."
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 palabras"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-palabras bit - mascara: %2"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr "%1: este programador no soporta el borrado rangos. Se borrará el chip entero y se restablecerán los otros rangos de memoria."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Avanzado..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Verificar el borrado"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Construir proyecto"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Limpiar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&Compilar archivo"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "&Generador de configuración..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&Configurar dirección de correo..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Conectar"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Depurador"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Información de dispositivo..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Desconectar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Desconectar/Parar"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Borrar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "&Encontrar Archivos..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nuevo archivo fuente..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programar"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Proyecto"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Leer"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr "&Reiniciar esquema"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Ejecutar"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seleccionar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Paso"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Parar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "&Generador de plantilla..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Verificar"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Cero"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "«%1» desaparecido."
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(copia)"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Cancelado ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Error ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Salida con estado: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Éxito ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Interrupción ***"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*no*"
+msgstr "*no*"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*yes*"
+msgstr "*si*"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "cristal de 10MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+msgid "17C Family"
+msgstr "Familia 17C"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr "Familia 18C"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr "Familia 18F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr "Familia 18J"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+msgid "24F Family"
+msgstr "Familia 24F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr "Familia 24H"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+msgid "30F Family"
+msgstr "Familia 30F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+msgid "33F Family"
+msgstr "Familia 33F"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<Característica>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Tipo de memoria>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programador>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+msgid "<Status>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Cadena de herramientas>"
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr "<a href=\"%1\">Compilador BoostBasic</a> es·un·compilador·Basic·distribuido·por·SourceBoost·Technologies."
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr "<a href=\"%1\">Compilador BoostC</a> es un compilador C distribuido por SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr "<a href=\"%1\">Compilador BoostC++ </a> es un compilador C distribuido por SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr "<a href=\"%1\">CC5X</a> es un compilador C distribuido por B Knudsen Data."
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr "<a href=\"%1\">Compilador CCS</a> es un compilador C distribuido por CCS."
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr "<a href=\"%1\">Compilador MPC</a> es un compilador C distribuido por Byte Craft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> es un compilador C libre distribuido por HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<b>Cadena de dispositivo #%1:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<b>Cadena de dispositivo:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr "<b>Cadena de versión:</b><br>%1<br></qt>"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
+msgstr "<b>Atención:</b> el archivo HEX parece ser incompatible con el dispositivo seleccionado %1:<br>%2"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<predeterminado>"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<sin proyecto>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<ninguno>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
+msgid "<not set>"
+msgstr "<no establecido>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr "<p>Error tratando de enviar el informe.</p><p>Pro favor, intente luego.</p>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr "<p>Su comentario se mandó satisfactoriamente. Será de ayuda para mejorar la aplicación.</p><p>Gracias por su tiempo.</p>"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<qt><b>Instrucción #%1 para la detección de dispositivos:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Instrucción para la detección de dispositivos:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Instrucción para detección de ejecutables:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr "<qt>Estos valores se ubicarán luego de los objetos enlazados.</qt>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "<value>"
+msgstr "<valor>"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr "Acceder banco (alto)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr "Acceder banco (bajo)"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Bit de reconocimiento incorrecto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Activo en alto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Activo en bajo"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Agregar archivo actual "
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Agregar archivo objeto..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Agregar Archivos Objeto..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Agregar archivo fuente..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Agregar archivos fuente"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Agregar Archivos Fuente..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Agregar archivos existentes."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Agregar al proyecto"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Ancho del bus de direcciones (en bits)"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Diálogo avanzado"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Todos los archivos objeto"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Todos los archivos fuente"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Todos los puntos de parada removidos"
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Todos los mensajes de depuración"
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "All messages"
+msgstr "Todos los mensajes"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr "Todo o parte de la memoria de código está protegida y por lo tanto no se puede mantener. ¿Desea continuar de todos modos?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr "Todo o parte de los datos EEPROM están protegidos y por lo tanto no se pueden mantener. ¿Desea continuar de todos modos?"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr "Permitir multiples reconfiguraciones"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr "Permitir solamente una reconfiguración"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternativas"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternar pines I2C"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternativas"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analógico"
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
+msgstr "¿Está seguro que ya no desea participar en el programa de mejora de la aplicación?"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Tipo de archivo de argumento no reconocido."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "El argumento debería ser un índice de puntos de parada"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Argumentos no reconocidos"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumentos:"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
+#: common/common/purl_base.cpp:25
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Archivo Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "Archivo Assembler para PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "Archivo Assembler para PICC"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler:"
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr "Al menos un valor(en la dirección %1) está definido fuera de los rangos de memoria."
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
+msgstr "Al menos una palabra(en desplazamiento %1) es mayor (%2) que la máscara correspondiente (%3)."
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Autor y desarrollador."
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Autor de gputils"
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Autor de likeback"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argumento Automático:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Variable Automática"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Comprobación errónea para el bloque de lectura: %1 (se esperaba %2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Comprobación errónea para la cadena recibida"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Calibración del voltaje de banda gap"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Baco %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Banco %1 (alto)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Banco %1 (bajo)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Familia linea base"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Compilador Basic"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Archivo fuente de Basic"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin a hex"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Bin a hex:"
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binario"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Bit Direccionable"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Verificación de borrado..."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Verificar luego de borrado."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Verificar borrado de memoria del dispositivo."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Hecha la verificación de borrado."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Verificación de borrado exitosa."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Verificación de borrado..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "El programador no soporta la verificación de borrado de memoria del dispositivo."
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Bloque #%1"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilador BoostBasic para PIC16"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilador BoostBasic para PIC18"
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilador BoostC para PIC16"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilador BoostC para PIC18"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilador BoostC++ para PIC16"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilador BoostC++ para PIC18"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Bloque de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+msgid "Boot Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Tamaño del bloque de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Protección de código de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Tamaño del segmento EEPROM de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr "Tamaño del segmento RAM de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr "Seguridad del segmento de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Tamaño del segmento de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Protección de escritura del segmento de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Protección de lectura de tabla de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de arranque"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr "El cargador de arranque identifica al dispositivo como: %1"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Interrumpiendo..."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Punto de parada ya establecido en %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Punto de parada removido de %1"
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "El punto de parada no puede ser activado fuera de línea de código."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Punto de parada fuera de línea de código."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "El punto de parada corresponde a varias direcciones. Utilizando la primera."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Índice de punto de parada demasiado largo"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Punto de parada establecido en %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Puntos de parada"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Puntos de parada:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Detectado brown-out"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Programa de reinicio brown-out"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Voltaje de reinicio brown-out"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Constru&ir"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Construir proyecto"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas construir"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Construir proyecto..."
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "Compilador C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "Archivo cabecera C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "Archivo fuente C"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "C&errar todo"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "Compilador C++"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "Archivo fuente C++"
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "Compilador C18"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "Compilador CC5X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "Multiplexor CCP1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "Multiplexor CCP2"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "Compilador CCS"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "Archivo cod"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "Archivo coff"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "Archivo coff"
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr "El archivo coff está incompleto (desplazamiento: %1 nbBytes: %2 tamaño: %3)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "El archivo coff no se puede utilizar para depuración."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Archivo COFF"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+msgid "COFF type:"
+msgstr "Tipo COFF:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Reloj sistema de la CPU (dividido por)"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr "Error de CRC desde el cargador de arranque: reintentando..."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "CRC erróneo (linea %1)."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibración"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Copia de calibración"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Protección de código de calibración"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr "Aparentemente el archivo de firmware de calibración es incompatible con el dispositivo elegido: %1."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Palabra de calibración vacía en la dirección %1."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr "La palabra de calibración no es un código de operación compatible (%2)."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "No se puede borrar el dispositivo ROM o EPROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr "No se puede borrar memoria de código protegido. Considere borrar el chip completo."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr "No se puede borrar EEPROM de datos protegidos. Considere borrar el chip completo."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "No se puede abrir sin especificar el dispositivo."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "No se pueden leer dispositivos sin ROM."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "No se puede leer voltaje con esta versión de firmware."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "No puede especificar un rango sin especificar dispositivo."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr "No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (%1)."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr "No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (no especificado)."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr "No se puede iniciar la depuración sin un archivo coff. Por favor, compile el proyecto."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "No se puede escribir un dispositivo ROM o sin ROM."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+msgid "Char"
+msgstr "Char"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Marcar para cambiar la dirección del buffer de datos."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr "Marcar para cambiar a prendido/apagrado el voltaje de esta pata."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr "Marcar esta opción si su hardware utiliza lógica negativa para este pin."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Máscara de suma de comprobación:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Suma de comprobación: %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Limpiar proyecto"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr "Limpiar archivo hex y errores corregidos (CRC erróneo, linea truncada, archivo incompleto)."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Limpiar todos los puntos de parada"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
+msgstr "Limpiar un punto de parada «clear 0», «clear e 0x04», o limpiar todos los puntos de parada «clear all»."
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Limpiar todos los vigías"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Reloj"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Demora de reloj"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+msgid "Clock output"
+msgstr "Salida del reloj"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr "Modo de cambio de reloj"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Cerrar todos los otros"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Cerrar proyecto"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Al cerrar descartará todos los cambios hechos. ¿Cerrar de todos modos?"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Puntero de código"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr "Código de protección de código"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
+msgstr "Código presente en el área reservada en el cargador de arranque (en la dirección %1). Será ignorado."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Memoria de código"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Microcontrolador con código protegido"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "Code protection"
+msgstr "Protección de código"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de código"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programador/depurador de línea de comando."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr "Utilidad de línea de comando para manipular archivos hex."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Utilidad de línea de comando para ver archivos COFF."
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Comentario enviado"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Comercial"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Comparar dos archivos hex."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Traza de compilación"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compilador"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compilador:"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compilando archivo..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+msgid "Config"
+msgstr "Configuración"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Generador de configuración"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr "Detalles de palabras de configuración"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr "Configuración %1 no presente: usando %2"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Bits de configuración"
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr "Bits de configuración: adapte los parámetros a su necesidad"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Configuración: protección de escritura"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuración:"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Configurar compilación..."
+
+#: libgui/config_center.cpp:113
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Configurar Piklab"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Configurar herramienta..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Configurar herramientas"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Configurar herramientas..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Configurar correo..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
+#: libgui/likeback.cpp:89
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurar"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Programador conectado."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Conectado a EMB"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Conectado."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Conectando %1 en %2 con el dispositivo %3..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Conectando %1 con el dispositivo %2..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Conexión: Error"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Conexión: Correcta"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Constantes en el espacio de programa"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Continuar con el nombre de dispositivo especificado: «%1»..."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
+msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install kdebase."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
+msgstr "No se puede encontrar el dispositivo «%1» como puerto paralelo o serie. Se intentará abirlo como puerto serie."
+
+#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Crear un archivo hex para el dispositivo especificado."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
+msgid "Custom options:"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+msgid "DFN"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Secciones:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
+msgid "Device ID"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+msgid "Device Page"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
+msgid "Device detection:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
+msgid "Device not specified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
+#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
+#: coff/base/text_coff.cpp:254
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+msgid "Direct"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Mostrar los mensajes de depuración de bajo nivel."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
+msgid "End of command file reached."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Enumeración"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "Error creating template file."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Errors only"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
+msgid "Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+msgid "External Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+msgid "External RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+msgid "External Stack"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+msgid "External Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+msgid "External address bus shift"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+msgid "File Members:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+msgid "File created."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr ""
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Fill option."
+msgstr "Opcion de completado"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+msgid "Fill options:"
+msgstr "Opciones de completado"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Completar con el valor numerico especificado."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Encontrar archivos..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
+msgid "GPSim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:35
+msgid "General Configuration"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+msgid "General Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de segmento general"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Archivo hex"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
+msgid "Hex file format:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "El archivo hex parece compatible con el dispositivo «%1»"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "El archivo hex parece incompatible con el dispositivo «%1»"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+msgid "High Security"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+msgid "High Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+msgid "High security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
+msgid "I do not like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
+msgid "I found a bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
+msgid "I like..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Sección Interna"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Configuración:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Sección Interna"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+msgid "Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+msgid "Internal Stack"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
+msgstr "<qt>No es posible iniciar una sesión de depuración con un archivo hex no generado con el actual proyecto.</qt>"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr "Puerto JTAG habilitado"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "Calibración"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Binario"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+msgid "MQFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nuevo archivo hex..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+msgid "New/Test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Puntos de parada"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "No probado."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "No probado."
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:430
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "No probado."
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Número de variables:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Número de archivos miembro:"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+msgid "No. of sections:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Número de variables:"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:13
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "Not tested."
+msgstr "No probado."
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Formato de número no reconocido"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Tipo COFF:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr ""
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "Tipo COFF:"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+msgid "PIC30"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
+msgid "PICkit1"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr "Firmware PICkit2 1.x"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr "Firmware PICkit2 2.x"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "El dispositivo no soporta el análisis de archivos COFF o sucedió un error."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "Piklab se compiló sin soporte para puerto USB."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "Piklab se compilló sin soporte para puerto paralelo."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:652
+msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+msgid "Pointer"
+msgstr "Puntero"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
+msgid "Port Selection"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programadores"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Especificaciones de Programación"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programación exitosa."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+msgid "QFN-S"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
+msgid "Read id: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Recompile First"
+msgstr "Primero Recompilar"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Reiniciando..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+msgid "Register Parameter"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+msgid "Register Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+msgid "Register Variable"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
+msgid "Registers"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+msgid "Reset Filters"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Reiniciando..."
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+msgid "Return general informations."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+msgid "Return informations about files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
+msgid "Running..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+msgid "SPDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+msgid "SSP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+msgid "Section"
+msgstr "Sección"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+msgid "Sections:"
+msgstr "Secciones:"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Tamaño de segmento EEPROM seguro"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de segmento segura"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+msgid "Self-Write"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Reiniciando..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+msgid "Signed"
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Líneas Fuente:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:54
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+msgid "Standard Security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+msgid "Standard security"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+msgid "Step"
+msgstr "Paso"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+msgid "Stopped."
+msgstr "Parado."
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+#: piklab-coff/main.cpp:265
+msgid "Supported devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+msgid "TQFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Target device."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Protección de temperatura"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
+msgstr "Puede que el archivo hex del proyecto no esté actualizado ya que se modificaron algunos archivos del proyecto."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "El dispositivo «%1»seleccionado no es soportado por el programador seleccionado."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
+msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:437
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
+msgid "Too few arguments."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
+#: piklab-coff/main.cpp:62
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "<Cadena de herramientas>"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
+#: libgui/project_wizard.cpp:134
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+msgid "USB support disabled"
+msgstr "Soporte de USB deshabilitado"
+
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+msgid "Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
+#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
+msgid "Unknown device"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
+#: piklab-coff/main.cpp:238
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Número de archivos miembro:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
+#: piklab-coff/main.cpp:250
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:14
+msgid "Untested"
+msgstr "No probado"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Cargando el firmware..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "El programador especificado no soporta la carga de firmware."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Cargando el firmware..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Cargando el firmware..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Verificación exitosa."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: libgui/project_editor.cpp:41
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Warning and errors"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
+msgid "Warning level:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+msgid "Watched"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr "Es necesario especificar un dispositivo para crear un archivo «hex» nuevo"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr "Es necesario especificar el dispositivo a programar."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr "Es necesario especificar el rango"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr "Primero es necesario iniciar la sesión de depuración (con «start»)"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto paralelo o no se ha creado el dispositivo «/dev/parportX».<br>Utilice «mknod /dev/parport0 c 99 0» para crearlo <br>y «chmod a+rw /dev/parport0» para habilitar su lectura/escritura."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto serie."
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr "Su dirección de correo (deje en blanco para hacer comentarios anónimos):)"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-opciones]"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[opciones]"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: CORREO DE LOS TRADUCTORES\n"
+"<felipem@gigared.com>"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n"
+"Felipe Caminos"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr "ubicando 2 bytes"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr "ubicando 4 bytes"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr "como en la directiva «LIST»"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "en línea #%1, columna #%2"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr "llamar a la subrutina «_wreg_init»"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "limpiar el bit de estado de interrupción del «Timer1»"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "declarar «ISR» del «Timer1»"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr "nombre vacío"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "ejemplo de guardado de contexto («push» W4 y W5)"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "variable de ejemplo"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "para recargar el contexto"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr "para guardar el contexto"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción de alta prioridad"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción del pin «int»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "ir al inicio del código principal"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción de periféricos"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción de «t0cki»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "ir al comienzo del código de interrupción de «timer0»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "rutina de servicio de interrupción de alta prioridad"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "vector de interrupción de alta prioridad"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "inicializar PCLATH"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr "inicializar el puntero de pila"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr "inicializar el registro de límite del puntero de pila"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción del pin «INT»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de «T0CKI»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de «TIMER0»"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
+msgid "insert code"
+msgstr "agregue el código"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de altta prioridad"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de baja prioridad"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "agregue el código principal"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de periféricos"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "rutina de servicio de interrupciones"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "vector de interrupciones"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr "biblioteca estandar jal"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr "etiqueta para el codigo «start»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "cargar el byte superior de la etiqueta «start»"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "bucle infinito"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "vector de interrupciones de baja prioridad"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "código principal"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "programa principal"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "mensaje: "
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "requerido para el depurado ICD2"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+msgid "no register defined"
+msgstr "hay hay registro definido"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr "nop luego de la inicialización SPLIM"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "no dividido"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+msgid "not present"
+msgstr "no presente"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "encendido"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr "solamente se requiere si se utiliza más de la primera página"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "rutina de servicio de interrupciones de periféricos"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr "código reubicable"
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:374
+msgid "replace this with information about your translation team"
+msgstr "reemplazar esta información acerca del grupo de traducción"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "reiniciar vector"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "restaurar contexto"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr "restaurar contexto desde la pila"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "guardar contexto"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "sección \"%1\":"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr "símbolo \"%1\""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:644
+msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
+msgstr "el 2do argumento es una lista de nombre+dirección, una por cada linea"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr "tipo=\"%1\" dirección=%2 tamaño=%3 banderas=%4"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr "fin de linea no esperado"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr "«AddressSpaceType» desconocido"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "«DCLType» desconocido"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "«ScopeType» desconocido"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "«Sign» desconocido"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "variable utilizada para guardar contexto"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr "variable utilizada para guardar contexto (solamente para interupciones de baja prioridad)"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "variables utilizadas para guardar contexto"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "atención: "
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr "se esperaba un '%1'"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr "se esperaba un bool ('%1')"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr "se esperaba un uint"
+
+#~ msgid "size=%1"
+#~ msgstr "tamaño=%1"
+
+#~ msgid "Coff"
+#~ msgstr "Coff"
+
+#~ msgid " <default>"
+#~ msgstr " <predeterminado>"
+
+#~ msgid " Already Loaded"
+#~ msgstr " Realmente cargado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stepping..."
+#~ msgstr "Conectando..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24J Family"
+#~ msgstr "Familia 18X"
+
+#~ msgid "&Interrupt"
+#~ msgstr "&Interrumpir"
+
+#~ msgid "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+#~ msgstr "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</a> es un compilador C distribuido por Microchip.</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
+#~ msgstr "Programar EEPROM"
+
+#~ msgid "Add File to Project"
+#~ msgstr "Agregar archivo al proyecto"
+
+#~ msgid "Check hex file for correctness."
+#~ msgstr "Verificar archivo hex para corrección."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Code-protected"
+#~ msgstr "Código protegido"
+
+#~ msgid "(%1 pins)"
+#~ msgstr "(%1 patas)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)"
+#~ msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ram Boot block size"
+#~ msgstr "Tamaño del bloque de arranque"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..325d3ea
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,6898 @@
+# translation of fr.po to
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>, 2006, 2007.
+# Nicolas Hadacek <hadacek@kde.org>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-21 22:48+0100\n"
+"Last-Translator: Nicolas Hadacek <hadacek@kde.org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1 :\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arguments :\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options :\n"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V : erreur dans la valeur de la tension."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr " Conformément au manuel ICD2, l'instruction à l'adresse 0x0 doit être « nop »."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " Les bits de la tension de gap ont été préservés."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Vérification de virginité réussie"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr " Version de l'exécutif de débogage : %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " Circuit avec EPROM : test de virginité d'abord..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Effacement du circuit"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Le micrologiciel a été correctement chargé."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Le micrologiciel chargé est incorrect."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur a été préservée."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr "La calibration de l'oscillateur a été préservée."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr "La calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " Le PC n'est pas à l'adresse %1 (%2)"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr " Une partie de la mémoire du circuit est protégée (en %1) et ne peut être vérifiée."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Lecture de la mémoire : %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr " Remplacer la valeur invalide de la calibration de l'oscillateur par la valeur de sauvegarde."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr " Définir la cible auto-alimentée : %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr " Circuit inconnu ou incorrect (identifiant lu : %1)."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " Chargement du micrologiciel du PICkit2..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr " Vérification de l'exécutif de débogage"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Vérification de la mémoire : %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr " Écriture de l'exécutif de débogage"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Écriture de la mémoire : %1"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bits)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (défaut)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (entrée)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (non programmable)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (sortie)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - non programmé par défaut"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - lecture du masque : %1"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Nom de fichier:Ligne"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+msgid " no port detected."
+msgstr " pas de port détecté."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+msgid " support disabled."
+msgstr " prise en charge désactivée."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "« %1 » trouvé"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "« %1 » pas trouvé"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "« %1 » n'est pas reconnu"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "Fin inattendue de « gpsim »."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2 ; rév. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rév. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rév. %2.%3)"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <personnalisé>"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 à %2 :"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 octets"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 pour le bloc %2"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "Options de %1"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 a été écrit par quelqu'un qui souhaitait rester anonyme."
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 mots"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "mots de %1 bits - masque : %2"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr "%1 : Il n'est pas possible d'effacer cet espace avec ce programmateur. Cela effacera le circuit entier et restaurera les autres espaces mémoire."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Avancé..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Vérifier la virginité"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+msgstr "&Arrêter"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Construire le projet"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Effacer"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&Compiler le fichier"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "Générateur de &configuration..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&Configurer l'adresse courriel..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Connecter"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Débogueur"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Information sur le circuit..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Déconnecter"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Déconnecter/Arrêter"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Effacer"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Chercher des &fichiers..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nouveau fichier source..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programmer"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projet"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Lire"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr "&Réinitialiser la disposition"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Démarrer"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Sélectionner"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Pas à pas"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Arrêter"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "Générateur de &modèle..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Vérifier"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Zéro"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "« %1 » est manquant."
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(sauvegarde)"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Abandon ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Erreur ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Sortie avec le code : %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Réussite ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Délai d'attente expiré ***"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*no*"
+msgstr "*non*"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*yes*"
+msgstr "*oui*"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "Quartz 10MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr "Bus externe 12 bits"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr "Bus externe 16 bits"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+msgid "17C Family"
+msgstr "Famille 17C"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr "Famille 18C"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr "Famille 18F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr "Famille 18J"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr "Bus externe 20 bits"
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "EEPROM 24"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+msgid "24F Family"
+msgstr "Famille 24F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr "Famille 24H"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+msgid "30F Family"
+msgstr "Famille 30F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+msgid "33F Family"
+msgstr "Famille 33F"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<Fonctionnalité>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Type de mémoire>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programmateur>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+msgid "<Status>"
+msgstr "<État>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Chaîne d'outils>"
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr "<a href=\"%1\">Compilateur BoostBasic</a> est un compilateur Basic distribué par SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr "<a href=\"%1\">Compilateur BoostC</a> est un compilateur C distribué par SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr "<a href=\"%1\">Compilateur BoostC++</a> est un compilateur C distribué par SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr "<a href=\"%1\">CC5X</a> est un compilateur C distribué par B Knudsen Data."
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr "<a href=\"%1\">Le compilateur CCS</a> est un compilateur C distribué par CCS."
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr "<a href=\"%1\">GPUtils</a> est un ensemble d'outils d'assemblage et d'éditions de liens en open-source.<br>"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr "<a href=\"%1\">JAL V2</a>est un nouveau compilateur pour le langage de haut niveau JAL."
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr "<a href=\"%1\">JAL</a> est un langage de haut niveau pour les microcontrôleurs PIC."
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> est un compilateur C distribué par Byte Craft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> est un compilateur C distributé par HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> est un compilateur C gratuit distribué par HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC</a> est un compilateur C distribué par HTSoft."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr "<a href=\"%1\">Voir la page d'accueil de Piklab pour de l'aide</a>."
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<b>Chaîne du circuit #%1 :</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<b>Chaîne du circuit :<b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr "<b>Chaîne de version :<b><br>%1<br></qt>"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
+msgstr "<b>Avertissement :</b> le fichier hexadécimal ne semble pas être compatible avec le circuit sélectionné %1 :<br>%2"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<défaut>"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr "<non valide>"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<aucun projet>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<aucun>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
+msgid "<not set>"
+msgstr "<non configuré>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr "<p>Erreur lors de la tentative d'envoi du rapport.</p><p>Veuillez recommencer plus tard.</p>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr "<p>Votre commentaire a bien été envoyé. Il nous aidera à améliorer l'application.</p><p>Merci d'y avoir consacrer un peu de votre temps.</p>"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr "<a href=\"%1\">C18</a> est un compilateur C distributé par Microchip."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<qt><b>Commande #%1 pour la détection des circuits :</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Commande pour la détection des circuits :</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Commande pour la détection de l'exécutable :</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr "<qt>Cette valeur sera placée après les objets liés.</qt>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "<value>"
+msgstr "<valeur>"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr "ADC"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr "Banque d'accès (haute)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr "Banque d'accès (basse)"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Le bit d'accusé de réception est incorrect"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Actif niveau haut"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Actif niveau bas"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Ajouter le fichier courant"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Ajouter un fichier objet..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Ajouter des fichiers objet..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Ajouter un fichier source..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Ajouter des fichiers source"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Ajouter des fichiers source..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Ajouter des fichiers existants."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr "Ajouter seulement"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Ajouter au projet"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Largeur du bus d'adresses (en bits)"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Fenêtre avancée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Tous les fichiers objet"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Tous les fichiers sources"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Tous les points d'arrêt sont supprimés"
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Tous les messages de débogage"
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "All messages"
+msgstr "Tous les messages"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr "Tout ou partie de la mémoire code est protégée, aussi elle ne peut pas être préservée. Continuer malgré tout ?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr "Tout ou partie de la mémoire donnée EEPROM est protégée, aussi elle ne peut pas être préservée. Continuer malgré tout ?"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr "Autorise les reconfigurations multiples"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr "Autorise une seule reconfiguration"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+msgid "Alternate"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Broches I2C alternatives"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternatives"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogique"
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr "Archive"
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
+msgstr "Êtes-vous sûr que vous ne voulez plus participer au programme d'amélioration de l'application ?"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "L'argument type de fichier n'est pas reconnu."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "L'argument doit être l'index d'un point d'arrêt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Les arguments ne sont pas reconnus"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Arguments :"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr "Matrice"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
+#: common/common/purl_base.cpp:25
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembleur"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Fichier assembleur"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "Fichier assembleur pour PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "Fichier assembleur pour PICC"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembleur :"
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr "Au moins une valeur (à l'adresse %1) est définie en dehors de l'espace mémoire accessible."
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
+msgstr "Au moins un mot (au décalage %1) est plus grand (%2) que le masque correspondant (%3)."
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Auteur et mainteneur."
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Auteur de gputils"
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Auteur de likeback"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argument automatique"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Variable automatique"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr "S'il a été modifié, reconstruire automatiquement le projet avant la programmation."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Erreur de somme de contrôle pour le bloc lu : %1 (%2 était attendu)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Erreur de somme de contrôle sur la chaîne reçue"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Calibration de la tension de gap"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Banque %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Banque %1 (haute)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Banque %1 (basse)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Famille de base"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Compilateur Basic"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Fichier source Basic"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Binaire vers hexadécimal"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Binaire vers hexadécimal :"
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binaire"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Adressable au niveau bit"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr "Champ de bit"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Vérification de virginité..."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Vérifier la virginité après l'effacement."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Vérifier la virginité de la mémoire du circuit."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Vérification de virginité effectuée."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Vérification de virginité réussie."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Vérification de virginité..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Le test de virginité de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié."
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Bloc #%1"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC16"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC18"
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilateur BoostC pour PIC16"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilateur BoostC pour PIC18"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC16"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC18"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Bloc de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Taille du bloc de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Taille de l'EEPROM du segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr "Taille de la RAM du segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr "Sécurité du segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Taille du segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Protection en lecture de la section de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section de démarrage"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr "Le chargeur de démarrage a identifié le circuit : %1"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+msgid "Breaking..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Un point d'arrêt est déjà défini à %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Le point d'arrêt situé à %1 a été supprimé"
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "Un point d'arrêt sur une ligne sans code ne peut pas être activé."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Point d'arrêt sur une ligne sans code."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "Le point d'arrêt correspond à plusieurs adresses. Utilisation de la première."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "L'index du point d'arrêt est trop grand"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Un point d'arrêt est défini à %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Points d'arrêt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Points d'arrêt :"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Détection de baisse de tension"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Contrôle logiciel de réinitialisation à la baisse de tension"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Tension de réinitialisation à la baisse de tension"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Constru&ire"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Construire le projet"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils de construction"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Construction du projet..."
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "Compilateur C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "Fichier d'entête C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "Fichier source C"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Tout &fermer"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "Compilateur C++"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "Fichier source C++"
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "Compilateur C18"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr "CAN"
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "Compilateur CC5X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr "CCP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "Multiplexage CCP1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "Multiplexage CCP2"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "Compilateur CCS"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "Fichier COD"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "Fichier COFF"
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr "Le fichier COFF est tronqué (décalage : %1 nb d'octets : %2 taille : %3)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "Fichier COFF à utiliser pour le débogage."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Nom de fichier COFF."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Format COFF non pris en charge : le nombre magique est %1."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+msgid "COFF type:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Horloge système CPU (divisée par)"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr "Erreur CRC du chargeur de démarrage : nouvelle tentative..."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "Le CRC est mauvais (ligne %1)."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibration"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Sauvegarde de la calibration"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section calibration"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr "Le fichier du micrologiciel de calibration semble incompatible avec le circuit %1 sélectionné."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Le mot de calibration à l'adresse %1 est vierge."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr "Le mot de calibration n'est pas un code opératoire compatible (%2)."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Impossible d'effacer un circuit avec ROM ou EPROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr "Impossible d'effacer la mémoire code protégée. Vous devriez effacer le circuit entier."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr "Impossible d'effacer la mémoire EEPROM de données protégée. Vous devriez effacer le circuit entier."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr "Impossible d'effacer l'intervalle spécifié à cause des limitations du programmateur."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Impossible d'ouvrir sans spécifier un circuit."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Impossible de lire un circuit sans ROM."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "Impossible de lire les tensions avec cette version de micrologiciel."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Impossible de spécifier une gamme sans spécifier un circuit."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr "Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (%1)."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr "Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (il n'a pas été spécifié)."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr "Impossible de lancer le débogage sans fichier COFF. Veuillez compiler le projet."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Impossible d'écrire un circuit avec ROM ou sans ROM."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+msgid "Char"
+msgstr "Char"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
+msgstr "Vérifie l'exactitude du fichier hexadécimal (si un circuit est spécifié, vérifie si le fichier hexadécimal est compatible avec celui-ci)."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Cochez cette case pour modifier la direction du tampon DATA."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr "Cocher cette case pour mettre sous/hors tension cette broche."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr "Cochez cette option si votre matériel utilise la logique négative sur cette broche."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Masque pour somme de contrôle :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr "Le calcul de la valeur de contrôle est expérimental et n'est pas toujours correct !"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Checksum : %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Nettoyer"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Nettoyer le projet"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr "Nettoye le fichier hexadécimal et répare les erreurs (mauvais CRC, ligne tronquée, fichier tronqué)."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Effacer tous les points d'arrêt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
+msgstr "Effacer un point d'arrêt « clear 0 », « clear e 0x04 », ou effacer tous les points d'arrêts « clear all »."
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Effacer toutes les surveillances"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Horloge"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Retard d'horloge"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+msgid "Clock output"
+msgstr "Sortie horloge"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr "Mode de commutation d'horloge"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Fermer tous les autres"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Fermer le projet"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "La fermeture entraînera l'annulation des modifications que vous avez effectué. Fermer malgré tout ?"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Code / segment statique"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Pointeur de code"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section exécutable"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
+msgstr "Le code est dans la zone réservée du chargeur de démarrage (à l'adresse %1). Il sera ignoré."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Mémoire code"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Microcontrôleur avec protection du code"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "Code protection"
+msgstr "Protection du code"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section exécutable"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr "La ligne de code a un symbole inconnu : %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr "La ligne de code est un symbole auxiliaire : %1"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programmeur/débuggeur en ligne de commande."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr "Utilitaire en ligne de commande de manipulation de fichiers hexadécimaux."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Utilitaire en ligne de commande de visualisation de fichiers COFF."
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Commentaire envoyé"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Commercial"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Compare deux fichiers hexadécimaux."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Journal de compilation"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compilateur"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compilateur :"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compilation du fichier..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Générateur de configuration"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr "Détails du mot Config"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr "Configuration %1 absente : utilisation de %2"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Bits de configuration"
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr "Bits de configuration: adapté à votre dispositif et à vos besoins"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section de configuration"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuration :"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Configurer la compilation..."
+
+#: libgui/config_center.cpp:113
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Configuration de Piklab"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Configurer la chaîne d'outils..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Configuration des chaînes d'outils"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Configurer les chaînes d'outils..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Configurer l'adresse courriel..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
+#: libgui/likeback.cpp:89
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurer..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Se connecter au programmateur."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Connecté"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Connecté."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Connexion de %1 sur %2 avec le circuit %3..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Connexion de %1 avec le circuit %2..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connexion..."
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Connexion : erreur"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Connexion : ok"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Constantes dans l'espace programme"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr "Continue malgré tout"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Poursuivre avec le nom de circuit spécifié : « %1 »..."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr "Envoyer continuellement 0xA55A sur la broche « Data out »."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr "Copier et ajouter"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copier dans le presse-papiers"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "La copie du fichier dans le répertoire du projet a échoué."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Impossible d'obtenir les privilèges sur l'interface USB %1"
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr "Impossible d'obtenir les privilèges sur le périphérique « %1 » : vérifiez qu'il soit accessible en lecture-écriture"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Impossible de se connecter au programmateur."
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Impossible de dialoguer avec le Picstart+"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Impossible de copier le fichier"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Impossible de créer le fichier"
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire."
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Impossible d'effacer le fichier"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr "Impossible de détecter la version de « gpsim »"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Impossible de détecter la mémoire EEPROM"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Impossible de détecter le circuit en mode chargeur de démarrage."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
+msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr "Impossible de détecter les circuits pris en charge pour « %1 ». Veuillez vérifier l'installation."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
+msgstr "Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée. Veuillez vérifier l'installation."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
+msgstr "Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils « %1 ». Veuillez vérifier l'installation."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Impossible de déterminer le processeur (%1)."
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install kdebase."
+msgstr "« konsolepart » n'a pu être trouvé ; veuillez vérifier l'installation de kdebase."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Impossible de trouver le périphérique USB (vendeur=%1 produit=%2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier de l'exécutif de débogage « %1 »."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
+msgstr "Impossible de trouver le périphérique « %1 » comme port série ou parallèle. Je vais essayer de l'ouvrir comme port série."
+
+#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier d'erreur (%1)."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier du micrologiciel « %1 » dans le répertoire « %2 »."
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr "Impossible de vider le périphérique"
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du descripteur de fichier"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Impossible de charger le fichier hexadécimal « %1 »."
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr "Impossible de modifier les attributs du descripteur de fichier"
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 »"
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 » en lecture-écriture"
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture."
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du micrologiciel « %1 »."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Impossible de lire le fichier du micrologiciel de calibration « %1 » (%2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Impossible de lire le fichier de l'exécutif de débogage « %1 » : %2"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » (%2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » : %2"
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Impossible de détecter la version de gpsim."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
+msgstr "Impossible de restaurer les bits de la bande de gap car le programmateur ne peut pas écrire les bits de configuration."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Impossible de lancer « kfind »"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr "Impossible de lancer « pikloops »"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr "Impossible d'enregistrer la configuration : le nom du matériel est vide."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de projet « %1 »."
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr "Impossible de définir les paramètres du descripteur de fichier"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr "Impossible de lancer « gpsim »"
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire."
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Créer un nouveau fichier"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Créer un fichier hexadécimal pour le circuit spécifié."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Créer un fichier source modèle."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Quartz/résonnateur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Quartz/résonnateur, PLL activée"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisé"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Bibliothèques personnelles :"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Options personnalisées :"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
+msgstr "Le bit de configuration DEBUG est activé. Êtes vous sûr de vouloir continuer la programmation du circuit ?"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "EEPROM de données"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Data In"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Data Out"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Data R/W"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section donnée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section donnée"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr "Fiche technique"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Exécutif de débogage"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr "Symbole de débogage"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Vecteur de débogage"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils du débogueur"
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Options de débogage"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "Le débogage n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Test de débogage réussi"
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Décimal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr "Port dédié « in-circuit »"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr "Sélection de l'horloge système par défaut"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Le fichier de sortie existe déjà."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Détails..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Détecté (%1)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr "Un ICD2 maison a été détecté"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr "Ports détectés pris en charge par « %1 » :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Ports détectés :"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Détection de « %1 »..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Détection..."
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Circuit"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
+msgid "Device ID"
+msgstr "Identifiant circuit"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+msgid "Device Page"
+msgstr "Page du circuit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr "Puissance du circuit"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Détection du circuit :"
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Circuit déduit du fichier : %1"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse 0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (dans %1 à l'adresse %2 : %3 lu et %4 attendu)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas à l'exécutif de débogage (à l'adresse %1 : %2 lu et %3 attendu)."
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr "La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse %1 : %2 lu et %3 attendu)."
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr "La mémoire du circuit n'est pas vierge (à l'adresse %1 ; %2 lu et %3 attendu)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr "La mémoire du circuit n'est pas vierge (dans %1 à l'adresse %2 : %3 lu et %4 attendu)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
+msgstr "Le circuit n'est pas auto-détectable : on continue avec le circuit « %1 »..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr "Le circuit n'est pas en programmation"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Le circuit n'a pas été spécifié."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr "Le circuit n'est pas pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
+#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
+#: coff/base/text_coff.cpp:254
+msgid "Device:"
+msgstr "Circuit :"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr "Numérique"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "E/S numérique"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+msgid "Direct"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr "Programmateur direct"
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr "Programmation directe pour les 16F676/630."
+
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr "Programmation directe pour les 16F73/74/76/77."
+
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr "La programmation directe pour les mémoires EEPROM 24C est inspirée de son programme « prog84 »."
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr "Programmation directe pour les circuits PIC18F."
+
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr "La programmation directe des dsPICs est inspirée de son programme « dspicprg »."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "Le répertoire n'existe pas. Le créer ?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "Le répertoire est vide."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Répertoire :"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Désactiver un point d'arrêt"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Désactivé (connecté à Vdd)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr "Désactivation de la protection du programme code pour le débogage"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr "Désactivation de la protection en lecture du code pour le débogage"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr "Désactivation de la protection en écriture du code pour le débogage"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr "Désactivation du temporisateur chien de garde pour le débogage"
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr "Désassemblage du contenu de l'éditeur de fichiers hexadécimaux."
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr "Désassemblage du fichier hexadécimal : %1"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Désassemblage"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Listing de désassemblage"
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Le désassemblage n'est pas pris en charge pour le circuit sélectionné."
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr "Le désassemblage n'est pas pris en charge pour la chaîne d'outils sélectionnée."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Déconnecter le programmateur."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Déconnexion..."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Afficher tous les messages de débogage."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Afficher les messages de débogage."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Afficher les messages de débogage supplémentaires."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Afficher l'aide."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Afficher tous les messages de débogage."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr "Afficher la liste des propriétés disponibles."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Afficher la liste des gammes de mémoire."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Afficher la liste des registres."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Afficher la liste des variables."
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr "Ne plus aider"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Ne pas ajouter de fichier maintenant."
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr "Ne demandez pas de nouvelles fonctionnalités : vos souhaits seront ignorés."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Ne pas afficher les messages de débogage."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Voulez-vous effacer le matériel personnalisé « %1 » ?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr "Voulez-vous écraser la calibration du circuit avec %1 ?"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Voulez-vous écraser ce matériel personnalisé « %1 » ?"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+msgid "Documents"
+msgstr "Documents"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr "ECAN"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "Multiplexeur ECCP"
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Mémoire EEPROM"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Mémoire EEPROM détectée"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classique"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr "ELF"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr "EPE Toolkit mk3"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
+msgstr "Chaque fois que vous avez une merveilleuse ou frustrante expérience, veuillez cliquer sur la main appropriée située sous la barre de titre de la fenêtre. Décrivez brièvement ce que vous avez aimé ou pas aimé et cliquez sur Envoi."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr "Éditer et tester le matériel"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr "Éditer/Tester..."
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Fichier ELF"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Activer un point d'arrêt"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr "Activé pendant l'exécution - désactivé pendant le sommeil"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "En fin de vie"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Fin de toutes les sections de code"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "La fin du fichier de commandes a été atteinte."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "Fin des options"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr "Fin :"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+msgid "Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Effacer la mémoire du circuit."
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "L'effacement a échoué"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr "L'effacement a échoué (la valeur renvoyée est %1)"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "L'effacement de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Effacement effectué"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Effacement..."
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr "Erreur lors de la vérification de données dans le tampon de sortie"
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr "Erreur lors de l'enlèvement de l'interruption"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Erreur de création du répertoire."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Erreur lors de la création du fichier modèle."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du périphérique USB."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %1"
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr "Erreur de programmation de %1 à %2."
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr "Erreur de lecture du bit sur la broche %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état de pilotage du bit d'E/S : %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état maintenu par le bit d'E/S : %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr "Erreur de lecture du registre « %1 »"
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr "Erreur de lecture du registre « W »"
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr "Erreur de lecture sur la broche série %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr "Erreur de lecture du bit d'E/S : %1"
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr "Erreur lors de la réception de données"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Erreur lors de la réception de données (ep=%1 res=%2)"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Erreur lors de la réinitialisation du périphérique USB."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un signal au sous-processus."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr "Erreur lors de l'envoi du message de contrôle sur le port USB."
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi de données"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi de données (ep=%1 res=%2)"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr "Erreur lors de la configuration USB de %1."
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr "Erreur lors du positionnement à %2 du bit %1 du port série"
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr "Erreur lors de la mise à %2 de la broche %1"
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr "Erreur lors de la mise en place de l'interruption"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr "Erreur lors du chargement du micrologiciel."
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr "Erreur lors du transvidage"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr "Erreure lors de l'écriture du fichier « %1 »."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Erreur(s) lors de la lecture du fichier hexadécimal."
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Errors only"
+msgstr "Erreurs seulement"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr "Activer la DEL Ethernet"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr "Polarité de sortie du PWM pair"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr "Exécutable"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
+msgid "Executable Type:"
+msgstr "Type d'exécutable :"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr "Répertoire des exécutables"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Étendu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Jeu d'instruction étendu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Microcontrôleur étendu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Externe"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+msgid "External Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+msgid "External RAM"
+msgstr "RAM externe"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Pointeur de RAM externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur externe RC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillateur externe RC (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillateur externe RC avec CLKOUT"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+msgid "External Stack"
+msgstr "Pile externe"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Symbole externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Décalage d'adresse pour le bus externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr "Durée d'attente pour le bus de données externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr "Largeur du bus de données externe (en bits)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Horloge externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT), PLL activée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x16"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4 (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4 et avec CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x8"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr "Horloge externe avec CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr "Horloge externe avec CLKOUT, PLL activée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4 contrôlée logiciellement (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Bus mémoire externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Résistance externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr "Résistance externe (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr "Résistance externe avec CLKOUT"
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Messages de débogage supplémentaires"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr "F (MHz)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr "Multiplexeur FLTA"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr "FOSC1:FOSC0"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr "Échec"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr "Surveillant de l'horloge de sécurité positive"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
+msgid "Failed"
+msgstr "Échoué"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Impossible de créer le fichier du nouveau projet."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr "Échec de l'exécution de la commande : veuillez vérifier la configuration de la chaîne d'outils."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr "Échec à arrêter la cible : on tue le processus."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr "Échec à arrêter la cible : essayez une réinitialisation matérielle."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr "Échec de l'initialisation du circuit pour le débogage."
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr "Échec à configurer le mode du port à « %1 »."
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr "Échec à définir l'intervalle"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Impossible de lancer « gpsim »."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Échec du chargement du micrologiciel."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Arborescence de la famille"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC rapide"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr "Fonctionnalités"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr "Le fichier « %1 » est déjà chargé. Le recharger ?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
+msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas dans le répertoire du projet. Voulez-vous copier le fichier dans votre répertoire projet ?"
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas enregistré."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+msgid "File Members:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Nom de fichier :"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "URL du fichier : « %1 »."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr "Le fichier n'a pas pu être lu"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+msgid "File created."
+msgstr "Fichier créé."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Le fichier est déjà dans le projet."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Le fichier n'est pas d'un type correct."
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "Le fichier n'est pas ouvert."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File: %1"
+msgstr "Fichier : %1"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "Fichier : %1\n"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fichier"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+msgid "Files:"
+msgstr "Fichiers :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr "Remplissage pour la vérification de la somme de contrôle (cf fiche technique)."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Fill option."
+msgstr "Option de remplissage."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+msgid "Fill options:"
+msgstr "Options de remplissage :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr "Remplissage avec des valeurs vierges (comportement par défaut)."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Remplissage avec la valeur numérique spécifiée."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr "Remplissage avec des zéros."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filtres :"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Chercher des fichiers..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Micrologiciel"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré ou n'existe pas."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Répertoire du micrologiciel."
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Répertoire du micrologiciel :"
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr "Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit 16F876 situé dans l'ICD."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr "Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit 18F2550 situé dans le PICkit2."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr "La mémoire du micrologiciel ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse 0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Le micrologiciel est toujours incorrect après le chargement."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "La version du micrologiciel est %1"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr "Premier fichier hexadécimal :"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr "Liste à plat"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr "Pour vérifier la somme de contrôle"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
+msgid "Format:"
+msgstr "Format :"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Suivant"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr "Version « %1 » trouvée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr "Sélection de l'intervalle de fréquence pour oscillateur FRC"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr "Argument de fonction"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr "Fonction ou espace non défini"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr "Produit futur"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr "GPRs"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
+msgid "GPSim"
+msgstr "GPSim"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr "GPSim (4MHz)"
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr "GPUtils"
+
+#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: libgui/config_center.h:35
+msgid "General Configuration"
+msgstr "Configuration générale"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "Registres à usage général (GPR) :"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+msgid "General Segment"
+msgstr "Segment général"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr "Protection en lecture du segment exécutable général"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment exécutable général"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr "Sécurité du segment général"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment général"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Généré"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr "La génération n'est pas gérée pour la chaîne d'outils ou le circuit sélectionné."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr "La génération n'est que partiellement gérée pour ce circuit."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr "Pointeur génériques"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr "Options génériques"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr "Obtenir la valeur d'une propriété : « get <propriété> » ou « <propriété> »."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr "Déclarations globales"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Aller à la fin"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Aller au début"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
+msgstr "Environnement de développement pour les applications à base de microcontrôleurs PIC et dsPIC."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Oscillateur à quartz HS"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x16"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x8"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x16"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x8"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr "Figé dans le code (%1)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr "Pile matérielle"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr "Nom du matériel :"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Répertoire des entêtes"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr "Entêtes"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Fenêtre d'aide"
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr "Aider à améliorer l'application"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Fichier hexadécimal"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
+msgstr "Le fichier hexadécimal ne peut pas être réparé car le format n'est pas reconnu ou comporte des contradictions."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé et réparé."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé."
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Format du fichier hexadécimal :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Le fichier hexadécimal est compatible avec le circuit \"%1\"."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr "Le fichier hexadécimal est valide."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Le fichier hexadécimal semble incompatible avec le circuit « %1 »."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Fichier hexadécimal à utiliser pour la programmation."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Fichier hexadécimal pour la programmation."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Le nom du fichier hexadécimal n'a pas été spécifié."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Nom(s) des fichiers hexadécimaux."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Format du fichier hexadécimal de sortie."
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadécimal"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Haut"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+msgid "High Security"
+msgstr "Sécurité haute"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Haute tension"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr "Gamme haute (la fréquence FRC nominale est 14,1 MHz)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+msgid "High security"
+msgstr "Sécurité haute"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "Quartz haute fréquence"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4 contrôlée logiciellement"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse (PLL activée)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Le plus haut"
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr "Je n'aime pas..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr "J'ai découvert un bogue..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr "J'aime..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
+msgid "I do not like..."
+msgstr "Je n'aime pas..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
+msgid "I found a bug..."
+msgstr "J'ai découvert un bogue..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
+msgid "I like..."
+msgstr "J'aime..."
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "E/S"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr "Canal de communication ICD"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr "Programmateur ICD1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr "Débogueur ICD2"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr "Programmateur ICD2"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr "routine de service d'interruption de la broche d'interruption INT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr "INTRC"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "Ports d'E/S"
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr "Description des icônes :"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
+msgstr "L'identifiant renvoyé par le chargeur de démarrage correspond à un autre circuit : %1 (%2 lu et %3 attendu)."
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr "Identification :"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "En production"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr "En programmation"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr "Débogueur en circuit"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr "Fichier d'inclusion"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
+msgid "Include directories:"
+msgstr "Répertoires des entêtes :"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr "Inclus"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr "Accusé de réception incorrect : attendu %1, reçu %2"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr "Fin de données reçue incorrecte : attendu 00, reçu %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr "Index :"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industriel"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+msgid "Information:"
+msgstr "Information :"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr "Source initiale de l'oscillateur"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+msgid "Inside Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr "Entier"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr "Mode interactif"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr "Mode interactif : tapez help pour avoir de l'aide"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr "L'interface %1 est absente : utilisation de %2"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "RAM interne"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Pointeur de RAM interne"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Pile interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr "Trim interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr "RC rapide interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide (sans PLL)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x16"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x8"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec post-diviseur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr "RC faible puissance interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC interne faible puissance"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr "Oscillateur interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillateur interne (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr "Vitesse de l'oscillateur interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillateur interne avec CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr "Oscillateur interne, HS utilisé par l'USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr "Oscillateur interne, XT utilisé par l'USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr "Aiguillage interne-externe"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr "Caractère de début ou de fin invalide lors de la lecture du bloc."
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr "La version du micrologiciel n'est pas valide"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Inversé"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
+msgstr "Il n'est pas possible de démarrer une session de débogage avec un fichier hexadécimal qui n'a pas été généré avec le projet courant."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr "Il n'est pas conseillé d'alimenter les dsPIC à partir de l'ICD. Continuer malgré tout ?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
+msgstr "Elle ne sera utilisée pour vous contacter que si nous avons besoin de plus d'informations sur vos commentaires, sur la manière de reproduire le bogue que vous avez signalé, pour vous envoyer des corrections de bogues afin que vous les testiez."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr "J"
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "Compilateur JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "Fichier JAL"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classique"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr "JDM classique (délai 10)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr "JDM classique (délai 20)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr "Port JTAG activé"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr "Auteur de LPLAB (prise en charge originale du programmateur Microchip)."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliothèque"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr "Répertoire des bibliothèques"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr "Fichier bibliothèque"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Ligne : %1 Colonne : %2"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Éditeur de liens"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Script éditeur de liens"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Répertoire des scripts éditeur de liens"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Script éditeur de liens pour PIC30"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
+msgstr "Éditeur de liens :"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr "Fichier listing"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr "Emplacement :"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr "Bas"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr "Faible puissance"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr "Faible tension"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr "Détection de faible tension"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC basse puissance"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr "Quartz faible puissance"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr "Faible consommation en mode de veille"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr "Gamma basse (la fréquence FRC nominale est 9,7 MHz)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr "Programmation faible tension"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr "Oscillateur 32kHz basse puissance (oscillateur deTimer1)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr "Oscillateur basse puissance de Timer1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr "Quartz faible puissance/basse fréquence"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "RAM interne 128 octets, partie basse"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr "Le plus petit"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr "MCLR (Vpp)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr "Vdd MCLR"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr "Vpp MCLR"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr "Masse MCLR"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr "MLF"
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "Compilateur MPC"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr "MPLAB %1"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+msgid "MQFP"
+msgstr "MQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr "MSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr "Macros"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr "Enregistrement mal formé :"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr "La chaîne reçue est mal formée « %1 »"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr "Fichier de projection"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr "Résistance de rappel niveau haut pour la broche de réinitialisation générale"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr "Réinitialisation générale"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr "Mûr"
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Nombre maximum de messages de débogage"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr "Projection mémoire"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Taille mémoire"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Type de mémoire"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
+msgstr "La zone mémoire pour l'exécutif de débogage n'était pas vide. On l'écrase et on continue malgré tout..."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Erreur de parité mémoire"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr "Gamme de mémoire non-présente pour ce circuit."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Gamme de mémoire non reconnue."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr "Gamme de mémoire sur laquelle opérer."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Les gammes de mémoire ne sont pas gérées pour le circuit sélectionné."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr "Gammes de mémoire pour les circuits PIC/dsPIC :"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Microcontrôleur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Microprocesseur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Microprocesseur avec bloc de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr "Moyen/haut"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr "Moyen/bas"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr "Famille de milieu de gamme"
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr "Miroir de %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Circuit absent ou incorrect (identifiant lu : %1)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr "Vpp module"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr "Programmateur Monty-Robot"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr "Asservissement"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr "Contrôle moteur"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Déplacer vers le &bas"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Déplacer vers le &haut"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr "EL Cheapo de Myke"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Nouveau fichier..."
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "Nouveau projet..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "Nouveau projet : ajouter des fichiers"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "Nouveau projet : paramètres de base"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Nouveau projet : fichiers source"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Nouveau fichier source..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nouveau fichier hexadécimal..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Nouveau/Tester..."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr "Pas d'instruction « goto » parmi les quatre premières instructions."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Aucun fichier COFF spécifié"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Pas de point d'arrêt défini"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr "Aucune commande spécifiée"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr "Pas de message de débogage"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+msgid "No device selected."
+msgstr "Aucun circuit sélectionné."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Aucun circuit spécifié"
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:430
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"Aucun terme de licence n'a été spécifié pour ce programme.\n"
+"Veuillez vérifier la documentation ou les sources\n"
+"pour les termes de licence.\n"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr "Nombre de tentatives :"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "Pas de registre"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Pas de variable"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Pas de variable"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr "Nombre de mots :"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+msgid "No. of file members:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Nombre de sections :"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr "Nombre de symboles :"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Nombre de variables :"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr "Point d'arrêt sans code"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr "Messages de débogage normaux"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Non connecté"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Déconseillé pour de nouvelles conceptions"
+
+#: common/common/group.cpp:13
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "Not tested."
+msgstr "Non testé."
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
+msgstr "Veuillez noter que pour améliorer cette application, il est important de nous dire ce que vous avez aimé de même que ce que vous n'avez pas aimé."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Rien n'a été reçu : on réessaye..."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Rien n'a été envoyé : on réessaye..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Format de nombre non reconnu."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr "Fonction de la broche OSC2"
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Fichier objet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Octal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr "Polarité de la sortie du PWM impair"
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr "Seule la version 1.x du chargeur de démarrage est prise en charge"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr "Seule la version 2.x du chargeur de démarrage est prise en charge."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr "Seuls le code et l'EEPROM seront effacés."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr "Seul le code sera effacé."
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr "Seul l'anglais est accepté."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
+msgstr "Seul le premier mot de l'instruction « goto » se trouve parmi les quatre premières instructions."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr "Vérifier seulement les mots programmés dans la mémoire code (plus rapide)."
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr "Ouvrir le micrologiciel de calibration"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Ouvrir un fichier"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Ouvrir le micrologiciel"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Ouvrir un projet..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Ouvrir un projet récent"
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Opération annulée par l'utilisateur."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr "Noms de fichiers optionnels à ouvrir au démarrage."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Format d'en-tête optionnel non pris en charge : le nombre magique est %1."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr "La taille de l'entête optionnel n'est pas %1 : %2"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Options..."
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Auteur original de Pikdev."
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr "Code original pour la programmation directe."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur sélectionné."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur sélectionné."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr "La calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur sélectionné."
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr "La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible pour le circuit sélectionné."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscillateur"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
+msgstr "La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible avec le programmateur sélectionné."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr "Mode de l'oscillateur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr "Source de l'oscillateur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr "Bascule de l'oscillateur d'horloge système"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Type d'exécutable :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Le fichier hexadécimal de sortie existe déjà."
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Sortie sur la console"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
+msgid "Output type:"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr "Ecrase les fichiers et répond « oui » aux questions."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classique"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classique"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC30"
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr "Chaîne d'outils PIC30"
+
+#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "Compilateur PICC"
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "Compilateur PICC Lite"
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "Compilateur PICC-18"
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr "Micrologiciel 1.x PICkit2"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr "Micrologiciel 2.x PICkit2"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "Horloge PLL (divisée par)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE3"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE5"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH6"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr "État à la réinitialisation de la broche de sortie PWM"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "Multiplexeur PWM4"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Boîtier"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr "Pointeur paginé"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Port parallèle"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "L'analyse du fichier COFF n'est pas prise en charge pour ce circuit ou bien une erreur est survenue."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr "Analyse du fichier COFF : %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Passé"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Effectuer la commande demandée."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Chargeur de démarrage Picdem"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Chargeur de démarrage Pickit2"
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Fichier de projet Pikdev"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers COFF"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers hexadécimaux"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Utilitaire programmeur de Piklab"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port USB."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port parallèle."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr "Schémas de brochage"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Affectation des broches"
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr "Décrivez brièvement le bogue que vous avez découvert."
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr "Décrivez brièvement ce que vous n'aimez pas."
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr "Décrivez brièvement ce que vous aimez."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr "Veuillez vérifier l'installation du logiciel de débogage sélectionné."
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr "Veuillez compiler le projet courant"
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr "Veuillez fournir votre adresse courriel."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr "Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur %1 et ne pas écrire directement aux auteurs.\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:652
+msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr "Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur http://bugs.kde.org et ne pas écrire directement aux auteurs.\n"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pointeur"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Sélection du port"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Vitesse du port :"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Alimentation (Vdd)"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr "Désalimenter la cible après la programmation."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr "Valeur du temporisateur d'allumage à la réinitialisation (ms)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr "Temporisateur de démarrage"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammateur"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr "Préserver la mémoire de données EEPROM pendant la programmation."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primaire"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Oscillateur primaire"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr "Mode de l'oscillateur primaire"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillateur primaire avec PLL"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr "Problème lors de la connexion à l'ICD2 : veuillez réessayer après l'avoir débranché et rebranché."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Mode processeur"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr "Exécutif de programmation"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr "Journal de programmation"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Programmer l'EEPROM de données."
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr "Programmer le circuit après une construction réussie."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr "Programmer la mémoire du circuit : « program <nom_fichier_hex> »."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmateur"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Options du programmateur"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Sélection du programmateur"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils du programmateur"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp du programmateur"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr "Configuration matérielle du programmateur à utiliser (pour les programmateurs parallèles)."
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Programmateur en cours d'utilisation :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Le programmateur est déjà déconnecté."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Le programmateur est déjà en fonctionnement."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Le programmateur est déjà arrêté."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Le programmateur est en mode de chargement du code de démarrage."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Le programmateur n'a pas été spécifié."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr "Port du programmateur (« usb » ou périphérique comme « /dev/ttyS0 »)"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr "Programmateur à utiliser."
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmateurs"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Spécifications de programmation"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr "La programmation de la donnée de calibration nécessite un effacement du circuit. Continuer malgré tout ?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr "La programmation de la calibration a réussi"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr "Programmation de la calibration..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr "Programmation du circuit pour le test de débogage..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr "Programmation de la mémoire du circuit..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr "Programmation en cours. Impossible d'annuler."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programmation réussie"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programmation réussie."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programmation..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Projet"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Fichier de projet"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Fichiers de projet"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Gestionnaire de projet"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Options du projet"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Options du projet..."
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils du projet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Le projet est déjà chargé. Le recharger ?"
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Le fichier de projet « %1 » n'existe pas."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr "Le nom du projet est vide."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr "Masque protégé :"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
+msgstr "La protection de la mémoire code ou donnée EEPROM sur les circuits OTP est désactivée par sécurité..."
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+msgid "QFN-S"
+msgstr "QFN-S"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Quitter."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "Ré&initialiser"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr "R&edémarrer"
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr "lecture seule"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "Sans ROM"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr "Valeur vierge brute :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr "Valeur brute :"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Re&charger"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Point d'arrêt atteint."
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
+msgid "Read"
+msgstr "Lire"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Tout lire"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Mode lecture seule"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr "Lire la mémoire du circuit : « read <nom_fichier_hex> »."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr "L'identifiant lu ne correspond pas au nom de circuit spécifié « %1 »."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
+msgid "Read id: %1"
+msgstr "Identifiant lu : %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr "Lire ou définir un registre ou une variable : « x PORTB » ou « x W 0x1A »."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr "La chaîne lue est différente de celle qui était attendue : %1 (%2)"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "La lecture de la mémoire programme n'est pas prise en charge par le programmateur spécifié."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "Lecture de la mémoire du circuit..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr "Lecture effectuée."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "Lecture..."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Prêt à démarrer le débogage."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "La longueur reçue est trop courte."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "La chaîne reçue est trop courte."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr "Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » attendu)."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr "Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » ou « N » attendu)."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Recompile First"
+msgstr "Recompiler d'abord"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Regénération en cours..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+msgid "Register Parameter"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+msgid "Register Space"
+msgstr "Espace registres"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+msgid "Register Variable"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
+msgid "Registers"
+msgstr "Registres"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr "L'information sur les registres n'est pas disponible."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr "Translation d'adresse au-delà de la taille de la section : %1/%2"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr "La translation a un symbole inconnu : %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Supprimer tout"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Supprimer du projet"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Supprimer un point d'arrêt"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr "Remplacé par « xxx » quand « wine » est utilisé."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr "Remplacé par « xxx » quand le nom du périphérique est spécifié."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr "Remplacé par « xxx » quand il y a un script éditeur de liens personnalisé."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr "Remplacé par une séparation en deux arguments"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier COFF."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr "Remplacé par le nom de la famille du circuit (quand cela est nécessaire)."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr "Remplacé par le nom du circuit."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr "Remplacé par le nom de base du fichier de script éditeur de liens."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier de script éditeur de liens."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr "Remplacé par le chemin du fichier de script éditeur de liens."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier de listage."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr "Remplacé par la liste de bibliothèques supplémentaires."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr "Remplacé par la liste des objets supplémentaires."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier carte."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier objet."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier de sortie."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr "Remplacé par le nom du projet."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr "Remplacé par le nom relatif du ou des fichiers d'entrée."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr "Remplacé par le répertoire source."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier des symboles."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Signaler un bogue..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr "Signaler un bogue."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Réinitialiser les filtres"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Réinitialisation maintenue"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Réinitialisation relâchée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
+msgstr "Remis à zéro."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Redémarrage..."
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Résultat :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr "Donne la somme de contrôle."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Afficher les informations générales."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr "Donne des informations sur le fichier hexadécimal."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+msgid "Return informations about files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr "Renvoyer la liste des ports détectés."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr "Renvoyer la liste des gammes de mémoire."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr "Renvoyer la liste des commandes reconnues."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr "Renvoyer la liste des circuits pris en charge."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Renvoyer la liste des options de remplissage."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Renvoyer la liste des formats de fichiers hexadécimaux pris en charge."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Renvoyer la liste des configurations matérielles des programmateurs pris en charge."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr "Renvoyer la liste des programmateurs pris en charge."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Lancer le circuit (relâcher la réinitialisation)."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Démarrer le circuit après une programmation réussie."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Exécute..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "En exécution"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
+msgid "Running..."
+msgstr "Exécution..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr "SBIT"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr "Espace SBIT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr "SBODEN contrôle la fonction BOD"
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
+msgid "SDCDB"
+msgstr "SDCDB"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr "Espace SFR"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+msgid "SPDIP"
+msgstr "SPDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+msgid "SSP"
+msgstr "SSP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr "Multiplexeur d'E/S SSP (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr "Équivalent à « device »."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Tout enregistrer"
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Enregistrer le fichier"
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr "Enregistrer le journal dans un fichier"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Deuxième fichier hexadécimal :"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Oscillateur secondaire (LP)"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+msgid "Sections:"
+msgstr "Sections :"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr "Segment de sécurité"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Taille de l'EEPROM du segment sécurisé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr "Taille de la RAM du segment de sécurité"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr "Sécurité du segment sécurisé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr "Taille du segment sécurisé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment sécurisé"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Sélectionner un circuit..."
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Sélectionner un répertoire"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Sélectionner un fichier"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Sélectionner des fichiers"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Sélectionner le script éditeur de liens"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Sélectionner un fichier objet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Sélectionner un fichier de projet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Sélectionner un fichier source"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Choisir un circuit"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+msgid "Self-Write"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Auto-test"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "L'auto-test a échoué (%1). Continuer malgré tout ?"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "L'auto-test a échoué (la valeur renvoyée est %1)"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "L'auto-test a échoué. Continuer malgré tout ?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "L'auto-test a échoué : %1"
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Envoi"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Envoyer 0xA55A"
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr "Envoyer un commentaire"
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous n'avez pas aimé."
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous avez aimé."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr "Mémoire série 24"
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Port série"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Définir la personnalisation..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Définir la valeur par défaut"
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr "Configurer l'adresse courriel"
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr "Écrire l'identifiant utilisateur avec la somme de contrôle (si l'identifiant est vide)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr "Positionner un point d'arrêt « break e 0x04 » ou afficher tous les points d'arrêts « break »."
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Définir un point d'arrêt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr "Définie si le circuit cible est auto-alimenté."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr "Définir la valeur d'une propriété : « set <propriété> <valeur> » ou « <propriété> <valeur> »."
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr "Écrit avec la somme de contrôle non-protégée"
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr "Configuration de la session de débogage."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Détection..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Afficher les options spécifiques à %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr "Afficher le compteur programme"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Afficher toutes les options"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Afficher les informations sur l'auteur"
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr "Afficher le bouton de fermeture sur les onglets (nécessite un redémarrage pour être effectif)."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Afficher l'aide sur les options"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr "Afficher les informations de licence"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr "Afficher les informations de version"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+msgid "Signed"
+msgstr "Signé"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr "Compilateur SDCC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr "Certaines cartes de programmation ont besoin d'une faible fréquence d'horloge : ajouter un retard aux impulsions d'horloge peut aider."
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Répertoire des sources"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+msgid "Source Lines:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Sources"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Registres à fonctions spéciales (SFR) :"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
+msgid "Specific"
+msgstr "Spécifique"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr "Réinitialisation pour débordement ou de vidage de la pile"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr "Fichier autonome"
+
+#: libgui/config_center.h:54
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Compilation de fichier seul"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Sécurité standard"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Opération standard"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+msgid "Standard security"
+msgstr "Sécurité standard"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr "Démarrer ou redémarrer la session de débogage."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr "Début :"
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr "Démarrage de la session de débogage sans fichier COFF (pas d'information du fichier source)."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
+msgstr "Démarrage de la session de débogage avec la mémoire du circuit dans un état inconnu. Vous devriez reprogrammer le circuit."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "État :"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr "Avancer d'une instruction."
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr "Arrêter la surveillance"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr "Arrêter le circuit (maintenir la réinitialisation)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "Arrêté"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+msgid "Stopped."
+msgstr "Arrêté."
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr "Chaîne"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr "Structure"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr "Sous-routine d'initialisation des registres W à 0x0000"
+
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr "Prise en charge pour les programmateurs direct à tampons bidirectionnels."
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Pris en charge"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Commandes prises en charge :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr "Circuits pris en charge par « %1 » :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+#: piklab-coff/main.cpp:265
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Circuits pris en charge :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Configurations matérielles des programmateurs prises en charge :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Formats de fichiers hexadécimaux pris en charge :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Programmateurs pris en charge :"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr "Commuter entête/implémentation"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr "Basculer vers l'éditeur"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr "Basculer vers..."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr "Basculement désactivé, surveillance désactivée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr "Basculement activé, surveillance désactivée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr "Basculement activé, surveillance activée"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr "Symbole sans symbole auxiliaire nécessaire (type=%1)"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr "Symboles :"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr "routine de service des interruptions T0CKI"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr "T1OSO/T1CKI sur RA6"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr "T1OSO/T1CKI sur RB2"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr "routine de service des interruptions TIMER0"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr "Multiplexeur de l'horloge externe TMR0/TRCKI"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+msgid "TQFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr "Protection en lecture des tables"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classique"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr "Vdd de la cible"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr "Vpp de la cible"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Target device."
+msgstr "Circuit cible."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr "La cible est auto-alimentée (lorsque c'est possible)."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Protection en température"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Intervalle de température : "
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr "Générateur de modèle"
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr "Fichier source modèle généré par Piklab"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr "La génération de fichier source modèle n'est pas encore gérée pour cette chaîne d'outils..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr "La génération de fichier source modèle est seulement partiellement gérée."
+
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "Test des programmateurs PICkit2 et ICD2."
+
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
+msgstr "<a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> est un ensemble d'outils pour les PIC 16 bits disponible auprès de Microchip. La plupart est distribuée sous licence GPL (GNU Public License)."
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
+msgstr "<a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> est un compilateur open source qui prend en charge plusieurs familles de microcontrôleurs."
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr "La chaîne d'outils Boost doit être lancée par Wine avec la compatibilté « Windows NT 4.0 ». Cela peut être configuré avec l'utilitaire de configuration Wine."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
+msgstr "La broche CLOCK est utilisée pour synchroniser les données série des broches DATA IN et DATA OUT."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr "La broche DATA IN est utilisée pour recevoir des données du circuit programmé."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr "La broche DATA OUT est utilisée pour envoyer des données sur le circuit programmé."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+"La broche DATA RW sélectionne la direction du tampon de données.\n"
+"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur n'utilise pas de tampon bidirectionnel."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr "L'utilitaire PikLoops (%1) n'est pas installé sur votre système."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+"La broche VDD est utilisée pour appliquer du 5V sur le circuit programmé.\n"
+"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur ne contrôle pas la ligne VDD."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr "La broche VPP est utilisée pour sélectionner le mode de programmation haute tension."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr "Le mot de calibration %1 n'est pas valide."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr "Le programmateur actuel « %1 » ne prend pas en charge le circuit « %2 »."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr "Le cricuit n'a pas été d'abord effacé par le programmateur sélectionné, aussi, sa programmation peut échouer..."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
+msgstr "La mémoire du circuit est dans un état inconnu. Vous devriez reprogrammer le circuit. Continuer malgré tout ?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr "L'adresse courriel est optionnelle. Si vous ne la fournissez pas, vos commentaires seront envoyés de manière anonyme. Dans ce cas, cliquez sur OK."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr "Les fichiers/URL ouverts par l'application seront effacés après utilisation"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+"La version du micrologiciel (%1) est plus récente que la version testée avec Piklab (%2%3).\n"
+"Il se peut que vous rencontriez des problèmes."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version recommandée (%2%3).\n"
+"Il vous est conseillé de mettre à jour le micrologiciel."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version testée avec Piklab (%2%3).\n"
+"Il se peut que vous rencontriez des problèmes."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr "Le premier argument doit être « e »"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "Le premier fichier hexadécimal est contenu dans le second fichier."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr "La valeur fournie est trop grande (max : %1)"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr "Le nom du matériel est déjà utilisé pour un matériel standard."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr "Le nombre de points d'arrêt est supérieur au maximum permis par l'actuel débogueur (%1): on désactive le dernier."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
+msgstr "Le fichier hexadécimal du projet peut ne pas être à jour car certains fichiers du projet ont été modifiés."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr "L'espace mémoire n'a pas été d'abord effacé par le programmateur sélectionné, aussi, sa programmation peut échouer..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "Le second fichier hexadécimal est contenu dans le premier fichier."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "Le circuit « %1 » sélectionné n'est pas pris en charge par le programmateur sélectionné."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr "Le circuit sélectionné n'a pas de registre."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr "Le circuit sélectionné n'est pas pris en charge par ce programmateur."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr "L'opération sélectionnée arrêtera la session de débogage. Continuer malgré tout ?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire %1 : on passe l'opération."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire la mémoire du circuit."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire l'intervalle mémoire spécifié."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
+msgstr "Le programmateur sélectionné ne prend en charge ni l'effacement de la plage sélectionnée, ni l'effacement complet du circuit."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr "Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge l'effacement complet du circuit."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
+msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
+msgstr "Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge la configuration matérielle spécifiée (« %1 »)."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr "La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut assembler le fichier. Elle ne prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr "La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut compiler le fichier. Elle ne prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2."
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr "La chaîne d'outil sélectionnée (%1) ne prend pas en charge le circuit %2. Continuer malgré tout ?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr "La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un seul fichier source et vous avez sélectionné %1 fichiers source. Continuer malgré tout ?"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr "La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un seul fichier source."
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
+msgstr "Le circuit cible n'est pas configuré et ne peut être déduit du fichier source. Soit le fichier source n'a pu être trouvé, soit il ne contient aucune directive « processor »."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux sont différents à l'adresse %1."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux ont le même contenu."
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr "Il y a eu des erreurs lors de la détection des circuits pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée (%1). Veuillez vérifier la configuration de la chaîne d'outils. Continuer malgré tout ?"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier de commandes"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier hexadécimal"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Cette commande ne prend aucun argument"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Cette commande prend zéro ou un argument"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Cette commande prend zéro ou deux arguments"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Cette commande prend un argument"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Cette commande prend un ou deux arguments"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Cette commande prend deux arguments"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr "Ce circuit n'a pas d'information de calibration."
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr "Ceci est un système de retour rapide d'information pour %1."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Cet intervalle mémoire est protégé contre la programmation."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+"Cette broche est pilotée par le circuit programmé.\n"
+"Sans circuit, elle doit suivre la broche « Data out » (lorsqu'elle est alimentée)."
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:437
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Ce programme est distribué sous les termes de la %1."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr "Ce programmateur envoie une impulsion sur MCLR de 5V à 0V puis à 12V pour entrer en mode de programmation. Il utilise un multiplexeur pour commuter entre 5V et 12V (Vdd est ici la broche de multiplexage).<p>Page web : <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr "Cet outil ne peut pas être détecté automatiquement."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr "Cette chaîne d'outils n'a pas besoin d'avoir les bits de configuration explicités."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr "Cela écrasera la mémoire code du circuit. Continuer malgré tout ?"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
+msgid "Timeout"
+msgstr "Délai d'attente atteint"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Délai d'attente (ms) :"
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de la réception de données (%1/%2 octets reçus)."
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (il reste %1 octets)."
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (%1/%2 octets envoyés)."
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de la synchronisation."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'attente de « gpsim »."
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr "Délai d'attente de données atteint."
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'écriture à l'adresse %1"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr "Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été reçues (%1/%2 octets)."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr "Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été envoyées (%1/%2 octets)."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr "Timer1"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr "service de l'interruption Timer1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr "Mode d'oscillation de Timer1"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Chargeur de démarrage simplifié"
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr "Pour nous aider à l'améliorer, vous commentaires sont importants."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr "Alterner l'alimentation du circuit..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Trop peu d'argument."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
+#: piklab-coff/main.cpp:62
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Trop d'arguments."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Trop d'échecs : abandon."
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+msgid "Toochain"
+msgstr "Chaîne d'outils"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr "Type d'outil :"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Vues des outils"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
+#: libgui/project_wizard.cpp:134
+msgid "Toolchain:"
+msgstr "Chaîne d'outils :"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Erreur de transfert"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr "Tentative d'entrer en mode de chargement du code de démarrage."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr "USART"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "Port USB"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "Identifiant produit USB :"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr "Identifiant vendeur USB :"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr "Horloge USB (PLL divisée par)"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+msgid "USB support disabled"
+msgstr "Prise en charge de l'USB désactivée"
+
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr "Prise en charge USB pour le programmateur ICD2."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "Régulateur de tension USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indéfini"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Réponse inattendue ($7F00) de l'ICD2 (%1)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Réponse inattendue (08) de l'ICD2 (%1)."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Argument inattendu « %1 »."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr "Fin de fichier inattendue."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr "Fin de ligne inattendue (ligne %1)."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+msgid "Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr "Variables non initialisées dans l'espace X"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr "Variables non initialisées dans l'espace Y"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr "Variables non initialisées dans la mémoire de données proche"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
+#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Fichier inconnu"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Commande inconnue : %1"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Circuit inconnu"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
+#: piklab-coff/main.cpp:238
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr "Circuit inconnu « %1 »."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Circuit inconnu."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu : %1"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu « %1 »."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr "Identifiant inconnu renvoyé par le chargeur de démarrage (%1 lu et %2 attendu)."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Option inconnue « %1 »."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr "Programmateur inconnu « %1 »."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr "Propriété inconnue « %1 »"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
+#: piklab-coff/main.cpp:250
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Propriété inconnue « %1 »."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr "Nom de registre ou de variable inconnu"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr "État inconnu du bit d'E/S : %1 (%2)"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr "Somme de contrôle non protégée : %1"
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "Format non reconnu (ligne %1)."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "Enregistrement non reconnu"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr "Désactiver une valeur de propriété : « unset <propriété> »."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Non signé"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Non pris en charge"
+
+#: common/common/group.cpp:14
+msgid "Untested"
+msgstr "Non testé"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr "Charger le micrologiciel dans le programmateur : « upload_firmware <nom_fichier_hex> »."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Chargement du micrologiciel..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "Le chargement du micrologiciel n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Chargement du micrologiciel..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Chargement..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr "Pointeur sur les 128 octets les plus hauts"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr "Usage : %1 %2\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr "Utilisez --help pour obtenir la liste des options de la ligne de commande."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr "Masque utilisé :"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
+msgid "User IDs"
+msgstr "Identifiant utilisateur"
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr "Utilisation du port à partir du fichier de configuration."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Valeur :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Variables"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Déclaration des variables"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+msgid "Variables:"
+msgstr "Variables :"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vdd ; "
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Vérifier la mémoire du circuit après la programmation."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr "Vérifier la mémoire du circuit : « verify <nom_fichier_hex> »."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Vérification réussie."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Vérification..."
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: libgui/project_editor.cpp:41
+msgid "Version:"
+msgstr "Version :"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr "Vues"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr "Void"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr "Graphiques tension-fréquence"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Tensions"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vpp ; "
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr "Postdiviseur WDT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr "Réinitialisation du réveil"
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Avertissements et erreurs"
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Niveau d'avertissement :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Surveiller"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Surveiller un registre"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr "Vue surveillance"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Postdiviseur du temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Prédiviseur du temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr "Prédiviseur A du temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr "Prédiviseur B du temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr "Fenêtre du temporisateur chien de garde"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+msgid "Watched"
+msgstr "Surveillé"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+msgstr "Page web : <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Qu'es&t-ce que c'est ?"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr "Masque d'écriture :"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr "Lire et écrire des commandes brutes sur le port à partir du fichier fourni."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr "L'écriture du compteur programme n'est pas gérée par gpsim"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr "L'écriture des registres n'est pas gérée par cette version de gpsim"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Un mauvais programmateur est connecté"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Valeur renvoyée erronée (« %1 » lue et « %2 » attendue)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr "Quartz XT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Quartz XT avec PLL x16"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Quartz XT avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Quartz XT avec PLL x8"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Oscillateur à quartz XT"
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr "Vous pouvez modifier ou supprimer votre adresse courriel quand vous le souhaitez. Pour ce faire, utilisez l'icône petite flèche dans le coin supérieur droit d'une fenêtre."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr "Vous ne pouvez définir de points d'arrêt si un débogueur n'est pas sélectionné."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr "Vous devez déconnecter la broche 2 du 7407"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr "Vous devez initialiser le débogage pour lire la version de l'exécutif de débogage."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr "Vous devez spécifier un circuit pour créer un nouveau fichier hexadécimal."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr "Vous devez spécifier un circuit pour la programmation."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr "Vous devez spécifier la gamme"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr "Vous devez d'abord lancer la session de débogage (avec « start »)."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port parallèle ou bien le périphérique /dev/parportX n'a pas été créé. <br>Utilisez la commande « mknod /dev/parport0 c 99 0 » pour le créer et la commande « chmod a+rw /dev/parport0 » pour autoriser l'accès en lecture-écriture."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port série."
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr "Votre adresse courriel (laissez vide pour envoyer les commentaires anonymement) :"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-options]"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[options] "
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "aportal@univ-montp2.fr"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Alain Portal"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr "alloue 2 octets"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr "alloue 4 octets"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr "comme dans la directive LIST"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "à la ligne N°%1; colonne N°%2"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr "appelle la sous-routine _wreg_init"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "met à zéro le bit d'état du drapeau de l'interruption Timer1"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "déclare la routine de service d'interruption Timer1"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr "maintenu au niveau haut"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr "maintenu au niveau bas"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr "maintenant au niveau haut"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr "maintenant au niveau bas"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr "nom vide"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "erreur : "
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "exemple de sauvegarde du contexte (place W4 et W5 sur la pile)"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "Exemple de variable"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "pour la restauration du contexte"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr "pour la sauvegarde du contexte"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption haute priorité"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption de la broche d'interruption"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "va au début du code principal"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption du périphérique"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption t0cki"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption timer0"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "service de l'interruption haute priorité"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "vecteur d'interruption haute priorité"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "initialise PCLATH"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr "initialise le pointeur de pile"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr "initialise le registre de limite de pointeur de pile"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption de la broche d'interruption INT"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption T0CKI"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption TIMER0"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
+msgid "insert code"
+msgstr "insérer le code"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption haute priorité"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption basse priorité"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "insérer le code principal"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption du périphérique"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "routine de service des interruptions"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "vecteur d'interruption"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr "bibliothèque standard de jal"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr "étiquette pour le démarrage du code"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "charge l'octet supérieur de l'étiquette « start »"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "boucle indéfiniment"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "vecteur d'interruption basse priorité"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "code principal"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "programme principal"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "message : "
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "nécessaire pour le débogage avec l'ICD2"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+msgid "no register defined"
+msgstr "pas de registre défini"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr "nop après initialisaton SPLIM"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "non divisé"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+msgid "not present"
+msgstr "pas présent"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "sous tension"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr "nécessaire seulement si on utilise plus que la première page"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "service de l'interruption du périphérique"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr "code relogeable"
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:374
+msgid "replace this with information about your translation team"
+msgstr "Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr>"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "vecteur de redémarrage"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "restauration du contexte"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr "restauration du contexte depuis la pile"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "sauvegarde du contexte"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 octets"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:644
+msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
+msgstr "le second argument est une liste de nom+adresse, un par ligne"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr "fin de ligne inattendue"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr "AddressSpaceType inconnu"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "DCLType inconnu"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "ScopeType inconnu"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Sign inconnu"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "état inconnu"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "variable utilisée pour la sauvegarde de contexte"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr "variable utilisée pour la sauvegarde de contexte (seulement pour les interruptions basse priorité)"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "variables utilisées pour la sauvegarde de contexte"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "avertissement : "
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr "attendait « %1 »"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr "attendait un booléen (« %1 »)"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr "attendait un entier non signé (uint)"
+
+#~ msgid "Output Object Type:"
+#~ msgstr "Type de l'objet de sortie :"
+
+#~ msgid "Number format not recognized"
+#~ msgstr "Format de nombre non reconnu"
+
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Trop d'arguments."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..d17d0f5
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,7293 @@
+# translation of hu.po to hungarian
+# translation of hu.po to
+# Translation of Piklab to german
+# since version 0.13.0
+# Stefan von Halenbach 2007
+#
+# biglacko <biglacko@startolj.hu>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-08 19:27+0100\n"
+"Last-Translator: biglacko <biglacko@startolj.hu>\n"
+"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Paraméterek:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beállítások:\n"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: Feszültségszint hiba."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr " Az ICD2 kézikönyv szerint, ezen a címen 0x0 ennek az utasításnak kell lennie: \"nop\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " A Band gap bitek foglaltak."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Üresség-teszt kész"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr " Hibakereső verzió"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " EPROM : üresség ellenőrzés először..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Eszköz törlés"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware feltöltés kész."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Helytelen Firmware betöltve."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr " Osccal visszatöltés lefoglalva"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr " Osccal nem változott"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr " Osccal lefoglalva"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr " Osccal nem változott"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " PC nem ezen a címen %1 (%2)"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr " A memória lezárva (in %1) Nem tudom ellenőrizni."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Memória olvasás: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr " Rossz az osccal visszatöltött értéke"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr " Ismeretlen vagy nem megfelelő eszköz (kiolvasott ID %1)."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr " A debug fájl ellenőrzése"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Memória ellenőrzés: %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr " Debug program letöltése"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Memória írás: %1"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 Bitek)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (Alapérték)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr "(Bemenet)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr "(Nem programozható)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr "(Kimenet)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr "- nem programozható standard"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - Maszk olvasás: %1"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Filename"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid " no port detected."
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid " support disabled."
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" létező"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" nem létező"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "\"%1\" nem elfogadott"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "\"gpsim\" váratlanul kilépett"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <custom>"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 től %2:"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bájtok"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 blokkoknak %2"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opciók"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 ."
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 words"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-bit words - mask: %2"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr " %1: A szakasz törlése nem támogatott ennél a programozónál. Töröld az egész chipet és tedd máshova"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&További..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Üresség-teszt"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Build Projekt"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&A fájl lefordítása"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "&Konfiguráció generátor"
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&e-mail beállítás..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Kapcsolódás"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Hibakereső"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Eszköz információk..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Szétkapcsolás"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Szétkapcsolás"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Fájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Új forrásfájl..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programozás"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekt"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Olvasás"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Start"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Választás"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Lépés"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Állj"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "Alapfájl generátor"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Összehasonlítás"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Nulla"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' hiányzik."
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(visszaállítás)"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Kilépett ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Hiba ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Kilépési hely: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Kész ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Idő lejárt ***"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "*no*"
+msgstr "Nem"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*yes*"
+msgstr "*igen*"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "17C Family"
+msgstr "17X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "18C Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "18F Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "18J Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#, fuzzy
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "Data EEPROM"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "24F Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "24H Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "30F Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Memória típus>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programozó>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "<Status>"
+msgstr "Státusz"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Fordítóprogram>"
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
+msgstr "<b>Figyelem:</b> a Hex fájl nem kompatibilis a választott eszközzel %1:<br>%2"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<alapértelmezett>"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<nincs project>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<nincs>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
+msgid "<not set>"
+msgstr "<nem beállított>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr "<p>Hiba a report küldésénél.</p><p>Próbáld később.</p>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr "<p>A megjegyzésed elküldve, köszönöm"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<qt><b>Parancs #%1 eszköz azonosítás:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Eszköz azonosítás:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<value>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Acknowledge Bit hibás"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Aktív magas szint"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Aktiv alacsony szint"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Ezen fájl hozzáadása"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Object Fájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Object Fájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Forrásfájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Forrásfájlok hozzáadás..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Forrásfájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Létező fájl hozzáadás"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Hozzáadás a Projekthez"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Cím"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Cím busz (in bits)"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Kiterjesztett dialógus"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Összes fájl"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Minden Obj fájl"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Minden forrásfájl"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Összes töréspont eltávolítása"
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Minden hibakereső üzenet"
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "All messages"
+msgstr "Minden üzenet"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr "Minden memória írásvédett. Folytassam?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr "Az eeprom írásvédett. Folytassam?"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatívák"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternatívák"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternatívák"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Az argument fájl típusa nem elfogadható"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "Argument should be breakpoint index"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "A paraméter nem elfogadott"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
+#: common/common/purl_base.cpp:25
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "ASM-Fájl PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "ASM-Fájl PICC"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler"
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr "Egy érték (a %1 címen) kívül esik a memórián."
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
+msgstr "Legalább egy szó ( %1)nagyobb (%2) mint a maszk (%3)."
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Alkotó és karbantartó."
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "A gputils alkotója"
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "A likeback alkotója"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikus"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatikus"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Rossz checksum az olvasott blokban: %1 (%2 )."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Rossz checksum a vett szövegben"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Bandgap feszültség kalibrálás"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Bank %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Bank %1 (high)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Bank %1 (low)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Alapkonfigurációs család"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Basic Fordító"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Basic forrásfájl"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin-ből Hex-be"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Bin-ből Hex-be:"
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Bináris"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Cím"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Ürességteszt..."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Ürességteszt a törlés után."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Ürességteszt a memóriában."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Ürességteszt kész"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Ürességteszt kész"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Ürességteszt..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Ürességteszt nem lehetséges ezzel a programozóval."
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Blokk %1"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic Compiler PIC16-hoz"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic Compiler PIC18-hoz"
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC Compiler PIC16-hoz"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC Compiler PIC18-hoz"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ Compiler PIC16-hoz"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ Compiler PIC18-hoz"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Boot Block"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Túl kevés paraméter."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Boot Block Méret"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Boot kód lezárva"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Méret"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Boot Block Méret"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Boot írásvédett"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Boot írásvédett"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Erasing..."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Töréspont már beállítva itt %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Töréspont törölve %1 "
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "A töréspont nincs a forráskód sorában, nem tudom aktiválni"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Töréspont nincs a kódsorban"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Töréspont indexe túl nagy"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Töréspont beállítva ide %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Töréspontok"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Töréspontok:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Brown-out detect"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Szoftveres Brown-out reset"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Brown-out reset feszültség"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Bu&ild"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Projekt lefordítása"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Fordítom a projektet"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "C Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "C Header File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "C Source File"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Ö&sszeset bezár"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "C++ Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "C++ Source File"
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "C18 Compiler"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+#, fuzzy
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "CCS Compiler"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "CCP1 multiplex"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "CCP2 multiplex"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "CCS Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "COD File"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "COFF File"
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr "COFF fájl megcsonkítva (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "Hex fájl a programozáshoz."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Filename"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "COFF type:"
+msgstr "COFF File"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Processzor frekvencia (osztva)"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "Rossz CRC (%1 sorban)."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrálás"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Kalibrálás visszatöltése"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Kalibrálás kódvédett"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr "Kalibrálás firmware fájl úgytűnik nem kompatibilis a választott eszközzel %1"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Kalibrációs word %1 címen"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr "Kalibrációs word nem kompatibilis műveleti kód"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Nem tudom törölni a ROM-ot vagy az EPROMOT"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr "Nem tudom törölni a lezárt kódmemóriát. Figyelem törölni kell az egész chip-et"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr "Nem tudom törölni a lezárt eepromot. Figyelem törölni kell az egész chip-et"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Nem tudom megnyitni eszközbeállítás nélkül"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Nem tudok olvasni ROM nélküli eszközből"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "Nem tudok feszültséget olvasni ezzel a firmware verzióval."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Nem tudom beállítani a méretet eszközbeállítás nélkül."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(%1)."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt coff fájl nélkül. Fordítsd le a projektet."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Nem tudom írni a ROM-ot vagy a ROM nélküli eszközt."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Ellenőrizd a DATA buffer címét"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Checksum Mask:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Checksum: %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Tisztítás"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Projekt Tisztítás"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Összes töréspont eltávolítása"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
+msgstr "Töréspont eltávolítása \"clear 0\", \"clear e 0x04\",vagy az összes töréspont eltávolítása \"clear all\"."
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Minden figyelés eltávolítása"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Clock"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Clock delay"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Clock output"
+msgstr "(Kimenet)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Összes egyéb bezárása"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Projekt bezárása"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Túl kevés paraméter."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Kód memoria"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Kód memoria"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Kódvédett microkontroller"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Code protection"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Hex filename not specified."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Parancssori programozó/hibakereső."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő."
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Megjegyzés elküldve"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Kereskedelmi"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "2 hex fájl összehasonlítása."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Fordító kimenete"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
+msgid "Compiler"
+msgstr "Fordító"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+#, fuzzy
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Fordító"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Fordítom a fájlt..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Configure..."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Konfiguráció Generátor"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr "Konfiguráció %1 nem létezik: ezt használom %2"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Konfigurációs Bitek"
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguráció:"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Összeállítás szerkesztése"
+
+#: libgui/config_center.cpp:113
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Piklab beállítása"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Fordítóprogramok beállítása..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Fordítóprogramok beállítása"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Fordítóprogramok beállítása..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Email beállítása..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
+#: libgui/likeback.cpp:89
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configure..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Csatlakozás a programozóhoz."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Csatlakozva"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Csatlakozva"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Connected."
+msgstr "Csatlakozva"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Csatlakozás %1 a %2 %3 eszközzel"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Csatlakozás %1 %3 eszközzel"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Csatlakozás..."
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Csatlakozási hiba"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Csatlakozás: Ok"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Constants in program space"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr "Folyamatos 0xA55A küldés \"Data out\" lábra"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Másolás vágólapra"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "Fájl másolása a projekt könyvtárba sikertelen."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Nem elérhető az USB illesztő %1"
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr "Nem elérhető az eszköz \"%1\": nézd meg az olvasás/írás engedélyezve van-e."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Nem tudok csatlakozni a programozóhoz."
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Nem tudok csatlakozni a Picstart+ -hoz"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Nem tudok másolni a fájlt"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Nem tudok könyvtárat létrehozni"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Nem tudom létrehozni a fájlt"
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Nem tudom létrehozni a temp fájlt."
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Nem tudom törölni a fájlt."
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr "Nem tudom azonosítani a \"gpsim\" verzióját"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Nem tudom azonosítani az eeprom-ot"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
+msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr "Nem tudom azonosítani az eszközt \"%1\". Fel van telepítve?"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
+msgstr "Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket. Ellenőrizd a telepítést."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
+msgstr "Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket \"%1\". Ellenőrizd a telepítést."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)."
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install kdebase."
+msgstr "Nem találom a \"konsolepart\"; telepítsd a kdebase csomagot"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Nem találom az USB eszközt (vendor=%1 product=%2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr "Nem találom a hibakereső futtató fájlt \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
+msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" a soros vagy párhuzamos porton. Nézd meg, hogy létezik vegy állítsd be a jogosultságokat."
+
+#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "A fájl nem található."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr "nem találom a firmware fájlt \"%1\" ebben a könyvtárban \"%2\"."
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr "Nem tudom beolvasni a fájl paramétereit"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom beolvasni a HEX fájlt (%1)."
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra"
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr "Nem tudom olvasni a fájlt."
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Nem tudom írni a fájlt.."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a fájlt \"%1\""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a firmware fájlt \"%1\"."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a projekt fájlt."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a tempfájlt."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a debug executive fájlt \"%1\": %2."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt\"%1\": %2."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt \"%1\": %2."
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr "Nem tudom menteni a konfigurációt: az eszköz neve üres."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Nem tudom menteni a fájlt."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom menteni a projekt fájlt."
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr "Nem tudom írni a temp fájlt."
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Új fájl létrehozása"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Sablon forrásfájl létrehozása."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Crystal/resonator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Crystal/resonator"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Custom libraries:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Custom options:"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Támogatott parancsok:"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
+msgstr "A DEBUG konfigurációs bit bekapcsolva. Biztosan folytatni akarod a chip programozását?"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "Data EEPROM"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Data In"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Data Out"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Data R/W"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Debug Executive"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Debug Vector"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Hibakereső Toolbar"
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Hibakereső teszt sikeres"
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimális"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "A célfájl már létezik."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Details..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Talált (%1)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Talált portok"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Keresem \"%1\"..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Keresem ..."
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Eszköz"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
+msgid "Device ID"
+msgstr "Eszköz ID"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Device Page"
+msgstr "Eszköz táplálás"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr "Eszköz táplálás"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Eszköz keresés:"
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Eszköz feltételezve a fájlban: %1"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
+msgstr "Az eszköz nem azonosítható autómatikusan, folytatom a kiválasztott névvel"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
+#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
+#: coff/base/text_coff.cpp:254
+msgid "Device:"
+msgstr "Eszköz:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr "Digitális"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "Digitális"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Könyvtár:"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr "Közvetlen programozó"
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr "Közvetlen programozás 16F676/630."
+
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr "Közvetlen programozás 16F73/74/76/77."
+
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr "Közvetlen programozás 24C EEPROM a \"prog84\" program alapján."
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr "PIC18F Közvetlen programozása "
+
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr "dsPIC Közvetlen programozása a \"dspicprg\" program alapján."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "A könyvtár nem létezik. Csináljak újat?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "A könyvtár üres."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Könyvtár:"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Töréspont tiltása"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tiltva"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Disabled (connected to Vdd)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Disassembly"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Disassembly Listing"
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Disassembly not supported for the selected device."
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Disconnect programmer."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Disconnecting..."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Display all debug messages."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Display debug messages."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Display extra debug messages."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Display help."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Display all debug messages."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Display the list of memory ranges."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Display the list of registers."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Display the list of variables."
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Do not add files now."
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Do not display messages."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP mux"
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Eeprom Memory"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Eeprom detected"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Elf File"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Enable breakpoint"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr "Enabled in run - Disabled in sleep"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "End Of Life"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "End of all code sections"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "End of command file reached."
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "End of options"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Konfiguráció:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Erase device memory."
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "Erase failed"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Erasing done"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Erasing..."
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Error creating directory."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Error(s) reading hex file."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Error opening USB device."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Error opening USB device."
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Error creating directory."
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Error(s) reading hex file."
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Error resetting USB device."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Error(s) reading hex file."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Error(s) reading hex file."
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Errors only"
+msgstr "Errors only"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
+msgid "Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "External Definition"
+msgstr "External resistor"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External RAM"
+msgstr "External clock"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "External resistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "External Stack"
+msgstr "External clock"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "External Symbol"
+msgstr "External clock"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "External resistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "External clock"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "External memory bus"
+msgstr "External resistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "External resistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Extra debug messages"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Failed to create new project file"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Failed to upload firmware."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Family Tree"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillator"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "File Name:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "File Name:"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "File URL: \"%1\"."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "File created."
+msgstr "Hex file cleaned."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "File is already in the project."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "File is not of correct type."
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "File not open."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File: %1"
+msgstr "File: %1"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "File: %1\n"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
+msgid "Filename"
+msgstr "Filename"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Filters:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Fill option."
+msgstr "File not open."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 opciók"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filters:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Fájl hozzáadás..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr "Firmware directory is not configured or does not exist."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Firmware könyvtár nincs beállítva."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Firmware könyvtár."
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Firmware könyvtár:"
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Firmware still incorrect after uploading."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware succesfully uploaded."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Firmware uploaded successfully."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "Firmware verzió %1"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Flash"
+msgstr "Format"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Format"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Forward"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
+msgid "GPSim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: libgui/config_center.h:35
+msgid "General Configuration"
+msgstr "General Configuration"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "General Purpose Registers:"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "General Segment"
+msgstr "General"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Generated"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr "Generation is only partially supported for this device."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Go to end"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Go to start"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
+msgstr "Grafikus környezet PIC és dsPIC mikrokontrolleres áramkörök fejlesztéséhez."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Header directory"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr "Headers"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Help Dialog"
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Hex File"
+msgstr "Elf File"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Hex file cleaned and fixed."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Hex file cleaned."
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Hex file format:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Hex file to be used for programming."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Hex filename for programming."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Hex filename not specified."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Hex filename(s)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Hex output file format."
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "High Security"
+msgstr "Highest"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Feszültségek"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "High security"
+msgstr "Highest"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "High speed crystal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "High speed crystal/resonator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "High speed crystal/resonator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Highest"
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
+msgid "I do not like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
+msgid "I found a bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
+msgid "I like..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "I/Os"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "IO Ports"
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "In Production"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Konfiguráció:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Initialized Data"
+msgstr "PCLATH induló érték"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "External clock"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Oscillator"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "External clock"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Inverted"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
+msgstr "<qt>Nem lehetséges a hibakeresés elíndítása, mer a hex fájl nem ebben a projektben lett generálva. Csukd be ezt a projektet először.</qt>"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "JAL Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "JAL Datei"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Octal"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "Kalibrálás"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Bináris"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Linker Script"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Linker Script Könyvtár"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Linker Script"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Octal"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "be"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "MPC Compiler"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+msgid "MQFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Max debug messages"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "General Configuration"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Memory Size"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Memory Type"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Memory parity error"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Memory range not recognized."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Microcontroller"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Microprocessor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Microprocessor with boot block"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Nemlétező vagy nem megfelelő eszköz ( id %1)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "New File..."
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "New Project..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "New Project: Add Files"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "New Project: Basic Settings"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Új projektfájl"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Új forrásfájl..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "New hex File..."
+msgstr "New File..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "New Project..."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Hex filename not specified."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "No breakpoint set"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:430
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "No register"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "No variable"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "No variable"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "No variable"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "End of options"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "No variable"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Not Connected"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Not Recommended for New Design"
+
+#: common/common/group.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Támogatott"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Not Connected"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Not tested."
+msgstr "Nem tesztelt"
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Nothing received: retrying..."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Nothing sent: retrying..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Number format not recognized"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Object File"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objects"
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Octal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr "Open Calibration Firmware"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Open File"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Open Firmware"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Open Project..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Open Recent Project"
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Operation aborted by user."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Beállítások..."
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Original author of PiKdev."
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscillator"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Output Object Type:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Output hex filename already exists."
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Output in console"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "Output Object Type:"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "PICC Compiler"
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "PICC Lite Compiler"
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "PICC-18 Compiler"
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
+#, fuzzy
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
+#, fuzzy
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "PLL clock (divided by)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 mux"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Packaging"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Parallel Port"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Pass"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Perform the requested command."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "General Configuration"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Bootloader"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Bootloader"
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Pikdev Project File"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "<qt>Piklab lefordítva USB port támogatás nélkül.</qt>"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "<qt>Piklab lefordítva LPT port támogatás nélkül.</qt>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Pin assignment"
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:652
+msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kód memoria"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Port Selection"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Port Selection"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Power (Vdd)"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammer"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Elsődleges"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Oscillator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Processor mode"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Data EEPROM"
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmer"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Programmer Options"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Programmer Selection"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr "Programmer Toolbar"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Programmer Vpp"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Programmer in use:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Programmer is already disconnected."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Programmer is already running."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Programmer is already stopped."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Programmer is in bootload mode."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Programmer not specified."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmer"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Programmer Selection"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programozás kész"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programozás kész"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programming..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Project"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Project File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Project Files"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Project Manager"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Project Options"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Project Options..."
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Project Toolbar"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Projekt már betöltve. Újra?"
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Projektfájl %1nem létezik."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "QFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Kilépés."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "R&eset"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "ROM-less"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Ú&jraolvasás"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Reached breakpoint."
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
+msgid "Read"
+msgstr "Read"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Mindet olvasd"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Csak olvasható"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
+msgid "Read id: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "Olvasom az eszköz memóriáját..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Reading done."
+msgstr "Olvasás kész"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "Olvasom..."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Kész vagyok a hibakeresésre."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "A visszaadott hossz túl kevés."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "A visszaadott szöveg túl rövid."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Recompile First"
+msgstr "&A fájl lefordítása"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Újragenerálás..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "regiszterek"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Register Space"
+msgstr "regiszterek"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Register Variable"
+msgstr "regiszterek"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
+msgid "Registers"
+msgstr "regiszterek"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Minden elmozgatás"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Törlés a projektből"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Töréspont eltávolítás"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Válassz fájlt"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Reset Held"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Reset Released"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Restart..."
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Eredmény:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Return general informations."
+msgstr "General Configuration"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Reseteld az eszközt."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Hex file to be used for programming."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Start..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "Fut"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
+msgid "Running..."
+msgstr "Fut..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Összes mentése"
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Fájl mentés"
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "második hex fájl"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beállítások:\n"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beállítások:\n"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Méret"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Válassz eszközt..."
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Válassz könyvtárat"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Válassz fájlt"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Válassz fájlt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Válassz Linker Scriptet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Válassz object fájlt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Válassz projektfájlt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Válassz forrásfájlt"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Válassz eszközt"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Önteszt"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Önteszt"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Önteszt hibás (%1).Folytassam?"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "Önteszt hibás (visszatérési érték: %1)"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Önteszt hibás. Folytassam?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "Önteszt hibás: (%1)"
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Send 0xA55A"
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Soros"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Soros port"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Set Custom..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Set Default"
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Töréspont beállítás"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Keresem ..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "USB Port"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Show %1 specific options"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Minden beállítást mutass"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Mutass a készítőről infót "
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Disassembly Listing"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "Send"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Forrás"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Forrás"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Special Function Registers:"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
+msgid "Specific"
+msgstr "Speciális"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:54
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Standalone File Compilation"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Alapművelet"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Alapművelet"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Standard security"
+msgstr "Alapművelet"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr "Start:"
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Státusz"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Státusz:"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "&Lépés"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "megállt"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "megállt"
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Támogatott"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Támogatott parancsok:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr "Támogatott eszközök: \"%1\":"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+#: piklab-coff/main.cpp:265
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Támogatott eszközök:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Támogatott programozók:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Támogatott programozók:"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+msgid "TQFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classic"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Target device."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Hőmérséklet határ: "
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Hőmérséklet határ: "
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "PICkit2 és ICD2 Programozó teszt."
+
+#: common/common/group.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "Tested"
+msgstr "Reset Held"
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
+msgstr "<qt>A project hex fájl régebbi mint a programfájl. Folytassam ?</qt>"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr "A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
+msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr "A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Ez a parancs nem kér paramétert"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Ez a parancs nem vagy egy paramétert kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Ez a parancs nem vagy két paramétert kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Ez a parancs egy paramétert kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Ez a parancs egy vagy két paramétert kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Ez a parancs két paramétert kér"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Ez a memóriarész írásvédett."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:437
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
+msgid "Timeout"
+msgstr "Időtullépés."
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Időtullépés."
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Bootloader"
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Túl kevés paraméter."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
+#: piklab-coff/main.cpp:62
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Túl sok paraméter."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Túl sok paraméter."
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "<Fordítóprogram>"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
+#: libgui/project_wizard.cpp:134
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Átviteli hiba"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr "Programmer is in bootload mode."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "USB Port"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "USB Port"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
+
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "USB feszültség-stabilizátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr "PCLATH induló érték"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
+#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Ismeretlen fájl"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Ismeretlen utasítás %1 ."
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Ismeretlen eszköz."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
+#: piklab-coff/main.cpp:238
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Ismeretlen eszköz."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Hex file format:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Hex file format:"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
+#: piklab-coff/main.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Hex file format:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Pin assignment"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: common/common/group.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Untested"
+msgstr "Nem tesztelt"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Olvasom..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Érték:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Változók"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Változó értékadás"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variables:"
+msgstr "Változók"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Hex filename for programming."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr "Összehasonlítás: \"verify <hexfilename>\"."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Összehasonlítás kész"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Összehasonlítás..."
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: libgui/project_editor.cpp:41
+msgid "Version:"
+msgstr "Verzió:"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Feszültségek"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Figyelmeztetés és hibák"
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Figyelmeztetési szint:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Figyelt"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr " Figyelt Regiszter"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Watch View"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Watched"
+msgstr "Figyelt"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Mi ez &itt?"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Rossz programozó lett csatlakoztatva"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Rossz visszatérési érték (\"%1\"; ezt vártam \"%2\")"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[beállítás]"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "biglacko at startolj d0t hu"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nagy László(biglackó)"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "Timer1 ISR az megszakítás lesz"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "Hiba"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "szeretem a szőke nőket"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "példa változó"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "környezet visszatöltése"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "for saving context"
+msgstr "környezet mentés"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "menj a magas megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "menj a start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "magas prioritásu megszakítási rutin"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "PCLATH induló érték"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr "stack mutató beállítása"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr "stack mutató méretkorlát regiszter beállítása"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
+msgid "insert code"
+msgstr "ide a kódot"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "magas prioritásu megszakítási kód helye"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "alacsony prioritásu megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "Fő kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "megszakítás vektor"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr "start cimkéje"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "felső bájt betöltés a start cimkénél"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "örökké körbe"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "alacsony prioritásu megszakítás vektor"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "main code"
+msgstr "Fő kód helye"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "main program"
+msgstr "&Programozás"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "üzenet"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "szükséges az ICD2 hibakereséshez."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "no register defined"
+msgstr "No register"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr "nop a SPLIM inicializáció után"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "nem osztott"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "not present"
+msgstr "<nem beállított>"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "be"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:374
+msgid "replace this with information about your translation team"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "reset vector"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "környezet visszatöltése"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr "környezet visszatöltése a stack-be"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "környezet mentés"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Keresem \"%1\"..."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bájtok"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:644
+msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
+msgstr "a 2. argumentum név+cím lista, minden sorban egy"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "Ismeretlen helyzet"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "Ismeretlen helyzet"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Ismeretlen fájl"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "Ismeretlen helyzet"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "környezeti változó mentése"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr "környezeti változó mentése (csak alacsony prioritásu megszakításhoz)"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "környezeti változó mentése"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "Figyelem"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Number format not recognized"
+#~ msgstr "Number format not recognized"
+
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Túl sok paraméter."
+
+#~ msgid "Coff"
+#~ msgstr "Coff"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Id"
+#~ msgstr "Eszköz ID"
+
+#~ msgid "Elf"
+#~ msgstr "Elf"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Verzió"
+
+#~ msgid " <default>"
+#~ msgstr " <Standard>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return informations about files (for archive)."
+#~ msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#~ msgid "Different processor name: %1"
+#~ msgstr "Eltérő processzor név: %1"
+
+#~ msgid " Already Loaded"
+#~ msgstr " Már beolvasva"
+
+#~ msgid "Could not open COFF file."
+#~ msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading COFF file."
+#~ msgstr "Error(s) reading hex file."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stepping..."
+#~ msgstr "Keresem ..."
+
+#~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)."
+#~ msgstr "Program all memory even if not needed (slower)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24J Family"
+#~ msgstr "18X család"
+
+#~ msgid "Enhanced Flash"
+#~ msgstr "Enhanced Flash"
+
+#~ msgid "Halting..."
+#~ msgstr "Halting..."
+
+#~ msgid "Standard Flash"
+#~ msgstr "Standard Flash"
+
+#~ msgid "&Interrupt"
+#~ msgstr "&Megszakítás"
+
+#~ msgid "Reset."
+#~ msgstr "Reset."
+
+#~ msgid "Stop."
+#~ msgstr "Állj"
+
+#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
+#~ msgstr "Data EEPROM"
+
+#~ msgid "Add File to Project"
+#~ msgstr "Add a fájlt a projekthez"
+
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "Preprocessor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preprocessor:"
+#~ msgstr "Preprocessor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check hex file for correctness."
+#~ msgstr "Nézd meg a HEX fájl helyességét."
+
+#~ msgid " not available"
+#~ msgstr " Nem elérhető"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Code-protected"
+#~ msgstr "Code Protected"
+
+#~ msgid "dsPICs Family"
+#~ msgstr "dsPICs család"
+
+#~ msgid "(%1 pins)"
+#~ msgstr "(%1 lábak)"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reset"
+
+#~ msgid "Supported Programmers"
+#~ msgstr "Támogatott programozók"
+
+#~ msgid "Supported Tools"
+#~ msgstr "Támogatott szerszámok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)"
+#~ msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#~ msgid "Debugger/Emulator"
+#~ msgstr "Debugger/Emulator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ram Boot block size"
+#~ msgstr "Boot Block Méret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader"
+#~ msgstr "Bootloader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader:"
+#~ msgstr "Bootloader"
+
+#~ msgid "PICkit2"
+#~ msgstr "PICkit2"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Eszközök"
+
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "Header"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Forrás"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..511d627
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,7331 @@
+# translation of it.po to
+# translation of piklab.po to
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Michele Petrecca <michelinux@alice.it>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-20 00:01+0100\n"
+"Last-Translator: Michele Petrecca <michelinux@alice.it>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argomenti:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni:\n"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: errore nel livello di tensione."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid " According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid " Blank check successful"
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Cancellazione dispositivo"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware aggiornato correttamente."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr " Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi possibile farne la verifica."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Lettura memoria: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Verifica memoria: %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Scrittura memoria: %1"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bit)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (default)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (ingresso)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (non programmabile)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (uscita)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - predefinito è non programmato"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid " no port detected."
+msgstr " nessuna porta rilevata"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid " support disabled."
+msgstr " nessuna porta rilevata"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" trovato"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" non trovato"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 in %2:"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 byte"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opzioni"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 parole"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Avanzato..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&Compila il file"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Connetti"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Debugger"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "Informazione &dispositivo..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Disconnetti"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Disconnetti"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "Canc&ella"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Aggiungi file..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nuovo file sorgente..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programma"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Progetto"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "Leggi"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "Lancia"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seleziona"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "Ferma"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Verifica"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Zero"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(backup)"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Timeout ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Uscito con stato: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Timeout ***"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "*no*"
+msgstr "no"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*yes*"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "Cristallo XT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "17C Family"
+msgstr "Famiglia 17X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "18C Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "18F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "18J Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#, fuzzy
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "Dati EEPROM"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "24F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "24H Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "30F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Tipo di Memoria>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programmatore>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "<Status>"
+msgstr "Stato"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid "<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid "<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid "<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid "<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid "<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid "<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid "<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %1:<br>%2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<default>"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<nessun progetto>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
+msgid "<not set>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid "<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<value>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Alto è attivo"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Basso è attivo"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Aggiunto file corrente"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Aggiungi file oggetto..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Aggiungi file oggetto..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Aggiungi file sorgente..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Aggiungi file sorgente..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Aggiungi file sorgente..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Aggiungi al progetto"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzp"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Tutto"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Tutti i file sorgente"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Tutti i file oggetto"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Tutti i file sorgente"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Tutti i breakpoint sono stati rimossi"
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "All messages"
+msgstr "Tutti i messaggi"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr " Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi possibile farne la verifica."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid "All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternative"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternative"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternative"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid "Are you sure you do not want to participate anymore in the application enhancing program?"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Programmatore non specificato."
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumenti:"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
+#: common/common/purl_base.cpp:25
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "File ASM per PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "File ASM per PICC"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler"
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid "At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask (%3)."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Autore di gputils"
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Autore di likeback"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argumenti:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatico"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatico"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Compilatore Basic"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "File sorgente in Basic"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binario"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Indirizzp"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bit Field"
+msgstr "Lista file"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Blocco %1"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic compilatore per PIC16"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic compilatore per PIC18"
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC compilatore per PIC16"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC compilatore per PIC18"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ compilatore per PIC16"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ compilatore per PIC18"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Protezione codice avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Protezione lettura settore di avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Cancellazione in corso..."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Breakpoint già impostato in %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Il breakpoint in %1 è stato rimosso"
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "Il breakpoint indicato corrisponde a diversi indirizzi; usa il primo."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Breakpoint già impostato in %1"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Breakpoint"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Breakpoint:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "Compilatore C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "File header C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "File sorgente C"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Chiudi tutto"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "Compilatore C++"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "File sorgente in C++"
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "Compilatore C18"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+#, fuzzy
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "Compilatore CCS"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "Multiplex CCP1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "Multiplex CCP2"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "Compilatore CCS"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "File COD"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "File COFF"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "File COFF"
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "COFF type:"
+msgstr "File COFF"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibrazione"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Non è possibile cancellare il dispositivo ROM o EPROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Pulisci progetto"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid "Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Cancella tutti i breakpoint"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid "Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints \"clear all\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Clock"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Clock output"
+msgstr " (uscita)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Chiudi tutti gli altri"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Chiudi progetto"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Codice memoria"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+msgid "Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Codice memoria"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Codice Microcontrollore protetto"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Code protection"
+msgstr "Codice protetto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Nessun dispositivo specificato"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Connetti programmatore."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Commento inviato"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Commerciale"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "File sorgente C"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid "Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compilatore"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+#, fuzzy
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compilatore"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compilazione file in corso..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Configura..."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Configurazione protezione scrittura"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configurazione:"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.cpp:113
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Configura Piklab"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Configura..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
+#: libgui/likeback.cpp:89
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configura..."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Connetti programmatore."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Connesso"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Connesso"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Connected."
+msgstr "Connesso"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connessione in corso..."
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Connessione: Errore"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Connessione: Ok"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Connetti programmatore."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copia negli appunti"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
+msgid "Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid "Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid "Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install kdebase."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid "Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as serial port."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid "Could not restore band gap bits because programmer does not support writing config bits."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Crea un nuovo file"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Cristallo/risuonatore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Cristallo/risuonatore"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Librerie personalizzate:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Opzioni personalizzate:"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Comandi supportati:"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid "DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming the chip?"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "Dati EEPROM"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Ingresso dati"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Uscita dati"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Lettura/Scrittura dati"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura dati"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimale"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Dettagli..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Porte rilevate:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Rilevazione \"%1\"..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Rilevazione in corso ..."
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID dispositivo"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Device Page"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Rilevazione dispositivo:"
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid "Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid "Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid "Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid "Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid "Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid "Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid "Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Dispositivo non specificato."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
+#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
+#: coff/base/text_coff.cpp:254
+msgid "Device:"
+msgstr "Dispositivo:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Cartella dei sorgenti"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid "Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid "Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Directory:"
+msgstr "Cartella dei sorgenti"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Disabilita breakpoint"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Disabilitato (connesso a Vdd)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Disconnetti programmatore."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Disconnessione..."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Tutti i messaggi"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Non visualizzare i messaggi."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Argumenti:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP mux"
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Memoria Eeprom"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Eeprom rilevata"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "ELF"
+msgstr "MLF"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr "Modifica/Verifica..."
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "File Elf"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Abilita breakpoint"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
+msgid "End of command file reached."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Indice:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Configurazione:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Cancellazione memoria dispositivo."
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Cancellazione in corso..."
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Cartella firmware"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Errors only"
+msgstr "Solo errori"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Esteso"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Executable"
+msgstr "Tipo di eseguibile:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
+msgid "Executable Type:"
+msgstr "Tipo di eseguibile:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Esteso"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Impostazione istruzioni estese"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Microcontrollore esteso"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Esterno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "External Definition"
+msgstr "Resistore esterno"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External RAM"
+msgstr "Esterno"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Oscillatore RC esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Oscillatore RC esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillatore RC esterno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillatore RC esterno con CLKOUT"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "External Stack"
+msgstr "Clock esterno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Resistore esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Clock esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr "Clock esterno con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x e con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr "Clock esterno con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr "Clock esterno con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr "Clock esterno con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x controllato via software (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Resistore esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Resistore esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr "Resistore esterno con CLKOUT"
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr "F (MHz)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr "FLTA mux"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Seleziona file del progetto"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillatore RC esterno"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr "Il file \"%1\" è già caricato. Caricarlo di nuovo?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid "File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the file to your project directory?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "File created."
+msgstr "Formato file Hex:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Il file è già incluso nel progetto."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Il tipo di file non è corretto."
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File: %1"
+msgstr "File: %1"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "File: %1\n"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Filtri:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Fill option."
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 opzioni"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filtri:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Aggiungi file..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Cartella del firmware non configurata."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Cartella firmware"
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Cartella firmware:"
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid "Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Il firmware è stato caricato con successo."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Il firmware è stato caricato con successo."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "La versione del firmware è la %1"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Flash"
+msgstr "Formato"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Formato"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr "Trovata versione \"%1\""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Locazione"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Function Argument"
+msgstr "Locazione"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr "Prodotto Futuro"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr "GPR"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
+msgid "GPSim"
+msgstr "GPSim"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr "GPSim (4MHz)"
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr "GPUtils"
+
+#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: libgui/config_center.h:35
+msgid "General Configuration"
+msgstr "Configurazione generale"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "Registri General Purpose:"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "General Segment"
+msgstr "Generale"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura dati"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr "Opzioni generiche"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr "Opzioni generiche"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Vai alla fine"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Vai all'inizio"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 8x"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr "Stack hardware"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "File Hex"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid "Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "File Hex non specificato."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Formato file Hex:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Formato file Hex:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "File Hex non specificato."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "File sorgente C"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Formato file Hex:"
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "High Security"
+msgstr "Il più alto"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Tensioni"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "High security"
+msgstr "Il più alto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "Cristallo ad alta velocità"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Cristallo ad alta velocità"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Il più alto"
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr "Ho trovato un bug..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
+msgid "I do not like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
+msgid "I found a bug..."
+msgstr "Ho trovato un bug..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
+msgid "I like..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "I/O"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Descrizione icone:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr "Canale di comunicazione ICD"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr "Programmatore ICD1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr "Debugger ICD2"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr "Programmatore ICD2"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "Porte IO"
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr "Descrizione icone:"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid "Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr "ID:"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "In produzione"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Indentifier"
+msgstr "Non definito"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr "Indice:"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industriale"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Configurazione:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr "Sorgente oscillatore"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Descrizione icone:"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Oscillatore interno"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr "Velocità oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr "Velocità oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr "Velocità oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr "Versione del firmware non valida"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Invertito"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid "It is not possible to start a debugging session with an hex file not generated with the current project."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid "It will only be used to contact you back if more information is needed about your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections for you to test..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "Compilatore JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "File JAL"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr "JDM classic (delay 10)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr "JDM classic (delay 20)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " nessuna porta rilevata"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Locazione"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "File di libreria"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian:"
+msgstr "File di libreria"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "File di libreria"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr "Cartelle di librerie"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr "File di libreria"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Riga: %1 Colonna: %2"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr "Lista file"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Locazione"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr "Locazione"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr "Locazione:"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "on"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr "Basso"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr "Bassa dissipazione"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr "Basso voltaggio"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr "Basso voltaggio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr "Cristallo bassa potenza/bassa frequenza"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr "Il più basso"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr "MCLR (Vpp)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr "Vdd MCLR"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr "Vpp MCLR"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr "MLF"
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+#, fuzzy
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "Compilatore C"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+msgid "MQFP"
+msgstr "MQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr "MSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Tutti i messaggi"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "Configurazione generale"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Dimensione della Memoria"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Tipo di Memoria"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid "Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue anyway..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Microcontrollere"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Microprocessore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Microprocessore con blocco di avvio (boot)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr "Medio/Alto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr "Medio/Basso"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr "Programmatore Monty-Robot"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr "Myke's EL Cheapo"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Nuovo file..."
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "Nuovo progetto..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "File progetto"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "File progetto"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "File progetto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Nuovo file sorgente..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nuovo file..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Modifica/Verifica..."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Nessun dispositivo specificato"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Nessun breakpoint impostato"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nessun comando specificato"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr "Nessun comando specificato"
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "Nessun dispositivo selezionato"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Nessun dispositivo specificato"
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:430
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "Nessun registro"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Nessuna variabile"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Nessuna variabile"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Nessuna variabile"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Nessuna variabile"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Non connesso"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Non raccomandato per un nuovo progetto"
+
+#: common/common/group.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Supportato"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Non connesso"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Not tested."
+msgstr "non testato"
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Aggetti"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "File oggetto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Aggetti"
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Attale"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid "Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Apri file"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Apri firmware"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Apri progetto..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Apri progetto recente"
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Opzioni..."
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Autore originale di PiKdev."
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscillatore"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid "Oscillator calibration regeneration is not available with the selected programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr "Modalità Oscillatore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr "Sorgente oscillatore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Tipo di eseguibile:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "File COFF"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "Compilatore PICC"
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "Compilatore PICC Lite"
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "Compilatore PICC-18"
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE3"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE5"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH6"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 mux"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallela"
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Porta parallela"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "Configurazione generale"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Opzioni programmatore"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Opzioni programmatore"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Opzioni programmatore"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "<qt>Piklab è stato compilato senza il supporto per le porte USB.</qt>"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "<qt>Piklab è stato compilato senza il supporto alla porta parallela.</qt"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Assegnazione pin"
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:652
+msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Codice memoria"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Selezione porta"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Selezione porta"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Power (Vdd)"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammatore"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primario"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Modalità Processore"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr "Programma Eseguibile"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Dati EEPROM"
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmatore"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Opzioni programmatore"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Selezione programmatore"
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp delprogrammatore"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Programmatore in uso:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Il programmatore è stato già disconnesso."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Il programmatore è già stato avviato."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Il programmatore è già stato fermato."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Programmatore non specificato."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr "Programmatore da usare."
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmatore"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Selezione programmatore"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programmazione in corso..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Progetto"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "File progetto"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "File progetto"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager"
+msgstr "File progetto"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Opzioni progetto"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Opzioni progetto..."
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Il progetto è già stato caricato. Lo carico nuovamente?"
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Il file del progetto %1 non esiste."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid "Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a security..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "QFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Esci."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "Azz&era"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr "Avvia di nuovo"
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr "R/O"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr "Valore Grezzo:"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Ricarica"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Breakpoint raggiunto."
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
+msgid "Read"
+msgstr "Leggi"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Leggi tutto"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
+msgid "Read id: %1"
+msgstr "Lettura ID: %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Reading done."
+msgstr "Lettura in corso..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "Lettura in corso..."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Recompile First"
+msgstr "&Compila il file"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Rigenera..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "Registri"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Register Space"
+msgstr "Registri"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Register Variable"
+msgstr "Registri"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
+msgid "Registers"
+msgstr "Registri"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Rimuovi tutto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Rimuovi dal progetto"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Rimuovi breakpoint"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Report Bug..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr "Segnala un bug."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Seleziona file"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Avvia di nuovo..."
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Mostra informazione sulla licenza"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr "Ritorna la lista delle porte rilevate."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Avvia..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
+msgid "Running..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFR"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Salva tutto"
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Salva il file"
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Seleziona file Hex"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Locazione:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
+msgstr "Locazione:"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura dati"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Seleziona dispositivo..."
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Seleziona cartella"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Select File"
+msgstr "Seleziona file"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Select Files"
+msgstr "Seleziona file"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Seleziona file del progetto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Seleziona file del progetto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Seleziona file sorgente"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Seleziona un dispositivo"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Self-test"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Self-test"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Self-test fallito. Vuoi comunque continuare?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Trasmetti 0xA55A"
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr "Invia un commento"
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriale"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Porta seriale"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr "Imposta indirizzo e-mail"
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Imposta breakpoint"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid "Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Rilevazione in corso ..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "Porta USB"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr "Mostra Program Counter"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr "Mostra informazione sulla licenza"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr "Mostra informazione sulla versione"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "Invia"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Cartella dei sorgenti"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Sorgenti"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Sorgenti"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Operazione standard"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Operazione standard"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Operazione standard"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Standard security"
+msgstr "Operazione standard"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Stato:"
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid "Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may want to reprogram the device."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "Ferma."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr "Stop Watching"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "Fermato"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "Fermato"
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr "Stringa"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Supportato"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Comandi supportati:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+#: piklab-coff/main.cpp:265
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Dispositivi supportati:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Programmatori supportati:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Programmatori supportati:"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+msgid "TQFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr "Protezione lettura tabella"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Target device."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Range di temperatura: "
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Range di temperatura: "
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid "Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid "The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public License."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid "The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid "The device cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid "The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid "The email address is optional. If you do not provide any, your comments will be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "File Hex non specificato."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid "The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid "The project hex file may not be up-to-date since some project files have been modified."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid "The range cannot be erased first by the selected programmer so programming may fail..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "File Hex non specificato."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer does not support erasing neither the specified range nor the whole device."
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer does not supported the specified hardware configuration (\"%1\")."
+msgstr "Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato programmatore."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid "The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid "The selected toolchain can only compile a single source file and you have selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid "The target device is not configured and cannot be guessed from source file. The source file either cannot be found or does not contain any processor directive."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid "The toolchain in use does not generate all necessary debugging information with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "File Hex non specificato."
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid "There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:437
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Timeout"
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr "Timer1"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
+#: piklab-coff/main.cpp:62
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "Locazione"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
+#: libgui/project_wizard.cpp:134
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "Porta USB"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "Porta USB"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " nessuna porta rilevata"
+
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "Regolatore di tensione USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Label"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Section"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Static"
+msgstr "Non definito"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
+#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "File sconosciuto"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Comando sconosciuto: %1"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Dispositivo sconosciuto."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
+#: piklab-coff/main.cpp:238
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr "Dispositivo sconosciuto \"%1\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Dispositivo sconosciuto."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Opzione sconosciuta '%1'."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr "Programmatore sconosciuto \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
+#: piklab-coff/main.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr "Non definito"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Non supportato"
+
+#: common/common/group.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Untested"
+msgstr "non testato"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Carica..."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
+msgid "User IDs"
+msgstr "ID utente"
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabili"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Variabili"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variables:"
+msgstr "Variabili"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Verifica in corso..."
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: libgui/project_editor.cpp:41
+msgid "Version:"
+msgstr "Versione:"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Tensioni"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr "Azzera Wake-up"
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Warning e errori"
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
+msgid "Warning level:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Registro Watch"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Watch View"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr "Finestra Watchdog timer"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Watched"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Che cos'è?"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr "Cristallo XT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Cristallo XT con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Cristallo XT con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Cristallo XT con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid "You can change or remove your email address whenever you want. For that, use the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr "Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file esadecimale."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr "Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file esadecimale."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-opzioni]"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[opzioni] "
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michelinux@alice.it"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Petrecca"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "Riga: %1 Colonna: %2"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "error: "
+msgstr "errore"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "example variable"
+msgstr "Nessuna variabile"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "&Interrupt"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
+msgid "insert code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "&Interrupt"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "&Interrupt"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "&Interrupt"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "main program"
+msgstr "&Programma"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "message: "
+msgstr "messaggio"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "no register defined"
+msgstr "Nessun registro"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "not present"
+msgstr "non testato"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "on"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "Configurazione generale"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:374
+msgid "replace this with information about your translation team"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "reset vector"
+msgstr "Seleziona cartella"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Rilevazione \"%1\"..."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 byte"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:644
+msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "Stato sconosciuto"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "Stato sconosciuto"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "File sconosciuto"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "Stato sconosciuto"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "warning: "
+msgstr "attenzione"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Troppi argomenti."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Id"
+#~ msgstr "ID dispositivo"
+
+#~ msgid "Elf"
+#~ msgstr "Elf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Ids"
+#~ msgstr "ID utente"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versione"
+
+#~ msgid " <default>"
+#~ msgstr " <default>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return informations about files (for archive)."
+#~ msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#~ msgid "Unknown processor type: %1"
+#~ msgstr "Tipo di processore non noto: %1"
+
+#~ msgid " Already Loaded"
+#~ msgstr " Già caricato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading COFF file."
+#~ msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return information about COFF file."
+#~ msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stepping..."
+#~ msgstr "Rilevazione in corso ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24J Family"
+#~ msgstr "Famiglia 18X"
+
+#~ msgid "&Interrupt"
+#~ msgstr "&Interrupt"
+
+#~ msgid "Reset."
+#~ msgstr "Reset."
+
+#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Dettagli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "JAL V2 can be downloaded from <a href=\"http://www.casadeyork.com/jalv2\">this page</a>."
+#~ msgstr "JAL V2 può essere scaricato da questa pagina <a href=\"http://www.casadeyork.com/pjal\"></a>."
+
+#~ msgid "JAL can be downloaded from <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">this page</a>."
+#~ msgstr "JAL può essere scaricato da questa pagina <a href=\"http://jal.sourceforge.net\"></a>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
+#~ msgstr "Dati EEPROM"
+
+#~ msgid "Add File to Project"
+#~ msgstr "Aggiunto file al progetto"
+
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "Preprocessore"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preprocessor:"
+#~ msgstr "Preprocessore"
+
+#~ msgid " not available"
+#~ msgstr " non disponibile"
+
+#~ msgid "(%1 pins)"
+#~ msgstr "(%1 pin)"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reset"
+
+#~ msgid "Supported Programmers"
+#~ msgstr "Programmatori supportati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)"
+#~ msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#~ msgid "Debugger/Emulator"
+#~ msgstr "Debugger/Emulatore"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ram Boot block size"
+#~ msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader"
+#~ msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader:"
+#~ msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#~ msgid "PICkit2"
+#~ msgstr "PICkit2"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Dispositivi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "File header C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Sorgenti"
+
+#~ msgid "ASM File"
+#~ msgstr "File ASM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HEX File"
+#~ msgstr "File Elf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New HEX File..."
+#~ msgstr "Nuovo file esadecimale..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Show All"
+#~ msgstr "Mostra tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One hex filename needs to be specified."
+#~ msgstr "File Hex non specificato."
+
+#~ msgid "Create New Project"
+#~ msgstr "Crea un nuovo progetto"
+
+#~ msgid "&Close Current View"
+#~ msgstr "&Chiudi la vista corrente"
+
+#~ msgid "&Split View"
+#~ msgstr "Dividi vista"
+
+#~ msgid "Com&ment"
+#~ msgstr "Com&menta"
+
+#~ msgid "Configure Editor..."
+#~ msgstr "Configura editor..."
+
+#~ msgid "Uncomme&nt"
+#~ msgstr "Decomme&nta"
+
+#~ msgid "Show %1"
+#~ msgstr "Mostra %1"
diff --git a/po/merge.sh b/po/merge.sh
new file mode 100644
index 0000000..efa7048
--- /dev/null
+++ b/po/merge.sh
@@ -0,0 +1,15 @@
+template=`find . -name "*.pot" | sed -e 's#^./\(.*\)$#\1#'`
+files=`find . -name "*.po" | sed -e 's#^./\(.*\)$#\1#'`
+test -n "$VERBOSE" && echo $files
+
+for file in $files; do
+ echo merging $file
+ files=
+ if test ! -s $file; then
+ echo "ERROR: $file is empty!"
+ elif msgmerge --no-wrap -q -o $file $file $template; then
+ files="$files $file"
+ else
+ echo "ERROR: msgmerge failed for $file"
+ fi
+done
diff --git a/po/piklab.pot b/po/piklab.pot
new file mode 100644
index 0000000..51eb14e
--- /dev/null
+++ b/po/piklab.pot
@@ -0,0 +1,6985 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+msgid " Blank check successful"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+msgid " Filename:Line"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+msgid " no port detected."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+msgid " support disabled."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:167
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:234
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:168
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:178
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:312
+msgid "%1 = %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid "&Break<Translators: it is the verb>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 101
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+msgid "&Find Files..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 63
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*no*"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:62
+msgid "*yes*"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+msgid "17C Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+msgid "24F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+msgid "30F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+msgid "33F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+msgid "<Feature>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+msgid "<Status>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:299
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:298
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:271
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device %"
+"1:<br>%2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:411 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:431 piklab-prog/cmdline.cpp:435
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245 piklab-prog/cmdline.cpp:403
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:408 piklab-prog/cmdline.cpp:413
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:416 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:430 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:443 piklab-coff/main.cpp:247
+msgid "<not set>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:295
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:113
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "<value>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "All messages"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+msgid "Alternate"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:44
+msgid "Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18 common/common/purl_base.cpp:20
+#: common/common/purl_base.cpp:25
+msgid "Assembler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Author of gputils"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Author of likeback"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+msgid "Auto Argument"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:316
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+msgid "Block #%1"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+msgid "Boot Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+msgid "Boot segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+msgid "Breaking..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 76
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc.h:36 coff/base/coff_object.cpp:38
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+msgid "COFF"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+msgid "COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+msgid "COFF type:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+msgid "Char"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:180 libgui/hex_editor.cpp:189
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+msgid "Clock output"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+msgid "Code Pointer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "Code protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
+msgid "Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:37
+msgid "Configuration:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.cpp:113
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:186 libgui/toplevel_ui.cpp:22
+#: libgui/likeback.cpp:89
+msgid "Configure..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Error"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:92
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:86
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:64 libgui/device_gui.cpp:263
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install kdebase."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc_compile.cpp:40 tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:58 common/cli/cli_pfile.cpp:37
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:320
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:250
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24 tools/custom/custom.h:21
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:109
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:99
+msgid "Custom options:"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:81
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+msgid "DFN"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 177
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:282 piklab-prog/cmdline.cpp:287
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:102 piklab-coff/main.cpp:73
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:190
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:235
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:251
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:478 libgui/device_gui.cpp:175
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:28 coff/base/coff_object.cpp:327
+msgid "Device ID"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+msgid "Device Page"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:89
+msgid "Device detection:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting %"
+"4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name \"%1"
+"\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157 piklab-coff/main.cpp:75
+msgid "Device not specified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/config_center.cpp:66
+#: libgui/project_editor.cpp:46 libgui/project_wizard.cpp:129
+#: coff/base/text_coff.cpp:254
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+msgid "Direct"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:59
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:89
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:93
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:92
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:200
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:346
+msgid "End of command file reached."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+msgid "Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:311
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "Error creating template file."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:306 libgui/hex_editor.cpp:150
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Errors only"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:52
+msgid "Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+msgid "External Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+msgid "External RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+msgid "External Stack"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+msgid "External Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+msgid "External address bus shift"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:250
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+msgid "File Members:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+msgid "File created."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr ""
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:82 coff/base/coff_object.cpp:152
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+msgid "Files:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Fill option."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+msgid "Fill options:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+msgid "Find Files..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:26
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:123 coff/base/text_coff.cpp:252
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:36
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:76
+msgid "GPSim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:34 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:35
+msgid "General Configuration"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:251
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+msgid "General Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:240
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:120
+msgid "Hex file format:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:454
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+msgid "High Security"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+msgid "High Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+msgid "High security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:338 libgui/likeback.cpp:537
+msgid "I do not like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:342 libgui/likeback.cpp:544
+msgid "I found a bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:334 libgui/likeback.cpp:530
+msgid "I like..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:44
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:76
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:76
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:57
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+msgid "Information:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+msgid "Inside Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+msgid "Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+msgid "Internal Stack"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+msgid "MQFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:258
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:259
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:159
+msgid "New/Test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:261
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+msgid "No device selected."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:243 piklab-prog/cli_interactive.cpp:259
+msgid "No device specified."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:430
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244 piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+msgid "No register."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:266
+msgid "No variable."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+msgid "No. of file members:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+msgid "No. of sections:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:259 coff/base/coff_archive.cpp:109
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+msgid "No. of variables:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:13
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "Not tested."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:298
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:64
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr ""
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:53
+msgid "Output type:"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+msgid "PIC30"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:76 coff/base/coff_object.cpp:37
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:35
+msgid "PICkit1"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:37
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:39
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:31
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:32
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:37
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:453
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:333
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:119
+msgid "Port Selection"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 83
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:35 progs/gui/prog_config_center.h:36
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 161
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:41
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+msgid "Programmers"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277 progs/base/generic_prog.cpp:341
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 145
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+msgid "QFN-S"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 progs/gui/prog_group_ui.cpp:34
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:45 libgui/toplevel.cpp:953
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:78
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:76
+msgid "Read id: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:343
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:291 piklab-prog/cmdline.cpp:296
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:301
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Recompile First"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+msgid "Regenerating..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+msgid "Register Parameter"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+msgid "Register Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+msgid "Register Variable"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/watch_view.cpp:48
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:127
+msgid "Registers"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+msgid "Reset Filters"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid "Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+msgid "Restarting..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+msgid "Return general informations."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+msgid "Return informations about files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:240 progs/base/generic_prog.cpp:221
+msgid "Running..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:76
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+msgid "SPDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+msgid "SSP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+msgid "Self-Write"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:105
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:104
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+msgid "Settings..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+msgid "Signed"
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+msgid "Source Lines:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:248
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:65
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:185 libgui/config_center.h:53
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:54
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+msgid "Standard Security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+msgid "Standard security"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+msgid "Stopped."
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:88
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+#: piklab-coff/main.cpp:265
+msgid "Supported devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+msgid "TQFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:38 piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+#: piklab-coff/main.cpp:38
+msgid "Target device."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+msgid "Temperature protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:91
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab (%2%"
+"3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab (%2%"
+"3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:299
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid ""
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:335
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr ""
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:341
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain (%"
+"1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:437
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:161
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:178
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:31
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:72 piklab-coff/main.cpp:61
+msgid "Too few arguments."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:73 piklab-prog/cli_interactive.cpp:214
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:217 piklab-prog/cmdline.cpp:215
+#: piklab-coff/main.cpp:62
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+msgid "Toochain"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:45 libgui/config_gen.cpp:39
+#: libgui/project_wizard.cpp:134
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+msgid "USB support disabled"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:90
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+msgid "Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:225
+#: devices/base/generic_device.cpp:21 coff/base/text_coff.cpp:256
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:47
+msgid "Unknown device"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:364
+#: piklab-coff/main.cpp:238
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:379
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:353
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:397 piklab-prog/cmdline.cpp:445
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:235 piklab-hex/main.cpp:248 piklab-coff/main.cpp:241
+#: piklab-coff/main.cpp:250
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:307
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:14
+msgid "Untested"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:321
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+msgid "Uploading..."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:328
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:102
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: libgui/project_editor.cpp:41
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_config.cpp:13 tools/c18/c18_config.cpp:12
+msgid "Warning and errors"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24 tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23
+msgid "Warning level:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+msgid "Watched"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:292
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:126 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:31 tools/gputils/gputils_generator.cpp:52
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114 tools/pic30/pic30_generator.cpp:79
+msgid "insert code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102 tools/pic30/pic30_generator.cpp:98
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+msgid "no register defined"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kaboutdata.cpp:374
+msgid "replace this with information about your translation team"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:644
+msgid "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+msgid "unknown Sign"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""