summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--CMakeLists.txt2
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt1
-rw-r--r--src/CMakeL10n.txt4
-rw-r--r--src/data/CMakeL10n.txt1
-rw-r--r--src/data/app_data/CMakeL10n.txt6
-rw-r--r--src/data/app_data/piklab.desktop15
-rw-r--r--src/data/app_data/x-piklab.desktop3
-rw-r--r--translations/desktop_files/es.po41
-rw-r--r--translations/desktop_files/fr.po41
-rw-r--r--translations/desktop_files/piklab-desktops.pot39
-rw-r--r--translations/messages/cs.po7805
-rw-r--r--translations/messages/de.po7572
-rw-r--r--translations/messages/es.po7262
-rw-r--r--translations/messages/fr.po7485
-rw-r--r--translations/messages/hu.po7571
-rw-r--r--translations/messages/it.po7611
-rw-r--r--translations/messages/piklab.pot7026
-rw-r--r--translations/messages/ru.po7027
18 files changed, 59501 insertions, 11 deletions
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 334ed1c..5fed5f0 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -75,7 +75,7 @@ add_subdirectory( src )
##### other data ################################
tde_conditional_add_project_docs( BUILD_DOC )
-tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_TRANSLATIONS po )
+tde_conditional_add_project_translations( BUILD_TRANSLATIONS )
##### write configure files
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 24e3bd8..0000000
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-tde_add_project_translations()
diff --git a/src/CMakeL10n.txt b/src/CMakeL10n.txt
index c0f1947..9b84b33 100644
--- a/src/CMakeL10n.txt
+++ b/src/CMakeL10n.txt
@@ -1,3 +1,5 @@
##### create translation templates ##############
-tde_l10n_create_template( "piklab" )
+tde_l10n_create_template( "messages/piklab" )
+
+tde_l10n_auto_add_subdirectories( )
diff --git a/src/data/CMakeL10n.txt b/src/data/CMakeL10n.txt
new file mode 100644
index 0000000..ba8a8b0
--- /dev/null
+++ b/src/data/CMakeL10n.txt
@@ -0,0 +1 @@
+tde_l10n_auto_add_subdirectories( )
diff --git a/src/data/app_data/CMakeL10n.txt b/src/data/app_data/CMakeL10n.txt
new file mode 100644
index 0000000..547866e
--- /dev/null
+++ b/src/data/app_data/CMakeL10n.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+##### create translation templates ##############
+
+tde_l10n_create_template(
+ CATALOG "desktop_files/piklab-desktops"
+ SOURCES *.desktop
+)
diff --git a/src/data/app_data/piklab.desktop b/src/data/app_data/piklab.desktop
index df168ad..277e5f8 100644
--- a/src/data/app_data/piklab.desktop
+++ b/src/data/app_data/piklab.desktop
@@ -1,13 +1,14 @@
[Desktop Entry]
+Name=Piklab
+
+GenericName=Microcontroller IDE
+
+Comment=Integrated development environment for applications based on PIC microcontrollers.
+
Type=Application
Exec=piklab %U
Icon=piklab
-X-DocPath=piklab/index.html
-Categories=Qt;TDE;Development;IDE;Electronics;
-Comment=Integrated development environment for applications based on PIC microcontrollers.
-Comment[fr]=Environnement de développement intégré pour applications utilisant des microcontroleurs PIC.
-Comment[es]=Entorno integrado de desarrollo de aplicaciones basadas en microcontroladores PIC.
Terminal=false
-Name=Piklab
-GenericName=Microcontroller IDE
+Categories=Qt;TDE;Development;IDE;Electronics;
MimeType=text/x-hex;application/x-piklab
+X-DocPath=piklab/index.html
diff --git a/src/data/app_data/x-piklab.desktop b/src/data/app_data/x-piklab.desktop
index de7e510..8de25bf 100644
--- a/src/data/app_data/x-piklab.desktop
+++ b/src/data/app_data/x-piklab.desktop
@@ -1,7 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Name=Piklab
+
Comment=Piklab Project File
-Comment[es]=Archivo de proyecto de Piklab
+
Icon=piklab_project
Type=MimeType
MimeType=application/x-piklab
diff --git a/translations/desktop_files/es.po b/translations/desktop_files/es.po
new file mode 100644
index 0000000..5d81b06
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/es.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-11 03:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: piklab.desktop:2 x-piklab.desktop:2
+msgid "Piklab"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: piklab.desktop:4
+msgid "Microcontroller IDE"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: piklab.desktop:6
+msgid ""
+"Integrated development environment for applications based on PIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+"Entorno integrado de desarrollo de aplicaciones basadas en "
+"microcontroladores PIC."
+
+#. Comment
+#: x-piklab.desktop:4
+msgid "Piklab Project File"
+msgstr "Archivo de proyecto de Piklab"
diff --git a/translations/desktop_files/fr.po b/translations/desktop_files/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..4ed15ef
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/fr.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-11 03:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: piklab.desktop:2 x-piklab.desktop:2
+msgid "Piklab"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: piklab.desktop:4
+msgid "Microcontroller IDE"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: piklab.desktop:6
+msgid ""
+"Integrated development environment for applications based on PIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+"Environnement de développement intégré pour applications utilisant des "
+"microcontroleurs PIC."
+
+#. Comment
+#: x-piklab.desktop:4
+msgid "Piklab Project File"
+msgstr ""
diff --git a/translations/desktop_files/piklab-desktops.pot b/translations/desktop_files/piklab-desktops.pot
new file mode 100644
index 0000000..12f6ce8
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/piklab-desktops.pot
@@ -0,0 +1,39 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-11 03:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: piklab.desktop:2 x-piklab.desktop:2
+msgid "Piklab"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: piklab.desktop:4
+msgid "Microcontroller IDE"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: piklab.desktop:6
+msgid ""
+"Integrated development environment for applications based on PIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: x-piklab.desktop:4
+msgid "Piklab Project File"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..f571d5c
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -0,0 +1,7805 @@
+# translation of cs.po to Czech
+# Czech translations for PACKAGE package.
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Milan Horák <stranger@tiscali.cz>, 2007.
+# Milan Horak <stranger@tiscali.cz>, 2007.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"applications/piklab/cs/>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Milan Horák"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "stranger@tiscali.cz"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Umístění"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Umístění"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr "Obecné přepínače"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Paměť kódu"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Externí RC oscilátor"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "na"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "&Vyčistit"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "USB Port"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Formát"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bit Field"
+msgstr "Vypiš soubor"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "Poslat"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "External Stack"
+msgstr "Externí hodiny"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Příliš málo parametrů."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "Vnitřní doladění"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External RAM"
+msgstr "Externí"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "Vnitřní doladění"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Adresa"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Register Space"
+msgstr "Registry"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Malformed record: "
+msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr "Neočekávaný konec souboru."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "neznámý stav"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "neznámý stav"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Neznámý soubor"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "no register defined"
+msgstr "Žádný registr"
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Objekty"
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr "COFF soubor ořezán (offset: %1 nbBytů: %2 velikost:%3)."
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Nemohu určit verzi gpsim."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Nastavení:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Žádná proměnná"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr "Počet slov:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "Jméno souboru:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bytů"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "PICC kompilátor"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "CCS kompilátor"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Adresář:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Indentifier"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Umístění:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Popisy ikon:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Section"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatické"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Externí"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Register Variable"
+msgstr "Registry"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "External Definition"
+msgstr "Externí rezistor"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Umístění"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Label"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Function Argument"
+msgstr "Umístění"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Static"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr "Informační stránka"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "Obecné nastavení"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "Registry"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
+msgstr "Název souboru"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Nastavení:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Paměť kódu"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr "Adresa pro relokaci je za hranicí sekce: %1/%2"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr "Relokace má neznámý symbol: %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr "Symbol bez potřebného doplňkového symbolu (typ=%1)"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Nastavení..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID mikrokontroléru"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr "Uživatelská ID"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr "inicializuj PCLATH"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Initialized Data"
+msgstr "inicializuj PCLATH"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Formát COFF souboru nepodporován: magické číslo je %1."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Volitelný formát hlavičky nepodporován: magické číslo je %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr "Velikost volitelné hlavičky není %1: %2"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)."
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr "Šablona zdrojového kódu generovná programem Piklab"
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr "Konfigurační bity: upravte dle vašeho nastavení a potřeb"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr "Nelze číst soubor"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
+msgstr "Formát:"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr "Mikrokontrolér:"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Počet opakování:"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Žádná proměnná"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr "*ano*"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*no*"
+msgstr "*ne*"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nespecifikován žádný příkaz"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Neznámý příkaz: %1"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Provést požadovaný příkaz."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných příkazů."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Zobrazit ladící zprávy."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Zobrazit dodatečné ladící zprávy."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Zobrazit všechny ladící zprávy."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Zobrazit low-level ladící zprávy."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Nezobrazovat zprávy."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr "Přepsat soubory a odpovědět \"ano\" na otázky."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr "Interaktivní mód"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Podporované příkazy:"
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis."
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Soubor: %1"
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr "Nemohu otevřít soubor pro čtení."
+
+#: common/common/group.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Podporováno"
+
+#: common/common/group.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Untested"
+msgstr "netestováno"
+
+#: common/common/group.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "Tested"
+msgstr "Reset podržen"
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desítkový"
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Šestnáctkový"
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binární"
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Osmičkový"
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr "Řetězec"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Kompilátor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "C kompilátor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "Kompilátor JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "C++ kompilátor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Kompilátor Basicu"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Soubor assembleru"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "Soubor assembleru pro PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "Soubor assembleru pro PICC"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr "Vložit soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "C zdrojový soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "C zdrojový soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "C hlavičkový soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "Soubor JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Zdrojový soubor Basicu"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Objektový soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr "Soubor knihovny"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Skript linkeru"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Skript linkeru pro PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Hex soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Elf soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Soubor projektu"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr "Vypiš soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr "Mapový soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "COD soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "COFF soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Neznámý soubor"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Projektový soubor PikDev"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Všechny zdrojové soubory"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Všechny objektové soubory"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Soubory projektu"
+
+#: common/global/about.cpp:73
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Autor a správce."
+
+#: common/global/about.cpp:74
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Původní autor PiKdev."
+
+#: common/global/about.cpp:75
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr "Autor LPLAB (podpora pro původní programátor Microchip)."
+
+#: common/global/about.cpp:76
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Autor gputils"
+
+#: common/global/about.cpp:77
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Autor likeback"
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr "Původní kód pro přímé programování."
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr "Přímé programování pro PIC18F mikrokontroléry."
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr "Přímé programování pro 16F676/630."
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr "Podpora pro přímé programátory s obousměrnými střadači."
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr "Přímé programování pro 16F73/74/76/77."
+
+#: common/global/about.cpp:84
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr "USB podpora pro ICD2 programátor."
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "Test programátoru PICkit2 a ICD2."
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr "Přímé programování pro dsPIC podle jeho programu \"dspicprg\"."
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr "Přímé programování pro 24C EEPROM podle jeho programu \"prog84\"."
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr "Žádná ladící zpráva"
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr "Normální ladící zprávy"
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Dodatečné ladící zprávy"
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Maximum ladících zpráv"
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Všechny ladící zprávy"
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Operace přerušena uživatelem."
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "Soubor neotevřen."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Nesprávný typ souboru."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Chyba při čtení COFF souboru."
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Odstranit vše"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Posunout nahor&u"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Posunout &dolů"
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Nemohu uložit soubor."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Nemohu otevřít dočasný soubor."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr "Nemohu zapisovat do dočasného souboru."
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Nemohu zkopírovat soubor"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Nemohu vytvořit soubor"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Nemohu smazat soubor."
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Nemohu vytvořit adresář"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Přepsat?"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Vybrat adresář"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Vybrat soubor"
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"Pro tento program nebyly specifikovány žádné licenční podmínky.\n"
+"Prosím prohlédněte si dokumentaci nebo zdrojové texty,\n"
+"chcete-li se dozvědět o licenčních podmínkách.\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Tento program je distribuován za podmínek %1."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Neznámý přepínač '%1'."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' chybí."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr "druhý parametr je seznam jméno+adresa, po jednom na každý řádek"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 byl napsán někým, kdo chce zůstat neznámý."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
+"Použijte prosím http://bugs.kde.org k nahlášení chyby, nepište přímo "
+"autorům.\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr "Použijte prosím %1 k nahlášení chyby, nepište přímo autorům.\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Neočekávaný parametr '%1'."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+"K získání seznamu dostupných voleb příkazové řádky použijte přepínač --help."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[přepínače]"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-přepínače]"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr "Použití: %1 %2\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr "Obecné přepínače"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Zobrazit nápovědu k přepínačům"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Zobrazit přepínače pro %1"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Zobrazit všechny přepínače"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Zobrazit informaci o autorech"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr "Zobrazit informaci o verzi"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr "Zobrazit informaci o licenci"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "Konec přepínačů"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 přepínače"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Parametry:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr "Soubory/adresy otevřené aplikací budou po použití smazány"
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\""
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+"Nemohu přistupovat do mikrokontroléru \"%1\": zkontrolujte zda je povoleno "
+"čtení/zápis"
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr "Chyba při nastavování vývodu %1 do %2"
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr "Chyba při čtení bitu na vývodu %1"
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Sériový port"
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Paralelní port"
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "USB Port"
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr "Nemohu najít vlastnosti popisovače souborů"
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr "Nemohu nastavit parametry popisovače souboru soubor"
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr "Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" pro čtení/zápis"
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr "Nemohu změnit příznaky popisovače souboru"
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr "Chyba při odesílání dat"
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr "Timeout při odesílání dat (%1/%2 bytů odesláno)."
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr "Chyba při příjmu dat"
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr "Timeout při čekání na data."
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr "Timeout při příjmu dat (%1/%2 bytů přijato)."
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr "Chyba při kontrole dat ve výstupním střadači"
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr "Timeout při odesílání dat (%1 bytů zbývá)."
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr "Chyba při odčerpávání"
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr "Nemohu vyprázdnit mikrokontrolér"
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr "Chyba při nastavování bitu %1 sériového portu do %2"
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr "Chyba při čtení sériového vývodu %1"
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr "Chyba při nastavování zastavení"
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Nemohu najít USB zařízení (poskytovatel=%1 výrobek=%2)."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Chyba při otvírání USB zařízení."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Chyba při nulování USB zařízení."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr "Konfigurace %1 nenalezena: použiji %2"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr "Chyba nastavování konfigurace USB %1."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr "Rozhraní %1 nenalezeno: použiji %2"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Nemohu přistupovat na USB rozhraní %1"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " port nenalezen"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr "Chyba při posílání řídící zprávy na USB port."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Chyba při odesílání dat (ep=%1 res=%2)"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr "Timeout: odeslána jen některá data (%1/%2 bytů)."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Nic neodesláno: zkouším znovu..."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Chyba při příjmu dat (ep=%1 res=%2)"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr "Timeout: přijata jen některá data (%1/%2 bytů)."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Nic nepřijato: zkouším znovu..."
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Podporováno"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nepodporováno"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternativy"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Pouzdro"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Rozsah teplot: "
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr "F (MHz)"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "Vyrábí se"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr "Budoucí produkt"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Není doporučen pro nová zařízení"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "Výroba ukončena"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr "Vyspělý"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Flash"
+msgstr "Formát"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "Bez ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Komerční"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr "Průmyslový"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Rozšířené"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr "Nízký příkon"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr "Nízké napětí"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Napětí"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr "MSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "QFP"
+msgstr "MQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "MTQFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "TQFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr "MLF"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr ""
+"Nejméně jedna hodnota (na adrese %1) je definována mimo paměťový rozsah."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "Nerozpoznaný formát (řádek %1)."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr "Neočekávaný konec souboru."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr "Neočekávaný konec řádku (řádek %1)."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "CRC chyba (řádek.%1)."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Vyčistit"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "Vy&nulovat"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Znovu načís&t"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programovat"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "O&věřit"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Načíst"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Smazat"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Kontrola vymazání"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "neznámý stav"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr "nastavuji vysokou úrovní"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr "nastavuji nízkou úroveň"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (výstup)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr "řízen vysokou úrovní"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr "řízen nízkou úrovní"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (vstup)"
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<automaticky>"
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#, fuzzy
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "EEPROM dat"
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Paměť EEPROM"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytů"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Velikost paměti"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Blok %1"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr "Sériová paměť 24"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr ""
+"Nejméně jedno slovo (na offsetu %1) je větší (%2) než odpovídající maska "
+"(%3). "
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru není prázdná (na adrese %1: přečteno %2 a očekáváno "
+"%3)."
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese %1: přečteno %2 a "
+"očekáváno %3)."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Paměť kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrace"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Konfigurační bity"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "EEPROM dat"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Vektor ladění "
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr "Hardwarový zásobník"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Záloha kalibrace"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr "Prováděcí část programu"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Základní rodina"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr "Střední rodina"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "17C Family"
+msgstr "Rodina 17X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "18C Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "18F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "18J Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "24F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "24H Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "30F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr "Nízké napětí"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Rozšířené"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Autotest"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Kalibrační slovo na adrese %1 je prázdné."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr "Kalibrační slovo není kompatibilní opcode (%2)."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr "Kód chráněný"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr "Data ochrana kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Kalibrace ochrana kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěcího kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu dat"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Ochrana konfigurace proti zápisu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr "Ochrana tabulky proti čtení"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěcí tabulky proti čtení"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog časovač"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr "Master clear reset"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Externí"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Zakázán (připojen k Vdd)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr "Power-up časovač"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Externí RC oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Externí RC oscilátor s CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí RC oscilátor (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Vnitřní oscilátor s CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Krystal/rezonátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Krystal/rezonátor, PLL povoleno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr "Nízkopříkonový krystal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Externí hodiny"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr "Externí hodiny s CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr "Externí hodiny s CLKOUT, PLL povoleno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr "Externí hodiny (bez CLKOUT), PLL povoleno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr "Externí hodiny s 4x PLL a s CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí hodiny s 4x PLL (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí hodiny se softwarově ovládaným 4x PLL (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Externí rezistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr "Externí rezistor s CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr "Externí rezistor (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor, PLL povolen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr "High speed krystal/rezonátor se softwarově ovládaným 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr "Vnitřní oscilátor, XT použito USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr "Vnitřní oscilátor, HS použito USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Kalibrace referenčního napětí"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr "Nejnižší"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr "Střední/Nízká"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr "Střední/Vysoká"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Nejvyšší"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr "Vnitřní doladění"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Detekce brown-out"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr "Povoleno za běhu - Zakázáno při spánku"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr "SBODEN ovládá funkci BOD"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr "Bezporuchový sledovač hodin"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr "Vnitřní-vnější přepínač"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr "Wake-up reset"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr "In-circuit debugger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Chyba parity paměti"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Brown-out reset napětí"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr "Programování nízkým napětím"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "CCP2 multiplex"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "CCP1 multiplex"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Brown-out reset software"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr "WDT post-scaler"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázán"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Mód procesoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Rozšířený mikrokontrolér"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Mikrokontrolér"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Mikroprocesor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Mikrokontrolér s chráněným kódem"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Mikroprocesor se zavaděčem"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr "Zásobník plný/reset podtečení"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr "Šířka externí datové sběrnice (v bitech)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr "Číslicový"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogový"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr "Okno Watchdog časovače"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr "Nesprávná polarita PWM výstupu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Aktivní vysoká"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Aktivní nízká"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr "Sudá polarita PWM výstupu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr "Stav reset pinu PWM výstupu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr "Mód oscilátoru Timer1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Standardní operace"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr "Nízký příkon v režimu spánku"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr "T1OSO/T1CKI na RA6"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr "T1OSO/T1CKI na RB2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr "TMR0/T5CKI multiplex externích hodin"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr "FLTA multiplexer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 multiplex"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr "SSP V/V multiplex (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Rozšířená instrukční sada"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr "Vyhrazený obvodový port"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "USB napěťový regulátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr "Čekání externí datové sběrnice"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Šířka adresové sběrnice (v bitech)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP multiplexer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE3"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE6 a RE5"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr "PWM multiplexováno mezi RE7 a RE6"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr "Mód přepínání hodin"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr "Vypínám, sledování vypnuto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr "Zapínám, sledování vypnuto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr "Zapínám, sledování zapnuto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr "Zdroj oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primární"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr "Timer1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr "Primární mód oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr "Nízkopříkonový/nízkofrekvenční krystal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "High speed krystal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr "XT krystal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr "XT krystal s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr "XT krystal s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr "XT krystal s 16x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr "Externí hodiny s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr "Externí hodiny s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr "Externí hodiny s 16x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr "Mód oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "HS/2 krystal s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "HS/2 krystal s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "HS/2 krystal s 16x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "HS/3 krystal s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "HS/3 krystal s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "HS/3 krystal s 16x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 16x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr "Nízkopříkonový 32 kHz oscilátor (oscilátor TMR1)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor (bez PLL)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr "Vnitřní nízkopříkonový RC oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače A"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače B"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr "Hodnota power-on-reset časovače (ms)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr "ICD komunikační kanál"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr "USB hodiny (PLL děleno)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "neděleno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Systémové hodiny CPU (děleno)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "PLL hodiny (děleno)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr "Master clear pull-up rezistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr "Rychlost vnitřního oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Default system clock select"
+msgstr "Přepínač systémových hodin oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Externí rezistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Externí rezistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Připojen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Nepřipojen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Ochrana spouštěče proti zápisu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "High Security"
+msgstr "Nejvyšší"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Standardní operace"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Velikost zaváděcího bloku"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Ochrana proti zápisu obecného kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "General segment security"
+msgstr "Ochrana proti čtení obecného kódu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "High security"
+msgstr "Nejvyšší"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Standard security"
+msgstr "Standardní operace"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr "Zdroj oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Externí RC oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 8x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Primární mód oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Primární mód oscilátoru"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Vnitřní oscilátor (bez CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Nízkopříkonový Timer1 oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Vnitřní rychlý RC oscilátor s 4x PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Vnitřní oscilátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Rozsah teplot: "
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "Číslicový"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Clock output"
+msgstr " (výstup)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače A"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Dělička Watchdog časovače B"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " port nenalezen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "Obecné nastavení"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternativy"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Popisy ikon:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternativy"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 pro blok %2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Příliš málo parametrů."
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Zaváděcí blok"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "General Segment"
+msgstr "Obecné"
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr "Zrcadleno z %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr "Podrobnosti konfiguračního slova"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Název:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr "Index:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr "Hrubá hodnota:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Hodnota:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr "Hrubá hodnota mazání:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr "Použitá maska:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr "Maska pro zápis:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr "Chráněná maska:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Maska pro kontrolní součet:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Detaily..."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "V/V"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr "GPRs"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Banka %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Proměnné"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Žádná proměnná"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr "Prosím zkompilujte projekt"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Přejít na začátek"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Přejít na konec"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Code protection"
+msgstr "Kód chráněný"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "not present"
+msgstr "<nenastaveno>"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - maska pro čtení: %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - neprogramovatelné (výchozí)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-bitových slov - maska: %2"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet."
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(záloha)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr "Přístup do banky (nízká)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr "Přístup do banky (vysoká)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Banka %1 (low)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Banka %1 (high)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr "Načíst"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Sledovat"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr "Zastavit sledování"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Načíst vše"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Vyprázdnit všechna sledování"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr "Informace o registrech není dostupná."
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Typ paměti"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 slov"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bity)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (neprogramovatelné)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<žádný>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "V/V porty"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Features"
+msgstr "Vyspělý"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V:chybné napětí."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr "Mikrokontrolér není programován"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Celá paměť kódu nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. Přesto "
+"pokračovat?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Celá paměť dat EEPROM nebo její část je chráněná a nemůže být zachována. "
+"Přesto pokračovat?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
+msgstr ""
+"Nemohu zjistit typ mikrokontroléru: pokračuji se zvoleným názvem "
+"mikrokontroléru \"%1\"..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Nepřipojený nebo chybný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr "Načtené ID: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr "Načtení ID neodpovídá zvolenému mikrokontroléru \"%1\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Neznámý nebo nesprávný mikrokontrolér (Načtené ID je %1)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Neznámý mikrokontrolér."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr "OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr "Nahradit neplatnou OSCCAL záložní hodnotou."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr "OSCCAL nezměněna. "
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr "OSCCAL zůstala zachována."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr "Záloha OSCCAL nemůže být přečtena zvoleným programátorem"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr "Záloha OSCCAL nezměněna."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr "Záloha OSCCAL zachována."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
+msgstr ""
+"Nemohu obnovit bity napěťové reference, protože programátor nepodporuje "
+"zápis konfiguračních bitů."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr "Bity napěťové reference byly zachovány."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Nemohu smazat ROM nebo EPROM obvod."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr "Zvolený programátor nepodporuje smazání celého mikrokontroléru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+"Nemohu smazat chráněnou paměť programu. Zvažte smazání celého "
+"mikrokontroléru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+"Nemohu smazat chráněnou EEPROM dat. Zvažte smazání celého mikrokontroléru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr "Nemohu smazat zadaný rozsah kvůli omezením programátoru."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+"%1: Mazání jen tohoto rozsahu není zvoleným programátorem podporováno. Tato "
+"operace vymaže celý mikrokontrolér a obnoví ostatní rozsahy paměti."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměťový rozsah: operace vynechána."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr "Ověřit paměť: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr "Část paměti mikrokontroléru je chráněna (v %1) a nemůže být ověřena."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr "Načíst paměť: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Nemohu číst mikrokontrolér bez ROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr "Zapsat paměť: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Nemohu zapsat ROM nebo mikrokontrolér bez ROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+"Je nastaven konfigurační bit DEBUG. Opravdu chcete pokračovat v programování?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr "EPROM: zkouška prázdné paměti..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid " Blank check successful"
+msgstr "Zkouška prázdné paměti úspěšná"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
+msgstr ""
+"Ochrana paměti kódu nebo EEPROM dat na OTP mikrokontrolérech je zapnuta z "
+"důvodu bezpečnosti..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Tento paměťový rozsah je chráněn proti programování."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+"Rozsah nemůže být zvoleným programátorem napřed smazán, takže programování "
+"může selhat..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr "Mažu zařízení"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+"Mikrokontrolér nemůže být programátorem napřed smazán, takže programování "
+"může selhat..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr "Kalibrační slovo %1 není platné."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr "Chcete přepsat kalibraci mikrokontroléru %1?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr "K programování kalibračních dat je třeba smazat celý čip. Pokračovat?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr "Programování kalibrace..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr "Programování kalibrace úspěšné"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp programátoru"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr "Cílové Vdd"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr "Cílové Vpp"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zastaveno"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "Běží"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr "Programuje se"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Reset podržen"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Reset uvolněn"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
+msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru není prázdná (v %1 na adrese %2: přečteno %3 a "
+"očekáváno %4)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
+msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (v %1 na adrese %2: přečteno %3 "
+"a očekáváno %4)."
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Odstranit bod přerušení"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Nastavit bod přerušení"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Povolit bod přerušení"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Zakázat bod přerušení"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr "Bod přerušení mimo kód"
+
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Nastavit Piklab"
+
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
+
+#: libgui/config_center.h:36
+msgid "General Configuration"
+msgstr "Obecné nastavení"
+
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr "Samostatný soubor"
+
+#: libgui/config_center.h:56
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Kompilace samostatného souboru"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
+msgstr "Sada nástrojů:"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr "Typ nástroje:"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Zkopírovat do schránky"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr ""
+"Generování není touto sadou nástrojů nebo tímto mikrokontrolérem podporováno."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr "Tato sada nástrojů nevyžaduje konfigurační bity."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr "Generování je tímto mikrokontrolérem podporováno jen částečně."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované zvolenou sadou nástrojů. Prosím "
+"zkontrolujte instalaci."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr "Zařízení není podporováno zvolenou sadou nástrojů."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Generátor konfigurace"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr "Generátor šablon"
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+msgstr "Nemohu najít \"konsolepart\": Prosím nainstalujte tdebase."
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
+msgstr ""
+"Cílový mikrokontrolér není nastaven a nemůže být určen ze zdrojového ku. "
+"Zdrojový soubor buď nebyl nalezen nebo neobsahuje informaci o typu "
+"mikrokontroléru."
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Mikrokontrolér odhadnut ze souboru: %1"
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr "Soubor %1 neuložen."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Strom rodiny"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr "Plochý seznam"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Vybrat mikrokontrolér"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Vybrat"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Vybrat soubory"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filtry:"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programátor>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Sada nástrojů>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Typ paměti>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "<Status>"
+msgstr "Stav"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "Vyspělý"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Mikrokontrolér"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované \"%1\". Prosím zkontrolujte "
+"instalaci."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+"Nemohu zjistit mikrokontroléry podporované sadou nástrojů \"%1\". Prosím "
+"zkontrolujte instalaci."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr "Mapa paměti"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Uložit soubor"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr "Přepnout do editoru"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr "Soubor \"%1\" je již načten. Znovu načíst?"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Zavřít všechny ostatní"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr "Registry"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci."
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+"Nastavit uživatelská ID na nechráněný kontrolní součet (pokud jsou prázdná)."
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "Bod přerušení nemůže být mimo řádek s kódem"
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr "Zvolená operace zastaví ladění. Pokračovat?"
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr "Nemohu spustit ladění bez COFF souboru. Prosím zkompilujte projekt."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru je v neznámém stavu. Možná jej budete chtít znovu "
+"naprogramovat. Přesto pokračovat?"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Režim jen pro čtení"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
+msgstr ""
+"<b>Upozornění:</b> hex soubor není určen pro zvolený mikrokontrolér %1:<br>%2"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "URL souboru: \"%1\"."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\"."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Kontrolní součet: %1"
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr "Líbí se mi..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr "Nelíbí se mi..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr "Našel jsem chybu..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Nastavení..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Co je &toto?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&Nastavit e-mail."
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
+msgstr "Opravdu se již nechcete podílet na vylepšování této aplikace?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr "Už nenapovídat"
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr "Toto je systém rychlé odezvy pro %1."
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr "Abychom to vylepšili, potřebujeme vaše připomínky."
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+"Pokaždé když máte dobrou či špatnou zkušenost klikněte prosím na "
+"odpovídající symbol pod titulkem okna programu, stručně popište co se vám "
+"líbí nebo nelíbí a klikněte Odeslat."
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr "Popisy ikon:"
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám líbí."
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr "Odeslat komentář o tom co se vám nelíbí."
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr "Nahlásit chybu."
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr "Pomozte vylepšit aplikaci"
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr "Nastavit email"
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr "Prosím zadejte svůj e-mail."
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
+"Bude použit jen pro upřesnění vaší připomínky, například jak zreprodukovat "
+"vámi hlášenou chybu, zaslat vám opravu k testování..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+"E-mailová adresa je volitelná. Pokud ji nezadáte, váš komentář bude odeslán "
+"anonymně. Prostě klikněte na OK."
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+"E-mail můžete kdykoli změnit nebo odstranit použitím malé šipečky vpravo "
+"nahoře."
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr "Váš e-mail (pro anonymní odeslání ponechte prázdné):"
+
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
+msgstr "Líbí se mi..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr "Popište prosím stručně co se vám líbí."
+
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
+msgstr "Nelíbí se mi..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr "Popište prosím stručně co se vám nelíbí."
+
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr "Našel jsem chybu..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr "Popište prosím stručně chybu, na kterou jste narazil."
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Poslat"
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr "Je povolen pouze anglický jazyk."
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+"Abychom mohli vylepšovat tuto aplikaci, je důležité abyste nám sdělili co se "
+"vám líbí stejně jako to co se vám nelíbí."
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr "Nežádejte vylepšení: vašim přáním nebudeme věnovat pozornost."
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr "Odeslat komentář"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr "<p>Chyba při odesílání hlášení.</p><p>Zkuste to prosím později.</p>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Chyba přenosu"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vaše připomínka byla úspěšně odeslána a pomůže nám vylepšit tuto aplikaci."
+"</p><p>Děkujeme za váš čas.</p>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Komentář odeslán"
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Výstup v konzoli"
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr "Uložit log do souboru"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr "Umístění:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Vytvořit nový soubor"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Jméno souboru:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Přidat do projektu"
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Chyba při zotavování ze zastavení"
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Chyba při nahrávání firmware."
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr "Zpětný překlad není pro zvolenou sadu nástrojů podporován."
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Zpětný překlad není pro zvolený mikrokontrolér podporován."
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr "Zpětně překládám hex soubor: %1"
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr "Zpětně překládám obsah editoru hex souboru."
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Projektový soubor %1 neexistuje."
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Možnosti projektu"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Verze:"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "Sada nástrojů:"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Nastavit vlastní..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Nastavit implicitní"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Vybrat skript pro linker"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "Nový projekt..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Otevřít projekt..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Možnosti..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Přidat soubor..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Sestavit projekt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Vyčistit projekt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Nový zdrojový soubor..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Přidat zdrojový soubor..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Přidat objektový soubor."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Přidat aktuální soubor"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Odstranit z projektu"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekty"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Zdrojové kódy"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Nový soubor..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Vybrat mikrokontrolér..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu uložit soubor projektu \"%1\"."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Vybrat zdrojový soubor"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Vybrat objektový soubor"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "Nemohu najít soubor."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
+msgstr "Soubor \"%1\" není v adresáři projektu."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Soubor již v projektu je."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "Kopírování souboru do adresáře projektu selhalo."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "Soubor: %1\n"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Vybrat soubor projektu"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Zpětný překlad"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Nemohu otevřít bez zvolení mikrokontroléru."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Selhalo vytváření nového projektového souboru"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Projekt je již načten. Obnovit?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Nemohu otevřít soubor projektu."
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr "Hlavičky"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr "Pohledy"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Generováno"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr "Vložené"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<žádný projekt>"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Výpis zpětného překladu"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (výchozí)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<výchozí>"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Vybrat soubory"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "Nový projekt: Základní nastavení"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Adresář:"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Nový projekt: Zdrojové soubory"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Přidat zdrojové soubory"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Vytvořit vzorový zdrojový soubor."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Přidat existující soubory."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Teď soubory nepřidávat."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "Nový projekt: Přidat soubory"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr "Název projektu je prázdný."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "Adresář je prázdný."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "Adresář neexistuje. Vytvořit?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Chyba při vytváření adresáře."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Projekt \"%1\" již existuje. Přepsat?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+"Zvolená sada nástrojů umí kompilovat jen jeden zdrojový soubor a vy jste "
+"zvolil %1 zdrojových souborů-(%1). Přesto pokračovat?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+"Generování šablony zdrojového kódu pro tuto sadu nástrojů zatím není k "
+"dispozici..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr "Generování šablony zdrojového kódu není úplně implementováno"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Chyba(y) při čtení hex souboru."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr "Zvolený mikrokontrolér nemá žádný registr."
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Řádek: %1 Sloupec: %2"
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr "R/O"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Správce projektu"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr "Sledování"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Záznam kompilace"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr "Log programu"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Body přerušení"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nový zdrojový soubor..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nový hex soubor..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Uložit vše"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "&Zavřít vše"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Vpřed"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr "Přepnout do..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr "Přepnout hlavička/implementace"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Výpis zpětného překladu"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Nástrojové pohledy"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr "Obnovit &Rozvržení"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Otevřít nedávný projekt"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Možnosti projektu..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Zavřít projekt"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Přidat zdrojový soubor..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Přidat objektový soubor."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Sestavit projekt"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "Z&kompilovat soubor"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Vyčistit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Připojit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr "Napájení mikrokontroléru"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "O&dpojit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Spustit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "Za&stavit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr "R&estartovat"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Pokročilé."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Rozpoznávám..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Krokovat"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "O&dpojit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "O&bnovit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr "Zobrazit programový čítač"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Vymazat všechny body přerušení"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Přidat soubor..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Informace o mikrokontroléru..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "&Generátor konfigurace..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "Generá&tor šablon..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Nastavit sadu nástrojů..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Nahlásit chybu..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Nastavit e-mail..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr "K vytvoření nového hex souboru musíte zvolit mikrokontrolér."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Všechny soubory"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Otevřít soubor"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr "Nemohu spustit \"pikloops\""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr "Probíhá programování. Nemohu přerušit."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr ""
+"<qt>Hex soubor nemusí být aktuální, protože byly změněny některé projektové "
+"soubory. Přesto pokračovat?</qt>"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Recompile First"
+msgstr "Z&kompilovat soubor"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
+msgstr ""
+"<qt>Není možné spustit ladění s hex souborem nevytvořeným s tímto projektem."
+"</qt>"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Nastavit sadu nástrojů..."
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Nastavení kompilace..."
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Watched"
+msgstr "Sledovat"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Sledovat registr"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Zobrazit informaci o licenci"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
+msgstr "Cílový mikrokontrolér."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných mikrokontrolérů."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Příliš málo parametrů."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Příliš mnoho parametrů."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Cílový soubor již existuje."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Nezvolen typ mikrokontroléru."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variables:"
+msgstr "Proměnné"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
+msgstr "Umístění:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Zdrojové kódy"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Název souboru"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Filtry:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "COFF type:"
+msgstr "COFF soubor"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr "Neznámý mikrokontrolér \"%1\"."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr "<nenastaveno>"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Podporované mikrokontroléry:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Piklab Hex Utility"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Název souboru"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+"Vyčistit hex soubor a opravit chyby (špatný kontrolní součet, ořezaný řádek, "
+"ořezaný soubor)."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Porovnat dva hex soubory."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return checksum."
+msgstr "Nastavit na nechráněný kontrolní součet."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Fill option."
+msgstr "Soubor neotevřen."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr "První hex soubor: "
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Druhý hex soubor:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr "Hex soubor je platný."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr "Počet slov:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr "Start:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr "Konec:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
+msgstr ""
+"Hex soubor nemůže být opraven, protože nebyl rozeznán jeho formát nebo je "
+"soubor porušený."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Hex soubor vyčištěn."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Hex soubor vyčištěn a opraven."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "Tyto dva hex soubory jsou identické."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "První hex soubor je součástí druhého."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "Druhý hex soubor je součástí prvního."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr "Tyto dva hex soubory se liší na adrese %1."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr "Nechráněný kontrolní součet: %1"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "File created."
+msgstr "Hex soubor vyčištěn."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Formát čísla nerozeznán"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 přepínače"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<value>"
+msgstr "<automaticky>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Pokračovat se zvoleným názvem mikrokontroléru: \"%1\"..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Piklab Hex Utility"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr "Utilita pro úpravu hex souborů pro příkazový řádek."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Název hex souboru."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr "Zobrazit seznam dostupných vlastností."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Zobrazit seznam registrů."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Zobrazit seznam proměnných."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Zobrazit seznam paměťových rozsahů."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Zobrazit nápovědu."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Ukončit."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+"Nastavit vlastnost: \"set <vlastnost> <hodnota>\" nebo \"<vlastnost> "
+"<hodnota>\"."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr "Uvolnit hodnotu vlastnosti: \"unset <vlastnost>\"."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr "Získat hodnotu vlastnosti: \"get <vlastnost>\" nebo \"<vlastnost>\"."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Odpojit programátor."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr "Spustit nebo restartovat ladění."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr "Krokovat na další instrukci."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+"Přečíst nebo nastavit registr nebo proměnnou: \"x PORTB\" nebo \"x W 0x1A\"."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+"Nastavit bod přerušení \"break e 0x04\" nebo vypsat všechny body přerušení "
+"\"break\"."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+"Vymazat bod přerušení \"clear 0\", \"clear e 0x04\", nebo vymazat všechny "
+"body přerušení \"clear all\"."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr "Zápis a čtení surových příkazů na port ze souboru."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr "Použít programátor."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných programátorů."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Formát výstupního hex souboru."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Vypsat seznam podporovaných formátů hex souboru."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr "Port programátoru (\"usb\" nebo zařízení jako \"/dev/ttyS0\")"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr "Vypsat seznam zjištěných portů."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Adresář s firmware."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Hex soubor, který se má použít k naprogramování."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "COFF soubor pro ladění."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr "Stejné jako \"mikrokontrolér\"."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má jen jeden"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Tento příkaz má dva argumenty"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Tento příkaz má jeden parametr"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Tento příkaz má má jen jeden nebo dva parametry"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Na %1 již bod přerušení je"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Bod přerušení nastaven na %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr "První parametr by měl být \"e\""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Nenastaven žádný bod přerušení"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Body přerušení:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry nebo má dva"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Parametry nerozpoznány"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Všechny body přerušení odstraněny"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "Parametr by měl být index bodů přerušení"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Index bodů přerušení je příliš velký"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Bod přerušení z %1 odstraněn"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Tento příkaz potřebuje název příkazového souboru"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr "Musíte zvolit rozsah"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Tento příkaz potřebuje název hex souboru"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Tento příkaz nemá žádné parametry"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Nespecifikován žádný mikrokontrolér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "Žádný registr"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Speciální funkční registry:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "Obecné registry:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Nespecifikován žádný COFF soubor"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Žádná proměnná"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr "Musíte napřed spustit ladění (pomocí \"start\")."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr "Tato hodnota je příliš velká (max: %1)"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr "Neznámý registr nebo název proměnné"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Nemohu otevřít ne název soubor \"%1\""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr "Načtený řetězec je jiný než bylo očekáváno: %1 (%2)"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "Dosažen konec příkazového souboru."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr "Používám port z konfiguračního souboru."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
+msgstr ""
+"Nemohu otevřít mikrokontrolér \"%1\" jako sériový nebo paralelní port. "
+"Zkontrolujte prosím jeho přítomnost a přístupová práva."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr "Spouštím ladění bez COFF souboru (žádné informace o zdrojové kódu)."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
+msgstr ""
+"Spouštím ladění s neznámým stavem paměti mikrokontroléru. Možná budete chtít "
+"mikrokontrolér znovu naprogramovat."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Připojit programátor."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Spustit mikrokontrolér (uvolnit reset)."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr "Zastavit mikrokontrolér (podržet reset)."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr "Naprogramovat paměť mikrokontroléru : \"program <hex_soubor>\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr "Ověřit paměť mikrokontroléru: \"verify <hex_soubor>\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr "Načíst paměť mikrokontroléru: \"read <hex_soubor>\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Smazat paměť mikrokontroléru."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr "Nahrát firmware do programátoru: \"upload_firmware <hex_soubor>\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr "Pracovat v rozsahu paměti."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr "Vypsat seznam paměťových rozsahů."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Podporované formáty hex souborů:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Podporované programátory:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Podporované programátory:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr "Podporované mikrokontroléry pro \"%1\":"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr "Rozpoznané port podporované \"%1\":"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Rozpoznané porty:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid " support disabled."
+msgstr " port nenalezen"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid " no port detected."
+msgstr " port nenalezen"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr "Rozsahy paměti pro PIC/dsPIC mikrokontroléry:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Není zvolen programátor."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Jméno hex souboru neurčeno."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu načíst hex soubor: %1."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex soubor není kompatibilní s mikrokontrolérem: %1"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Název výstupního hex souboru již existuje."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Typ souboru s parametry nerozpoznán."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr "Interaktivní mód: napište help pro nápovědu"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Nemohu určit rozsah bez volby mikrokontroléru."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr "Tento rozsah paměti ve zvoleném mikrokontroléru není."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Rozsah paměti nerozpoznán."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Rozsahy paměti nejsou pro zvolený mikrokontrolér podporovány."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Programátor je již odpojen."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Programátor již běží."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Programátor již zastavil."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "Ladění pro daný programátor není podporováno."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem podporováno."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Mazání paměti mikrokontroléru není tímto programátorem podporováno."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+"Kontrola vymazání paměti mikrokontroléru není zvoleným programátorem "
+"podporována."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "Nahrávání firmware není pro zvolený programátor podporováno."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr "Prosím zkontrolujte instalaci softwarového debuggeru."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "Zvolený mikrokontrolér \"%1\" není podporován zvoleným programátorem."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst zvolený paměťový rozsah."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr "Neznámý programátor \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Neznámý formát hex souboru \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr "Neznámá vlastnost \"%1\""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programátor/debugger pro příkazový řádek."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Hex soubor k naprogramování."
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr "Názvy souborů, které mají být otevřeny po spuštění."
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+"Grafické vývojové prostředí pro aplikace s mikrokontroléry PIC a dsPIC."
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr "Nastavuji ladící sezení."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr "Selhala inicializace mikrokontroléru pro ladění."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Připraven spustit ladění."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Úspěch"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr "Nízký"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr "Selhání"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "Čtení..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programování..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Ověřuji..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Mažu..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Kontrola vymazání..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Připojuji %1 s mikrokontrolérem %2..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Připojuji %1 na %2 s mikrokontrolérem %3..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Připojuji..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr "Nastavit cílové zařízení s vlastním napájením: %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Připojen."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr "Adresář s firmware není nastaven nebo neexistuje."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Programátor je v módu zavaděče."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "Verze firmware je %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+"Verze firmware (%1) je vyšší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n"
+"Mohou nastat problémy."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+"Verze firmware (%1) je nižší než verze testovaná s Piklabem (%2).\n"
+"Mohou nastat problémy."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+"Verze firmware (%1) je nižší než doporučená verze (%2).\n"
+"Doporučuji aktualizovat firmware."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr "Běží..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Spustit..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Mažu..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu otevřít firmware soubor \"%1\"."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Mazání hotovo"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Kontrola vymazání..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Kontrola vymazání ukončena."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr "Zvolený programátor neumí načíst paměť mikrokontroléru."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "Čtení paměti mikrokontroléru..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr "Čtení hotovo."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr "Programování paměti mikrokontroléru..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programování úspěšné."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Úspěšně ověřeno."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Kontrola vymazání úspěšná."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr "Ověřit pouze programovanou část paměti programu (rychlejší)."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr "Odpojit napájení cílového zařízení po skončení programování."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr "Cíl má vlastní napájení (pokud je to možné)."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Kontrola vymazání po mazání."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr "Zachovat EEPROM dat při programování."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "EEPROM dat"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Naprogramovat mikrokontrolér po úspěšné kompilaci."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr "MCLR (Vpp)"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr "Vývod VPP slouží k nastavení módu programování vyšším napětím."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr "Zatrhněte toto políčko pro zapnutí/vypnutí napětí pro tento vývod."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Napájení (Vdd)"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+"Vývod VDD slouží k přivedení 5V napětí k programovanému mikrokontroléru.\n"
+"Pokud váš programátor neumí ovládat přívod VDD, musí být tento vývod "
+"nastaven na GND."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Hodiny"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
+msgstr ""
+"Vývod CLOCK je použit pro synchronizaci sériových dat vývodů DATA IN a DATA "
+"OUT."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Výstup dat"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+"Vývod DATA OUT je použit k odesílání dat do programovaného mikrokontroléru."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Vstup dat"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr "Vývod DATA IN je použit k příjmu dat z programovaného mikrokontroléru."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+"Tento vývod je ovládán programovaným mikrokontrolérem.\n"
+"Bez mikrokontroléru musí být stejný jako \"Data out\" vývod (při zapnutí)."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Data R/W"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+"Vývod DATA RW nastavuje směr datového střadače.\n"
+"Pokud váš programátor nepoužívá obousměrný střadač, tento vývod musí být "
+"nastaven na GND."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Zatrhněte toto políčko pro změnu směru střadače dat."
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr "Chyba při programování %1 na %2."
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Nemohu rozeznat EEPROM"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Nalezena EEPROM"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr "Timeout při zápisu adresy %1"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Nesprávný potvrzovací bit"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr "Přímý programátor"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr "Musíte odpojit vývod 2 obvodu 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr "JDM classic (prodleva 10)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr "JDM classic (prodleva 20)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr "Myke's EL Cheapo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Not tested."
+msgstr "netestováno"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr "Monty-Robot programátor"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+"Zatrhněte toto políčko pokud používá vaše zařízení pro tento vývod negované "
+"úrovně."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+"Některé programovací karty potřebují pomalejší hodiny: \n"
+" možná pomůže přidání prodlevy k hodinovým pulsům."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Přiřazení pinů"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Negovaný"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "na"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Prodleva hodin"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Poslat 0xA55A"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr "Neustále posílat 0xA55A na \"Data out\" vývod."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Selhalo spouštění \"gpsim\""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "\"gpsim\" nečekaně skončil"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr "Timeout při čekání na \"gpsim\""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr "Chyba při posílání signálu pro podproces."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Nemohu určit verzi gpsim."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr "Selhalo zastavování cíle: zabijte proces."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr "Chyba při čtení registru \"%1\""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr "Zápis do registrů není touto verzí gpsim podporováno"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr "Zápis PC není programem gpsim podporováno"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr "Chyba při čtení stavu V/V bitu: %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr "Neznámý stav IO bitu: %1 (%2)"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr "Chyba při čtení řídícího stavu V/V bitu: %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr "Chyba při čtení řízeného stavu V/V bitu: %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr "GPSim (4MHz)"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr "GPSim"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr "Nemohu spustit \"gpsim\""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr "Nemohu zjistit verzi \"gpsim\""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr "Nalezena verze \"%1\""
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr "Upravit a otestovat zařízení"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr "Název hardware:"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 na %2:"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Připojen"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Nepřipojen"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr "Nemohu uložit konfiguraci: název hardware je prázdný."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr "Název hardware je již použit pro standardní hardware."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Chcete přepsat toto vlastní zařízení \"%1\"?"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Zavřením přijdete o všechny provedené změny. Přesto zavřít?"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr "Upravit/Testovat..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Upravit/Testovat..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <vlastní>"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Chcete smazat vlastní zařízení \"%1\"?"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Sériový"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelní"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr "<qt>Váš počítač nejspíše nemá žádný sériový port.</qt>"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+"<qt>Váš počítač nemá žádný paralelní port nebo nebylo vytvořeno zařízení /"
+"dev/parportX.<br>použijte \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" k jeho "
+"vytvoření<br>a \"chmod a+rw /dev/parport0\" nastavení práv. Většinou jen "
+"stačí přidat uživatele do skupiny \"lp\"</qt>"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "<qt>Piklab byl zkompilován bez podpory pro paralelní port.</qt>"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "<qt>Piklab byl zkompilován bez podpory pro USB port.</qt>"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr "Nápověda na internetu."
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Používaný programátor:"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
+msgstr "Specifické"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Spojení: Ok"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Chyba spojení"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Výběr portu"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Možnosti programátoru"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Výběr programátoru"
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Adresář s firmware:"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Obnovuji..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programátor"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Nahrát..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Napětí"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Autotest"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "Nezvolen žádný mikrokontrolér"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr "Tento mikrokontrolér nemá žádné kalibrační hodnoty."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr "Zvolený mikrokontrolér není tímto programátorem podporován."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Nemohu připojit programátor."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Otevřít firmware"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Firmware nahrán úspěšně."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr "Chyba při nahrávání firmware."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
+msgstr "Navrácení OSCCAL nemůže být provedeno zvoleným programátorem"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'."
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "Autotest selhal (vrácena hodnota %1)"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr "Mazání selhalo (návratová hodnota je %1)"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Autotest selhal. Chcete přesto pokračovat?"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr "ICD1 programátor"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr "Timeout při synchronizaci."
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Výsledek:"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr "Vpp modulu"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr "MCLR zem"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr "MCLR Vdd"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr "MCLR Vpp"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Neočekávaná odpověď ($7F00) z ICD2 (%1)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Neočekávaná odpověď (08) z ICD2 (%1)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "Přijatá délka příliš malá."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "Přijatý řetězec příliž krátký."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr "Přijat poškozený řetězec \"%1\""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Špatná návratová hodnota (\"%1\"; očekáváno \"%2\")"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Špatný kontrolní součet přijatého řetězce"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr "Neplatný počáteční nebo koncový znak čteného bloku."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Špatný kontrolní součet při čtení bloku: %1 (očekáváno %2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr "Selhalo zastavování cíle: zkuste reset."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Adresář s firmware není nastaven."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr "Nemohu najít povelový soubor ladění \"%1\"."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Nemohu načíst povelový soubor ladění \"%1\": %2."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr "Zakazuji watchdog timer pro ladění"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr "Zakazuji ochranu kódu pro ladění"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti zápisu pro ladění"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr "Zakazuji ochranu kódu proti přečtení pro ladění"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
+msgstr "Oblast paměti pro ladění nebyla prázdná. Přepsat a pokračovat..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr "Zapsat ladění prováděcí části"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr "Ověřit ladění prováděcí části"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru neodpovídá ladícím povelům (na adrese %1: přečteno %2 "
+"a očekáváno %3)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr "Programování mikrokontroléru pro ladění..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Test ladění úspěšný"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programování úspěšné"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr "Ladění prováděcí verze: %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr "ICD2 debugger"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr "Podle příručky k ICD2 by instrukce na adrese 0x0 měla být \"nop\"."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr "PC není na adrese %1 (%2)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr "Rozpoznán upravený ICD2"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr "Není doporučeno napájet dsPIC z ICD. Přesto pokračovat?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "Autotest selhal: %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Autotest selhal (%1). Chcete přesto pokračovat?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr "Nahrán nesprávný firmware."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr "Nemohu najít soubor s firmwarem \"%1\" v adresáři \"%2\"."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Firmware i po nahrání stále nesprávný."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware úspěšně nahrán."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr "ICD2 programátor"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+"Problém při připojování ICD2: odpojte jej, znovu připojte a zkuste to prosím "
+"znovu."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\": (%2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr ""
+"Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 16F876 v ICD."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Selhalo nahrávání firmware."
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Povely pro ladění"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr "Pro čtení ladící verze musíte zahájit ladění."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr "Parsuji COFF soubor: %1"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid ""
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+"Počet aktivních bodů přerušení je větší než maximum pro zvolený debugger "
+"(%1): zakazuji poslední bod přerušení."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Bod přerušení mimo řádek s kódem"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "Bod přerušení ukazuje na více adres. Používám první z nich."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "&Krokovat"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Dosažen bod přerušení."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (neurčeno)."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr "Nemohu spustit ladění bez vstupního souboru (%1)."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr "Pro programování musíte zvolit mikrokontrolér."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr "Zvolený programátor \"%1\" nepodporuje mikrokontrolér \"%2\"."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr "Znamená, že zařízení má vlastní napájení."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr "Přepnout napájení mikrokontroléru..."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Odpojuji..."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "Zastaveno"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid ""
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Restartovat..."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr "Zavaděč verze %1 detekován"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr "Pouze zavaděč verze 1.x je podporován"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Kód je v oblasti rezervované pro zavaděč (na adrese %1). Bude vynechán."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+"Paměť mikrokontroléru neodpovídá hex souboru (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 "
+"a očekáváno 0x%4)."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Picdem Bootloader"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "USB Port"
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+"Paměť firmware se neshoduje s hex souborem (na adrese 0x%2: přečteno 0x%3 "
+"očekáváno 0x%4)."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "S touto verzí firmware nemohu číst úrovně napájení."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Nemohu načíst hex soubor s firmware \"%1\" (%2)."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+"Hex soubor s firmware není kompatibilní s mikrokontrolérem 18F2550 v PICkit2."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Nahrávám firmware pro PICkit2..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware úspěšně nahrán."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr "PICkit2 Firmware 1.x"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Nemohu načíst soubor s kalibračním firmware \"%1\" (%2)."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr "Kalibrační firmware není kompatibilní se zvoleným mikrokontrolérem %1."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr "Toto přepíše paměť programu. Přesto pokračovat?"
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+"Navrácení OSCCAL není dostupné pro zvolený mikrokontrolér programátorem"
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr "Otevřít kalibrační firmware"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr "Programátor je v módu zavaděče."
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Nemohu rozeznat mikrokontrolér v módu zavaděče"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr "Zavaděč verze %1 detekován"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr "Pouze zavaděč verze 2.x je podporován"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Pickit2 Bootloader"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Neznámý mikrokontrolér"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr "Chybná úroveň Vpp: "
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr "Chybná úroveň Vdd: "
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr "PICkit2 Firmware 2.x"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Připojen jiný programátor"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr "Neplatná verze firmware"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr "Selhalo nastavování rozsahu"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "Mazání selhalo"
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Nemohu se připojit na Picstart+"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr "Nesprávné potvrzení: očekáváno %1, přijato %2"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr "Nesprávný konec přijatých dat: očekáváno 00, přijato %1"
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr "Chyba při čtení registru \"W\""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr "Neznámé ID vráceno zavaděčem (%1 přečteno a %2 vráceno).."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
+msgstr ""
+"ID navrácené zavaděčem odpovídá jiným mikrokontrolérům: %1 (%2 přečteno a %3 "
+"očekáváno)."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr "Zavaděč identifikoval mikrokontrolér jako: %1"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' nebo 'N' očekáván)"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr "Přijat neočekávaný znak ('%1' přijat; 'K' očekáván)."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Příliš mnoho chyb. Vzdávám to."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr "CRC chyba ze zavaděče: zkouším znovu..."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
+msgstr "Pouze první slovo instrukce \"goto\" je v prvních čtyřech instrukcích."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr "Žádná \"goto\" instrukce v prvních čtyřech instrukcích."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr "Bude smazán jen program a EEPROM."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr "Bude smazán jen program."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Tiny Bootloader"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Rychlost portu:"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Timeout (ms):"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr "Počet opakování:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Kompilátor:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Bin do Hex:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin do Hex"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian:"
+msgstr "Soubor knihovny"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "Soubor knihovny"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr "Adresář pro spouštění"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Adresář s hlavičkou"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Adresář se skripty linkeru"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr "Adresář s knihovnami"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Zdrojový adresář"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF soubor"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "ELF"
+msgstr "MLF"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Executable"
+msgstr "Typ spustitelného souboru:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Soubor knihovny"
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Při zjišťování mikrokontrolérů podporovaných touto sadou nástrojů (%1) "
+"nastala chyba. Zkontrolujte prosím nastavení této sady. Přesto pokračovat?"
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Zvolená sada nástrojů (%1) nepodporuje mikrokontrolér %2. Přesto pokračovat?"
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "hlavní program"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr "vložit kód"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "opakuj navždy"
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostBasic/Overview.html"
+"\">BoostBasic Compiler</a> je kompilátor jazyka Basic distribuovaný "
+"společností SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic kompilátor pro PIC16"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic kompilátor proPIC18"
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostC/Overview.html\">BoostC "
+"Compiler</a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností SourceBoost "
+"Technologies."
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC kompilátor pro PIC16"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC kompilátor pro PIC18"
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.sourceboost.com/Products/BoostCpp/Overview.html\">BoostC"
+"++ Compiler</a> je kompilátor jazyka C++ distribuovaný společností "
+"SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC16"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ kompilátor pro PIC18"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC 18</a> je kompilátor jazyka C "
+"distribuovaný společností HTSoft."
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "C18 kompilátor"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Všechny zprávy"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Upozornění a chyby"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr "Jen chyby"
+
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Úroveň upozornění:"
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bknd.com/cc5x/index.shtml\">CC5X</a> je kompilátor "
+"jazyka C distribuovaný společností B Knudsen Data."
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "CC5X kompilátor"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ccsinfo.com/content.php?page=compilers\">CCS Compiler</"
+"a> je kompilátor jazyka C distribuovaný společností CCS."
+
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Nemohu najít soubor s chybami (%1)."
+
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr "GPUtils"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr "přemístitelný kód"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Deklarace proměnných"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "ukázková proměnná"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "proměnné použité pro ukládání kontextu"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "vektor resetu"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "potřebné pro ladění s ICD2"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "načíst vyšší byte návěští 'start'"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "inicializuj PCLATH"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "skok na začátek hlavního kódu"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "vektor přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "uložit kontext"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr "vyžadováno jen pokud je používána i jiná než první stránka"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "obnovit kontext"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "vložit hlavní kód"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+"proměnné použité pro ukládání kontextu (jen pro přerušení s nízkou prioritou)"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "for saving context"
+msgstr "uložit kontext"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "obnovit kontext"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr "podprogram pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "vektor přerušení s vysokou prioritou"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "skok na začátek kódu pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "vektor přerušení s nízkou prioritou"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s nízkou prioritou"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "vložit kód pro obsluhu přerušení s vysokou prioritou"
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr "jako v LIST instrukci"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatické"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Nastavení:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Vlastní volby:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Vlastní knihovny:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr "<qt>Tyto hodnoty budou umístěny za připojené objekty.</qt>"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Formát hex souboru:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
+msgstr "Vložit adresáře:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Nastavení sady nástrojů"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
+msgstr "Typ spustitelného souboru:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Typ spustitelného souboru:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Rozpoznávání mikrokontroléru:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" nalezeno"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "\"%1\" nerozpoznáno"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Rozpoznáno (%1)"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" nenalezeno"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Rozpoznávám \"%1\"..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr "Napevno zapsáno (%1)"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
+msgstr "Selhalo"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Rozpoznávám..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Příkaz pro zjištění spustitelnosti:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr "<b>Verze:</b><br>%1<br></qt>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr "Tento nástroj nemůže být automaticky zjištěn."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Příkaz pro zjištění mikrokontroléru:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<qt><b>Příkaz #%1 pro zjištění mikrokontroléru:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<b>Mikrokontrolér:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<b>Mikrokontrolér #%1:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "10MHz krystal"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr "standardní knihovna jal"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "hlavní kód"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Kompiluji soubor..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Sestavuji projekt..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr "Zvolená sada nástrojů podporuje jen jednosouborový projekt."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Přerušeno ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
+"Zvolená sada nástrojů (%1) neumí zkompilovat soubor. Podporuje pouze soubory "
+"s příponami: %2"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
+"Zvolená sada nástrojů (%1) neumí sestavit soubor. Podporuje pouze soubory s "
+"příponami: %2"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Úspěch ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr "Selhalo spuštění příkazu: zkontrolujte konfiguraci sady nástrojů"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr "Selhalo nastavování portu do módu '%1'."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr "Nespecifikován žádný příkaz"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr "Nahrazeno zdrojovým adresářem."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití uživatelského skriptu pro linker."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr "Nahrazeno \"xxx\" při použití \"wine\"."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných objektů."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr "Nahrazeno seznamem dodatečných knihoven."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem výstupního souboru."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr "Nahrazeno názvem projektu."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem COFF souboru."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem souboru mapy."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem souboru symbolu."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem seznamu."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr "Nahrazeno názvem mikrokontroléru."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr "Nahrazen názvem skupiny mikrokontrolérů (v případě potřeby)."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr "Nahrazeno relativní cestou vstupu."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr "Nahrazeno názvem projektu."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr "Nahrazeno cestou ke skriptu pro linker."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr "Nahrazeno názvem skriptu pro linker."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr "Nahrazeno názvem souboru se skriptem pro linker."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr "Nahrazeno rozdělením do dvou parametrů."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Ukončeno se zprávou: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Chyba ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Timeout ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "upozornění: "
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "chyba: "
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "zpráva: "
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Device Page"
+msgstr "Napájení mikrokontroléru"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Programování kalibrace..."
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástrojové pohledy"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programátor"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "Typ výstupního objektu:"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Podporované příkazy:"
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bytecraft.com/mpccaps.html\">MPC Compiler</a> je "
+"kompilátor jazyka C distribuovaný společností Byte Craft."
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "MPC kompilátor"
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr "Sada nástrojů PIC30"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr "Globální deklarace"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr "návěští pro začátek kódu"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "deklarace Timer1 ISR"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Konstanty v oblasti programu"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v X-prostoru"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr "alokuji 4 byty"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v Y-prostoru"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr "alokuji 2 byty"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr "Nenastaveny počáteční hodnoty proměnných v blízké paměti dat"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr "inicializuj ukazatel zásobníku"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr "inicializuj hraniční registr ukazatele zásobníku"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr "nop po inicializaci SPLIM"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr "call _wreg_init podprogram"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr "Podprogram pro inicializaci W registrů na 0x0000"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr "Obslužný podprogram přerušení od Timer1"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "příklad uložení kontextu (push W4 a W5)"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "vynulovat stavový bit přerušení Timer1"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr "obnovit kontext ze zásobníku"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Konec všech částí kódu"
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC-Lite</a> je volná verze kompilátoru "
+"jazyka C distribuovaného společností HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC</a> je kompilátor jazyka C "
+"distribuovaný společností HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.htsoft.com\">PICC 18</a> je kompilátor jazyka C "
+"distribuovaný společností HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "PICC Lite kompilátor"
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "PICC-18 kompilátor"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr "Small Device C Compiler"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekt"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Sestav&it"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogramátor"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Ladění"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta projektu"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta sestavení"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta programátoru"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Nástrojová lišta debuggeru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filtry:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adresa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstranit vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "upozornění: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Nastavit implicitní"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Nastavení:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Znovu načís&t"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "&Zavřít vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Uložit vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Uložit vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Za&stavit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Start:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Vyčistit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filtry:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Nástrojové pohledy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Nástrojová lišta sestavení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Pohledy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Rozpoznávám..."
+
+#~ msgid "replace this with information about your translation team"
+#~ msgstr "nahradit za informace o vašem překladatelském týmu"
+
+#~ msgid "Output Object Type:"
+#~ msgstr "Typ výstupního objektu:"
+
+#~ msgid "Number format not recognized"
+#~ msgstr "Formát čísla nerozeznán"
+
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Příliš mnoho parametrů"
+
+#~ msgid "Coff"
+#~ msgstr "Coff"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Id"
+#~ msgstr "ID mikrokontroléru"
+
+#~ msgid "Elf"
+#~ msgstr "Elf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Ids"
+#~ msgstr "Uživatelská ID"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Verze"
+
+#~ msgid " <default>"
+#~ msgstr " <výchozí>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return informations about files (for archive)."
+#~ msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#~ msgid "Different processor name: %1"
+#~ msgstr "Jiné jméno procesoru: %1"
+
+#~ msgid "Optional header not parsed: magic number is %1"
+#~ msgstr "Volitelná hlavička nepochopena: magické číslo je %1"
+
+#~ msgid "Ram width is not %1: %2"
+#~ msgstr "Šířka paměti není %1: %2"
+
+#~ msgid "Rom width is not %1: %2"
+#~ msgstr "Šířka ROM není %1: %2"
+
+#~ msgid "Unknown processor type: %1"
+#~ msgstr "Neznámý typ procesoru: %1"
+
+#~ msgid " Already Loaded"
+#~ msgstr "Načteno"
+
+#~ msgid "Could not open COFF file."
+#~ msgstr "Nemohu otevřít COFF soubor."
+
+#~ msgid "Error reading COFF file."
+#~ msgstr "Chyba při čtení COFF souboru."
+
+#~ msgid "Incorrect magic number for archive COFF file."
+#~ msgstr "Nesprávné magické číslo pro archivní COFF soubor."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return information about COFF file."
+#~ msgstr "Vypsat informace o hex souboru."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stepping..."
+#~ msgstr "Rozpoznávám..."
+
+#~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)."
+#~ msgstr "Programovat celou paměť, i když to není třeba (pomalejší)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24J Family"
+#~ msgstr "Rodina 18Xx"
+
+#~ msgid "Enhanced Flash"
+#~ msgstr "Rozšířená Flash"
+
+#~ msgid "Halting..."
+#~ msgstr "Zastavuji..."
+
+#~ msgid "Standard Flash"
+#~ msgstr "Standardní flash"
+
+#~ msgid "&Interrupt"
+#~ msgstr "&Přerušit"
+
+#~ msgid "Reset."
+#~ msgstr "Reset."
+
+#~ msgid "Stop."
+#~ msgstr "Zastavit."
+
+#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</"
+#~ "a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</"
+#~ "a> je kompilátor jazyka Basic distribuovaný společností Microchip.</qt>"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detaily"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GPUtils can be downloaded from <a href=\"http://gputils.sourceforge.net"
+#~ "\">this page</a>.<br>A binary package for Mandriva is available <a href="
+#~ "\"href=http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181224\">here</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "GPUtils si můžete stáhnout <a href=\"http://gputils.sourceforge.net"
+#~ "\">zde</a>.<br>A binární balíček pro Mandrivu je dostupný <a href="
+#~ "\"href=http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181224\">zde</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "JAL V2 can be downloaded from <a href=\"http://www.casadeyork.com/"
+#~ "jalv2\">this page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "JAL V2 si můžete stáhnout <a href=\"http://www.casadeyork.com/"
+#~ "jalv2\">zde</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "JAL can be downloaded from <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">this "
+#~ "page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "JAL si můžete stáhnout <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">zde</a>."
+
+#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
+#~ msgstr "Naprogramovat EEPROM (pokud je podporováno)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"http://microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010065&part=SW006012\">PIC30 "
+#~ "ToolChain</a> is distributed by Microchip under the GNU Public License."
+#~ "<br>Sources and packages can be downloaded from <a href=\"http://"
+#~ "sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181225\">this page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010065&part=SW006012\">Sada "
+#~ "nástrojů PIC30</a> je šířena společností Microchip pod licencí GNU Public "
+#~ "License.<br>Zdrojové kódy a balíčky jsou ke stažení <a href=\"http://"
+#~ "sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181225\">zde</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Pikloops utility (http://pikloops.tripod.com) is not installed in "
+#~ "your system:\n"
+#~ " You can download pikloops from http://piklab.sourceforge.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilita Pikloops (http://pikloops.tripod.com) není nainstalována:\n"
+#~ "Můžete si ji stáhnout z http://piklab.sourceforge.net"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Small Devices C Compiler can be downloaded from <a href=\"http://sdcc."
+#~ "sourceforge.net\">this page</a>.<br>A binary package for Mandriva is "
+#~ "available <a href=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181223\">here</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Small Devices C Compiler si můžete stáhnout <a href=\"http://sdcc."
+#~ "sourceforge.net\">zde</a>.<br>Balíček pro Mandrivu je dostupný <a href="
+#~ "\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?"
+#~ "group_id=138852&package_id=181223\">zde</a>."
+
+#~ msgid "Add File to Project"
+#~ msgstr "Přidat soubor do projektu"
+
+#~ msgid "Error while writing file \"%1\" (%2)."
+#~ msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%1\" (%2)."
+
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "Preprocessor"
+
+#~ msgid "Preprocessor:"
+#~ msgstr "Preprocessor:"
+
+#~ msgid "Return checksum: \"checksum <hexfilename>\"."
+#~ msgstr "Vypsat kontrolní součet: \"checksum <hex_soubor>\"."
+
+#~ msgid "Check hex file for correctness."
+#~ msgstr "Zkontrolujte správnost hex souboru."
+
+#~ msgid " not available"
+#~ msgstr " nedostupný"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Watchdog tiler prescaler"
+#~ msgstr "Dělička Watchdog časovače A"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Code-protected"
+#~ msgstr "Kód chráněný"
+
+#~ msgid "dsPICs Family"
+#~ msgstr "Rodina dsPIC"
+
+#~ msgid "(%1 pins)"
+#~ msgstr "(%1 vývodů)"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reset"
+
+#~ msgid "Supported Programmers"
+#~ msgstr "Podporované programátory"
+
+#~ msgid "Supported Tools"
+#~ msgstr "Podporované nástroje"
+
+#~ msgid "Bootloader"
+#~ msgstr "Zavaděč"
+
+#~ msgid "Bootloader:"
+#~ msgstr "Zavaděč:"
+
+#~ msgid "Debugger/Emulator"
+#~ msgstr "Debugger/emulátor"
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
new file mode 100644
index 0000000..a201097
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -0,0 +1,7572 @@
+# Translation of Piklab to german
+# since version 0.13.0
+# Stefan von Halenbach 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Piklab V0.13.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-01 00:07+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/piklab/de/>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan von Halenbach"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vonHalenbach at users sf d0t net"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Oktal"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Programmspeicher"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "auf"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "&säubern"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "USB Port"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Format"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "senden"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "External Stack"
+msgstr "Externe Takterzeugung"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Externe Takterzeugung"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "Extern"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External RAM"
+msgstr "Extern"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "Extern"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Adresse"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Register Space"
+msgstr "Register"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "Undefiniert"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "Undefiniert"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Unbekannte Datei"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "no register defined"
+msgstr "Kein Register"
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Objekte"
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Einstellungen:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Keine Variable"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "Dateiname:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "PICC Compiler"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "CCS Compiler"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Verzeichnis:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optionen:\n"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Extern"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Register Variable"
+msgstr "Register"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "External Definition"
+msgstr "Externer Widerstand"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Oktal"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "Hauptkonfiguration"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "Register"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argumente:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Einstellungen:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Pin Zuordnung"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Programmspeicher"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Modellauswahl:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Bauteilkennung ID"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden."
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr "Bauteil:"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Keine weiteren Optionen"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Keine Variable"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr "*JA*"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*no*"
+msgstr "*Nein*"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Befehl %1 ist nicht bekannt."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Führe das Kommando aus."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Zeige Debughinweise."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Zeige alle Debughinweise."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Zeige alle Debugmeldungen an."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Keine Mitteilungen anzeigen."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Unterstützte Befehle:"
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen."
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Datei: %1"
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Unterstützt"
+
+#: common/common/group.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Untested"
+msgstr "Ungetestet"
+
+#: common/common/group.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "Tested"
+msgstr "Reset gedrückt"
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Dezimal"
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadezimal"
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binärdatei"
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Oktal"
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "C Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "JAL Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "C++ Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Basic Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Assembler Datei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "Assembler-Datei für PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "Assembler-Datei für PICC"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "C Sourcedatei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "C++ Sourcedatei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "C Headerdatei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "JAL Datei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Sourcedatei in Basic"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Objektdatei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Linker Script"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Linker Script"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Hex-Datei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Elf Datei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Projektdatei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "COD Datei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "COFF Datei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Unbekannte Datei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Pikdev Projektdatei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Alle Sourcedateien"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Alle Objektdateien"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Projektdateien"
+
+#: common/global/about.cpp:73
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Autor und Hauptverantwortlicher."
+
+#: common/global/about.cpp:74
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Erstautor von PIKdev."
+
+#: common/global/about.cpp:75
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:76
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Autor von gputils"
+
+#: common/global/about.cpp:77
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Autor von likeback"
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:84
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "Test des PICkit2 und des ICD2 Programmiergerätes."
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Weitere Debugmeldungen"
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Alle Debugmeldungen"
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Alle Debug-Nachrichten"
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Operation vom Benutzer abgebrochen."
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "Datei wurde nicht geöffnet."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Dateityp stimmt nicht mit Datei überein."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen."
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Alles entfernen"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Kann Datei nicht speichern."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Kann Datei nicht kopieren"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Kann Datei nicht erstellen"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Kann Datei nicht löschen."
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Wähle Verzeichnis:"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Wähle Datei"
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' fehlt."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 wurde von jemandem geschrieben, der gerne Anonym bleiben wollte."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Zeige spezielle Optionen von %1"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Zeige alle Optionen"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Zeige Informationen über die Autoren"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "Keine weiteren Optionen"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 Optionen"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optionen:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argumente:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Serielle Schnittstelle"
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Parallel Port"
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "USB Port"
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Kann USB Gerät nicht finden. (Hersteller=%1 Produkt=%2)."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Fehler beim Öffnen des USB-Gerätes."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Fehler beim Reset des USB-Gerätes."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Kann USB-Anschluß %1 nicht einbinden"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " Keinen Port erkannt"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Nichts gesendet: wiederhole..."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Nichts empfangen: wiederhole..."
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Unterstützt"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nicht unterstützt"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Weitere Optionen"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Gehäuse"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Temperaturbereich: "
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "In Produktion"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Nicht empfohlen für neue Entwicklungen"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "Lebensdauer überschritten"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Flash"
+msgstr "Format"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "ROM-los"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Kommerzielle Qualität"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Erweiterter Bereich"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Spannungen"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "QFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "MTQFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "TQFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr ""
+"Mindestens ein Wert (an Adresse %1) befindet sich außerhalb des "
+"Speicherbereichs des Mikrokontrollers."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&säubern"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Zero"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "&Lade neu"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&programmiere"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Vergleiche"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Lesen"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&lösche"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Leertest"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "Undefiniert"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr "(Ausgang)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr "(Eingang)"
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#, fuzzy
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "Daten EEPROM"
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "EEPROM- Speicher"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Speichergröße"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Block %1"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr ""
+"Mindestens ein Datenwort (bei offset %1) ist größer (%2) als die "
+"Korrespondierende Maske (%3)."
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Programmspeicher"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrierung"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "Daten EEPROM"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Debug Vektor"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Sicherung der Kalibrierung"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Baseline Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "17C Family"
+msgstr "17X Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr "18C Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr "18F Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr "18J Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "24F Family"
+msgstr "24H Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr "24H Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "30F Family"
+msgstr "18F Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "18F Familie"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Erweiterter Bereich"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Selbsttest"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Extern"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Ausgeschalten (an Vdd angeschlossen)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oszillatortyp"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Quartz/Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Quartz/Schwinger, PLL aktiviert"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Externe Takterzeugung"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Externer Taktgeber (ohne CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Externer Widerstand"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Hochfrequenzquartz/resonator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Höchst"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Brown-out erkennung"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr "Eingeschalten bei Aktivität - Ausgeschalten im Schlafmodus"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Speicherparitätsfehler"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "CCP2 multiplex"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "CCP1 multiplex"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ausgeschalten"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Prozessormodus"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Verbesserter Mikrokontroller"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Mikrocontroller"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Mikroprozessor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Passwortgeschützter Mikrokontroller"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Mikroprozessor mit Start-Block"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analog"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Aktiv high"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Aktiv low"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Normalbetrieb"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 mux"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Verbesserter Befehlsvorrat"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Boot Block Größe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "USB Spannungsregler"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Breite des Adressbusses (in Bits)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP mux"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primär"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "Hochfrequenzquartz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "Nicht getrennt"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "CPU Systemtakt (Teilerfaktor)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "PLL-Takt (Teilerfaktor)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Externer Speicherbus"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Externer Widerstand"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Verbunden"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Nicht verbunden"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Boot Block Größe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "High Security"
+msgstr "Höchst"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Normalbetrieb"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Größe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Größe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "High security"
+msgstr "Höchst"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Standard security"
+msgstr "Normalbetrieb"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (ohne CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Externer RC-Schwinger (mit CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Externer RC-Schwinger"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Temperaturbereich: "
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "Digital"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Clock output"
+msgstr "(Ausgang)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " Keinen Port erkannt"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "Hauptkonfiguration"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Weitere Optionen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Weitere Optionen"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 für Block %2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Boot Block"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "General Segment"
+msgstr "Allgemeines"
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Prüfsummenmaske:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Details..."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "E/As"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Bank %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Variablen"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Keine Variable"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Gehe zum Start"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Gehe zum Ende"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Code protection"
+msgstr "Programmspeicherschutz"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "not present"
+msgstr "<not set>"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - Lesemaske: %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr "- Standardmäßig unprogrammiert"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-bit words - mask: %2"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Bank %1 (low)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Bank %1 (high)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr "lies"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Überwache"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "lies alles"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Speicherart"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 Wörter"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 Bits)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr "(Nicht Programmierbar)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "EA Ports"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: Fehler im Spanungspegel."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Der Gesamte oder ein Teil des Programmspeicherbereiches ist vor dem Auslesen "
+"geschützt. Trotzdem fortfahren?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Der Gesamte oder ein Teil des Datenspeicherbereiches ist vor dem Auslesen "
+"geschützt. Trotzdem fortfahren?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Falsches oder fehlendes Bauteil (Gelesene ID ist %1)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr " Unbekanntes oder falsch angegebenes Bauteil (Gelesene ID ist %1)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Unbekanntes Bauteil."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " Band gap bits have been preserved."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Kann ROM oder EPROM Bauteile nicht löschen."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Vergleiche Speicher: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr ""
+" Ein Teil des Speichers (in %1) ist gegen Auslesen geschützt und kann "
+"deshalb nicht verifiziert werden."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Lese Speicher: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Kann ROM-lose Bauteile nicht auslesen."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Beschreibe Speicher: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Kann ROM und ROM-lose Bauteile nicht beschreiben."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " EPROM Bauteil: Zuerst der Leertest..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Leertest erfolgreich"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Dieser Speicherbereich ist vor Überschreibung geschützt."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " lösche Bauteil"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp für Programmiergerät"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "gestoppt"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "Läuft"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Reset gedrückt"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Reset losgelassen"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Unterbrechungspunkt entfernen"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Unterbrechungspunkt setzen"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Aktiviere Unterbrechungspunkt"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Unterbrechungspunkt ausschalten"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Piklab einrichten"
+
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "Allgemeines"
+
+#: libgui/config_center.h:36
+msgid "General Configuration"
+msgstr "Allgemeine Einrichtung"
+
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Normalbetrieb"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopiere in die Zwischenablage"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Bauteil erraten an hand von Datei: %1"
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Familienbaum"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Wähle ein Bauteil"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&wähle"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Wähle Dateien"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programmierer>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Toolchain>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Speichertyp>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "<Status>"
+msgstr "Status"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Bauteil"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Speicher Datei"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Schließe alle anderen"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr "Register"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Einlesen abgeschlossen"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
+msgstr ""
+"<b>Warnung:</b> Hex-Datei scheint mit dem ausgewählten Bauteil %1 "
+"inkompatibel zu sein. :<br>%2"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "Datei URL:\"%1\"."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Prüfsumme: %1"
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Einstellungen..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Was ist &Das?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&e-mail eintragen..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie in Zukunft nicht mehr an dem Verbesserungsprozess "
+"dieses Programms teilhaben wollen? "
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "senden"
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Übertragungsfehler"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Kommentar wurde gesendet"
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Ausgabe auf die Konsole"
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Neue Datei erstellen"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Dateiname:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Hinzufügen zum Projekt"
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen."
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen."
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr "Disassemlierung für diese Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Projektdatei %1 nicht vorhanden."
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Projektoptionen"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "<Toolchain>"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Weitere Einstellungen..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Standardeinstellung"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Wähle Linker Script"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "Neues Projekt..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Projekt öffnen..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Optionen..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Datei hinzufügen..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Erzeuge Projekt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Leere Projekt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Neue Sourcedatei..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Füge Objektdatei hinzu..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Datei hinzufügen"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Aus Projekt entfernen"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Sourcen"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Datei Neu..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Wähle Bauteil..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Wähle Sourcedatei"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Wähle Projektdatei"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Datei wird bereits im Projekt verwendet."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "Kopieren der Datei in das Projektverzeichnis gescheitert."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "Datei: %1\n"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Wähle Projektdatei"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Disassemblierung"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil nicht öffnen."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Fehler! Kann Projektdatei nicht erstellen."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Projekt wurde bereits geladen. Nochmals laden?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Kann Projektdatei nicht öffnen."
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr "Header"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Erzeugt"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<no project>"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Liste der Disassemblierung"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (Standard)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<default>"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Wähle Dateien"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "Projektdateien"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Verzeichnis:"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Projektdateien"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Füge Quelldateien hinzu"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Kann temporäre Datei nicht erstellen."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Füge bereits bestehende Dateien hinzu."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Noch keine Dateien hinzufügen."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "Projektdateien"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "Verzeichnis ist leer."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "Verzeichnis existiert nicht. Soll es erstellt werden?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Fehler! Kann Verzeichnis nicht erstellen."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Fehler! Kann HEX-Datei nicht lesen."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Projektverwaltung"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr "Watch View"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Unterbrechungspunkte"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Neue Sourcedatei..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Datei Neu..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Speicher alles"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Sch&ließe alles"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Vorwärts"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Liste der Disassemblierung"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Letzes Projekt öffnen"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Projektoptionen..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Projekt beenden"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Füge Sourcedatei hinzu..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Füge Objektdatei hinzu..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&baue Projekt"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&compiliere Datei"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Leer"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Verbinde"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&trenne Verbindung"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Start"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stopp"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Weitere Funktionen..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Automatische Erkennung..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Schrittmodus"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&trenne Verbindung"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "R&eset"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Entferne alle Unterbrechungspunkte"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Datei hinzufügen..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Bauteilinformation..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Arbeitsketten einrichten ..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Einstellung der email..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hexadezimal"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Datei öffnen"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Recompile First"
+msgstr "&compiliere Datei"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Arbeitskette einrichten ..."
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Watched"
+msgstr "Überwache"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Überwache Register"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Hauptkonfiguration"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Zu wenige übergebene Argumente."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Zu viele übergebene Argumente."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Dateiname der angegebenen Datei gibt es bereits."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Bauteil nicht angegeben."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variables:"
+msgstr "Variablen"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optionen:\n"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Sourcen"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Erkennung \"%1\"..."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "COFF type:"
+msgstr "COFF Datei"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr "<not set>"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Unterstützte Bauteile:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Piklab Hex Utility"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Dateiname"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Vergleiche zwei Hex-Dateien."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Fill option."
+msgstr "Datei wurde nicht geöffnet."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Zweite Hex-Datei:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Status:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr "Ende:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "File created."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Zahlensystem nicht erkannt"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 Optionen"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<value>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Piklab Hex Utility"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Nicht erkannte Hex-Datei."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Zeige die Liste der Register an."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Zeige die Liste der Variablen an."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Zeige die Liste der Speicherbereiche an."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Hilfe anzeigen."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Beenden."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Trenne Programmiergerät."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Ausgabeformat für Hex-Datei."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Firmwareverzeichnis."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "COFF-Datei zum Debugging."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Dieser Befehl kann mit einem Argument benutzt werden"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Dieser Befehl braucht zwei Argumente"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Dieser Befehl braucht ein Argument"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Dieser Befehl nimmt einen oder zwei Argumente an"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Unterbrechungspunkt wurde bereits bei %1 gesetzt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Kein Unterbrechungspunkt gesetzt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Unterbrechungspunkte:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Dieser Befehl nimmt keinen oder zwei Argumente an"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Übergebene Argumente nicht erkannt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Alle Unterbrechungspunkte entfernt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Unterbrechungspunkt an %1 gesetzt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Unterbrechungspunkt von %1 entfernt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Dieser Befehl brauch als Argument einen Dateinamen von einer Hex-Datei"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Dieser Befehl kann nicht mit Argumenten versehen werden"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Bauteil nicht angegeben."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "Kein Register"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Special Function Register:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "General Purpose Register:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Keine Variable"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "Ende der Befehlsdatei erreicht."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Verbinde mit Programmiergerät."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Starte Ablauf (Reset loslassen)."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr "Halte Kontroller an (im Reset gehalten)."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Lösche Bauteilspeicher."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Teste Bauteilspeicher auf Unbeschriebenheit."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Unterstütze Dateiformate der HEX-Dateien:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Unterstützte Programmiergeräte:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Erkannte Ports:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid " support disabled."
+msgstr " Keinen Port erkannt"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid " no port detected."
+msgstr " Keinen Port erkannt"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Kein Programmiergerät angegeben."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Kann HEX-Datei (%1) nicht finden."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex-Datei scheint mit dem Bauteil %1 nicht zu funktionieren."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Dateiname der angegebenen Hex-Datei gibt es bereits."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Dateityp der übergebenen Datei nicht erkannt."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Kann ohne angegebenes Bauteil den Bereich nicht feststellen."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Speicherbereich wurde nicht erkannt."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Disassemblierung für dieses Bauteil nicht unterstützt."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Verbindung zu Programmiergerät wurde bereits unterbrochen."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Programmiergerät läuft bereits."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Programmiergerät wurde schon gestoppt."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+"Das Löschen des Speichers ist mit dem angegebenen Programmiergerät nicht "
+"möglich. "
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+"Leertest dieses Bauteils wird mit dem angegebenen Programmiergerät nicht "
+"unterstützt."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "Das angegebene Programmiergerät unterstützt kein Debugging."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programmiergerät/Debugger mit eigenem Befehlssatz."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+"Piklab - Eine Entwicklungsumgebung für Programme die auf PIC und dsPIC "
+"Mikrokontroller basieren."
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Bereit für Debugging."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Erfolgreich"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "lese..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "programmiere..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "vergleiche..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Löschen..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Mache Leertest..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinde..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Verbunden."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr ""
+"Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt oder existiert nicht."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Programmiergerät ist im Startprogrammmodus."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "Version der Firmware ist %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr "Läuft..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Start..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Löschen..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Löschung beendet"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Teste auf Unbeschriebenheit..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Leertest beendet."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "lese Bauteilspeicher aus..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr "Einlesen abgeschlossen."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programmierung erfolgreich."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Vergleich erfolgreich."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Leertest war erfolgreich."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Nach Löschung Leertest ausführen."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Daten EEPROM"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Hex-Datei für Programmierzwecke."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Spannung (Vdd)"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Takt"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Daten Aus"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Daten Ein"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Daten L/S"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Kann EEPROM nicht finden"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "EEPROM-Speicher entdeckt"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Acknowledge Bit falsch"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Not tested."
+msgstr "Ungetestet"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Pin Zuordnung"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Invertiert"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "auf"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Taktverzögerung"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Sende 0xA55A"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Bereit für Debugging."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 bei %2:"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbunden"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Nicht verbunden"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Schließen macht alle Änderungen rückgängig. Trotzdem schließen?"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Neues Projekt..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <custom>"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Benutztes Programmiergerät:"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
+msgstr "Speziell"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Verbindung: Erfolg"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Verbindung: Fehler"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Port Auswahl"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Programmiergerätoptionen"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Programmiergerätauswahl"
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Firmwareverzeichnis:"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Generiere neu..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmiergerät"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "lese..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Spannungen"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Selbsttest"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "Bauteil nicht angegeben."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Kann keine Verbindung zum Programmiergerät herstellen."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Firmware öffnen"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl (Rückgabewert ist %1)"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl. Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Ergebnis:"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "Empfangszeit zu kurz."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "Empfangene Zeichenfolge zu kurz."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Falscher Rückgabewert (\"%1\"; erwartet wurde \"%2\")"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Prüfsummenfehler in empfangener Zeichenkette"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Prüfsummenfehler im gelesenen Block: %1 (es wurde %2 erwartet)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Verzeichnis für die Firmware wurde nicht eingestellt."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Kann Datei nicht löschen."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Test für Debugging erfolgreich"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programmierung erfolgreich"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr ""
+" Laut der ICD2 Anleitung, soll die Instruktion an Addresse 0x0 so sein: "
+"\"nop\"."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " PC ist nicht bei Adresse %1 (%2)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Es wird davon abgeraten dsPICs mit dem Strom vom ICD zu versorgen. Trotzdem "
+"Fortfahren?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl: (%1)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Selbsttest schlug fehl (%1). Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Falsche Firmware geladen."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Firmware nach neuem Upload immernoch nicht passend."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr ""
+"Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 16F876 im ICD nicht zu "
+"funktionieren."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Firmware hochladen fehlgeschlagen."
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Debuganweisung"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid ""
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr ""
+"Unterbrechungspunkt gilt für mehrere Speicheradressen. Ich nutze den ersten."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "&Schrittmodus"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Unterbrechungspunkt erreicht."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "trenne..."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "gestoppt"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid ""
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Neustart..."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Picdem Bootloader"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "USB Port"
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "Kann Spannungen in dieser Firmwareversion nicht messen."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Kann Datei nicht finden."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+"Firmware-HEX-Datei scheint mit dem Kontroller 18F2550 im PICkit2 nicht zu "
+"funktionieren."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware wurde erfolgreich hochgeladen."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+#, fuzzy
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr "Programmiergerät ist im Bootladermodus."
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Kann Datei nicht löschen."
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Pickit2 Bootloader"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Unbekannter Kontroller"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+#, fuzzy
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr " Lade PICkit2 Firmware hoch..."
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Falsches Programmiergerät angeschlossen"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Kann Picstart+ nicht erreichen"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Zu viele Fehler: Versuche das Beste draus zu machen."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Tiny Bootloader"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit:"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Zeitüberschreitung (ms):"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compiler:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Binär zu HEX:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin nach Hex"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "Kalibrierung"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Headerverzeichnis"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF Datei"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Binärdatei"
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr "Bauteil wird von der Verarbeitungskette nicht unterstützt."
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "Hauptprogramm"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic Compiler für PIC16"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic Compiler für PIC18"
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC Compiler für PIC16"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC Compiler für PIC18"
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ Compiler für PIC16"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ Compiler für PIC18"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "C18 Compiler"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Alle Nachrichten"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Warnungen und Fehler"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr "Nur Fehler"
+
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Warnungsgrad:"
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "CC5X Compiler"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Kann Fehlerausgabedatei (%1) nicht finden."
+
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassen"
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Variablen"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "Beispiel-Variable"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "reset vector"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "Benötigt für ICD2-Debugging"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "for saving context"
+msgstr "Löschung beendet"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "Hauptkonfiguration"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Einrichtung:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumente:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Weitere Optionen:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Weitere Bibliotheken:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Hex-Dateiformat:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Arbeitskette einrichten"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Bauteilerkennung:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr "Zeitüberschreitung"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" gefunden"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "\"%1\" nicht erkannt"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Erkannt (%1)"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" nicht gefunden"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Erkennung \"%1\"..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Automatische Erkennung..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "10MHz Quartz"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "Hauptprogramm"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compiliere Datei..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Erzeuge Projektdateien..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Abgebrochen ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Erfolgreich ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Beendet mit Status: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** FEHLER ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Zeit überschritten ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "Warnung:"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "Fehler:"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "Nachricht:"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Device Page"
+msgstr "Bauteil"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Programmiergerätauswahl"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Argumente:"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmiergerät"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Hilfedialog"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "Ausgabeformat von Objektdateien:"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Unterstützte Befehle:"
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "MPC Compiler"
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Konstanten im Programmspeicher"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Ende des Programmspeichers"
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "PICC Lite Compiler"
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "PICC-18 Compiler"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekt"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Ba&uen"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammierer"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Debugger"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Projektwerkzeuge"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Debugger Werkzeug"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filter:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adresse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Alles entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Warnung:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standardeinstellung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Einstellungen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "&Lade neu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sch&ließe alles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Speicher alles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Speicher alles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Stopp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Status:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&säubern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filter:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Geteilte Ansicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Automatische Erkennung..."
+
+#~ msgid "Number format not recognized"
+#~ msgstr "Zahlensystem nicht erkannt"
+
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Zu viele übergebene Argumente."
+
+#~ msgid "Coff"
+#~ msgstr "Coff"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Id"
+#~ msgstr "Bauteilkennung ID"
+
+#~ msgid "Elf"
+#~ msgstr "Elf"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
+
+#~ msgid " <default>"
+#~ msgstr " <Standard>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return informations about files (for archive)."
+#~ msgstr "Kann COFF-Datei nicht öffnen."
+
+#~ msgid " Already Loaded"
+#~ msgstr " Bereits geladen"
+
+#~ msgid "Error reading COFF file."
+#~ msgstr "Fehler! Kann COFF-Datei nicht lesen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stepping..."
+#~ msgstr "Automatische Erkennung..."
+
+#~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programmiere den gesamten Speicher, auch wenn es nicht nötig ist "
+#~ "(Langsamer)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24J Family"
+#~ msgstr "24F Familie"
+
+#~ msgid "Enhanced Flash"
+#~ msgstr "Verbesserter Flashspeicher"
+
+#~ msgid "Halting..."
+#~ msgstr "Halte an..."
+
+#~ msgid "Standard Flash"
+#~ msgstr "Normaler Flashspeicher"
+
+#~ msgid "&Interrupt"
+#~ msgstr "&Interrupt"
+
+#~ msgid "Reset."
+#~ msgstr "Reset."
+
+#~ msgid "Stop."
+#~ msgstr "Stopp"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
+
+#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
+#~ msgstr "Programmiere EEPROM (wenn unterstützt)"
+
+#~ msgid "Add File to Project"
+#~ msgstr "Füge Datei zum Projekt hinzu"
+
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "Präprozessor"
+
+#~ msgid "Preprocessor:"
+#~ msgstr "Präprozessor:"
+
+#~ msgid "Check hex file for correctness."
+#~ msgstr "Überprüfe HEX-Datei auf Übereinstimmung."
+
+#~ msgid " not available"
+#~ msgstr " Nicht Verfügbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Code-protected"
+#~ msgstr "Passwortgeschützt"
+
+#~ msgid "dsPICs Family"
+#~ msgstr "dsPICs Familie"
+
+#~ msgid "(%1 pins)"
+#~ msgstr "(%1 Beinchen)"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reset"
+
+#~ msgid "Supported Programmers"
+#~ msgstr "Unterstützte Programmiergeräte"
+
+#~ msgid "Supported Tools"
+#~ msgstr "Unterstützte Werkzeuge"
+
+#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)"
+#~ msgstr "%1 (rev. %3,%4)"
+
+#~ msgid "Debugger/Emulator"
+#~ msgstr "Debugger/Emulator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ram Boot block size"
+#~ msgstr "Boot Block Größe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader"
+#~ msgstr "Boot Block"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader:"
+#~ msgstr "Boot Block"
+
+#~ msgid "PICkit2"
+#~ msgstr "PICkit2"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Bauteile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "Header"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Sourcen"
+
+#~ msgid "ASM File"
+#~ msgstr "ASM-Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HEX File"
+#~ msgstr "Elf Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New HEX File..."
+#~ msgstr "Neue Hex-Datei..."
+
+#~ msgid "PIC30 Linker Script"
+#~ msgstr "PIC30 Linker Script"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "needed for icd2 debugging"
+#~ msgstr "Bereit für Debugging."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "nedded for icd2 debugging"
+#~ msgstr "Bereit für Debugging."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Show All"
+#~ msgstr "Zeige alles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One hex filename needs to be specified."
+#~ msgstr "Hex-Dateiname wurde nicht angegeben."
+
+#~ msgid "Create New Project"
+#~ msgstr "Neues Projekt erstellen"
+
+#~ msgid "&Close Current View"
+#~ msgstr "&Fenster schließen"
+
+#~ msgid "&Dynamic Word Wrap"
+#~ msgstr "&Dynamic Word Wrap"
+
+#~ msgid "Dos End Of Line"
+#~ msgstr "Dos Zeilenendemarkierung"
+
+#~ msgid "Uncomme&nt"
+#~ msgstr "Kommentar e&ntfernen"
+
+#~ msgid "Hide %1"
+#~ msgstr "Verstecke %1"
+
+#~ msgid "Show %1"
+#~ msgstr "Zeige %1"
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
new file mode 100644
index 0000000..8e892bd
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -0,0 +1,7262 @@
+# piklab_es translation to spanish
+# This file is distributed under the same license as the piklab package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Felipe Caminos Echeverría , 2007.
+#
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: piklab_es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-19 00:02-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Caminos <felipem@gigared.com>\n"
+"Language-Team: spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: NOMBRE DE LOS TRADUCTORES\n"
+"Felipe Caminos"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: CORREO DE LOS TRADUCTORES\n"
+"<felipem@gigared.com>"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Puntero de código"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+msgid "Char"
+msgstr "Char"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+msgid "Signed"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+msgid "External Stack"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+msgid "Internal Stack"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+msgid "External RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+msgid "Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Bit Direccionable"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+msgid "Register Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "en línea #%1, columna #%2"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr "fin de linea no esperado"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr "se esperaba un '%1'"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr "nombre vacío"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr "se esperaba un uint"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr "se esperaba un bool ('%1')"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "«ScopeType» desconocido"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "«DCLType» desconocido"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "«Sign» desconocido"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr "«AddressSpaceType» desconocido"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+msgid "no register defined"
+msgstr "hay hay registro definido"
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+msgid "PIC30"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr ""
+"El archivo coff está incompleto (desplazamiento: %1 nbBytes: %2 tamaño: "
+"%3)."
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Número de archivos miembro:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Configuración:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Número de archivos miembro:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+msgid "File Members:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "Compilador CCS"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+msgid "Direct"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+msgid "Section"
+msgstr "Sección"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Sección Interna"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Variable Automática"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+msgid "External Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+msgid "Register Variable"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+msgid "External Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+msgid "Register Parameter"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argumento Automático:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+msgid "Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Enumeración"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+msgid "Pointer"
+msgstr "Puntero"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+msgid "Config"
+msgstr "Configuración"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr "Bits de configuración: adapte los parámetros a su necesidad"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr ""
+"El dispositivo no soporta el análisis de archivos COFF o sucedió un error."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+msgid "No. of sections:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Número de variables:"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr "*si*"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*no*"
+msgstr "*no*"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Mostrar los mensajes de depuración de bajo nivel."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:13
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:14
+msgid "Untested"
+msgstr "No probado"
+
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binario"
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compilador"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "Compilador C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "Compilador C++"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Compilador Basic"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Archivo Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "Archivo Assembler para PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "Archivo Assembler para PICC"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "Archivo fuente C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "Archivo fuente C++"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "Archivo cabecera C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Archivo fuente de Basic"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Archivo hex"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "Archivo cod"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "Archivo coff"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Todos los archivos fuente"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Todos los archivos objeto"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:73
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Autor y desarrollador."
+
+#: common/global/about.cpp:74
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:75
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:76
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Autor de gputils"
+
+#: common/global/about.cpp:77
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Autor de likeback"
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:84
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Todos los mensajes de depuración"
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr ""
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "«%1» desaparecido."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr "el 2do argumento es una lista de nombre+dirección, una por cada linea"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 escrito por alguien que prefiere el anonimato."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[opciones]"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-opciones]"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opciones"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opciones:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argumentos:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr "Configuración %1 no presente: usando %2"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+msgid "USB support disabled"
+msgstr "Soporte de USB deshabilitado"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternativas"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Comercial"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+msgid "High Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+msgid "SPDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+msgid "QFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+msgid "MTQFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+msgid "TQFN-S"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+msgid "DFN"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr ""
+"Al menos un valor(en la dirección %1) está definido fuera de los rangos de "
+"memoria."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "CRC erróneo (linea %1)."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Limpiar"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Cero"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programar"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Verificar"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Leer"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Borrar"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Verificar el borrado"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (salida)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (entrada)"
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Bloque #%1"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr ""
+"Al menos una palabra(en desplazamiento %1) es mayor (%2) que la máscara "
+"correspondiente (%3)."
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Memoria de código"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibración"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Bits de configuración"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Copia de calibración"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Familia linea base"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+msgid "17C Family"
+msgstr "Familia 17C"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr "Familia 18C"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr "Familia 18F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr "Familia 18J"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+msgid "24F Family"
+msgstr "Familia 24F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr "Familia 24H"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+msgid "30F Family"
+msgstr "Familia 30F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+msgid "33F Family"
+msgstr "Familia 33F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+msgid "SSP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+msgid "Self-Write"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2.%3)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Palabra de calibración vacía en la dirección %1."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr ""
+"La palabra de calibración no es un código de operación compatible (%2)."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr "Código de protección de código"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Protección de código de calibración"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Protección de código de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de código"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Configuración: protección de escritura"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Protección de lectura de tabla de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Calibración del voltaje de banda gap"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Detectado brown-out"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Voltaje de reinicio brown-out"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "Multiplexor CCP2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "Multiplexor CCP1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Programa de reinicio brown-out"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Microcontrolador con código protegido"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analógico"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Activo en alto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Activo en bajo"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Tamaño del bloque de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Ancho del bus de direcciones (en bits)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr "Modo de cambio de reloj"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "no dividido"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Reloj sistema de la CPU (dividido por)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+msgid "External address bus shift"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Conectado a EMB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Protección de escritura del segmento de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Tamaño del segmento de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr "Seguridad del segmento de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "High Security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+msgid "Standard Security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Tamaño del segmento EEPROM de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr "Tamaño del segmento RAM de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de segmento segura"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Tamaño de segmento EEPROM seguro"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Protección de escritura de segmento general"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+msgid "High security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+msgid "Standard security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Protección de temperatura"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+msgid "Clock output"
+msgstr "Salida del reloj"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr "Puerto JTAG habilitado"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr "Permitir solamente una reconfiguración"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr "Permitir multiples reconfiguraciones"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternar pines I2C"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Sección Interna"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternativas"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 para el bloque %2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+msgid "Boot Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Bloque de arranque"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+msgid "General Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr "Detalles de palabras de configuración"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Máscara de suma de comprobación:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Baco %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "Code protection"
+msgstr "Protección de código"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+msgid "not present"
+msgstr "no presente"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - máscara de lectura %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - no programada por omisión"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-palabras bit - mascara: %2"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(copia)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr "Acceder banco (bajo)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr "Acceder banco (alto)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Banco %1 (bajo)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Banco %1 (alto)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Limpiar todos los vigías"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 palabras"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bits)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (no programable)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<ninguno>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: error en el nivel de voltaje."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Todo o parte de la memoria de código está protegida y por lo tanto no se "
+"puede mantener. ¿Desea continuar de todos modos?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Todo o parte de los datos EEPROM están protegidos y por lo tanto no se "
+"pueden mantener. ¿Desea continuar de todos modos?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+" Dispositivo desconocido o incorrecto (la identificación leída es %1)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Continuar con el nombre de dispositivo especificado: «%1»..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr " Reemplazar osccal inválido con la copia."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr " Osccal no se cambió."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr " Se mantuvo osccal."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr " La copia de osccal no se cambió."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr " Se mantuvo la copia de osccal."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " Han sido preservados los bits de la banda gap."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "No se puede borrar el dispositivo ROM o EPROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+"No se puede borrar memoria de código protegido. Considere borrar el chip "
+"completo."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+"No se puede borrar EEPROM de datos protegidos. Considere borrar el chip "
+"completo."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+"%1: este programador no soporta el borrado rangos. Se borrará el chip entero "
+"y se restablecerán los otros rangos de memoria."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Verificar memoria: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr ""
+" Parte de la memoria del dispositivo está protegida (en %1) y no pudo ser "
+"verificada."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Memoria de lectura: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "No se pueden leer dispositivos sin ROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Escribir memoria: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "No se puede escribir un dispositivo ROM o sin ROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " Dispositivo EEPROM: primero verificando que esté borrado..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Verificación de borrado exitosa"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Borrando dispositivo"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Configurar Piklab"
+
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:36
+msgid "General Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:56
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Generador de configuración"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seleccionar"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+msgid "Reset Filters"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programador>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Cadena de herramientas>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Tipo de memoria>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+msgid "<Status>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<Característica>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Cerrar todos los otros"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "El punto de parada no puede ser activado fuera de línea de código."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr ""
+"No se puede iniciar la depuración sin un archivo coff. Por favor, compile el "
+"proyecto."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
+msgstr ""
+"<b>Atención:</b> el archivo HEX parece ser incompatible con el dispositivo "
+"seleccionado %1:<br>%2"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Suma de comprobación: %1"
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurar"
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&Configurar dirección de correo..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro que ya no desea participar en el programa de mejora de la "
+"aplicación?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
+"Su dirección de correo (deje en blanco para hacer comentarios anónimos):)"
+
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Error tratando de enviar el informe.</p><p>Pro favor, intente luego.</p>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Su comentario se mandó satisfactoriamente. Será de ayuda para mejorar la "
+"aplicación.</p><p>Gracias por su tiempo.</p>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Comentario enviado"
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr ""
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Agregar al proyecto"
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Secciones:"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "<Cadena de herramientas>"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Encontrar archivos..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Construir proyecto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Limpiar proyecto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Agregar Archivos Fuente..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Agregar Archivos Objeto..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Agregar archivo actual "
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "No se puede abrir sin especificar el dispositivo."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<sin proyecto>"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (predeterminada)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<predeterminado>"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Agregar archivos fuente"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Agregar archivos existentes."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "Error creating template file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Traza de compilación"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Puntos de parada"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nuevo archivo fuente..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nuevo archivo hex..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "C&errar todo"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr "&Reiniciar esquema"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Cerrar proyecto"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Agregar archivo fuente..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Agregar archivo objeto..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Construir proyecto"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&Compilar archivo"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Conectar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Desconectar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Ejecutar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Parar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Avanzado..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Reiniciando..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Paso"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Desconectar/Parar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Limpiar todos los puntos de parada"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "&Encontrar Archivos..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Información de dispositivo..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "&Generador de configuración..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "&Generador de plantilla..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Configurar herramientas..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Configurar correo..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr ""
+"Es necesario especificar un dispositivo para crear un archivo «hex» nuevo"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr ""
+"Puede que el archivo hex del proyecto no esté actualizado ya que se "
+"modificaron algunos archivos del proyecto."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Recompile First"
+msgstr "Primero Recompilar"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
+msgstr ""
+"<qt>No es posible iniciar una sesión de depuración con un archivo hex no "
+"generado con el actual proyecto.</qt>"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Configurar herramienta..."
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Configurar compilación..."
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+msgid "Watched"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+msgid "Return general informations."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+msgid "Return informations about files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+msgid "Sections:"
+msgstr "Secciones:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr "tipo=\"%1\" dirección=%2 tamaño=%3 banderas=%4"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Líneas Fuente:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+msgid " Filename:Line"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "sección \"%1\":"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr "símbolo \"%1\""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+msgid "COFF type:"
+msgstr "Tipo COFF:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr "<no establecido>"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Utilidad de línea de comando para ver archivos COFF."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Archivo COFF"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+"Limpiar archivo hex y errores corregidos (CRC erróneo, linea truncada, "
+"archivo incompleto)."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Comparar dos archivos hex."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Crear un archivo hex para el dispositivo especificado."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Fill option."
+msgstr "Opcion de completado"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "El archivo hex parece compatible con el dispositivo «%1»"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+msgid "File created."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Formato de número no reconocido"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+msgid "Fill options:"
+msgstr "Opciones de completado"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "<value>"
+msgstr "<valor>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Completar con el valor numerico especificado."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr "Utilidad de línea de comando para manipular archivos hex."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+"Limpiar un punto de parada «clear 0», «clear e 0x04», o limpiar todos los "
+"puntos de parada «clear all»."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "El archivo coff no se puede utilizar para depuración."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Punto de parada ya establecido en %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Punto de parada establecido en %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Puntos de parada"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Puntos de parada:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Argumentos no reconocidos"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Todos los puntos de parada removidos"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "El argumento debería ser un índice de puntos de parada"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Índice de punto de parada demasiado largo"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Punto de parada removido de %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr "Es necesario especificar el rango"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "No probado."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "No probado."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Número de variables:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr "Primero es necesario iniciar la sesión de depuración (con «start»)"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
+msgstr ""
+"No se puede encontrar el dispositivo «%1» como puerto paralelo o serie. Se "
+"intentará abirlo como puerto serie."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Programador conectado."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Verificar borrado de memoria del dispositivo."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+msgid " support disabled."
+msgstr " ayuda deshabilitada."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+msgid " no port detected."
+msgstr " puerto no detectado."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "El archivo hex parece incompatible con el dispositivo «%1»"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Tipo de archivo de argumento no reconocido."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "No puede especificar un rango sin especificar dispositivo."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+"El programador no soporta la verificación de borrado de memoria del "
+"dispositivo."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "El programador especificado no soporta la carga de firmware."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr ""
+"El dispositivo «%1»seleccionado no es soportado por el programador "
+"seleccionado."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programador/depurador de línea de comando."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Verificación de borrado..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Conectando %1 con el dispositivo %2..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Conectando %1 en %2 con el dispositivo %3..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr " Establecer destino auto alimentado: %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Conectado."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Interrumpiendo..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Cargando el firmware..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Verificación de borrado..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Hecha la verificación de borrado."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programación exitosa."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Verificación exitosa."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Verificación de borrado exitosa."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Verificar luego de borrado."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr "Marcar para cambiar a prendido/apagrado el voltaje de esta pata."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Reloj"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Marcar para cambiar la dirección del buffer de datos."
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Bit de reconocimiento incorrecto"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "Not tested."
+msgstr "No probado."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+"Marcar esta opción si su hardware utiliza lógica negativa para este pin."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "encendido"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Demora de reloj"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "salida inesperada de «gpsim»"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Formato COFF no soportado: el número mágico es %1."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 en %2:"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Al cerrar descartará todos los cambios hechos. ¿Cerrar de todos modos?"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "New/Test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <personalizado>"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr "Puede que su computadora no tenga ningún puerto serie."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+"Puede que su computadora no tenga ningún puerto paralelo o no se ha creado "
+"el dispositivo «/dev/parportX».<br>Utilice «mknod /dev/parport0 c 99 0» para "
+"crearlo <br>y «chmod a+rw /dev/parport0» para habilitar su lectura/escritura."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "Piklab se compilló sin soporte para puerto paralelo."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "Piklab se compiló sin soporte para puerto USB."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Conexión: Correcta"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Conexión: Error"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Reiniciando..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Diálogo avanzado"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Cargando el firmware..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "No probado."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Comprobación errónea para la cadena recibida"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Comprobación errónea para el bloque de lectura: %1 (se esperaba %2)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr " Escribir «debug executive»"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr " Verificar «debug executive»"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr " Versión «debug executive»: %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr ""
+" De acuerdo al manual ICD2, las instrucciones de la dirección 0x0 deberían "
+"ser «nop»."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " PC no está en la dirección %1 (%2)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Error al cargar el firmware."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware cargado exitosamente."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid ""
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Punto de parada fuera de línea de código."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr ""
+"El punto de parada corresponde a varias direcciones. Utilizando la primera."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+msgid "Step"
+msgstr "Paso"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr ""
+"No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (no "
+"especificado)."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr ""
+"No se puede iniciar una sesión de depuración si un archivo de entrada (%1)."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr "Es necesario especificar el dispositivo a programar."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+msgid "Stopped."
+msgstr "Parado."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid ""
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Reiniciando..."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Código presente en el área reservada en el cargador de arranque (en la "
+"dirección %1). Será ignorado."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "No se puede leer voltaje con esta versión de firmware."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " Cargando el firmware PICkit2..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Cargando el firmware..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr "Firmware PICkit2 1.x"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr ""
+"Aparentemente el archivo de firmware de calibración es incompatible con el "
+"dispositivo elegido: %1."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr "Se detectó la versión %1 del cargador de arranque."
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+msgid "Unknown device"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr "Firmware PICkit2 2.x"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr "El cargador de arranque identifica al dispositivo como: %1"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr "Error de CRC desde el cargador de arranque: reintentando..."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compilador:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Bin a hex:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin a hex"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "Calibración"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "Archivo coff"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Binario"
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "rutina de servicio de interrupciones"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "programa principal"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr "agregue el código"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "bucle infinito"
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilador BoostBasic</a> "
+"es·un·compilador·Basic·distribuido·por·SourceBoost·Technologies."
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilador BoostBasic para PIC16"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilador BoostBasic para PIC18"
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilador BoostC</a> es un compilador C distribuido por "
+"SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilador BoostC para PIC16"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilador BoostC para PIC18"
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilador BoostC++ </a> es un compilador C distribuido por "
+"SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilador BoostC++ para PIC16"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilador BoostC++ para PIC18"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "Compilador C18"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Todos los mensajes"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">CC5X</a> es un compilador C distribuido por B Knudsen Data."
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "Compilador CC5X"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilador CCS</a> es un compilador C distribuido por CCS."
+
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr "código reubicable"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "variable utilizada para guardar contexto"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "variable de ejemplo"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "variables utilizadas para guardar contexto"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "reiniciar vector"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "requerido para el depurado ICD2"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "cargar el byte superior de la etiqueta «start»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "inicializar PCLATH"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "ir al inicio del código principal"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "vector de interrupciones"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "guardar contexto"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr "solamente se requiere si se utiliza más de la primera página"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "restaurar contexto"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "agregue el código principal"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+"variable utilizada para guardar contexto (solamente para interupciones de "
+"baja prioridad)"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr "para guardar el contexto"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "para recargar el contexto"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción del pin «int»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "ir al comienzo del código de interrupción de «timer0»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción de «t0cki»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción de periféricos"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción del pin «INT»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de «TIMER0»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de «T0CKI»"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "rutina de servicio de interrupciones de periféricos"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de periféricos"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "vector de interrupción de alta prioridad"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "ir al inicio del código de interrupción de alta prioridad"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "vector de interrupciones de baja prioridad"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de baja prioridad"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "rutina de servicio de interrupción de alta prioridad"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "agregue el código de interrrupción de altta prioridad"
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr "como en la directiva «LIST»"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuración:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumentos:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr "<qt>Estos valores se ubicarán luego de los objetos enlazados.</qt>"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Configurar herramientas"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Tipo COFF:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "se encontró «%1»"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "no se reconoce «%1»"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "no se encontró «%1»"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Instrucción para detección de ejecutables:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr "<b>Cadena de versión:</b><br>%1<br></qt>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Instrucción para la detección de dispositivos:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Instrucción #%1 para la detección de dispositivos:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<b>Cadena de dispositivo:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<b>Cadena de dispositivo #%1:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "cristal de 10MHz"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr "biblioteca estandar jal"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "código principal"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compilando archivo..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Construir proyecto..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Cancelado ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Éxito ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Salida con estado: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Error ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Interrupción ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "atención: "
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "mensaje: "
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+msgid "Device Page"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Especificaciones de Programación"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programadores"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "Tipo COFF:"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilador MPC</a> es un compilador C distribuido por Byte "
+"Craft."
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr "etiqueta para el codigo «start»"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "declarar «ISR» del «Timer1»"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Constantes en el espacio de programa"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr "ubicando 4 bytes"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr "ubicando 2 bytes"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr "inicializar el puntero de pila"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr "inicializar el registro de límite del puntero de pila"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr "nop luego de la inicialización SPLIM"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr "llamar a la subrutina «_wreg_init»"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "ejemplo de guardado de contexto («push» W4 y W5)"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "limpiar el bit de estado de interrupción del «Timer1»"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr "restaurar contexto desde la pila"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> es un compilador C libre distribuido por HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> es un compilador C distribuido por HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Proyecto"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Constru&ir"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Depurador"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas construir"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Todos los archivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Dirección"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "atención: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "<predeterminado>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Configuración:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "C&errar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Parar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Limpiar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Todos los archivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de herramientas construir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Reiniciando..."
+
+#~ msgid "replace this with information about your translation team"
+#~ msgstr "reemplazar esta información acerca del grupo de traducción"
+
+#~ msgid "size=%1"
+#~ msgstr "tamaño=%1"
+
+#~ msgid "Coff"
+#~ msgstr "Coff"
+
+#~ msgid " <default>"
+#~ msgstr " <predeterminado>"
+
+#~ msgid " Already Loaded"
+#~ msgstr " Realmente cargado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stepping..."
+#~ msgstr "Conectando..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24J Family"
+#~ msgstr "Familia 18X"
+
+#~ msgid "&Interrupt"
+#~ msgstr "&Interrumpir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</"
+#~ "a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><a href=\"http://www.microchip.com/stellent/idcplg?"
+#~ "IdcService=SS_GET_PAGE&nodeId=1406&dDocName=en010014&part=SW006011\">C18</"
+#~ "a> es un compilador C distribuido por Microchip.</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
+#~ msgstr "Programar EEPROM"
+
+#~ msgid "Add File to Project"
+#~ msgstr "Agregar archivo al proyecto"
+
+#~ msgid "Check hex file for correctness."
+#~ msgstr "Verificar archivo hex para corrección."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Code-protected"
+#~ msgstr "Código protegido"
+
+#~ msgid "(%1 pins)"
+#~ msgstr "(%1 patas)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)"
+#~ msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ram Boot block size"
+#~ msgstr "Tamaño del bloque de arranque"
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..876c31f
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -0,0 +1,7485 @@
+# translation of fr.po to
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>, 2006, 2007.
+# Nicolas Hadacek <hadacek@kde.org>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-21 22:48+0100\n"
+"Last-Translator: Nicolas Hadacek <hadacek@kde.org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Alain Portal"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "aportal@univ-montp2.fr"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr "Structure"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr "Matrice"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr "Fonction"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr "Pointeur génériques"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Pointeur de code"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Pointeur de RAM externe"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Pointeur de RAM interne"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr "Pointeur paginé"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr "Pointeur sur les 128 octets les plus hauts"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr "Entier"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+msgid "Char"
+msgstr "Char"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr "Void"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr "SBIT"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr "Champ de bit"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+msgid "Signed"
+msgstr "Signé"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Non signé"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+msgid "External Stack"
+msgstr "Pile externe"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Pile interne"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Code / segment statique"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "RAM interne 128 octets, partie basse"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+msgid "External RAM"
+msgstr "RAM externe"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "RAM interne"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Adressable au niveau bit"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr "Espace SFR"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr "Espace SBIT"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+msgid "Register Space"
+msgstr "Espace registres"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr "Fonction ou espace non défini"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "Enregistrement non reconnu"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "à la ligne N°%1; colonne N°%2"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr "Enregistrement mal formé :"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr "fin de ligne inattendue"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr "attendait « %1 »"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr "nom vide"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr "attendait un entier non signé (uint)"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr "attendait un booléen (« %1 »)"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "ScopeType inconnu"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "DCLType inconnu"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Sign inconnu"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr "AddressSpaceType inconnu"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+msgid "no register defined"
+msgstr "pas de registre défini"
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr "Archive"
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC30"
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr ""
+"Le fichier COFF est tronqué (décalage : %1 nb d'octets : %2 taille : %3)."
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu : %1"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+msgid "Information:"
+msgstr "Information :"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+msgid "No. of file members:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr "Nombre de symboles :"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+msgid "File Members:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 octets"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr "Symboles :"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "Compilateur PICC"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "Compilateur CCS"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+msgid "Direct"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+msgid "Inside Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr "Symbole de débogage"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Variable automatique"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Symbole externe"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+msgid "Register Variable"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+msgid "External Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr "Argument de fonction"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+msgid "Register Parameter"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argument automatique"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fichier"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+msgid "Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+msgid "Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pointeur"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr "Symbole sans symbole auxiliaire nécessaire (type=%1)"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr "Translation d'adresse au-delà de la taille de la section : %1/%2"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr "La translation a un symbole inconnu : %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr "La ligne de code a un symbole inconnu : %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr "La ligne de code est un symbole auxiliaire : %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Identifiant circuit"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr "Identifiant utilisateur"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "Format COFF non pris en charge : le nombre magique est %1."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+"Format d'en-tête optionnel non pris en charge : le nombre magique est %1."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr "La taille de l'entête optionnel n'est pas %1 : %2"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Impossible de déterminer le processeur (%1)."
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr "Fichier source modèle généré par Piklab"
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr "Bits de configuration: adapté à votre dispositif et à vos besoins"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr "Le fichier n'a pas pu être lu"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr ""
+"L'analyse du fichier COFF n'est pas prise en charge pour ce circuit ou bien "
+"une erreur est survenue."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
+msgstr "Format :"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr "Circuit :"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Nombre de sections :"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Nombre de variables :"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr "*oui*"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*no*"
+msgstr "*non*"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr "Aucune commande spécifiée"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Commande inconnue : %1"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Effectuer la commande demandée."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr "Renvoyer la liste des commandes reconnues."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Afficher les messages de débogage."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Afficher les messages de débogage supplémentaires."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Afficher tous les messages de débogage."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Afficher tous les messages de débogage."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Ne pas afficher les messages de débogage."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr "Ecrase les fichiers et répond « oui » aux questions."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr "Mode interactif"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Commandes prises en charge :"
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture."
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Fichier : %1"
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture."
+
+#: common/common/group.cpp:13
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:14
+msgid "Untested"
+msgstr "Non testé"
+
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Décimal"
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadécimal"
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binaire"
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Octal"
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr "Chaîne"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembleur"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compilateur"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "Compilateur C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "Compilateur JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "Compilateur C++"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Compilateur Basic"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Fichier assembleur"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "Fichier assembleur pour PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "Fichier assembleur pour PICC"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr "Fichier d'inclusion"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "Fichier source C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "Fichier source C++"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "Fichier d'entête C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "Fichier JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Fichier source Basic"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Fichier objet"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr "Fichier bibliothèque"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Script éditeur de liens"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Script éditeur de liens pour PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "Fichier hexadécimal"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Fichier ELF"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Fichier de projet"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr "Fichier listing"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr "Fichier de projection"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "Fichier COD"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "Fichier COFF"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Fichier inconnu"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Fichier de projet Pikdev"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Tous les fichiers sources"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Tous les fichiers objet"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Fichiers de projet"
+
+#: common/global/about.cpp:73
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Auteur et mainteneur."
+
+#: common/global/about.cpp:74
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Auteur original de Pikdev."
+
+#: common/global/about.cpp:75
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+"Auteur de LPLAB (prise en charge originale du programmateur Microchip)."
+
+#: common/global/about.cpp:76
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Auteur de gputils"
+
+#: common/global/about.cpp:77
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Auteur de likeback"
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr "Code original pour la programmation directe."
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr "Programmation directe pour les circuits PIC18F."
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr "Programmation directe pour les 16F676/630."
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+"Prise en charge pour les programmateurs direct à tampons bidirectionnels."
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr "Programmation directe pour les 16F73/74/76/77."
+
+#: common/global/about.cpp:84
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr "Prise en charge USB pour le programmateur ICD2."
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "Test des programmateurs PICkit2 et ICD2."
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr ""
+"La programmation directe des dsPICs est inspirée de son programme « dspicprg "
+"»."
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr ""
+"La programmation directe pour les mémoires EEPROM 24C est inspirée de son "
+"programme « prog84 »."
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr "Pas de message de débogage"
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr "Messages de débogage normaux"
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Messages de débogage supplémentaires"
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Nombre maximum de messages de débogage"
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Tous les messages de débogage"
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Opération annulée par l'utilisateur."
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "Le fichier n'est pas ouvert."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %1"
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Le fichier n'est pas d'un type correct."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %1"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Supprimer tout"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Déplacer vers le &haut"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Déplacer vers le &bas"
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire."
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Impossible de copier le fichier"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Impossible de créer le fichier"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Impossible d'effacer le fichier"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Sélectionner un répertoire"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Sélectionner un fichier"
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"Aucun terme de licence n'a été spécifié pour ce programme.\n"
+"Veuillez vérifier la documentation ou les sources\n"
+"pour les termes de licence.\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Ce programme est distribué sous les termes de la %1."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Option inconnue « %1 »."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "« %1 » est manquant."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr "le second argument est une liste de nom+adresse, un par ligne"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 a été écrit par quelqu'un qui souhaitait rester anonyme."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
+"Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur http://bugs.kde.org et ne pas "
+"écrire directement aux auteurs.\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+"Veuillez signaler les bogues (en anglais) sur %1 et ne pas écrire "
+"directement aux auteurs.\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Argument inattendu « %1 »."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+"Utilisez --help pour obtenir la liste des options de la ligne de commande."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1 :\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[options] "
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-options]"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr "Usage : %1 %2\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr "Options génériques"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Afficher l'aide sur les options"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Afficher les options spécifiques à %1"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Afficher toutes les options"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Afficher les informations sur l'auteur"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr "Afficher les informations de version"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr "Afficher les informations de licence"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "Fin des options"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "Options de %1"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options :\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arguments :\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+"Les fichiers/URL ouverts par l'application seront effacés après utilisation"
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 »"
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir les privilèges sur le périphérique « %1 » : vérifiez "
+"qu'il soit accessible en lecture-écriture"
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr "Erreur lors de la mise à %2 de la broche %1"
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr "Erreur de lecture du bit sur la broche %1"
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Port série"
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Port parallèle"
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "Port USB"
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du descripteur de fichier"
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr "Impossible de définir les paramètres du descripteur de fichier"
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %1 » en lecture-écriture"
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr "Impossible de modifier les attributs du descripteur de fichier"
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi de données"
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+"Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (%1/%2 octets envoyés)."
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr "Erreur lors de la réception de données"
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr "Délai d'attente de données atteint."
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+"Délai d'attente atteint lors de la réception de données (%1/%2 octets reçus)."
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr "Erreur lors de la vérification de données dans le tampon de sortie"
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+"Délai d'attente atteint lors de l'envoi de données (il reste %1 octets)."
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr "Erreur lors du transvidage"
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr "Impossible de vider le périphérique"
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr "Erreur lors du positionnement à %2 du bit %1 du port série"
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr "Erreur de lecture sur la broche série %1"
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr "Erreur lors de la mise en place de l'interruption"
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr "Erreur lors de l'enlèvement de l'interruption"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Impossible de trouver le périphérique USB (vendeur=%1 produit=%2)."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du périphérique USB."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Erreur lors de la réinitialisation du périphérique USB."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr "Configuration %1 absente : utilisation de %2"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr "Erreur lors de la configuration USB de %1."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr "L'interface %1 est absente : utilisation de %2"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Impossible d'obtenir les privilèges sur l'interface USB %1"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+msgid "USB support disabled"
+msgstr "Prise en charge de l'USB désactivée"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr "Erreur lors de l'envoi du message de contrôle sur le port USB."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi de données (ep=%1 res=%2)"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+"Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été envoyées (%1/%2 "
+"octets)."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Rien n'a été envoyé : on réessaye..."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr "Erreur lors de la réception de données (ep=%1 res=%2)"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+"Délai d'attente atteint : seules certaines données ont été reçues (%1/%2 "
+"octets)."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Rien n'a été reçu : on réessaye..."
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Pris en charge"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Non pris en charge"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternatives"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Boîtier"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Intervalle de température : "
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr "F (MHz)"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "En production"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr "Produit futur"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Déconseillé pour de nouvelles conceptions"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "En fin de vie"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr "Mûr"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "Sans ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Commercial"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industriel"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Étendu"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr "Faible puissance"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr "Faible tension"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Haute tension"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+msgid "SPDIP"
+msgstr "SPDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr "MSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "QFP"
+msgstr "MQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "MTQFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "TQFN-S"
+msgstr "QFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr "MLF"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN"
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr ""
+"Au moins une valeur (à l'adresse %1) est définie en dehors de l'espace "
+"mémoire accessible."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "Format non reconnu (ligne %1)."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr "Fin de fichier inattendue."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr "Fin de ligne inattendue (ligne %1)."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "Le CRC est mauvais (ligne %1)."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Effacer"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Zéro"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr "Pour vérifier la somme de contrôle"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Re&charger"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programmer"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Vérifier"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Lire"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Effacer"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Vérifier la virginité"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "état inconnu"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr "maintenant au niveau haut"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr "maintenant au niveau bas"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (sortie)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr "maintenu au niveau haut"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr "maintenu au niveau bas"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (entrée)"
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "EEPROM 24"
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Mémoire EEPROM"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 octets"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Taille mémoire"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Bloc #%1"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr "Mémoire série 24"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr ""
+"Au moins un mot (au décalage %1) est plus grand (%2) que le masque "
+"correspondant (%3)."
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit n'est pas vierge (à l'adresse %1 ; %2 lu et %3 "
+"attendu)."
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse "
+"%1 : %2 lu et %3 attendu)."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Mémoire code"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibration"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Bits de configuration"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "EEPROM de données"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Vecteur de débogage"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr "Pile matérielle"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Sauvegarde de la calibration"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr "Exécutif de programmation"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr "J"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Famille de base"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr "Famille de milieu de gamme"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+msgid "17C Family"
+msgstr "Famille 17C"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr "Famille 18C"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr "Famille 18F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr "Famille 18J"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+msgid "24F Family"
+msgstr "Famille 24F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr "Famille 24H"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+msgid "30F Family"
+msgstr "Famille 30F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+msgid "33F Family"
+msgstr "Famille 33F"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr "CCP"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr "ADC"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+msgid "SSP"
+msgstr "SSP"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr "Détection de faible tension"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr "USART"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr "CAN"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr "ECAN"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr "Contrôle moteur"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr "Asservissement"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+msgid "Self-Write"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rév. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rév. %2.%3)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2 ; rév. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Le mot de calibration à l'adresse %1 est vierge."
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr "Le mot de calibration n'est pas un code opératoire compatible (%2)."
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section exécutable"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section donnée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section calibration"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Protection du code de la section de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section exécutable"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section donnée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Protection en écriture de la section de configuration"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr "Protection en lecture des tables"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Protection en lecture de la section de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr "Réinitialisation générale"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Désactivé (connecté à Vdd)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr "Temporisateur de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscillateur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur externe RC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillateur externe RC avec CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillateur externe RC (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr "Oscillateur interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillateur interne avec CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillateur interne (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Quartz/résonnateur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Quartz/résonnateur, PLL activée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr "Quartz faible puissance"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Horloge externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr "Horloge externe avec CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr "Horloge externe avec CLKOUT, PLL activée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr "Horloge externe (sans CLKOUT), PLL activée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4 et avec CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4 (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4 contrôlée logiciellement (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Résistance externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr "Résistance externe avec CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr "Résistance externe (sans CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse (PLL activée)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr "Quartz/résonateur haute vitesse avec PLL x4 contrôlée logiciellement"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr "Oscillateur interne, XT utilisé par l'USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr "Oscillateur interne, HS utilisé par l'USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Calibration de la tension de gap"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr "Le plus petit"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr "Moyen/bas"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr "Moyen/haut"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Le plus haut"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr "Trim interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Détection de baisse de tension"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr "Activé pendant l'exécution - désactivé pendant le sommeil"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr "SBODEN contrôle la fonction BOD"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr "Surveillant de l'horloge de sécurité positive"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr "Aiguillage interne-externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr "Réinitialisation du réveil"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr "Débogueur en circuit"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Erreur de parité mémoire"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Tension de réinitialisation à la baisse de tension"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indéfini"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr "Programmation faible tension"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "Multiplexage CCP2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "Multiplexage CCP1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Contrôle logiciel de réinitialisation à la baisse de tension"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr "Postdiviseur WDT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Mode processeur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Microcontrôleur étendu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Microcontrôleur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Microprocesseur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Microcontrôleur avec protection du code"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Microprocesseur avec bloc de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr "Bascule de l'oscillateur d'horloge système"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr "Réinitialisation pour débordement ou de vidage de la pile"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr "Largeur du bus de données externe (en bits)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr "Numérique"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr "Analogique"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr "Fenêtre du temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr "Polarité de la sortie du PWM impair"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Actif niveau haut"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Actif niveau bas"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr "Polarité de sortie du PWM pair"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr "État à la réinitialisation de la broche de sortie PWM"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr "Mode d'oscillation de Timer1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Opération standard"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr "Faible consommation en mode de veille"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr "T1OSO/T1CKI sur RA6"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr "T1OSO/T1CKI sur RB2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr "Multiplexeur de l'horloge externe TMR0/TRCKI"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr "Multiplexeur FLTA"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "Multiplexeur PWM4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr "Multiplexeur d'E/S SSP (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr "Oscillateur basse puissance de Timer1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Jeu d'instruction étendu"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Taille du bloc de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr "Port dédié « in-circuit »"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "Régulateur de tension USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr "Durée d'attente pour le bus de données externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Largeur du bus d'adresses (en bits)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "Multiplexeur ECCP"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE3"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr "PWM multiplexé sur RE6 et RE5"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr "PWM multiplexé sur RH7 et RH6"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr "Mode de commutation d'horloge"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr "Basculement désactivé, surveillance désactivée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr "Basculement activé, surveillance désactivée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr "Basculement activé, surveillance activée"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr "Source de l'oscillateur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr "RC rapide interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr "RC faible puissance interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primaire"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr "Timer1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr "Mode de l'oscillateur primaire"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr "Quartz faible puissance/basse fréquence"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "Quartz haute fréquence"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr "Quartz XT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Quartz XT avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Quartz XT avec PLL x8"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Quartz XT avec PLL x16"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x8"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr "Horloge externe avec PLL x16"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x8"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr "Mode de l'oscillateur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x8"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Quartz HS/2 avec PLL x16"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x8"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Quartz HS/3 avec PLL x16"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL x16"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr "Oscillateur 32kHz basse puissance (oscillateur deTimer1)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide (sans PLL)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC interne faible puissance"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr "Prédiviseur A du temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr "Prédiviseur B du temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr "Valeur du temporisateur d'allumage à la réinitialisation (ms)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr "Protection en lecture du segment exécutable général"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment exécutable général"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr "Canal de communication ICD"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr "Horloge USB (PLL divisée par)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "non divisé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Horloge système CPU (divisée par)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "Horloge PLL (divisée par)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+"Résistance de rappel niveau haut pour la broche de réinitialisation générale"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr "Vitesse de l'oscillateur interne"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr "Activer la DEL Ethernet"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr "Sélection de l'horloge système par défaut"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr "FOSC1:FOSC0"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr "INTRC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Bus mémoire externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr "Bus externe 12 bits"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr "Bus externe 16 bits"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr "Bus externe 20 bits"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Décalage d'adresse pour le bus externe"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Taille du segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr "Sécurité du segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "High Security"
+msgstr "Sécurité haute"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Sécurité standard"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Taille de l'EEPROM du segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr "Taille de la RAM du segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment sécurisé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr "Taille du segment sécurisé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr "Sécurité du segment sécurisé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Taille de l'EEPROM du segment sécurisé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr "Taille de la RAM du segment de sécurité"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Protection en écriture du segment général"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr "Sécurité du segment général"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+msgid "High security"
+msgstr "Sécurité haute"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+msgid "Standard security"
+msgstr "Sécurité standard"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr "Source initiale de l'oscillateur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC rapide"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Oscillateur primaire"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillateur primaire avec PLL"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Oscillateur secondaire (LP)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Oscillateur RC basse puissance"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Oscillateur RC interne rapide avec post-diviseur"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Oscillateur à quartz HS"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Oscillateur à quartz XT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Protection en température"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr "Fonction de la broche OSC2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "E/S numérique"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+msgid "Clock output"
+msgstr "Sortie horloge"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Prédiviseur du temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Postdiviseur du temporisateur chien de garde"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr "Port JTAG activé"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr "Autorise une seule reconfiguration"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr "Autorise les reconfigurations multiples"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Broches I2C alternatives"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+msgid "Alternate"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr "Sélection de l'intervalle de fréquence pour oscillateur FRC"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr "Gamme haute (la fréquence FRC nominale est 14,1 MHz)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr "Gamma basse (la fréquence FRC nominale est 9,7 MHz)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 pour le bloc %2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Segment de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Bloc de démarrage"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr "Segment de sécurité"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+msgid "General Segment"
+msgstr "Segment général"
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr "Miroir de %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr "Détails du mot Config"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr "Index :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr "Valeur brute :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Valeur :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr "Valeur vierge brute :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr "Masque utilisé :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr "Masque d'écriture :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr "Masque protégé :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Masque pour somme de contrôle :"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Détails..."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr "<non valide>"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "E/S"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr "GPRs"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Banque %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Variables"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Pas de variable"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr "Veuillez compiler le projet courant"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Aller au début"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Aller à la fin"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "Code protection"
+msgstr "Protection du code"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+msgid "not present"
+msgstr "pas présent"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - lecture du masque : %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - non programmé par défaut"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "mots de %1 bits - masque : %2"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr "Écrit avec la somme de contrôle non-protégée"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(sauvegarde)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr "Banque d'accès (basse)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr "Banque d'accès (haute)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Banque %1 (basse)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Banque %1 (haute)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr "Lire"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Surveiller"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr "Arrêter la surveillance"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Tout lire"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Effacer toutes les surveillances"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr "L'information sur les registres n'est pas disponible."
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Type de mémoire"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 mots"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bits)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (non programmable)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<aucun>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "Ports d'E/S"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr "Fonctionnalités"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V : erreur dans la valeur de la tension."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr "Le circuit n'est pas en programmation"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Tout ou partie de la mémoire code est protégée, aussi elle ne peut pas être "
+"préservée. Continuer malgré tout ?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Tout ou partie de la mémoire donnée EEPROM est protégée, aussi elle ne peut "
+"pas être préservée. Continuer malgré tout ?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
+msgstr ""
+"Le circuit n'est pas auto-détectable : on continue avec le circuit « %1 »..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Circuit absent ou incorrect (identifiant lu : %1)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr "Identifiant lu : %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr "L'identifiant lu ne correspond pas au nom de circuit spécifié « %1 »."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr " Circuit inconnu ou incorrect (identifiant lu : %1)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Circuit inconnu."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Poursuivre avec le nom de circuit spécifié : « %1 »..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+"La calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le programmateur "
+"sélectionné."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+"La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le "
+"programmateur sélectionné."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr ""
+" Remplacer la valeur invalide de la calibration de l'oscillateur par la "
+"valeur de sauvegarde."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr "La calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr "La calibration de l'oscillateur a été préservée."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+"La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur ne peut être lue avec le "
+"programmateur sélectionné."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur n'a pas été modifiée."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr "La sauvegarde de la calibration de l'oscillateur a été préservée."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
+msgstr ""
+"Impossible de restaurer les bits de la bande de gap car le programmateur ne "
+"peut pas écrire les bits de configuration."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " Les bits de la tension de gap ont été préservés."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr ""
+"Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge l'effacement complet du "
+"circuit."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Impossible d'effacer un circuit avec ROM ou EPROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr ""
+"Le programmateur sélectionné ne prend en charge ni l'effacement de la plage "
+"sélectionnée, ni l'effacement complet du circuit."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer la mémoire code protégée. Vous devriez effacer le "
+"circuit entier."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer la mémoire EEPROM de données protégée. Vous devriez "
+"effacer le circuit entier."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+"Impossible d'effacer l'intervalle spécifié à cause des limitations du "
+"programmateur."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+"%1 : Il n'est pas possible d'effacer cet espace avec ce programmateur. Cela "
+"effacera le circuit entier et restaurera les autres espaces mémoire."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+"Le programmateur sélectionné ne peut pas lire l'intervalle mémoire spécifié."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+"Le programmateur sélectionné ne peut pas lire %1 : on passe l'opération."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Vérification de la mémoire : %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr ""
+" Une partie de la mémoire du circuit est protégée (en %1) et ne peut être "
+"vérifiée."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Lecture de la mémoire : %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Impossible de lire un circuit sans ROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Écriture de la mémoire : %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Impossible d'écrire un circuit avec ROM ou sans ROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+"Le bit de configuration DEBUG est activé. Êtes vous sûr de vouloir continuer "
+"la programmation du circuit ?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " Circuit avec EPROM : test de virginité d'abord..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Vérification de virginité réussie"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
+msgstr ""
+"La protection de la mémoire code ou donnée EEPROM sur les circuits OTP est "
+"désactivée par sécurité..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Cet intervalle mémoire est protégé contre la programmation."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+"L'espace mémoire n'a pas été d'abord effacé par le programmateur "
+"sélectionné, aussi, sa programmation peut échouer..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Effacement du circuit"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+"Le cricuit n'a pas été d'abord effacé par le programmateur sélectionné, "
+"aussi, sa programmation peut échouer..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr "Le mot de calibration %1 n'est pas valide."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr "Voulez-vous écraser la calibration du circuit avec %1 ?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"La programmation de la donnée de calibration nécessite un effacement du "
+"circuit. Continuer malgré tout ?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr "Programmation de la calibration..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr "La programmation de la calibration a réussi"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp du programmateur"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr "Vdd de la cible"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr "Vpp de la cible"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "Arrêté"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "En exécution"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr "En programmation"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Réinitialisation maintenue"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Réinitialisation relâchée"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit n'est pas vierge (dans %1 à l'adresse %2 : %3 lu et %4 "
+"attendu)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (dans %1 à "
+"l'adresse %2 : %3 lu et %4 attendu)."
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Supprimer un point d'arrêt"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Définir un point d'arrêt"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Activer un point d'arrêt"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Désactiver un point d'arrêt"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr "Point d'arrêt sans code"
+
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Configuration de Piklab"
+
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: libgui/config_center.h:36
+msgid "General Configuration"
+msgstr "Configuration générale"
+
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr "Fichier autonome"
+
+#: libgui/config_center.h:56
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Compilation de fichier seul"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
+msgstr "Chaîne d'outils :"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr "Type d'outil :"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copier dans le presse-papiers"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr ""
+"La génération n'est pas gérée pour la chaîne d'outils ou le circuit "
+"sélectionné."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+"Cette chaîne d'outils n'a pas besoin d'avoir les bits de configuration "
+"explicités."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr "La génération n'est que partiellement gérée pour ce circuit."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+"Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils "
+"sélectionnée. Veuillez vérifier l'installation."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr ""
+"Le circuit n'est pas pris en charge par la chaîne d'outils sélectionnée."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Générateur de configuration"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr "Générateur de modèle"
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+msgstr ""
+"« konsolepart » n'a pu être trouvé ; veuillez vérifier l'installation de "
+"tdebase."
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
+msgstr ""
+"Le circuit cible n'est pas configuré et ne peut être déduit du fichier "
+"source. Soit le fichier source n'a pu être trouvé, soit il ne contient "
+"aucune directive « processor »."
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Circuit déduit du fichier : %1"
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas enregistré."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Arborescence de la famille"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr "Liste à plat"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Choisir un circuit"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Sélectionner"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Réinitialiser les filtres"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filtres :"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programmateur>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Chaîne d'outils>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Type de mémoire>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+msgid "<Status>"
+msgstr "<État>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<Fonctionnalité>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Circuit"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+"Impossible de détecter les circuits pris en charge pour « %1 ». Veuillez "
+"vérifier l'installation."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+"Impossible de détecter les circuits pris en charge par la chaîne d'outils « "
+"%1 ». Veuillez vérifier l'installation."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr "Projection mémoire"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr "Graphiques tension-fréquence"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr "Schémas de brochage"
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Enregistrer le fichier"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr "Basculer vers l'éditeur"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr "Le fichier « %1 » est déjà chargé. Le recharger ?"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Fermer tous les autres"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr "Registres"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+"S'il a été modifié, reconstruire automatiquement le projet avant la "
+"programmation."
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr "Programmer le circuit après une construction réussie."
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+"Écrire l'identifiant utilisateur avec la somme de contrôle (si l'identifiant "
+"est vide)."
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+"Afficher le bouton de fermeture sur les onglets (nécessite un redémarrage "
+"pour être effectif)."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez définir de points d'arrêt si un débogueur n'est pas "
+"sélectionné."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "Un point d'arrêt sur une ligne sans code ne peut pas être activé."
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"L'opération sélectionnée arrêtera la session de débogage. Continuer malgré "
+"tout ?"
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr ""
+"Impossible de lancer le débogage sans fichier COFF. Veuillez compiler le "
+"projet."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit est dans un état inconnu. Vous devriez reprogrammer le "
+"circuit. Continuer malgré tout ?"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Mode lecture seule"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
+msgstr ""
+"<b>Avertissement :</b> le fichier hexadécimal ne semble pas être compatible "
+"avec le circuit sélectionné %1 :<br>%2"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Erreur(s) lors de la lecture du fichier hexadécimal."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "URL du fichier : « %1 »."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr "Erreure lors de l'écriture du fichier « %1 »."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Checksum : %1"
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr "J'aime..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr "Je n'aime pas..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr "J'ai découvert un bogue..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurer..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Qu'es&t-ce que c'est ?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&Configurer l'adresse courriel..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
+msgstr ""
+"Êtes-vous sûr que vous ne voulez plus participer au programme d'amélioration "
+"de l'application ?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr "Ne plus aider"
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr "Ceci est un système de retour rapide d'information pour %1."
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr "Pour nous aider à l'améliorer, vous commentaires sont importants."
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+"Chaque fois que vous avez une merveilleuse ou frustrante expérience, "
+"veuillez cliquer sur la main appropriée située sous la barre de titre de la "
+"fenêtre. Décrivez brièvement ce que vous avez aimé ou pas aimé et cliquez "
+"sur Envoi."
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr "Description des icônes :"
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous avez aimé."
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr "Envoyer un commentaire sur ce que vous n'avez pas aimé."
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr "Signaler un bogue."
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr "Aider à améliorer l'application"
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr "Configurer l'adresse courriel"
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr "Veuillez fournir votre adresse courriel."
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
+"Elle ne sera utilisée pour vous contacter que si nous avons besoin de plus "
+"d'informations sur vos commentaires, sur la manière de reproduire le bogue "
+"que vous avez signalé, pour vous envoyer des corrections de bogues afin que "
+"vous les testiez."
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+"L'adresse courriel est optionnelle. Si vous ne la fournissez pas, vos "
+"commentaires seront envoyés de manière anonyme. Dans ce cas, cliquez sur OK."
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+"Vous pouvez modifier ou supprimer votre adresse courriel quand vous le "
+"souhaitez. Pour ce faire, utilisez l'icône petite flèche dans le coin "
+"supérieur droit d'une fenêtre."
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
+"Votre adresse courriel (laissez vide pour envoyer les commentaires "
+"anonymement) :"
+
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
+msgstr "J'aime..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr "Décrivez brièvement ce que vous aimez."
+
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
+msgstr "Je n'aime pas..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr "Décrivez brièvement ce que vous n'aimez pas."
+
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr "J'ai découvert un bogue..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr "Décrivez brièvement le bogue que vous avez découvert."
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Envoi"
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr "Seul l'anglais est accepté."
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+"Veuillez noter que pour améliorer cette application, il est important de "
+"nous dire ce que vous avez aimé de même que ce que vous n'avez pas aimé."
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+"Ne demandez pas de nouvelles fonctionnalités : vos souhaits seront ignorés."
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr "Envoyer un commentaire"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Erreur lors de la tentative d'envoi du rapport.</p><p>Veuillez "
+"recommencer plus tard.</p>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Erreur de transfert"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Votre commentaire a bien été envoyé. Il nous aidera à améliorer "
+"l'application.</p><p>Merci d'y avoir consacrer un peu de votre temps.</p>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Commentaire envoyé"
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Sortie sur la console"
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr "Enregistrer le journal dans un fichier"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr "Emplacement :"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Créer un nouveau fichier"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Nom de fichier :"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Ajouter au projet"
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr ""
+"Le désassemblage n'est pas pris en charge pour la chaîne d'outils "
+"sélectionnée."
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Le désassemblage n'est pas pris en charge pour le circuit sélectionné."
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr "Désassemblage du fichier hexadécimal : %1"
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr "Désassemblage du contenu de l'éditeur de fichiers hexadécimaux."
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Le fichier de projet « %1 » n'existe pas."
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Options du projet"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Version :"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+msgid "Toochain"
+msgstr "Chaîne d'outils"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Définir la personnalisation..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Définir la valeur par défaut"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Sélectionner le script éditeur de liens"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "Nouveau projet..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Ouvrir un projet..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Projet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Options..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Chercher des fichiers..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Construire le projet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Nettoyer le projet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Nouveau fichier source..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Ajouter des fichiers source..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Ajouter des fichiers objet..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Ajouter le fichier courant"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Supprimer du projet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Sources"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Nouveau fichier..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Sélectionner un circuit..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de projet « %1 »."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Sélectionner un fichier source"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Sélectionner un fichier objet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
+msgstr ""
+"Le fichier « %1 » n'est pas dans le répertoire du projet. Voulez-vous copier "
+"le fichier dans votre répertoire projet ?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr "Copier et ajouter"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr "Ajouter seulement"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Le fichier est déjà dans le projet."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "La copie du fichier dans le répertoire du projet a échoué."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "Fichier : %1\n"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Sélectionner un fichier de projet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Désassemblage"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Impossible d'ouvrir sans spécifier un circuit."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Impossible de créer le fichier du nouveau projet."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Le projet est déjà chargé. Le recharger ?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet."
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr "Entêtes"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr "Vues"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Généré"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr "Inclus"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<aucun projet>"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Listing de désassemblage"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (défaut)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<défaut>"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Sélectionner des fichiers"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "Nouveau projet : paramètres de base"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Répertoire :"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Nouveau projet : fichiers source"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Ajouter des fichiers source"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Créer un fichier source modèle."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Ajouter des fichiers existants."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Ne pas ajouter de fichier maintenant."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "Nouveau projet : ajouter des fichiers"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr "Le nom du projet est vide."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "Le répertoire est vide."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "Le répertoire n'existe pas. Le créer ?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Erreur de création du répertoire."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+"La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un "
+"seul fichier source et vous avez sélectionné %1 fichiers source. Continuer "
+"malgré tout ?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+"La génération de fichier source modèle n'est pas encore gérée pour cette "
+"chaîne d'outils..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+"La génération de fichier source modèle est seulement partiellement gérée."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Erreur lors de la création du fichier modèle."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr "Le circuit sélectionné n'a pas de registre."
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Ligne : %1 Colonne : %2"
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr "lecture seule"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Gestionnaire de projet"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr "Vue surveillance"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Journal de compilation"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr "Journal de programmation"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Points d'arrêt"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nouveau fichier source..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nouveau fichier hexadécimal..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Tout enregistrer"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Tout &fermer"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Suivant"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr "Basculer vers..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr "Commuter entête/implémentation"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Vues des outils"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr "&Réinitialiser la disposition"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Ouvrir un projet récent"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Options du projet..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Fermer le projet"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Ajouter un fichier source..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Ajouter un fichier objet..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Construire le projet"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&Compiler le fichier"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Nettoyer"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Connecter"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr "Puissance du circuit"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Déconnecter"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Démarrer"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Arrêter"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr "R&edémarrer"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Avancé..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Détection..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Pas à pas"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
+msgstr "&Arrêter"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Déconnecter/Arrêter"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "Ré&initialiser"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr "Afficher le compteur programme"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Effacer tous les points d'arrêt"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Chercher des &fichiers..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Information sur le circuit..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "Générateur de &configuration..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "Générateur de &modèle..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Configurer les chaînes d'outils..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Signaler un bogue..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Configurer l'adresse courriel..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr ""
+"Vous devez spécifier un circuit pour créer un nouveau fichier hexadécimal."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Ouvrir un fichier"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Impossible de lancer « kfind »"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr "Impossible de lancer « pikloops »"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr "L'utilitaire PikLoops (%1) n'est pas installé sur votre système."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr "Programmation en cours. Impossible d'annuler."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr ""
+"Le fichier hexadécimal du projet peut ne pas être à jour car certains "
+"fichiers du projet ont été modifiés."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Recompile First"
+msgstr "Recompiler d'abord"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr "Continue malgré tout"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
+msgstr ""
+"Il n'est pas possible de démarrer une session de débogage avec un fichier "
+"hexadécimal qui n'a pas été généré avec le projet courant."
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Configurer la chaîne d'outils..."
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Configurer la compilation..."
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+msgid "Watched"
+msgstr "Surveillé"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Surveiller un registre"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Afficher les informations générales."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+msgid "Return informations about files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
+msgstr "Circuit cible."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr "Renvoyer la liste des circuits pris en charge."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Trop peu d'argument."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Trop d'arguments."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Le fichier de sortie existe déjà."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Le circuit n'a pas été spécifié."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+msgid "Variables:"
+msgstr "Variables :"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+msgid "Sections:"
+msgstr "Sections :"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+msgid "Source Lines:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Nom de fichier:Ligne"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+msgid "Files:"
+msgstr "Fichiers :"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+msgid "COFF type:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr "Circuit inconnu « %1 »."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Propriété inconnue « %1 »."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr "<non configuré>"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Circuits pris en charge :"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers COFF"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Utilitaire en ligne de commande de visualisation de fichiers COFF."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Nom de fichier COFF."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
+msgstr ""
+"Vérifie l'exactitude du fichier hexadécimal (si un circuit est spécifié, "
+"vérifie si le fichier hexadécimal est compatible avec celui-ci)."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr "Donne des informations sur le fichier hexadécimal."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+"Nettoye le fichier hexadécimal et répare les erreurs (mauvais CRC, ligne "
+"tronquée, fichier tronqué)."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "Compare deux fichiers hexadécimaux."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr "Donne la somme de contrôle."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Créer un fichier hexadécimal pour le circuit spécifié."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Fill option."
+msgstr "Option de remplissage."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Renvoyer la liste des options de remplissage."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr "Remplissage avec des valeurs vierges (comportement par défaut)."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr "Remplissage avec des zéros."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+"Remplissage pour la vérification de la somme de contrôle (cf fiche "
+"technique)."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr "Premier fichier hexadécimal :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Deuxième fichier hexadécimal :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr "Le fichier hexadécimal est valide."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Le fichier hexadécimal est compatible avec le circuit \"%1\"."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr "Nombre de mots :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr "Début :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr "Fin :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
+msgstr ""
+"Le fichier hexadécimal ne peut pas être réparé car le format n'est pas "
+"reconnu ou comporte des contradictions."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Fichier hexadécimal nettoyé et réparé."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux ont le même contenu."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "Le premier fichier hexadécimal est contenu dans le second fichier."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "Le second fichier hexadécimal est contenu dans le premier fichier."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr "Les deux fichiers hexadécimaux sont différents à l'adresse %1."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+"Le calcul de la valeur de contrôle est expérimental et n'est pas toujours "
+"correct !"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr "Somme de contrôle non protégée : %1"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+msgid "File created."
+msgstr "Fichier créé."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Format de nombre non reconnu."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+msgid "Fill options:"
+msgstr "Options de remplissage :"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "<value>"
+msgstr "<valeur>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Remplissage avec la valeur numérique spécifiée."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Utilitaire Piklab pour les fichiers hexadécimaux"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr ""
+"Utilitaire en ligne de commande de manipulation de fichiers hexadécimaux."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Nom(s) des fichiers hexadécimaux."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr "Afficher la liste des propriétés disponibles."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Afficher la liste des registres."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Afficher la liste des variables."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Afficher la liste des gammes de mémoire."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Afficher l'aide."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Quitter."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+"Définir la valeur d'une propriété : « set <propriété> <valeur> » ou « "
+"<propriété> <valeur> »."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr "Désactiver une valeur de propriété : « unset <propriété> »."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+"Obtenir la valeur d'une propriété : « get <propriété> » ou « <propriété> »."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Déconnecter le programmateur."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr "Démarrer ou redémarrer la session de débogage."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr "Avancer d'une instruction."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+"Lire ou définir un registre ou une variable : « x PORTB » ou « x W 0x1A »."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+"Positionner un point d'arrêt « break e 0x04 » ou afficher tous les points "
+"d'arrêts « break »."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+"Effacer un point d'arrêt « clear 0 », « clear e 0x04 », ou effacer tous les "
+"points d'arrêts « clear all »."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+"Lire et écrire des commandes brutes sur le port à partir du fichier fourni."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr "Programmateur à utiliser."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr "Renvoyer la liste des programmateurs pris en charge."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+"Configuration matérielle du programmateur à utiliser (pour les "
+"programmateurs parallèles)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr ""
+"Renvoyer la liste des configurations matérielles des programmateurs pris en "
+"charge."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Format du fichier hexadécimal de sortie."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Renvoyer la liste des formats de fichiers hexadécimaux pris en charge."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr "Port du programmateur (« usb » ou périphérique comme « /dev/ttyS0 »)"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr "Renvoyer la liste des ports détectés."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Répertoire du micrologiciel."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr "Définie si le circuit cible est auto-alimenté."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Fichier hexadécimal à utiliser pour la programmation."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "Fichier COFF à utiliser pour le débogage."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr "Équivalent à « device »."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Cette commande prend zéro ou un argument"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Cette commande prend deux arguments"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Cette commande prend un argument"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Cette commande prend un ou deux arguments"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Un point d'arrêt est déjà défini à %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Un point d'arrêt est défini à %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr "Le premier argument doit être « e »"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Pas de point d'arrêt défini"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Points d'arrêt :"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Cette commande prend zéro ou deux arguments"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Les arguments ne sont pas reconnus"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Tous les points d'arrêt sont supprimés"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "L'argument doit être l'index d'un point d'arrêt"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "L'index du point d'arrêt est trop grand"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Le point d'arrêt situé à %1 a été supprimé"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier de commandes"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr "Vous devez spécifier la gamme"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Cette commande a besoin d'un nom de fichier hexadécimal"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Cette commande ne prend aucun argument"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Aucun circuit spécifié"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "Pas de registre"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Registres à fonctions spéciales (SFR) :"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "Registres à usage général (GPR) :"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Aucun fichier COFF spécifié"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Pas de variable"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr "Vous devez d'abord lancer la session de débogage (avec « start »)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr "La valeur fournie est trop grande (max : %1)"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr "Nom de registre ou de variable inconnu"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr "La chaîne lue est différente de celle qui était attendue : %1 (%2)"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "La fin du fichier de commandes a été atteinte."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr "Utilisation du port à partir du fichier de configuration."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le périphérique « %1 » comme port série ou parallèle. "
+"Je vais essayer de l'ouvrir comme port série."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr ""
+"Démarrage de la session de débogage sans fichier COFF (pas d'information du "
+"fichier source)."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
+msgstr ""
+"Démarrage de la session de débogage avec la mémoire du circuit dans un état "
+"inconnu. Vous devriez reprogrammer le circuit."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Se connecter au programmateur."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Lancer le circuit (relâcher la réinitialisation)."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr "Arrêter le circuit (maintenir la réinitialisation)."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr "Programmer la mémoire du circuit : « program <nom_fichier_hex> »."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr "Vérifier la mémoire du circuit : « verify <nom_fichier_hex> »."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr "Lire la mémoire du circuit : « read <nom_fichier_hex> »."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Effacer la mémoire du circuit."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Vérifier la virginité de la mémoire du circuit."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+"Charger le micrologiciel dans le programmateur : « upload_firmware "
+"<nom_fichier_hex> »."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr "Gamme de mémoire sur laquelle opérer."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr "Renvoyer la liste des gammes de mémoire."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Formats de fichiers hexadécimaux pris en charge :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Programmateurs pris en charge :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Configurations matérielles des programmateurs prises en charge :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr "Circuits pris en charge par « %1 » :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr "Ports détectés pris en charge par « %1 » :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Ports détectés :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+msgid " support disabled."
+msgstr " prise en charge désactivée."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+msgid " no port detected."
+msgstr " pas de port détecté."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr "Gammes de mémoire pour les circuits PIC/dsPIC :"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Le programmateur n'a pas été spécifié."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Le nom du fichier hexadécimal n'a pas été spécifié."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Impossible de charger le fichier hexadécimal « %1 »."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Le fichier hexadécimal semble incompatible avec le circuit « %1 »."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Le fichier hexadécimal de sortie existe déjà."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "L'argument type de fichier n'est pas reconnu."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr "Mode interactif : tapez help pour avoir de l'aide"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Impossible de spécifier une gamme sans spécifier un circuit."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr "Gamme de mémoire non-présente pour ce circuit."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Gamme de mémoire non reconnue."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Les gammes de mémoire ne sont pas gérées pour le circuit sélectionné."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Le programmateur est déjà déconnecté."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Le programmateur est déjà en fonctionnement."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Le programmateur est déjà arrêté."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "Le débogage n'est pas pris en charge par le programmateur spécifié."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+"La lecture de la mémoire programme n'est pas prise en charge par le "
+"programmateur spécifié."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+"L'effacement de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le "
+"programmateur spécifié."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+"Le test de virginité de la mémoire programme n'est pas pris en charge par le "
+"programmateur spécifié."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr ""
+"Le chargement du micrologiciel n'est pas pris en charge par le programmateur "
+"spécifié."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr "Veuillez vérifier l'installation du logiciel de débogage sélectionné."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr ""
+"Le circuit « %1 » sélectionné n'est pas pris en charge par le programmateur "
+"sélectionné."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+"Le programmateur sélectionné ne prend pas en charge la configuration "
+"matérielle spécifiée (« %1 »)."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr "Programmateur inconnu « %1 »."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Format de fichier hexadécimal inconnu « %1 »."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr "Propriété inconnue « %1 »"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Utilitaire programmeur de Piklab"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Programmeur/débuggeur en ligne de commande."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Fichier hexadécimal pour la programmation."
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr "Noms de fichiers optionnels à ouvrir au démarrage."
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+"Environnement de développement pour les applications à base de "
+"microcontrôleurs PIC et dsPIC."
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr "Configuration de la session de débogage."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr "Échec de l'initialisation du circuit pour le débogage."
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Prêt à démarrer le débogage."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Passé"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr "Bas"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Haut"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr "Échec"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "Lecture..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programmation..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Vérification..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Effacement..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Vérification de virginité..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Connexion de %1 avec le circuit %2..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Connexion de %1 sur %2 avec le circuit %3..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connexion..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr " Définir la cible auto-alimentée : %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr "Connecté."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré ou n'existe pas."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Le programmateur est en mode de chargement du code de démarrage."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "La version du micrologiciel est %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr "MPLAB %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+"La version du micrologiciel (%1) est plus récente que la version testée avec "
+"Piklab (%2%3).\n"
+"Il se peut que vous rencontriez des problèmes."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version testée "
+"avec Piklab (%2%3).\n"
+"Il se peut que vous rencontriez des problèmes."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+"La version du micrologiciel (%1) est plus ancienne que la version "
+"recommandée (%2%3).\n"
+"Il vous est conseillé de mettre à jour le micrologiciel."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr "Exécution..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Exécute..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+msgid "Breaking..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du micrologiciel « %1 »."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Chargement du micrologiciel..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Effacement effectué"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Vérification de virginité..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Vérification de virginité effectuée."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr "Le programmateur sélectionné ne peut pas lire la mémoire du circuit."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "Lecture de la mémoire du circuit..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr "Lecture effectuée."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr "Programmation de la mémoire du circuit..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programmation réussie."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Vérification réussie."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Vérification de virginité réussie."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Vérifier la mémoire du circuit après la programmation."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+"Vérifier seulement les mots programmés dans la mémoire code (plus rapide)."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr "Désalimenter la cible après la programmation."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr "La cible est auto-alimentée (lorsque c'est possible)."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Vérifier la virginité après l'effacement."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr "Préserver la mémoire de données EEPROM pendant la programmation."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Programmer l'EEPROM de données."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Démarrer le circuit après une programmation réussie."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr "MCLR (Vpp)"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+"La broche VPP est utilisée pour sélectionner le mode de programmation haute "
+"tension."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr "Cocher cette case pour mettre sous/hors tension cette broche."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Alimentation (Vdd)"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+"La broche VDD est utilisée pour appliquer du 5V sur le circuit programmé.\n"
+"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur ne contrôle pas la "
+"ligne VDD."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Horloge"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
+msgstr ""
+"La broche CLOCK est utilisée pour synchroniser les données série des broches "
+"DATA IN et DATA OUT."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Data Out"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+"La broche DATA OUT est utilisée pour envoyer des données sur le circuit "
+"programmé."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Data In"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+"La broche DATA IN est utilisée pour recevoir des données du circuit "
+"programmé."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+"Cette broche est pilotée par le circuit programmé.\n"
+"Sans circuit, elle doit suivre la broche « Data out » (lorsqu'elle est "
+"alimentée)."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Data R/W"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+"La broche DATA RW sélectionne la direction du tampon de données.\n"
+"Elle doit être raccordée à GND si votre programmateur n'utilise pas de "
+"tampon bidirectionnel."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Cochez cette case pour modifier la direction du tampon DATA."
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr "Erreur de programmation de %1 à %2."
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Impossible de détecter la mémoire EEPROM"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Mémoire EEPROM détectée"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'écriture à l'adresse %1"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Le bit d'accusé de réception est incorrect"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr "Programmateur direct"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classique"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classique"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classique"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr "Vous devez déconnecter la broche 2 du 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classique"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr "JDM classique (délai 10)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr "JDM classique (délai 20)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+"Page web : <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr "EL Cheapo de Myke"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classique"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "Not tested."
+msgstr "Non testé."
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr "Programmateur Monty-Robot"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr "EPE Toolkit mk3"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+"Ce programmateur envoie une impulsion sur MCLR de 5V à 0V puis à 12V pour "
+"entrer en mode de programmation. Il utilise un multiplexeur pour commuter "
+"entre 5V et 12V (Vdd est ici la broche de multiplexage).<p>Page web : <a "
+"href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag."
+"wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+"Cochez cette option si votre matériel utilise la logique négative sur cette "
+"broche."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+"Certaines cartes de programmation ont besoin d'une faible fréquence "
+"d'horloge : ajouter un retard aux impulsions d'horloge peut aider."
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Affectation des broches"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Inversé"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "sous tension"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Retard d'horloge"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Envoyer 0xA55A"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr "Envoyer continuellement 0xA55A sur la broche « Data out »."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Impossible de lancer « gpsim »."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "Fin inattendue de « gpsim »."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de l'attente de « gpsim »."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un signal au sous-processus."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Impossible de détecter la version de gpsim."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr "Échec à arrêter la cible : on tue le processus."
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr "Erreur de lecture du registre « %1 »"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr "L'écriture des registres n'est pas gérée par cette version de gpsim"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr "L'écriture du compteur programme n'est pas gérée par gpsim"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr "Erreur de lecture du bit d'E/S : %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr "État inconnu du bit d'E/S : %1 (%2)"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état maintenu par le bit d'E/S : %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr "Erreur lors de la lecture de l'état de pilotage du bit d'E/S : %1"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr "GPSim (4MHz)"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr "GPSim"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "État :"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr "Impossible de lancer « gpsim »"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr "Impossible de détecter la version de « gpsim »"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr "Version « %1 » trouvée"
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Options de débogage"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr "Éditer et tester le matériel"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr "Nom du matériel :"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 à %2 :"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Connecté"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Non connecté"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer la configuration : le nom du matériel est vide."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr "Le nom du matériel est déjà utilisé pour un matériel standard."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Voulez-vous écraser ce matériel personnalisé « %1 » ?"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr ""
+"La fermeture entraînera l'annulation des modifications que vous avez "
+"effectué. Fermer malgré tout ?"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr "Éditer/Tester..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Nouveau/Tester..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <personnalisé>"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr "Voulez-vous effacer le matériel personnalisé « %1 » ?"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Série"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port série."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+"Votre ordinateur ne semble pas avoir de port parallèle ou bien le "
+"périphérique /dev/parportX n'a pas été créé. <br>Utilisez la commande « "
+"mknod /dev/parport0 c 99 0 » pour le créer et la commande « chmod a+rw /dev/"
+"parport0 » pour autoriser l'accès en lecture-écriture."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port parallèle."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port USB."
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr "<a href=\"%1\">Voir la page d'accueil de Piklab pour de l'aide</a>."
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Programmateur en cours d'utilisation :"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
+msgstr "Spécifique"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Connexion : ok"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Connexion : erreur"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Sélection du port"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Options du programmateur"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Sélection du programmateur"
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Répertoire du micrologiciel :"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Regénération en cours..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Fenêtre avancée"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmateur"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Micrologiciel"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Chargement..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Tensions"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Auto-test"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+msgid "No device selected."
+msgstr "Aucun circuit sélectionné."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr "Ce circuit n'a pas d'information de calibration."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr "Le circuit sélectionné n'est pas pris en charge par ce programmateur."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Impossible de se connecter au programmateur."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Ouvrir le micrologiciel"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr "Erreur lors du chargement du micrologiciel."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
+msgstr ""
+"La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible avec "
+"le programmateur sélectionné."
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr "Échec à configurer le mode du port à « %1 »."
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "L'auto-test a échoué (la valeur renvoyée est %1)"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr "L'effacement a échoué (la valeur renvoyée est %1)"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "L'auto-test a échoué. Continuer malgré tout ?"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr "Programmateur ICD1"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr "Délai d'attente atteint lors de la synchronisation."
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Résultat :"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr "Vpp module"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr "Masse MCLR"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr "Vdd MCLR"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr "Vpp MCLR"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Réponse inattendue ($7F00) de l'ICD2 (%1)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr "Réponse inattendue (08) de l'ICD2 (%1)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "La longueur reçue est trop courte."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "La chaîne reçue est trop courte."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr "La chaîne reçue est mal formée « %1 »"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Valeur renvoyée erronée (« %1 » lue et « %2 » attendue)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Erreur de somme de contrôle sur la chaîne reçue"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr "Caractère de début ou de fin invalide lors de la lecture du bloc."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Erreur de somme de contrôle pour le bloc lu : %1 (%2 était attendu)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr "Échec à arrêter la cible : essayez une réinitialisation matérielle."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Le répertoire du micrologiciel n'est pas configuré."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier de l'exécutif de débogage « %1 »."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Impossible de lire le fichier de l'exécutif de débogage « %1 » : %2"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr "Désactivation du temporisateur chien de garde pour le débogage"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr "Désactivation de la protection du programme code pour le débogage"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr "Désactivation de la protection en écriture du code pour le débogage"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr "Désactivation de la protection en lecture du code pour le débogage"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
+msgstr ""
+"La zone mémoire pour l'exécutif de débogage n'était pas vide. On l'écrase et "
+"on continue malgré tout..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr " Écriture de l'exécutif de débogage"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr " Vérification de l'exécutif de débogage"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit ne correspond pas à l'exécutif de débogage (à "
+"l'adresse %1 : %2 lu et %3 attendu)."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr "Programmation du circuit pour le test de débogage..."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Test de débogage réussi"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programmation réussie"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr " Version de l'exécutif de débogage : %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr "Débogueur ICD2"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr ""
+" Conformément au manuel ICD2, l'instruction à l'adresse 0x0 doit être « nop "
+"»."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " Le PC n'est pas à l'adresse %1 (%2)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr "Un ICD2 maison a été détecté"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Il n'est pas conseillé d'alimenter les dsPIC à partir de l'ICD. Continuer "
+"malgré tout ?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "L'auto-test a échoué : %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "L'auto-test a échoué (%1). Continuer malgré tout ?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Le micrologiciel chargé est incorrect."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le fichier du micrologiciel « %1 » dans le répertoire "
+"« %2 »."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Le micrologiciel est toujours incorrect après le chargement."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Le micrologiciel a été correctement chargé."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr "Programmateur ICD2"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+"Problème lors de la connexion à l'ICD2 : veuillez réessayer après l'avoir "
+"débranché et rebranché."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » : %2"
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr ""
+"Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit "
+"16F876 situé dans l'ICD."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Échec du chargement du micrologiciel."
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr "Identification :"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Exécutif de débogage"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+"Vous devez initialiser le débogage pour lire la version de l'exécutif de "
+"débogage."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr "Analyse du fichier COFF : %1"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid ""
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+"Le nombre de points d'arrêt est supérieur au maximum permis par l'actuel "
+"débogueur (%1): on désactive le dernier."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Point d'arrêt sur une ligne sans code."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr ""
+"Le point d'arrêt correspond à plusieurs adresses. Utilisation de la première."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Point d'arrêt atteint."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr ""
+"Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (il n'a "
+"pas été spécifié)."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr ""
+"Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (%1)."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr "Vous devez spécifier un circuit pour la programmation."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr ""
+"Le programmateur actuel « %1 » ne prend pas en charge le circuit « %2 »."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr "Alterner l'alimentation du circuit..."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Déconnexion..."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+msgid "Stopped."
+msgstr "Arrêté."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
+msgstr "Remis à zéro."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Redémarrage..."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr "Seule la version 1.x du chargeur de démarrage est prise en charge"
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Le code est dans la zone réservée du chargeur de démarrage (à l'adresse %1). "
+"Il sera ignoré."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+"La mémoire du circuit ne correspond pas au fichier hexadécimal (à l'adresse "
+"0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Chargeur de démarrage Picdem"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr "Identifiant vendeur USB :"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "Identifiant produit USB :"
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+"La mémoire du micrologiciel ne correspond pas au fichier hexadécimal (à "
+"l'adresse 0x%2 : 0x%3 lu et 0x%4 attendu)."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "Impossible de lire les tensions avec cette version de micrologiciel."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+"Impossible de lire le fichier hexadécimal du micrologiciel « %1 » (%2)."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+"Le fichier hexadécimal du micrologiciel semble incompatible avec le circuit "
+"18F2550 situé dans le PICkit2."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " Chargement du micrologiciel du PICkit2..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Chargement du micrologiciel..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Le micrologiciel a été correctement chargé."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr "Micrologiciel 1.x PICkit2"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+"Impossible de lire le fichier du micrologiciel de calibration « %1 » (%2)."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr ""
+"Le fichier du micrologiciel de calibration semble incompatible avec le "
+"circuit %1 sélectionné."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr "Cela écrasera la mémoire code du circuit. Continuer malgré tout ?"
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+"La régénération de la calibration de l'oscillateur n'est pas disponible pour "
+"le circuit sélectionné."
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr "Ouvrir le micrologiciel de calibration"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr "Tentative d'entrer en mode de chargement du code de démarrage."
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Impossible de détecter le circuit en mode chargeur de démarrage."
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr "La version %1 du chargeur de démarrage a été détectée."
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr "Seule la version 2.x du chargeur de démarrage est prise en charge."
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Chargeur de démarrage Pickit2"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Circuit inconnu"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vpp ; "
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr "Erreur de valeur de tension pour Vdd ; "
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr "Micrologiciel 2.x PICkit2"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Un mauvais programmateur est connecté"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr "La version du micrologiciel n'est pas valide"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr "Échec à définir l'intervalle"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "L'effacement a échoué"
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Impossible de dialoguer avec le Picstart+"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr "Accusé de réception incorrect : attendu %1, reçu %2"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr "Fin de données reçue incorrecte : attendu 00, reçu %1"
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr "Erreur de lecture du registre « W »"
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
+msgstr "SDCDB"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+"Identifiant inconnu renvoyé par le chargeur de démarrage (%1 lu et %2 "
+"attendu)."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
+msgstr ""
+"L'identifiant renvoyé par le chargeur de démarrage correspond à un autre "
+"circuit : %1 (%2 lu et %3 attendu)."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr "Le chargeur de démarrage a identifié le circuit : %1"
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+"Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » ou « N » attendu)."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr "Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » attendu)."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Trop d'échecs : abandon."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr "Erreur CRC du chargeur de démarrage : nouvelle tentative..."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
+msgstr ""
+"Seul le premier mot de l'instruction « goto » se trouve parmi les quatre "
+"premières instructions."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr "Pas d'instruction « goto » parmi les quatre premières instructions."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr "Seuls le code et l'EEPROM seront effacés."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr "Seul le code sera effacé."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Chargeur de démarrage simplifié"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Vitesse du port :"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Délai d'attente (ms) :"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr "Nombre de tentatives :"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compilateur :"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembleur :"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
+msgstr "Éditeur de liens :"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Éditeur de liens"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Binaire vers hexadécimal :"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Binaire vers hexadécimal"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr "Répertoire des exécutables"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Répertoire des entêtes"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Répertoire des scripts éditeur de liens"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr "Répertoire des bibliothèques"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Répertoire des sources"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr "ELF"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr "Exécutable"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliothèque"
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Il y a eu des erreurs lors de la détection des circuits pris en charge par "
+"la chaîne d'outils sélectionnée (%1). Veuillez vérifier la configuration de "
+"la chaîne d'outils. Continuer malgré tout ?"
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"La chaîne d'outil sélectionnée (%1) ne prend pas en charge le circuit %2. "
+"Continuer malgré tout ?"
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+"La chaîne d'outils Boost doit être lancée par Wine avec la compatibilté « "
+"Windows NT 4.0 ». Cela peut être configuré avec l'utilitaire de "
+"configuration Wine."
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "routine de service des interruptions"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr "programme principal"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr "insérer le code"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "boucle indéfiniment"
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilateur BoostBasic</a> est un compilateur Basic distribué "
+"par SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC16"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilateur BoostBasic pour PIC18"
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilateur BoostC</a> est un compilateur C distribué par "
+"SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilateur BoostC pour PIC16"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilateur BoostC pour PIC18"
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Compilateur BoostC++</a> est un compilateur C distribué par "
+"SourceBoost Technologies."
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC16"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "Compilateur BoostC++ pour PIC18"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr "<a href=\"%1\">C18</a> est un compilateur C distributé par Microchip."
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "Compilateur C18"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Tous les messages"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Avertissements et erreurs"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr "Erreurs seulement"
+
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Niveau d'avertissement :"
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">CC5X</a> est un compilateur C distribué par B Knudsen Data."
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "Compilateur CC5X"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Le compilateur CCS</a> est un compilateur C distribué par CCS."
+
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier d'erreur (%1)."
+
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisé"
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> est un ensemble d'outils d'assemblage et "
+"d'éditions de liens en open-source.<br>"
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr "GPUtils"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr "code relogeable"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Déclaration des variables"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "variable utilisée pour la sauvegarde de contexte"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "Exemple de variable"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "variables utilisées pour la sauvegarde de contexte"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "vecteur de redémarrage"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "nécessaire pour le débogage avec l'ICD2"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "charge l'octet supérieur de l'étiquette « start »"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "initialise PCLATH"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "va au début du code principal"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "vecteur d'interruption"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "sauvegarde du contexte"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr "nécessaire seulement si on utilise plus que la première page"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "restauration du contexte"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "insérer le code principal"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+"variable utilisée pour la sauvegarde de contexte (seulement pour les "
+"interruptions basse priorité)"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr "Macros"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr "pour la sauvegarde du contexte"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "pour la restauration du contexte"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption de la broche d'interruption"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption timer0"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption t0cki"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption du périphérique"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr "routine de service d'interruption de la broche d'interruption INT"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption de la broche d'interruption INT"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr "routine de service des interruptions TIMER0"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption TIMER0"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr "routine de service des interruptions T0CKI"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption T0CKI"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "service de l'interruption du périphérique"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption du périphérique"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "vecteur d'interruption haute priorité"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "va au début du code d'interruption haute priorité"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "vecteur d'interruption basse priorité"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption basse priorité"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "service de l'interruption haute priorité"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "insérer le code d'interruption haute priorité"
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr "comme dans la directive LIST"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuration :"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Arguments :"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Options personnalisées :"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Bibliothèques personnelles :"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr "<qt>Cette valeur sera placée après les objets liés.</qt>"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Format du fichier hexadécimal :"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
+msgstr "Répertoires des entêtes :"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Configuration des chaînes d'outils"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
+msgstr "Type d'exécutable :"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Type d'exécutable :"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Détection du circuit :"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr "Délai d'attente atteint"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "« %1 » trouvé"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "« %1 » n'est pas reconnu"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Détecté (%1)"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "« %1 » pas trouvé"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Détection de « %1 »..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr "Figé dans le code (%1)"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
+msgstr "Échoué"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Détection..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Commande pour la détection de l'exécutable :</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr "<b>Chaîne de version :<b><br>%1<br></qt>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr "Cet outil ne peut pas être détecté automatiquement."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Commande pour la détection des circuits :</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<qt><b>Commande #%1 pour la détection des circuits :</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<b>Chaîne du circuit :<b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<b>Chaîne du circuit #%1 :</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> est un langage de haut niveau pour les "
+"microcontrôleurs PIC."
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "Quartz 10MHz"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr "bibliothèque standard de jal"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr "code principal"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a>est un nouveau compilateur pour le langage de haut "
+"niveau JAL."
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compilation du fichier..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Construction du projet..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+"La chaîne d'outil sélectionnée ne prend en charge que les projets avec un "
+"seul fichier source."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Abandon ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
+"La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut compiler le fichier. Elle ne "
+"prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
+"La chaîne d'outils sélectionnée (%1) ne peut assembler le fichier. Elle ne "
+"prend en charge que les fichiers dont l'extension est %2."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Réussite ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+"Échec de l'exécution de la commande : veuillez vérifier la configuration de "
+"la chaîne d'outils."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr "Remplacé par le répertoire source."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+"Remplacé par « xxx » quand il y a un script éditeur de liens personnalisé."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr "Remplacé par « xxx » quand « wine » est utilisé."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr "Remplacé par « xxx » quand le nom du périphérique est spécifié."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr "Remplacé par la liste des objets supplémentaires."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr "Remplacé par la liste de bibliothèques supplémentaires."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier de sortie."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr "Remplacé par le nom du projet."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier COFF."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier carte."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier des symboles."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier de listage."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr "Remplacé par le nom du circuit."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+"Remplacé par le nom de la famille du circuit (quand cela est nécessaire)."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr "Remplacé par le nom relatif du ou des fichiers d'entrée."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier objet."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr "Remplacé par le chemin du fichier de script éditeur de liens."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr "Remplacé par le nom de base du fichier de script éditeur de liens."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr "Remplacé par le nom du fichier de script éditeur de liens."
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr "Remplacé par une séparation en deux arguments"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Sortie avec le code : %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Erreur ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Délai d'attente expiré ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "avertissement : "
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "erreur : "
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "message : "
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+msgid "Device Page"
+msgstr "Page du circuit"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr "Fiche technique"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Spécifications de programmation"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+msgid "Documents"
+msgstr "Documents"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmateurs"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Fenêtre d'aide"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+msgid "Output type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> est un compilateur C distribué par Byte "
+"Craft."
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "Compilateur MPC"
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> est un ensemble d'outils pour les PIC 16 "
+"bits disponible auprès de Microchip. La plupart est distribuée sous licence "
+"GPL (GNU Public License)."
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr "Chaîne d'outils PIC30"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr "Déclarations globales"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr "étiquette pour le démarrage du code"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "déclare la routine de service d'interruption Timer1"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Constantes dans l'espace programme"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr "Variables non initialisées dans l'espace X"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr "alloue 4 octets"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr "Variables non initialisées dans l'espace Y"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr "alloue 2 octets"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr "Variables non initialisées dans la mémoire de données proche"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr "initialise le pointeur de pile"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr "initialise le registre de limite de pointeur de pile"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr "nop après initialisaton SPLIM"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr "appelle la sous-routine _wreg_init"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr "Sous-routine d'initialisation des registres W à 0x0000"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr "service de l'interruption Timer1"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "exemple de sauvegarde du contexte (place W4 et W5 sur la pile)"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "met à zéro le bit d'état du drapeau de l'interruption Timer1"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr "restauration du contexte depuis la pile"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Fin de toutes les sections de code"
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> est un compilateur C gratuit distribué par "
+"HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC</a> est un compilateur C distribué par HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr "<a href=\"%1\">PICC 18</a> est un compilateur C distributé par HTSoft."
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "Compilateur PICC Lite"
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "Compilateur PICC-18"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+"<a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> est un compilateur open source "
+"qui prend en charge plusieurs familles de microcontrôleurs."
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr "Compilateur SDCC"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projet"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Constru&ire"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammateur"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Débogueur"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils du projet"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils de construction"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils du programmateur"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils du débogueur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fichiers :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adresse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Supprimer tout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "avertissement : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Définir la valeur par défaut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Information :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Re&charger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Tout &fermer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Tout enregistrer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Tout enregistrer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Arrêter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Début :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Effacer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Fichiers :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Outils"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barre d'outils de construction"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Vues"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Détection..."
+
+#~ msgid "replace this with information about your translation team"
+#~ msgstr "Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr>"
+
+#~ msgid "Output Object Type:"
+#~ msgstr "Type de l'objet de sortie :"
+
+#~ msgid "Number format not recognized"
+#~ msgstr "Format de nombre non reconnu"
+
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Trop d'arguments."
diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..c339f47
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/hu.po
@@ -0,0 +1,7571 @@
+# translation of hu.po to hungarian
+# translation of hu.po to
+# Translation of Piklab to german
+# since version 0.13.0
+# Stefan von Halenbach 2007
+#
+# biglacko <biglacko@startolj.hu>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-08 19:27+0100\n"
+"Last-Translator: biglacko <biglacko@startolj.hu>\n"
+"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nagy László(biglackó)"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "biglacko at startolj d0t hu"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Octal"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Kód memoria"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "External resistor"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Oscillator"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "be"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "USB Port"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Format"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "Send"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "External Stack"
+msgstr "External clock"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "External clock"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Túl kevés paraméter."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External RAM"
+msgstr "External clock"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "External clock"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Cím"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Register Space"
+msgstr "regiszterek"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "Ismeretlen helyzet"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "Ismeretlen helyzet"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "Ismeretlen fájl"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "no register defined"
+msgstr "No register"
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr "COFF fájl megcsonkítva (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Hex file format:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Konfiguráció:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "No variable"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "File Name:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 bájtok"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "PICC Compiler"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "CCS Compiler"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Könyvtár:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beállítások:\n"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatikus"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "External Symbol"
+msgstr "External clock"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Register Variable"
+msgstr "regiszterek"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "External Definition"
+msgstr "External resistor"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Octal"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "General Configuration"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "regiszterek"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
+msgstr "Filename"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Konfiguráció:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Pin assignment"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kód memoria"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Configure..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Eszköz ID"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr "PCLATH induló érték"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Initialized Data"
+msgstr "PCLATH induló érték"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr "COFF formátum nem alkalmazható:varázsszám %1"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)."
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr "Eszköz:"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "End of options"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "No variable"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr "*igen*"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "*no*"
+msgstr "Nem"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Ismeretlen utasítás %1 ."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr "Perform the requested command."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr "Display debug messages."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr "Display extra debug messages."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr "Display all debug messages."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Display all debug messages."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Do not display messages."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Támogatott parancsok:"
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Nem tudom írni a fájlt.."
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "File: %1"
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr "Nem tudom olvasni a fájlt."
+
+#: common/common/group.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Támogatott"
+
+#: common/common/group.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Untested"
+msgstr "Nem tesztelt"
+
+#: common/common/group.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid "Tested"
+msgstr "Reset Held"
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimális"
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Bináris"
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Octal"
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Fordító"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "C Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "JAL Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "C++ Compiler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Basic Fordító"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "ASM-Fájl PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "ASM-Fájl PICC"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "C Source File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "C++ Source File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "C Header File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "JAL Datei"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "Basic forrásfájl"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "Object File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr "Linker Script"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr "Linker Script"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Hex File"
+msgstr "Elf File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "Elf File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "Project File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "COD File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "COFF File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Ismeretlen fájl"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr "Pikdev Project File"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Minden forrásfájl"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Minden Obj fájl"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "Project Files"
+
+#: common/global/about.cpp:73
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr "Alkotó és karbantartó."
+
+#: common/global/about.cpp:74
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Original author of PiKdev."
+
+#: common/global/about.cpp:75
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:76
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "A gputils alkotója"
+
+#: common/global/about.cpp:77
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "A likeback alkotója"
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr "PIC18F Közvetlen programozása "
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr "Közvetlen programozás 16F676/630."
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr "Közvetlen programozás 16F73/74/76/77."
+
+#: common/global/about.cpp:84
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr "PICkit2 és ICD2 Programozó teszt."
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr "dsPIC Közvetlen programozása a \"dspicprg\" program alapján."
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr "Közvetlen programozás 24C EEPROM a \"prog84\" program alapján."
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr "Extra debug messages"
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Max debug messages"
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr "Minden hibakereső üzenet"
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr "Operation aborted by user."
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr "File not open."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Error opening USB device."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "File is not of correct type."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Error(s) reading hex file."
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Minden elmozgatás"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr "Nem tudom létrehozni a temp fájlt."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Nem tudom menteni a fájlt."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a tempfájlt."
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr "Nem tudom írni a temp fájlt."
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr "Nem tudok másolni a fájlt"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr "Nem tudom létrehozni a fájlt"
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr "Nem tudom törölni a fájlt."
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Nem tudok könyvtárat létrehozni"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Válassz könyvtárat"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr "Válassz fájlt"
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' hiányzik."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr "a 2. argumentum név+cím lista, minden sorban egy"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 ."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[beállítás]"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Show %1 specific options"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Minden beállítást mutass"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr "Mutass a készítőről infót "
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr "End of options"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opciók"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beállítások:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Paraméterek:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\""
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+"Nem elérhető az eszköz \"%1\": nézd meg az olvasás/írás engedélyezve van-e."
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Soros port"
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Parallel Port"
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "USB Port"
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr "Nem tudom beolvasni a fájl paramétereit"
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra"
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr "Nem találom az USB eszközt (vendor=%1 product=%2)."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr "Error opening USB device."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr "Error resetting USB device."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr "Konfiguráció %1 nem létezik: ezt használom %2"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr "Nem elérhető az USB illesztő %1"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr "Nothing sent: retrying..."
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr "Nothing received: retrying..."
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Támogatott"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Státusz"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternatívák"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr "Packaging"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Hőmérséklet határ: "
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "In Production"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Not Recommended for New Design"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr "End Of Life"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Flash"
+msgstr "Format"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr "ROM-less"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Kereskedelmi"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Feszültségek"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "QFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "MTQFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "TQFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr "Egy érték (a %1 címen) kívül esik a memórián."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr "nem értelmezhető formátum (%1 sorban)."
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr "Rossz CRC (%1 sorban)."
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Nulla"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Ú&jraolvasás"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programozás"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Összehasonlítás"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "&Olvasás"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr "&Üresség-teszt"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "Ismeretlen helyzet"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr "(Kimenet)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr "(Bemenet)"
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#, fuzzy
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "Data EEPROM"
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Eeprom Memory"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bájtok"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Memory Size"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Blokk %1"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr "Legalább egy szó ( %1)nagyobb (%2) mint a maszk (%3)."
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Kód memoria"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrálás"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr "Konfigurációs Bitek"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "Data EEPROM"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr "Debug Vector"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr "Kalibrálás visszatöltése"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr "Alapkonfigurációs család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "17C Family"
+msgstr "17X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "18C Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "18F Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "18J Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "24F Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "24H Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "30F Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "18X család"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Önteszt"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr "Kalibrációs word %1 címen"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr "Kalibrációs word nem kompatibilis műveleti kód"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr "Kalibrálás kódvédett"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Boot kód lezárva"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Boot írásvédett"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Disabled (connected to Vdd)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscillator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Crystal/resonator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Crystal/resonator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "External clock"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "External resistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr "High speed crystal/resonator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "High speed crystal/resonator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr "Bandgap feszültség kalibrálás"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Highest"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr "Brown-out detect"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr "Enabled in run - Disabled in sleep"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr "Memory parity error"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr "Brown-out reset feszültség"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "CCP2 multiplex"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "CCP1 multiplex"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr "Szoftveres Brown-out reset"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tiltva"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Processor mode"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Microcontroller"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Microprocessor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Kódvédett microkontroller"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Microprocessor with boot block"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr "PORTB A/D"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr "Digitális"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Aktív magas szint"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Aktiv alacsony szint"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Alapművelet"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 mux"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Boot Block Méret"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "USB feszültség-stabilizátor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr "Cím busz (in bits)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP mux"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Elsődleges"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "High speed crystal"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr "nem osztott"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr "Processzor frekvencia (osztva)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr "PLL clock (divided by)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "External memory bus"
+msgstr "External resistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "External resistor"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Csatlakozva"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Not Connected"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Boot írásvédett"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Boot Block Méret"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "High Security"
+msgstr "Highest"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Alapművelet"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Méret"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Boot Block Méret"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "High security"
+msgstr "Highest"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Standard security"
+msgstr "Alapművelet"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Oscillator"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Hőmérséklet határ: "
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Digital I/O"
+msgstr "Digitális"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Clock output"
+msgstr "(Kimenet)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "General Configuration"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternatívák"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatívák"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr "%1 blokkoknak %2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Túl kevés paraméter."
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Boot Block"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "General Segment"
+msgstr "General"
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Érték:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr "Checksum Mask:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Details..."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFRs"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "I/Os"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr "Bank %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Változók"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "No variable"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Go to start"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Go to end"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Code protection"
+msgstr "Code write-protection"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "not present"
+msgstr "<nem beállított>"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr " - Maszk olvasás: %1"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr "- nem programozható standard"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr "%1-bit words - mask: %2"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(visszaállítás)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr "Bank %1 (low)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr "Bank %1 (high)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr "Read"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr "Figyelt"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Mindet olvasd"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr "Minden figyelés eltávolítása"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Memory Type"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 words"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 Bitek)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr "(Nem programozható)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr "<nincs>"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "IO Ports"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: Feszültségszint hiba."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr "Minden memória írásvédett. Folytassam?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr "Az eeprom írásvédett. Folytassam?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
+msgstr ""
+"Az eszköz nem azonosítható autómatikusan, folytatom a kiválasztott névvel"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr "Nemlétező vagy nem megfelelő eszköz ( id %1)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr " Ismeretlen vagy nem megfelelő eszköz (kiolvasott ID %1)."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Ismeretlen eszköz."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr " Rossz az osccal visszatöltött értéke"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr " Osccal nem változott"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr " Osccal lefoglalva"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr " Osccal nem változott"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr " Osccal visszatöltés lefoglalva"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr " A Band gap bitek foglaltak."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Nem tudom törölni a ROM-ot vagy az EPROMOT"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+"Nem tudom törölni a lezárt kódmemóriát. Figyelem törölni kell az egész chip-"
+"et"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+"Nem tudom törölni a lezárt eepromot. Figyelem törölni kell az egész chip-et"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+" %1: A szakasz törlése nem támogatott ennél a programozónál. Töröld az egész "
+"chipet és tedd máshova"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Memória ellenőrzés: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr " A memória lezárva (in %1) Nem tudom ellenőrizni."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Memória olvasás: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr "Nem tudok olvasni ROM nélküli eszközből"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Memória írás: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr "Nem tudom írni a ROM-ot vagy a ROM nélküli eszközt."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+"A DEBUG konfigurációs bit bekapcsolva. Biztosan folytatni akarod a chip "
+"programozását?"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr " EPROM : üresség ellenőrzés először..."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid " Blank check successful"
+msgstr " Üresség-teszt kész"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr "Ez a memóriarész írásvédett."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Eszköz törlés"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Programmer Vpp"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "megállt"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr "Fut"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr "Reset Held"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr "Reset Released"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Töréspont eltávolítás"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Töréspont beállítás"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Enable breakpoint"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Töréspont tiltása"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Cím"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Piklab beállítása"
+
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: libgui/config_center.h:36
+msgid "General Configuration"
+msgstr "General Configuration"
+
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:56
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Standalone File Compilation"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Másolás vágólapra"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr "Generation is only partially supported for this device."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+"Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket. Ellenőrizd a "
+"telepítést."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr "Konfiguráció Generátor"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+msgstr "Nem találom a \"konsolepart\"; telepítsd a tdebase csomagot"
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr "Eszköz feltételezve a fájlban: %1"
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr "Family Tree"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Válassz eszközt"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Választás"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Válassz fájlt"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filters:"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programozó>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr "<Fordítóprogram>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Memória típus>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "<Status>"
+msgstr "Státusz"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Eszköz"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr "Nem tudom azonosítani az eszközt \"%1\". Fel van telepítve?"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+"Nem tudom azonosítani a fordító által támogatott eszközöket \"%1\". "
+"Ellenőrizd a telepítést."
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Fájl mentés"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Összes egyéb bezárása"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr "regiszterek"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr "A töréspont nincs a forráskód sorában, nem tudom aktiválni"
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?"
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr ""
+"Nem tudom indítani a hibakeresőt coff fájl nélkül. Fordítsd le a projektet."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr "Csak olvasható"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
+msgstr ""
+"<b>Figyelem:</b> a Hex fájl nem kompatibilis a választott eszközzel %1:<br>%2"
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Error(s) reading hex file."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr "File URL: \"%1\"."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr "Checksum: %1"
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configure..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Mi ez &itt?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr "&e-mail beállítás..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr "<p>Hiba a report küldésénél.</p><p>Próbáld később.</p>"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr "Átviteli hiba"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr "<p>A megjegyzésed elküldve, köszönöm"
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Megjegyzés elküldve"
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr "Output in console"
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Új fájl létrehozása"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "File Name:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Hozzáadás a Projekthez"
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Error(s) reading hex file."
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Error creating directory."
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr "Disassembly not supported for the selected device."
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Projektfájl %1nem létezik."
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Project Options"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Verzió:"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "<Fordítóprogram>"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr "Set Custom..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr "Set Default"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr "Válassz Linker Scriptet"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "New Project..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Open Project..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Project"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Beállítások..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Fájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr "Projekt lefordítása"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Projekt Tisztítás"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Új forrásfájl..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Forrásfájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Object Fájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Ezen fájl hozzáadása"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Törlés a projektből"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objects"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Forrás"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "New File..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Válassz eszközt..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom menteni a projekt fájlt."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Válassz forrásfájlt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Válassz object fájlt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr "A fájl nem található."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "File is already in the project."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr "Fájl másolása a projekt könyvtárba sikertelen."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "File: %1\n"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Válassz projektfájlt"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Disassembly"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr "Nem tudom megnyitni eszközbeállítás nélkül"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Failed to create new project file"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Projekt már betöltve. Újra?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a projekt fájlt."
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr "Headers"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr "Generated"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<nincs project>"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr "Disassembly Listing"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (Alapérték)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<alapértelmezett>"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr "Válassz fájlt"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "New Project: Basic Settings"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr "Könyvtár:"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "Új projektfájl"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Forrásfájlok hozzáadás..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr "Sablon forrásfájl létrehozása."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr "Létező fájl hozzáadás"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr "Do not add files now."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "New Project: Add Files"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr "A könyvtár üres."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr "A könyvtár nem létezik. Csináljak újat?"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Error creating directory."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Error(s) reading hex file."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Project Manager"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Watch View"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr "Fordító kimenete"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Töréspontok"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Új forrásfájl..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "New hex File..."
+msgstr "New File..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Összes mentése"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Ö&sszeset bezár"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr "Forward"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Disassembly Listing"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Open Recent Project"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Project Options..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Projekt bezárása"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Forrásfájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Object Fájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Build Projekt"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&A fájl lefordítása"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Tisztítás"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Kapcsolódás"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr "Eszköz táplálás"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Szétkapcsolás"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "&Start"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Állj"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&További..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Keresem ..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr "&Lépés"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Szétkapcsolás"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "R&eset"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Összes töréspont eltávolítása"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Fájl hozzáadás..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "&Eszköz információk..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr "&Konfiguráció generátor"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr "Alapfájl generátor"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr "Fordítóprogramok beállítása..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Email beállítása..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr "Összes fájl"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Open File"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr "Nem tudom futtatni a \"pikloops\" programot"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr "<qt>A project hex fájl régebbi mint a programfájl. Folytassam ?</qt>"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Recompile First"
+msgstr "&A fájl lefordítása"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
+msgstr ""
+"<qt>Nem lehetséges a hibakeresés elíndítása, mer a hex fájl nem ebben a "
+"projektben lett generálva. Csukd be ezt a projektet először.</qt>"
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr "Fordítóprogramok beállítása..."
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr "Összeállítás szerkesztése"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Watched"
+msgstr "Figyelt"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr " Figyelt Regiszter"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Return general informations."
+msgstr "General Configuration"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Túl kevés paraméter."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Túl sok paraméter."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "A célfájl már létezik."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Hex filename not specified."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variables:"
+msgstr "Változók"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beállítások:\n"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Forrás"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Filename"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Keresem \"%1\"..."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Filters:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "COFF type:"
+msgstr "COFF File"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Hex file format:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr "<nem beállított>"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Támogatott eszközök:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Filename"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "2 hex fájl összehasonlítása."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Fill option."
+msgstr "File not open."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "második hex fájl"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr "Start:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Hex file cleaned."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "Hex file cleaned and fixed."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "File created."
+msgstr "Hex file cleaned."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr "Number format not recognized"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 opciók"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<value>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr "Folytatom a megadott eszközzel: \"%1\"..."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr "Parancssori HEX fájl szerkesztő."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "Hex filename(s)."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr "Display the list of registers."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr "Display the list of variables."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr "Display the list of memory ranges."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr "Display help."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Kilépés."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Disconnect programmer."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+"Töréspont eltávolítása \"clear 0\", \"clear e 0x04\",vagy az összes "
+"töréspont eltávolítása \"clear all\"."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Hex output file format."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Firmware könyvtár."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Hex file to be used for programming."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr "Hex fájl a programozáshoz."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr "Ez a parancs nem vagy egy paramétert kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Ez a parancs két paramétert kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr "Ez a parancs egy paramétert kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr "Ez a parancs egy vagy két paramétert kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Töréspont már beállítva itt %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Töréspont beállítva ide %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "No breakpoint set"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Töréspontok:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr "Ez a parancs nem vagy két paramétert kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "A paraméter nem elfogadott"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Összes töréspont eltávolítása"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr "Argument should be breakpoint index"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr "Töréspont indexe túl nagy"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Töréspont törölve %1 "
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr "Ez a parancs hex fájlnevet kér"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Ez a parancs nem kér paramétert"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "No register"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr "Special Function Registers:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "General Purpose Registers:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Hex filename not specified."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "No variable"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a fájlt \"%1\""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr "End of command file reached."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
+msgstr ""
+"Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" a soros vagy párhuzamos porton. Nézd "
+"meg, hogy létezik vegy állítsd be a jogosultságokat."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)."
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Csatlakozás a programozóhoz."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr "Reseteld az eszközt."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr "Összehasonlítás: \"verify <hexfilename>\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Erase device memory."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr "Ürességteszt a memóriában."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr "Támogatott HEX-formátum:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Támogatott programozók:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Támogatott programozók:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr "Támogatott eszközök: \"%1\":"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Talált portok"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid " support disabled."
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid " no port detected."
+msgstr " Nem tudom azonosítani a portot"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Programmer not specified."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "Hex filename not specified."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom beolvasni a HEX fájlt (%1)."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Output hex filename already exists."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr "Az argument fájl típusa nem elfogadható"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr "Nem tudom beállítani a méretet eszközbeállítás nélkül."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr "Memory range not recognized."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr "Memory ranges are not supported for the specified device."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Programmer is already disconnected."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Programmer is already running."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Programmer is already stopped."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr "Ürességteszt nem lehetséges ezzel a programozóval."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr "A hibakeresést nem támogatja ez a programozó."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr "Az eszköz nem támogatott a kiválasztott fordítóban."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Hex file format:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Piklab Programmer Utility"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Parancssori programozó/hibakereső."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Hex filename for programming."
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+"Grafikus környezet PIC és dsPIC mikrokontrolleres áramkörök fejlesztéséhez."
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr "Kész vagyok a hibakeresésre."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr "Pass"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "Olvasom..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programming..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Összehasonlítás..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Erasing..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr "Ürességteszt..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr "Csatlakozás %1 %3 eszközzel"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr "Csatlakozás %1 a %2 %3 eszközzel"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Csatlakozás..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr " Az eszköz saját maga adja a tápot: %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Connected."
+msgstr "Csatlakozva"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr "Firmware directory is not configured or does not exist."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr "Programmer is in bootload mode."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "Firmware verzió %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr "Fut..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Start..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Erasing..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a firmware fájlt \"%1\"."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr "Erasing done"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr "Ürességteszt..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Blank checking done."
+msgstr "Ürességteszt kész"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr "Olvasom az eszköz memóriáját..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Reading done."
+msgstr "Olvasás kész"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Programozás kész"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Összehasonlítás kész"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Ürességteszt kész"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Hex filename for programming."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr "Ürességteszt a törlés után."
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Data EEPROM"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Hex file to be used for programming."
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Power (Vdd)"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Clock"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Data Out"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Data In"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Data R/W"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr "Ellenőrizd a DATA buffer címét"
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr "Nem tudom azonosítani az eeprom-ot"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Eeprom detected"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr "Acknowledge Bit hibás"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr "Közvetlen programozó"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr "Tait classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr "Tait 7405/7406"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Not tested."
+msgstr "Nem tesztelt"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Pin assignment"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Inverted"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "be"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr "Clock delay"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Send 0xA55A"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr "Folyamatos 0xA55A küldés \"Data out\" lábra"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr "\"gpsim\" váratlanul kilépett"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr "Nem tudom azonosítani a gpsim verziót"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Státusz:"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr "Nem tudom indítani \"gpsim\""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr "Nem tudom azonosítani a \"gpsim\" verzióját"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 től %2:"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Csatlakozva"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Not Connected"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr "Nem tudom menteni a konfigurációt: az eszköz neve üres."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "New Project..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr "%1 <custom>"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Soros"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr "<qt>Piklab lefordítva LPT port támogatás nélkül.</qt>"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "<qt>Piklab lefordítva USB port támogatás nélkül.</qt>"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Programmer in use:"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
+msgstr "Speciális"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Csatlakozás: Ok"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Csatlakozási hiba"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Port Selection"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Programmer Options"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Programmer Selection"
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Firmware könyvtár:"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Újragenerálás..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr "Kiterjesztett dialógus"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmer"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Olvasom..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Feszültségek"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Önteszt"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "Az eszköz nem meghatározott."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr "Nem tudok csatlakozni a programozóhoz."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Open Firmware"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Firmware uploaded successfully."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr "Önteszt hibás (visszatérési érték: %1)"
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Önteszt hibás. Folytassam?"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr "Eredmény:"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr "A visszaadott hossz túl kevés."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr "A visszaadott szöveg túl rövid."
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr "Rossz visszatérési érték (\"%1\"; ezt vártam \"%2\")"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr "Rossz checksum a vett szövegben"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr "Rossz checksum az olvasott blokban: %1 (%2 )."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Firmware könyvtár nincs beállítva."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr "Nem találom a hibakereső futtató fájlt \"%1\"."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr "Nem tudom megnyitni a debug executive fájlt \"%1\": %2."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr " Debug program letöltése"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr " A debug fájl ellenőrzése"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Hibakereső teszt sikeres"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr "Programozás kész"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr " Hibakereső verzió"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr ""
+" Az ICD2 kézikönyv szerint, ezen a címen 0x0 ennek az utasításnak kell "
+"lennie: \"nop\"."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr " PC nem ezen a címen %1 (%2)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr "Önteszt hibás: (%1)"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Önteszt hibás (%1).Folytassam?"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr " Helytelen Firmware betöltve."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr "nem találom a firmware fájlt \"%1\" ebben a könyvtárban \"%2\"."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr "Firmware still incorrect after uploading."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware feltöltés kész."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt \"%1\": %2."
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr "Failed to upload firmware."
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr "Debug Executive"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid ""
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr "Töréspont nincs a kódsorban"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "&Lépés"
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Reached breakpoint."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(nem beállított)."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr "Nem tudom indítani a hibakeresőt bemeneti fájl nélkül(%1)."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Disconnecting..."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "megállt"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid ""
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Restart..."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Bootloader"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "USB Port"
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr "Nem tudok feszültséget olvasni ezzel a firmware verzióval."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr "Nem tudom olvasni a firmware fájlt\"%1\": %2."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr "Hex file seems incompatible with device: %1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Firmware succesfully uploaded."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+#, fuzzy
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr ""
+"Kalibrálás firmware fájl úgytűnik nem kompatibilis a választott eszközzel %1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr "Open Calibration Firmware"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr "Programmer is in bootload mode."
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr "Nem tudom megnyitni az eszközt \"%1\" írásra olvasásra"
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Bootloader"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Ismeretlen eszköz."
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+#, fuzzy
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr " PICkit2 Firmware feltöltés..."
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr "Rossz programozó lett csatlakoztatva"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr "Erase failed"
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr "Nem tudok csatlakozni a Picstart+ -hoz"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Túl sok paraméter."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Bootloader"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Port Selection"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Időtullépés."
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+#, fuzzy
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Fordító"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr "Bin-ből Hex-be:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr "Bin-ből Hex-be"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "Kalibrálás"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr "Header directory"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr "Linker Script Könyvtár"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "COFF File"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Bináris"
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"A választott fordítóprogram (%1) nem támogatja az eszközt %2. Folytassam?"
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "main program"
+msgstr "&Programozás"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr "ide a kódot"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr "örökké körbe"
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic Compiler PIC16-hoz"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic Compiler PIC18-hoz"
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC Compiler PIC16-hoz"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC Compiler PIC18-hoz"
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ Compiler PIC16-hoz"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ Compiler PIC18-hoz"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "C18 Compiler"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Minden üzenet"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Figyelmeztetés és hibák"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr "Errors only"
+
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Figyelmeztetési szint:"
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+#, fuzzy
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "CCS Compiler"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr "Nem találom a hibalista fájlt (%1)."
+
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Változó értékadás"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr "környezeti változó mentése"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr "példa változó"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr "környezeti változó mentése"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr "reset vector"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr "szükséges az ICD2 hibakereséshez."
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr "felső bájt betöltés a start cimkénél"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr "PCLATH induló érték"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr "menj a start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "megszakítás vektor"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr "környezet mentés"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr "környezet visszatöltése"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr "Fő kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr "környezeti változó mentése (csak alacsony prioritásu megszakításhoz)"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "for saving context"
+msgstr "környezet mentés"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "for restoringing context"
+msgstr "környezet visszatöltése"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr "menj a megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "megszakítás beállító rutin"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "Linker Script Verzeichnis"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr "menj a magas megszakítás start kódra"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "alacsony prioritásu megszakítás vektor"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr "alacsony prioritásu megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr "magas prioritásu megszakítási rutin"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr "magas prioritásu megszakítási kód helye"
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikus"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguráció:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Custom options:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Custom libraries:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Hex file format:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr "Fordítóprogramok beállítása"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Output Object Type:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Eszköz keresés:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr "Időtullépés."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" létező"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr "\"%1\" nem elfogadott"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr "Talált (%1)"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" nem létező"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Keresem \"%1\"..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Keresem ..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr "<qt><b>Eszköz azonosítás:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr "<qt><b>Parancs #%1 eszköz azonosítás:</b><br>%2<br>"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "main code"
+msgstr "Fő kód helye"
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Fordítom a fájlt..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr "Fordítom a projektet"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr "*** Kilépett ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Kész ***"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Kilépési hely: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Hiba ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Idő lejárt ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr "Figyelem"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr "Hiba"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr "üzenet"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Device Page"
+msgstr "Eszköz táplálás"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Programmer Selection"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmer"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr "Help Dialog"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "Output Object Type:"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Támogatott parancsok:"
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "MPC Compiler"
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr "start cimkéje"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr "Timer1 ISR az megszakítás lesz"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Constants in program space"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr "stack mutató beállítása"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr "stack mutató méretkorlát regiszter beállítása"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr "nop a SPLIM inicializáció után"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr "szeretem a szőke nőket"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr "környezet visszatöltése a stack-be"
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "End of all code sections"
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "PICC Lite Compiler"
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "PICC-18 Compiler"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekt"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "Bu&ild"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammer"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Hibakereső"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Project Toolbar"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr "Programmer Toolbar"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Hibakereső Toolbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filters:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Cím"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Minden elmozgatás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Figyelem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Set Default"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Konfiguráció:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Ú&jraolvasás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Ö&sszeset bezár"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Összes mentése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Összes mentése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Állj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Start:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Törlés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filters:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Programmer Toolbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Keresem ..."
+
+#~ msgid "Number format not recognized"
+#~ msgstr "Number format not recognized"
+
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Túl sok paraméter."
+
+#~ msgid "Coff"
+#~ msgstr "Coff"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Id"
+#~ msgstr "Eszköz ID"
+
+#~ msgid "Elf"
+#~ msgstr "Elf"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Verzió"
+
+#~ msgid " <default>"
+#~ msgstr " <Standard>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return informations about files (for archive)."
+#~ msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#~ msgid "Different processor name: %1"
+#~ msgstr "Eltérő processzor név: %1"
+
+#~ msgid " Already Loaded"
+#~ msgstr " Már beolvasva"
+
+#~ msgid "Could not open COFF file."
+#~ msgstr "nem tudom megnyitni a coff fájlt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading COFF file."
+#~ msgstr "Error(s) reading hex file."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stepping..."
+#~ msgstr "Keresem ..."
+
+#~ msgid "Program all memory even if not needed (slower)."
+#~ msgstr "Program all memory even if not needed (slower)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24J Family"
+#~ msgstr "18X család"
+
+#~ msgid "Enhanced Flash"
+#~ msgstr "Enhanced Flash"
+
+#~ msgid "Halting..."
+#~ msgstr "Halting..."
+
+#~ msgid "Standard Flash"
+#~ msgstr "Standard Flash"
+
+#~ msgid "&Interrupt"
+#~ msgstr "&Megszakítás"
+
+#~ msgid "Reset."
+#~ msgstr "Reset."
+
+#~ msgid "Stop."
+#~ msgstr "Állj"
+
+#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
+#~ msgstr "Data EEPROM"
+
+#~ msgid "Add File to Project"
+#~ msgstr "Add a fájlt a projekthez"
+
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "Preprocessor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preprocessor:"
+#~ msgstr "Preprocessor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check hex file for correctness."
+#~ msgstr "Nézd meg a HEX fájl helyességét."
+
+#~ msgid " not available"
+#~ msgstr " Nem elérhető"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Code-protected"
+#~ msgstr "Code Protected"
+
+#~ msgid "dsPICs Family"
+#~ msgstr "dsPICs család"
+
+#~ msgid "(%1 pins)"
+#~ msgstr "(%1 lábak)"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reset"
+
+#~ msgid "Supported Programmers"
+#~ msgstr "Támogatott programozók"
+
+#~ msgid "Supported Tools"
+#~ msgstr "Támogatott szerszámok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)"
+#~ msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#~ msgid "Debugger/Emulator"
+#~ msgstr "Debugger/Emulator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ram Boot block size"
+#~ msgstr "Boot Block Méret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader"
+#~ msgstr "Bootloader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader:"
+#~ msgstr "Bootloader"
+
+#~ msgid "PICkit2"
+#~ msgstr "PICkit2"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Eszközök"
+
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "Header"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Forrás"
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po
new file mode 100644
index 0000000..7ad5aac
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -0,0 +1,7611 @@
+# translation of it.po to
+# translation of piklab.po to
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Michele Petrecca <michelinux@alice.it>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-20 00:01+0100\n"
+"Last-Translator: Michele Petrecca <michelinux@alice.it>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Petrecca"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michelinux@alice.it"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Locazione"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Locazione"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr "Opzioni generiche"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Code Pointer"
+msgstr "Codice memoria"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr "Oscillatore RC esterno"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr "Oscillatore interno"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Long"
+msgstr "on"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "Porta USB"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Formato"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bit Field"
+msgstr "Lista file"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "Invia"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "External Stack"
+msgstr "Clock esterno"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Internal Stack"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External RAM"
+msgstr "Esterno"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr "Indirizzp"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Register Space"
+msgstr "Registri"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr "Riga: %1 Colonna: %2"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr "Stato sconosciuto"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr "Stato sconosciuto"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "unknown Sign"
+msgstr "File sconosciuto"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "no register defined"
+msgstr "Nessun registro"
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Aggetti"
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "PIC30"
+msgstr "PIC"
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"."
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Configurazione:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "No. of file members:"
+msgstr "Nessuna variabile"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "File Members:"
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr "%1 byte"
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr "Compilatore PICC"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr "Compilatore CCS"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Cartella dei sorgenti"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Indentifier"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Locazione:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Inside Section"
+msgstr "Descrizione icone:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Section"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr "Automatico"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "External Symbol"
+msgstr "Esterno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Register Variable"
+msgstr "Registri"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "External Definition"
+msgstr "Resistore esterno"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Locazione"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Label"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Function Argument"
+msgstr "Locazione"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Static"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr "Configurazione generale"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Register Parameter"
+msgstr "Registri"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Auto Argument"
+msgstr "Argumenti:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Configurazione:"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr "Non definito"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointer"
+msgstr "Codice memoria"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Configura..."
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID dispositivo"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr "ID utente"
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr "Dispositivo:"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No. of sections:"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "No. of variables:"
+msgstr "Nessuna variabile"
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "*no*"
+msgstr "no"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nessun comando specificato"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr "Comando sconosciuto: %1"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr "Tutti i messaggi"
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr "Non visualizzare i messaggi."
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr "Comandi supportati:"
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "File: %1"
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Supportato"
+
+#: common/common/group.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Untested"
+msgstr "non testato"
+
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimale"
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr "Binario"
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr "Attale"
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr "Stringa"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compilatore"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr "Compilatore C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr "Compilatore JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr "Compilatore C++"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr "Compilatore Basic"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File"
+msgstr "Assembler"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr "File ASM per PIC30"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr "File ASM per PICC"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr "File sorgente C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "File sorgente in C++"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr "File header C"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr "File JAL"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr "File sorgente in Basic"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr "File oggetto"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr "File di libreria"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr "File Hex"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr "File Elf"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr "File progetto"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr "Lista file"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr "File COD"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr "File COFF"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr "File sconosciuto"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr "Tutti i file sorgente"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr "Tutti i file oggetto"
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr "File progetto"
+
+#: common/global/about.cpp:73
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:74
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr "Autore originale di PiKdev."
+
+#: common/global/about.cpp:75
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:76
+msgid "Author of gputils"
+msgstr "Autore di gputils"
+
+#: common/global/about.cpp:77
+msgid "Author of likeback"
+msgstr "Autore di likeback"
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:84
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Max debug messages"
+msgstr "Tutti i messaggi"
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr ""
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr "Il tipo di file non è corretto."
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr "Rimuovi tutto"
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Seleziona cartella"
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Select File"
+msgstr "Seleziona file"
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Opzione sconosciuta '%1'."
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr "[opzioni] "
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-opzioni]"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr "Opzioni generiche"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr "Mostra informazione sulla versione"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr "Mostra informazione sulla licenza"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opzioni"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argomenti:\n"
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Porta seriale"
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr "Porta parallela"
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr "Porta USB"
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "USB support disabled"
+msgstr " nessuna porta rilevata"
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr "Supportato"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Non supportato"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternative"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr "Range di temperatura: "
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr "F (MHz)"
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr "Vdd (V)"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr "In produzione"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr "Prodotto Futuro"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr "Non raccomandato per un nuovo progetto"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Flash"
+msgstr "Formato"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr "EPROM (OTP)"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr "ROM"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr "Commerciale"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industriale"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr "Esteso"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr "Bassa dissipazione"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr "Basso voltaggio"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "High Voltage"
+msgstr "Tensioni"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr "SDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "SPDIP"
+msgstr "PDIP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr "SOT-23"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr "MSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr "TSSOP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr "SOIC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "QFP"
+msgstr "MQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "MTQFP"
+msgstr "TQFP"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr "QFN"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "TQFN-S"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr "PLCC"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr "MLF"
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "DFN"
+msgstr "DFN-S"
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr "&Zero"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr "Ricarica"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programma"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Verifica"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr "Leggi"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr "Canc&ella"
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr "Stato sconosciuto"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr " (uscita)"
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr " (ingresso)"
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+#, fuzzy
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr "Dati EEPROM"
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr "Memoria Eeprom"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 byte"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr "Dimensione della Memoria"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr "Blocco %1"
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr "Codice memoria"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibrazione"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr "Dati EEPROM"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr "Stack hardware"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr "Programma Eseguibile"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "17C Family"
+msgstr "Famiglia 17X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "18C Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "18F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "18J Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "24F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "24H Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "30F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "33F Family"
+msgstr "Famiglia 18X"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "SSP"
+msgstr "SSOP"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr "Basso voltaggio"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Esteso"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Self-Write"
+msgstr "Self-test"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr "Protezione codice avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura dati"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr "Configurazione protezione scrittura"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr "Protezione lettura tabella"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr "Protezione lettura settore di avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr "Esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr "Disabilitato (connesso a Vdd)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr "Oscillatore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr "Oscillatore RC esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillatore RC esterno con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillatore RC esterno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr "Cristallo/risuonatore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Cristallo/risuonatore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr "Clock esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr "Clock esterno con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr "Clock esterno con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x e con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x controllato via software (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr "Resistore esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr "Resistore esterno con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr "Clock esterno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr "Cristallo ad alta velocità"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr "Velocità oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr "Velocità oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr "Il più basso"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr "Medio/Basso"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr "Medio/Alto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr "Il più alto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr "01"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr "Azzera Wake-up"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr "Non definito"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr "Multiplex CCP2"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr "Multiplex CCP1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr "Modalità Processore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr "Microcontrollore esteso"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr "Microcontrollere"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr "Microprocessore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr "Codice Microcontrollore protetto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr "Microprocessore con blocco di avvio (boot)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr "Finestra Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr "Alto è attivo"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr "Basso è attivo"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr "Operazione standard"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr "FLTA mux"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr "PWM4 mux"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr "Impostazione istruzioni estese"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr "Regolatore di tensione USB"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr "ECCP mux"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE3"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH4"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr "PWM multiplexato su RE6 attraverso RE5"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr "PWM multiplexato su RH7 attraverso RH6"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr "Sorgente oscillatore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr "Circuito RC interno veloce"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primario"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr "Timer1"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr "Cristallo bassa potenza/bassa frequenza"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr "Cristallo ad alta velocità"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr "Cristallo XT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Cristallo XT con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Cristallo XT con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Cristallo XT con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr "Clock esterno con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr "Clock esterno con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr "Clock esterno con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr "Modalità Oscillatore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/2 con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr "Cristallo HS/3 con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 16x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr "Canale di comunicazione ICD"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr "Velocità oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr "4 MHz"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "External memory bus"
+msgstr "Resistore esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "External address bus shift"
+msgstr "Resistore esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr "Connesso"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr "Non connesso"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura settore d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "High Security"
+msgstr "Il più alto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Standard Security"
+msgstr "Operazione standard"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura dati"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr "Protezione scrittura dati"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "High security"
+msgstr "Il più alto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Standard security"
+msgstr "Operazione standard"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr "Sorgente oscillatore"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillatore RC esterno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 8x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr "Oscillatore interno con CLKOUT"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr "Oscillatore interno (senza CLKOUT)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr "Circuito RC interno a bassa dissipazione"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr "Oscillatore RC interno veloce con PLL 4x"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr "Oscillatore interno"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Temperature protection"
+msgstr "Range di temperatura: "
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Clock output"
+msgstr " (uscita)"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr " nessuna porta rilevata"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr "Configurazione generale"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr "Alternative"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr "Descrizione icone:"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternative"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr "Tutto"
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Boot Segment"
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "General Segment"
+msgstr "Generale"
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr "Indice:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr "Valore Grezzo:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr "Dettagli..."
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr "SFR"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr "I/O"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr "GPR"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabili"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr "Nessuna variabile"
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr "Vai all'inizio"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr "Vai alla fine"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Code protection"
+msgstr "Codice protetto"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "not present"
+msgstr "non testato"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr " - predefinito è non programmato"
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr "(backup)"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr "Leggi"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr "Stop Watching"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr "Leggi tutto"
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr "Tipo di Memoria"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr "%1 parole"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr " (%2 bit)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr " (non programmabile)"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr "Porte IO"
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr " %1 = %2 V: errore nel livello di tensione."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+" Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi "
+"possibile farne la verifica."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr "Lettura ID: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr "Dispositivo sconosciuto."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr "Non è possibile cancellare il dispositivo ROM o EPROM."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato "
+"programmatore."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato "
+"programmatore."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr " Verifica memoria: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr ""
+" Parte della memoria del dispositivo è protetta (in %1), non è quindi "
+"possibile farne la verifica."
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr " Lettura memoria: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr " Scrittura memoria: %1"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid " Blank check successful"
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr " Cancellazione dispositivo"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr "Vpp delprogrammatore"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "Fermato"
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr "Rimuovi breakpoint"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr "Imposta breakpoint"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr "Abilita breakpoint"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr "Disabilita breakpoint"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr "Locazione"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzp"
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr "Configura Piklab"
+
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: libgui/config_center.h:36
+msgid "General Configuration"
+msgstr "Configurazione generale"
+
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr "Operazione standard"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copia negli appunti"
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr "Seleziona un dispositivo"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seleziona"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Seleziona file"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr "Filtri:"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr "<Programmatore>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr "<Tipo di Memoria>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "<Status>"
+msgstr "Stato"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "<Feature>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr "Salva il file"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr "Il file \"%1\" è già caricato. Caricarlo di nuovo?"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Chiudi tutti gli altri"
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr "Registri"
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr "Ho trovato un bug..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configura..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Che cos'è?"
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr "Descrizione icone:"
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr "Segnala un bug."
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr "Imposta indirizzo e-mail"
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr "Ho trovato un bug..."
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr "Invia un commento"
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr "Commento inviato"
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr ""
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr "Locazione:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr "Crea un nuovo file"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr "Aggiungi al progetto"
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr "Il file del progetto %1 non esiste."
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr "Opzioni progetto"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Versione:"
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Toochain"
+msgstr "Locazione"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr "Nuovo progetto..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Apri progetto..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr "Progetto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr "Opzioni..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Find Files..."
+msgstr "Aggiungi file..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr "Pulisci progetto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr "Nuovo file sorgente..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr "Aggiungi file sorgente..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr "Aggiungi file oggetto..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr "Aggiunto file corrente"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Rimuovi dal progetto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Aggetti"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr "Sorgenti"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr "Nuovo file..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr "Seleziona dispositivo..."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr "Seleziona file sorgente"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Select Object File"
+msgstr "Seleziona file del progetto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr "Il file è già incluso nel progetto."
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr "File: %1\n"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr "Seleziona file del progetto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr "Seleziona file del progetto"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr "Il progetto è già stato caricato. Lo carico nuovamente?"
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr "<nessun progetto>"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr " (default)"
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr "<default>"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Select Files"
+msgstr "Seleziona file"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr "File progetto"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Directory:"
+msgstr "Cartella dei sorgenti"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr "File progetto"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Source Files"
+msgstr "Aggiungi file sorgente..."
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr "File progetto"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Cartella firmware"
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Error creating template file."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Riga: %1 Colonna: %2"
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr "R/O"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager"
+msgstr "File progetto"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Watch View"
+msgstr "Watchdog timer"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Breakpoint"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr "&Nuovo file sorgente..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "New hex File..."
+msgstr "Nuovo file..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr "Salva tutto"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr "Chiudi tutto"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Apri progetto recente"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr "Opzioni progetto..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr "Chiudi progetto"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr "Aggiungi file sorgente..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr "Aggiungi file oggetto..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr "&Compila il file"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Connetti"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Disconnetti"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr "Lancia"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr "Ferma"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr "Avvia di nuovo"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr "&Avanzato..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Rilevazione in corso ..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr "&Disconnetti"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr "Azz&era"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr "Mostra Program Counter"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr "Cancella tutti i breakpoint"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr "&Pikloops..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Find Files..."
+msgstr "Aggiungi file..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr "Informazione &dispositivo..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Report Bug..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Configure email..."
+msgstr "Configura..."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr ""
+"Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file "
+"esadecimale."
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Tutti i file sorgente"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr "Apri file"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Recompile First"
+msgstr "&Compila il file"
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Watched"
+msgstr "Watchdog"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr "Registro Watch"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Return general informations."
+msgstr "Mostra informazione sulla licenza"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Return informations about files."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Too few arguments."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr "Dispositivo non specificato."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr "Nessun dispositivo specificato"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Variables:"
+msgstr "Variabili"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
+msgstr "Locazione:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Source Lines:"
+msgstr "Sorgenti"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid " Filename:Line"
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr "Rilevazione \"%1\"..."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Files:"
+msgstr "Filtri:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "COFF type:"
+msgstr "File COFF"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr "Dispositivo sconosciuto \"%1\"."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"."
+
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr "Dispositivi supportati:"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr "Opzioni programmatore"
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "COFF filename."
+msgstr "Nome del file:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr "File sorgente C"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Fill option."
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Second hex file: "
+msgstr "Seleziona file Hex"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Stato:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Indice:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr "Formato file Hex:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr "File Hex non specificato."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr "File Hex non specificato."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr "File Hex non specificato."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr "File Hex non specificato."
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "File created."
+msgstr "Formato file Hex:"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Fill options:"
+msgstr "%1 opzioni"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<value>"
+msgstr "<auto>"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr "Opzioni programmatore"
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr "File sorgente C"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr "Esci."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr "Disconnetti programmatore."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr "Programmatore da usare."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Hex output file format."
+msgstr "Formato file Hex:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr "Ritorna la lista dei dispositivi supportati."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr "Ritorna la lista delle porte rilevate."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr "Cartella firmware"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr "Breakpoint già impostato in %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr "Breakpoint già impostato in %1"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr "Nessun breakpoint impostato"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr "Breakpoint:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr "Programmatore non specificato."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr "Tutti i breakpoint sono stati rimossi"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr "Il breakpoint in %1 è stato rimosso"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr ""
+"Devi specificare un dispositivo alfine di poter creare un nuovo file "
+"esadecimale."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "No device specified."
+msgstr "Nessun dispositivo specificato"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "No register."
+msgstr "Nessun registro"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr "Registri General Purpose:"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr "Nessun dispositivo specificato"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "No variable."
+msgstr "Nessuna variabile"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr "%1 = %2"
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr "Connetti programmatore."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr "Cancellazione memoria dispositivo."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr "Ritorna la lista dei programmatori supportati."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr "Programmatori supportati:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr "Programmatori supportati:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr "Porte rilevate:"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid " support disabled."
+msgstr " nessuna porta rilevata"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid " no port detected."
+msgstr " nessuna porta rilevata"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr "Programmatore non specificato."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr "File Hex non specificato."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr "Il programmatore è stato già disconnesso."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr "Il programmatore è già stato avviato."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr "Il programmatore è già stato fermato."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr ""
+"Aggiornamento del firmware non è supportato dal programmatore specificato."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr ""
+"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato "
+"programmatore."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+"Il dispositivo selezionato \"%1\" non è supportato dallo specificato "
+"programmatore."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr "Programmatore sconosciuto \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr "Formato esadecimale del file sconosciuto \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr "Proprietà sconosciuta \"%1\"."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr "Opzioni programmatore"
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr "Connetti programmatore."
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr "Piklab"
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr "Basso"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr "Lettura in corso..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr "Programmazione in corso..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Verifica in corso..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Cancellazione in corso..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connessione in corso..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Connected."
+msgstr "Connesso"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr "La versione del firmware è la %1"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr "Avvia..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Breaking..."
+msgstr "Cancellazione in corso..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Reading done."
+msgstr "Lettura in corso..."
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Programming successful."
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Verifying successful."
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr "Dati EEPROM"
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr "Programmazione a basso voltaggio"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr "MCLR (Vpp)"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr "Power (Vdd)"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr "Clock"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr "Uscita dati"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr "Ingresso dati"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr "Lettura/Scrittura dati"
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr "Eeprom rilevata"
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr "P16PRO40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr "P16PRO40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr "P16PRO40-VPP40 7407"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr "EPIC+"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr "JDM classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr "JDM classic (delay 10)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr "JDM classic (delay 20)"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr "PIC Elmer"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr "Velleman K8048"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr "HOODMICRO"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr "Asix Piccolo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr "Asix Piccolo Grande"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr "Propic2 Vpp-1"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr "Propic2 Vpp-2"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr "Propic2 Vpp-3"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr "Myke's EL Cheapo"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr "EL Cheapo classic"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Not tested."
+msgstr "non testato"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr "Programmatore Monty-Robot"
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr "Assegnazione pin"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr "Invertito"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr "on"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr "Trasmetti 0xA55A"
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr "GPSim (4MHz)"
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr "GPSim"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr "Trovata versione \"%1\""
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr "%1 in %2:"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr "Connesso"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Non connesso"
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr "Modifica/Verifica..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "New/Test..."
+msgstr "Modifica/Verifica..."
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriale"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallela"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr ""
+"<qt>Piklab è stato compilato senza il supporto alla porta parallela.</qt"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr "<qt>Piklab è stato compilato senza il supporto per le porte USB.</qt>"
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr "Programmatore in uso:"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr "Connessione: Ok"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr "Connessione: Errore"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr "Selezione porta"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr "Opzioni programmatore"
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr "Selezione programmatore"
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr "Cartella firmware:"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Regenerating..."
+msgstr "Rigenera..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programmatore"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr "Firmware"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Carica..."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr "Tensioni"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr "Self-test"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "No device selected."
+msgstr "Nessun dispositivo selezionato"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr "Apri firmware"
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr "Il firmware è stato caricato con successo."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Self-test fallito. Vuoi comunque continuare?"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr "Programmatore ICD1"
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr "Vdd MCLR"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr "Vpp MCLR"
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr "Cartella del firmware non configurata."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr "Verifica avvenuta con successo"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr "Debugger ICD2"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr " Firmware aggiornato correttamente."
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr "Programmatore ICD2"
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr "ID:"
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid ""
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr "Il breakpoint indicato corrisponde a diversi indirizzi; usa il primo."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "Ferma."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr "Breakpoint raggiunto."
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Disconnessione..."
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Stopped."
+msgstr "Fermato"
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid ""
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Avvia di nuovo..."
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr "Porta USB"
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr "PICkit1"
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr "Il firmware è stato caricato con successo."
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Dispositivo sconosciuto."
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr "Versione del firmware non valida"
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr "Picstart Plus"
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr "Troppi argomenti."
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Port Speed:"
+msgstr "Selezione porta"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr "Timeout"
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+#, fuzzy
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compilatore"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Assembler:"
+msgstr "Assembler"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Linker:"
+msgstr "Linker"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian:"
+msgstr "File di libreria"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Librarian"
+msgstr "File di libreria"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr "Cartelle di librerie"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr "Cartella dei sorgenti"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "COFF"
+msgstr "File COFF"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "ELF"
+msgstr "MLF"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Executable"
+msgstr "Tipo di eseguibile:"
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "File di libreria"
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr "L'attuale programmatore \"%1\" non supporta il dispositivo \"%2\"."
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "main program"
+msgstr "&Programma"
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostBasic compilatore per PIC16"
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostBasic compilatore per PIC18"
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC compilatore per PIC16"
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC compilatore per PIC18"
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr "BoostC++ compilatore per PIC16"
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr "BoostC++ compilatore per PIC18"
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr "Compilatore C18"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr "Tutti i messaggi"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr "Warning e errori"
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr "Solo errori"
+
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+#, fuzzy
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr "Compilatore CCS"
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr "GPUtils"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Variables declaration"
+msgstr "Variabili"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "example variable"
+msgstr "Nessuna variabile"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "reset vector"
+msgstr "Seleziona cartella"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "interrupt vector"
+msgstr "&Interrupt"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr "Configurazione generale"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr "&Interrupt"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr "&Interrupt"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr "&Interrupt"
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatico"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configurazione:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumenti:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr "Opzioni personalizzate:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr "Librerie personalizzate:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr "Formato file Hex:"
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
+msgstr "Tipo di eseguibile:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr "Tipo di eseguibile:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr "Rilevazione dispositivo:"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr "\"%1\" trovato"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr "\"%1\" non trovato"
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr "Rilevazione \"%1\"..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Rilevazione in corso ..."
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr "JAL"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr "Cristallo XT"
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr "JAL V2"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr "Compilazione file in corso..."
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr "Nessun comando specificato"
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Uscito con stato: %1 ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "*** Error ***"
+msgstr "*** Timeout ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr "*** Timeout ***"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "warning: "
+msgstr "attenzione"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "error: "
+msgstr "errore"
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "message: "
+msgstr "messaggio"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Device Page"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr "Selezione programmatore"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Argumenti:"
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programmatore"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "File COFF"
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr "Comandi supportati:"
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+#, fuzzy
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr "Compilatore C"
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Constants in program space"
+msgstr "Connetti programmatore."
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "End of all code sections"
+msgstr "Mostra tutte le opzioni"
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr "Compilatore PICC Lite"
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr "Compilatore PICC-18"
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Progetto"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr "Pr&ogrammatore"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Debugger"
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filtri:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Indirizzp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Rimuovi tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "attenzione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "<default>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Configurazione:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Ricarica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Chiudi tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salva tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Salva tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Ferma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Stato:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Pulisci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filtri:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Dividi vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Rilevazione in corso ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Troppi argomenti."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device Id"
+#~ msgstr "ID dispositivo"
+
+#~ msgid "Elf"
+#~ msgstr "Elf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Ids"
+#~ msgstr "ID utente"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versione"
+
+#~ msgid " <default>"
+#~ msgstr " <default>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return informations about files (for archive)."
+#~ msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#~ msgid "Unknown processor type: %1"
+#~ msgstr "Tipo di processore non noto: %1"
+
+#~ msgid " Already Loaded"
+#~ msgstr " Già caricato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading COFF file."
+#~ msgstr "Errore nel caricamento del firmware."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return information about COFF file."
+#~ msgstr "Informazioni sui registri non disponibile."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stepping..."
+#~ msgstr "Rilevazione in corso ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24J Family"
+#~ msgstr "Famiglia 18X"
+
+#~ msgid "&Interrupt"
+#~ msgstr "&Interrupt"
+
+#~ msgid "Reset."
+#~ msgstr "Reset."
+
+#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Dettagli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "JAL V2 can be downloaded from <a href=\"http://www.casadeyork.com/"
+#~ "jalv2\">this page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "JAL V2 può essere scaricato da questa pagina <a href=\"http://www."
+#~ "casadeyork.com/pjal\"></a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "JAL can be downloaded from <a href=\"http://jal.sourceforge.net\">this "
+#~ "page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "JAL può essere scaricato da questa pagina <a href=\"http://jal."
+#~ "sourceforge.net\"></a>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program EEPROM (if supported)"
+#~ msgstr "Dati EEPROM"
+
+#~ msgid "Add File to Project"
+#~ msgstr "Aggiunto file al progetto"
+
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "Preprocessore"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preprocessor:"
+#~ msgstr "Preprocessore"
+
+#~ msgid " not available"
+#~ msgstr " non disponibile"
+
+#~ msgid "(%1 pins)"
+#~ msgstr "(%1 pin)"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reset"
+
+#~ msgid "Supported Programmers"
+#~ msgstr "Programmatori supportati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 (rev. %3.%4)"
+#~ msgstr "%1 (rev. %2)"
+
+#~ msgid "Debugger/Emulator"
+#~ msgstr "Debugger/Emulatore"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ram Boot block size"
+#~ msgstr "Ampiezza blocco d'avvio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader"
+#~ msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootloader:"
+#~ msgstr "Blocco di Avvio"
+
+#~ msgid "PICkit2"
+#~ msgstr "PICkit2"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Dispositivi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "File header C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Sorgenti"
+
+#~ msgid "ASM File"
+#~ msgstr "File ASM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HEX File"
+#~ msgstr "File Elf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New HEX File..."
+#~ msgstr "Nuovo file esadecimale..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Show All"
+#~ msgstr "Mostra tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One hex filename needs to be specified."
+#~ msgstr "File Hex non specificato."
+
+#~ msgid "Create New Project"
+#~ msgstr "Crea un nuovo progetto"
+
+#~ msgid "&Close Current View"
+#~ msgstr "&Chiudi la vista corrente"
+
+#~ msgid "Com&ment"
+#~ msgstr "Com&menta"
+
+#~ msgid "Configure Editor..."
+#~ msgstr "Configura editor..."
+
+#~ msgid "Uncomme&nt"
+#~ msgstr "Decomme&nta"
+
+#~ msgid "Show %1"
+#~ msgstr "Mostra %1"
diff --git a/translations/messages/piklab.pot b/translations/messages/piklab.pot
new file mode 100644
index 0000000..7700c64
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/piklab.pot
@@ -0,0 +1,7026 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+msgid "Code Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+msgid "Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+msgid "Signed"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+msgid "External Stack"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+msgid "Internal Stack"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+msgid "External RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+msgid "Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+msgid "Register Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+msgid "unknown Sign"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+msgid "no register defined"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+msgid "PIC30"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+msgid "Information:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+msgid "No. of file members:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+msgid "File Members:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+msgid "Direct"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+msgid "Inside Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+msgid "External Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+msgid "Register Variable"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+msgid "External Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+msgid "Register Parameter"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+msgid "Auto Argument"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+msgid "Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+msgid "Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+msgid "No. of sections:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+msgid "No. of variables:"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*no*"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:13
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:14
+msgid "Untested"
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:73
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:74
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:75
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:76
+msgid "Author of gputils"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:77
+msgid "Author of likeback"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:84
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr ""
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+msgid "USB support disabled"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+msgid "High Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+msgid "SPDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+msgid "QFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+msgid "MTQFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+msgid "TQFN-S"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+msgid "DFN"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr ""
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+msgid "17C Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+msgid "24F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+msgid "30F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+msgid "33F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+msgid "SSP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+msgid "Self-Write"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+msgid "External address bus shift"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+msgid "Boot segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "High Security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+msgid "Standard Security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+msgid "High security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+msgid "Standard security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+msgid "Temperature protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+msgid "Clock output"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+msgid "Alternate"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+msgid "Boot Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+msgid "General Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "Code protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+msgid " Blank check successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:36
+msgid "General Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:56
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+msgid "Reset Filters"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+msgid "<Status>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+msgid "<Feature>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr ""
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr ""
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+msgid "Toochain"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+msgid "Find Files..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "Error creating template file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+msgid "Settings..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+msgid "&Find Files..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Recompile First"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+msgid "Watched"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+msgid "Return general informations."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+msgid "Return informations about files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+msgid "Source Lines:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+msgid " Filename:Line"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+msgid "Files:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+msgid "COFF type:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+msgid "COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Fill option."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+msgid "File created."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+msgid "Fill options:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "<value>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+msgid "No device specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+msgid "No register."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+msgid "No variable."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+msgid " support disabled."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+msgid " no port detected."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+msgid "Breaking..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "Not tested."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "New/Test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+msgid "Regenerating..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+msgid "Uploading..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+msgid "No device selected."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid ""
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+msgid "Stopped."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid ""
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+msgid "Restarting..."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+msgid "Unknown device"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+msgid "COFF"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+msgid "Device Page"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+msgid "Programmers"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+msgid "Output type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..6372435
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -0,0 +1,7027 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/piklab/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Андрей Степанов"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:16
+msgid "Global"
+msgstr "Общие"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+msgid "Local"
+msgstr "Локальные"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:19 coff/base/cdb_parser.cpp:37
+#: coff/base/coff_object.cpp:166
+msgid "Structure"
+msgstr "Структура"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:23 coff/base/coff_object.cpp:180
+msgid "Array"
+msgstr "Массив"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:24 coff/base/coff_object.cpp:179
+msgid "Function"
+msgstr "Функция"
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+msgid "Generic Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+msgid "Code Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:27
+msgid "External RAM Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:28
+msgid "Internal RAM Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:29
+msgid "Paged Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:30
+msgid "Upper-128-byte Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:31 coff/base/coff_object.cpp:163
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:32 coff/base/coff_object.cpp:162
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:33 coff/base/coff_object.cpp:160
+msgid "Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:34 coff/base/coff_object.cpp:161
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:35 coff/base/coff_object.cpp:159
+msgid "Void"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:36 coff/base/coff_object.cpp:164
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:38
+msgid "SBIT"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:39 coff/base/coff_object.cpp:146
+msgid "Bit Field"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:43
+msgid "Signed"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:44
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+msgid "External Stack"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:49
+msgid "Internal Stack"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:50 coff/base/coff_object.cpp:332
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:51
+msgid "Code / Static Segment"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:52
+msgid "Lower-128-byte Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+msgid "External RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:54
+msgid "Internal RAM"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:55
+msgid "Bit Addressable"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:56
+msgid "SFR Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:57
+msgid "SBIT Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:58
+msgid "Register Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:59
+msgid "Function or Undefined Space"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:86
+msgid "Unrecognized record"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:104
+msgid "at line #%1, column #%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:109
+msgid "Malformed record: "
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:115 coff/base/cdb_parser.cpp:161
+msgid "unexpected end of line"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:128
+msgid "was expecting '%1'"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:138
+msgid "empty name"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:177
+msgid "was expecting an uint"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:200
+msgid "was expecting a bool ('%1')"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:238
+msgid "unknown ScopeType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:272
+msgid "unknown DCLType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:282
+msgid "unknown Sign"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:294
+msgid "unknown AddressSpaceType"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/cdb_parser.cpp:307
+msgid "no register defined"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:22
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:23
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:27 coff/base/coff_object.cpp:35
+msgid "Old Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:28
+msgid "PIC30"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:29 coff/base/coff_object.cpp:36
+msgid "New Microchip"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:67 coff/base/coff.cpp:77
+msgid "COFF file is truncated (offset: %1 nbBytes: %2 size:%3)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff.cpp:93
+msgid "Could not recognize file (magic number is %1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:19
+msgid "Member name not terminated by '/' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:27
+msgid "File size not terminated by 'l' (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:33
+msgid "Wrong format for file size \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Magic number: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Unknown file member offset: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:107
+msgid "Information:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:108
+msgid "No. of file members:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:109 coff/base/text_coff.cpp:259
+msgid "No. of symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:115
+msgid "File Members:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:118
+msgid "size: %1 bytes"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_archive.cpp:124 piklab-coff/main.cpp:154
+msgid "Symbols:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:37 tools/picc/picc.h:76
+msgid "PICC Compiler"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:38 tools/ccsc/ccsc.h:36
+msgid "CCS Compiler"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:52
+msgid "Direct"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:54
+msgid "Indentifier"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:55 coff/base/coff_object.cpp:155
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:122
+msgid "Inside Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:123
+msgid "Undefined Section"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:124
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:125
+msgid "Debug Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:129
+msgid "Automatic Variable"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:130
+msgid "External Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:131
+msgid "Static Symbol"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:132
+msgid "Register Variable"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:133
+msgid "External Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:134
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:135
+msgid "Undefined Label"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:136
+msgid "Member of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:137
+msgid "Function Argument"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:138
+msgid "Structure Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:139
+msgid "Member of Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:140
+msgid "Union Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:141
+msgid "Type Definition"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:142
+msgid "Undefined Static"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:143
+msgid "Enumeration Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:144
+msgid "Member of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:145
+msgid "Register Parameter"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:147
+msgid "Auto Argument"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:148
+msgid "Dummy Entry (end of block)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:149
+msgid "Beginning or End of Block"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:150
+msgid "Beginning or End of Function"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:151
+msgid "End of Structure"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:152 libgui/project_wizard.cpp:82
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:153
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:154
+msgid "Duplicate Tag"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:165
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:167
+msgid "Union"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:168
+msgid "Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:169
+msgid "Member Of Enumeration"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:170
+msgid "Unsigned Char"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:171
+msgid "Unsigned Short"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:172
+msgid "Unsigned Int"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:173
+msgid "Unsigned Long"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:174
+msgid "Long Double"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:178
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:215
+msgid "Symbol without needed auxilliary symbol (type=%1)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:248
+msgid "Relocation address beyong section size: %1/%2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Relocation has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:255
+#, c-format
+msgid "Relocation is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:286 coff/base/coff_object.cpp:299
+#, c-format
+msgid "Codeline has unknown symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:290 coff/base/coff_object.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Codeline is an auxiliary symbol: %1"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:326
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:327 devices/pic/base/pic.cpp:28
+msgid "Device ID"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:328 devices/pic/base/pic.cpp:27
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:329
+msgid "Uninitialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:330
+msgid "Initialized Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:331
+msgid "Rom Data"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:454
+#, c-format
+msgid "COFF format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Optional header format not supported: magic number is %1."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:538
+msgid "Optionnal header size is not %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/coff_object.cpp:567
+msgid "Could not determine processor (%1)."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:278
+msgid "Template source file generated by piklab"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/disassembler.cpp:282
+msgid "Configuration bits: adapt to your setup and needs"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:128
+msgid "File could not be read"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:245
+msgid "Parsing COFF file is not supported for this device or an error occured."
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 piklab-hex/main.cpp:123
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:252 coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "%1 (magic id: %2)"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:254 libgui/config_center.cpp:63
+#: libgui/config_gen.cpp:32 libgui/project_editor.cpp:46
+#: libgui/project_wizard.cpp:129
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:256 devices/base/generic_device.cpp:21
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:223
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:257
+msgid "Option header:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:258
+msgid "No. of sections:"
+msgstr ""
+
+#: coff/base/text_coff.cpp:260
+msgid "No. of variables:"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*yes*"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_log.cpp:46
+msgid "*no*"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:27
+msgid "No command specified"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:51
+msgid "Perform the requested command."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:52
+msgid "Return the list of recognized commands."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:53
+msgid "Display debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:54
+msgid "Display extra debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:55
+msgid "Display all debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:56
+msgid "Display low level debug messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:57
+msgid "Do not display messages."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:63
+msgid "Overwrite files and answer \"yes\" to questions."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:69
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_main.cpp:93
+msgid "Supported commands:"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:19
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:20 common/cli/cli_pfile.cpp:38
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:25 common/gui/pfile_ext.cpp:64
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:95 common/gui/pfile_ext.cpp:110
+#: libgui/project_manager.cpp:307 libgui/project_manager.cpp:319
+#: tools/list/compile_manager.cpp:111 tools/list/compile_manager.cpp:136
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/cli/cli_pfile.cpp:37 common/gui/pfile_ext.cpp:58
+msgid "Could not open file for reading."
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:13
+msgid "Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:14
+msgid "Untested"
+msgstr ""
+
+#: common/common/group.cpp:15
+msgid "Tested"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:19
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:20
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:21
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:22
+msgid "Octal"
+msgstr ""
+
+#: common/common/number.cpp:23
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:20 common/common/purl_base.cpp:25
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:21 tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:26
+msgid "C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:27
+msgid "JAL Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:28
+msgid "C++ Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:29
+msgid "Basic Compiler"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:33
+msgid "Assembler File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:34
+msgid "Assembler File for PIC30"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:35
+msgid "Assembler File for PICC"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:36
+msgid "Include File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:37
+msgid "C Source File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:38
+msgid "C++ Source File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:39
+msgid "C Header File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:40
+msgid "JAL File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:41
+msgid "Basic Source File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:43
+msgid "Object File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:44
+msgid "Library File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:46 libgui/project_manager.cpp:165
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:47
+msgid "Linker Script for PIC30"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:49 libgui/project_manager_ui.cpp:97
+msgid "Hex File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:50
+msgid "Elf File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:51
+msgid "Project File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:52
+msgid "List File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:53
+msgid "Map File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:54
+msgid "COD File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:55
+msgid "COFF File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:57
+msgid "Unknown File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:58
+msgid "Pikdev Project File"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:105
+msgid "All Source Files"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:117
+msgid "All Object Files"
+msgstr ""
+
+#: common/common/purl_base.cpp:127
+msgid "Project Files"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:73
+msgid "Author and maintainer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:74
+msgid "Original author of PiKdev."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:75
+msgid "LPLAB author (original microchip programmer support)."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:76
+msgid "Author of gputils"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:77
+msgid "Author of likeback"
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:79
+msgid "Original code for direct programming."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:80
+msgid "Direct programming for PIC18F devices."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:81
+msgid "Direct programming for 16F676/630."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:82
+msgid "Support for direct programmers with bidirectionnal buffers."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:83
+msgid "Direct programming for 16F73/74/76/77."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:84
+msgid "USB support for ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:85
+msgid "Test of PICkit2 and ICD2 programmer."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:86
+msgid ""
+"Direct programming for dsPICs is inspired from his program \"dspicprg\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/about.cpp:87
+msgid ""
+"Direct programming for 24C EEPROM is inspired from his program \"prog84\"."
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:25
+msgid "No debug message"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:26
+msgid "Normal debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:27
+msgid "Extra debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:28
+msgid "Max debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:29
+msgid "All debug messages"
+msgstr ""
+
+#: common/global/log.cpp:58
+msgid "Operation aborted by user."
+msgstr ""
+
+#: common/global/pfile.cpp:55
+msgid "File not open."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:35
+msgid "File is not of correct type."
+msgstr ""
+
+#: common/global/xml_data_file.cpp:51
+#, c-format
+msgid "Error saving file: %1"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:131
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:142
+msgid "Move &Up"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/editlistbox.cpp:147
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:24 common/gui/pfile_ext.cpp:109
+msgid "Could not create temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:45
+msgid "Could not save file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:63
+msgid "Could not open temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/pfile_ext.cpp:94
+msgid "Could not write to temporary file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:31
+msgid "Could not copy file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:52
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:75
+msgid "Could not delete file."
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_ext.cpp:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:43
+msgid "File \"%1\" already exists. Overwrite ?"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:118
+msgid "Select Directory"
+msgstr ""
+
+#: common/gui/purl_gui.cpp:147
+msgid "Select File"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:374
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of many people "
+"all over the world.</p>"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:427
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdeaboutdata.cpp:434
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:521
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:537
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:545
+msgid "'%1' missing."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:644
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:647
+msgid "%1 was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:652
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs, do not mail the authors "
+"directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:654
+msgid "Please use %1 to report bugs, do not mail the authors directly.\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:674
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:783
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:802
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:811
+msgid "[options] "
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:818
+msgid "[%1-options]"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:841
+msgid "Generic options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:842
+msgid "Show help about options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:850
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:857
+msgid "Show all options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:858
+msgid "Show author information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:859
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:860
+msgid "Show license information"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "End of options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:883
+msgid "%1 options"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:885
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:946
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+
+#: common/nokde/nokde_tdecmdlineargs.cpp:1313
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:169 common/port/parallel.cpp:179
+msgid "Could not open device \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:173
+msgid "Could not claim device \"%1\": check it is read/write enabled"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:211
+msgid "Error setting pin %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/parallel.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Error reading bit on pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:61
+msgid "Serial Port"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:62
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
+
+#: common/port/port.cpp:63
+msgid "USB Port"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:165
+msgid "Could not get file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:180
+msgid "Could not set file descriptor parameters"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:190
+msgid "Could not open device \"%1\" read-write"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:198
+msgid "Could not modify file descriptor flags"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:229
+msgid "Error sending data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:235
+msgid "Timeout sending data (%1/%2 bytes sent)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:261 common/port/serial.cpp:274
+msgid "Error receiving data"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:265
+msgid "Timeout waiting for data."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:280
+msgid "Timeout receiving data (%1/%2 bytes received)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:300
+msgid "Error checking for data in output buffer"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:306
+msgid "Timeout sending data (%1 bytes left)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:311
+msgid "Error while draining"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:329
+msgid "Could not flush device"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:367
+msgid "Error setting bit %1 of serial port to %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Error reading serial pin %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:466
+msgid "Error setting up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/serial.cpp:475
+msgid "Error clearing up break"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:210
+msgid "Could not find USB device (vendor=%1 product=%2)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:217 common/port/usb_port.cpp:231
+msgid "Error opening USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:224
+msgid "Error resetting USB device."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:242
+msgid "Configuration %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Error setting USB configuration %1."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:255
+msgid "Interface %1 not present: using %2"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Could not claim USB interface %1"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:266
+msgid "USB support disabled"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:294
+msgid "Error sending control message to USB port."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:359
+msgid "Error sending data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:360
+msgid "Timeout: only some data sent (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:363
+msgid "Nothing sent: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:393
+msgid "Error receiving data (ep=%1 res=%2)"
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:394
+msgid "Timeout: only some data received (%1/%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: common/port/usb_port.cpp:401
+msgid "Nothing received: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Supported"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:36
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:228 libgui/breakpoint_view.cpp:47
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:239
+msgid "Alternatives"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:251
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:291
+msgid "Temperature range: "
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "F (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/device_group.cpp:295
+msgid "Vdd (V)"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:17
+msgid "In Production"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:18
+msgid "Future Product"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:19
+msgid "Not Recommended for New Design"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:20
+msgid "End Of Life"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:22
+msgid "Mature"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:26
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:27
+msgid "EPROM (OTP)"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:28
+msgid "ROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:29
+msgid "ROM-less"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:33
+msgid "Commercial"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:34
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:35
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:39 devices/pic/base/pic.cpp:43
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:40
+msgid "Low Power"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:41
+msgid "Low Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:42
+msgid "High Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:46
+msgid "PDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:47
+msgid "SDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:48
+msgid "SPDIP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:49
+msgid "SOT-23"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:50
+msgid "MSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:51
+msgid "SSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:52
+msgid "TSSOP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:53
+msgid "SOIC"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:54
+msgid "QFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:55
+msgid "MTQFP"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:56
+msgid "DFN-S"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:57
+msgid "QFN"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:58
+msgid "TQFN-S"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:59
+msgid "PLCC"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:60
+msgid "MLF"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_device.cpp:61
+msgid "DFN"
+msgstr ""
+
+#: devices/base/generic_memory.cpp:34
+msgid "At least one value (at address %1) is defined outside memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:139
+msgid "Unrecognized format (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:140
+msgid "Unexpected end-of-file."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:141
+msgid "Unexpected end-of-line (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/base/hex_buffer.cpp:142
+msgid "CRC mismatch (line %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:275
+msgid "&Clear"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:276
+msgid "&Zero"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:277
+msgid "For checksum check"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:278
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:279 libgui/toplevel.cpp:262
+msgid "&Program"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:264
+msgid "&Verify"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:281 libgui/toplevel.cpp:266
+msgid "&Read"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:268
+msgid "&Erase"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/memory_editor.cpp:283 libgui/toplevel.cpp:270
+msgid "&Blank Check"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
+msgid "unknown state"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:67
+msgid "driving low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:68
+msgid " (output)"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven high"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:71
+msgid "driven low"
+msgstr ""
+
+#: devices/gui/register_view.cpp:72
+msgid " (input)"
+msgstr ""
+
+#: devices/list/device_list.cpp:16
+msgid "<auto>"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/base/mem24.h:25
+msgid "24 EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/gui/mem24_memory_editor.cpp:41
+msgid "EEPROM Memory"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:21 devices/pic/pic/pic_group.cpp:36
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:22
+msgid "Memory Size"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.cpp:38
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Block #%1"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_group.h:25
+msgid "Serial Memory 24"
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/mem24/mem24_memory.cpp:86 devices/pic/pic/pic_memory.cpp:545
+msgid ""
+"At least one word (at offset %1) is larger (%2) than the corresponding mask "
+"(%3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:40
+msgid ""
+"Device memory is not blank (at address %1: reading %2 and expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/mem24/prog/mem24_prog.cpp:42
+msgid ""
+"Device memory doesn't match hex file (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:25
+msgid "Code memory"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:26 progs/gui/prog_group_ui.cpp:92
+msgid "Calibration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:29
+msgid "Configuration Bits"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:30
+msgid "Data EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:31
+msgid "Debug Vector"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:32
+msgid "Hardware Stack"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:33
+msgid "Calibration Backup"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:34
+msgid "Program Executive"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:44
+msgid "J"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:45
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:51
+msgid "Baseline Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:52
+msgid "Midrange Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:53
+msgid "17C Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:54
+msgid "18C Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:55
+msgid "18F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:56
+msgid "18J Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:57
+msgid "24F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:58
+msgid "24H Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:59
+msgid "30F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:60
+msgid "33F Family"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:71
+msgid "CCP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:72
+msgid "ADC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:73
+msgid "SSP"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:74
+msgid "Low Voltage Detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:75 progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:76
+msgid "USART"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:77
+msgid "CAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:78
+msgid "ECAN"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:79
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:80
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:81
+msgid "Motor Control"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:82
+msgid "Motion Feeback"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:83
+msgid "Self-Write"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:215 devices/pic/base/pic.cpp:225
+msgid "%1 (rev. %2)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:218
+msgid "%1 (rev. %2.%3)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:221
+msgid "%1 (proc. %2; rev. %3.%4)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:239
+msgid "Calibration word at address %1 is blank."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic.cpp:245
+msgid "Calibration word is not a compatible opcode (%2)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:20
+msgid "Code code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:21
+msgid "Data code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:22
+msgid "Calibration code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:23
+msgid "Boot code-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:25
+msgid "Code write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:26
+msgid "Data write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:27
+msgid "Boot write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:28
+msgid "Configuration write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:30
+msgid "Table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:31
+msgid "Boot table read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:33
+msgid "Watchdog timer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:34
+msgid "Master clear reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:35
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:36
+msgid "Disabled (connected to Vdd)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:37
+msgid "Power-up timer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:39
+msgid "Oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:40
+msgid "External RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:41 devices/pic/base/pic_config.cpp:158
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:184
+msgid "External RC oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:42 devices/pic/base/pic_config.cpp:159
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:185
+msgid "External RC oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:43
+msgid "Internal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:44
+msgid "Internal oscillator with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:45
+msgid "Internal oscillator (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:46
+msgid "Crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:47
+msgid "Crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:48
+msgid "Low power crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:49 devices/pic/base/pic_config.cpp:260
+msgid "External clock"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:50 devices/pic/base/pic_config.cpp:152
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:173
+msgid "External clock with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:51 devices/pic/base/pic_config.cpp:153
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:174
+msgid "External clock (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:52
+msgid "External clock with CLKOUT, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:53
+msgid "External clock (no CLKOUT), PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:54
+msgid "External clock with 4x PLL and with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:55
+msgid "External clock with 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:56
+msgid "External clock with software controlled 4x PLL (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:57
+msgid "External resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:58
+msgid "External resistor with CLKOUT"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:59
+msgid "External resistor (no CLKOUT)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:60
+msgid "High speed crystal/resonator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:61
+msgid "High speed crystal/resonator, PLL enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:62
+msgid "High speed crystal/resonator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
+msgid "High speed crystal/resonator with software controlled 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:64
+msgid "Internal oscillator, XT used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:65
+msgid "Internal oscillator, HS used by USB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:68
+msgid "Bandgap voltage calibration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:69
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:70
+msgid "Mid/Low"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:71
+msgid "Mid/High"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:73
+msgid "Internal Trim"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "00"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:74
+msgid "01"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:75
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:76
+msgid "Brown-out detect"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:77
+msgid "Enabled in run - Disabled in sleep"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:78
+msgid "SBODEN controls BOD function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:79
+msgid "Fail-safe clock monitor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:80
+msgid "Internal-external switchover"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:81
+msgid "Wake-up reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:82
+msgid "In-circuit debugger"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:83
+msgid "Memory parity error"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:84
+msgid "Brown-out reset voltage"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:85
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:86
+msgid "Low voltage programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:87
+msgid "CCP2 multiplex"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:88
+msgid "CCP1 multiplex"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:89
+msgid "Brown-out reset software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:90
+msgid "WDT post-scaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:91 devices/pic/base/pic_config.cpp:191
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:215 devices/pic/base/pic_config.cpp:394
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:398
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:92
+msgid "Processor mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:93
+msgid "Extended microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:94
+msgid "Microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:95
+msgid "Microprocessor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:96
+msgid "Code protected microcontroller"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:97
+msgid "Microprocessor with boot block"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:100
+msgid "Oscillator system clock switch"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:101
+msgid "Stack full/underflow reset"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:102
+msgid "External bus data width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:103
+msgid "PORTB A/D"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:104
+msgid "Digital"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:105
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:106 devices/pic/base/pic_config.cpp:265
+msgid "Watchdog timer window"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:107
+msgid "Odd PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:108 devices/pic/base/pic_config.cpp:111
+msgid "Active high"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:109 devices/pic/base/pic_config.cpp:112
+msgid "Active low"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:110
+msgid "Even PWM output polarity"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:113
+msgid "PWM output pin reset state"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:114
+msgid "Timer1 oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:115
+msgid "Standard operation"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:116
+msgid "Low power in sleep mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:117
+msgid "T1OSO/T1CKI on RA6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:118
+msgid "T1OSO/T1CKI on RB2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:119
+msgid "TMR0/T5CKI external clock mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:120
+msgid "FLTA mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:121
+msgid "PWM4 mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:122
+msgid "SSP I/O mux (SCK/SLC, SDA/SDI, SD0)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:123
+msgid "Low-power timer1 oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:124
+msgid "Extended instruction set"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:125
+msgid "Boot block size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:126
+msgid "Dedicated in-circuit port"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:127
+msgid "USB voltage regulator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:128
+msgid "External bus data wait"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:129
+msgid "Address bus width (in bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:130
+msgid "ECCP mux"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:131
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE3"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:132
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH4"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:133
+msgid "PWM multiplexed onto RE6 and RE5"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:134
+msgid "PWM multiplexed onto RH7 and RH6"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:136
+msgid "Clock switching mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:137
+msgid "Switching off, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:138
+msgid "Switching on, monitor off"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:139
+msgid "Switching on, monitor on"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:140
+msgid "Oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:141
+msgid "Internal fast RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:142
+msgid "Internal low-power RC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:143
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:144
+msgid "Timer1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:145 devices/pic/base/pic_config.cpp:256
+msgid "Primary oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:146 devices/pic/base/pic_config.cpp:161
+msgid "Low-power/low-frequency crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:147 devices/pic/base/pic_config.cpp:162
+msgid "High speed crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:148 devices/pic/base/pic_config.cpp:163
+msgid "XT Crystal"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:149 devices/pic/base/pic_config.cpp:164
+msgid "XT Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:150 devices/pic/base/pic_config.cpp:165
+msgid "XT Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:151 devices/pic/base/pic_config.cpp:166
+msgid "XT Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:154 devices/pic/base/pic_config.cpp:175
+msgid "External clock with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:155 devices/pic/base/pic_config.cpp:176
+msgid "External clock with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:156 devices/pic/base/pic_config.cpp:177
+msgid "External clock with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:157 devices/pic/base/pic_config.cpp:179
+msgid "Internal fast RC oscillator with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:160
+msgid "Oscillator mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:167
+msgid "HS/2 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:168
+msgid "HS/2 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:169
+msgid "HS/2 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:170
+msgid "HS/3 Crystal with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:171
+msgid "HS/3 Crystal with 8x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:172
+msgid "HS/3 Crystal with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:178
+msgid "Internal fast RC oscillator with 4x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:180
+msgid "Internal fast RC oscillator with 16x PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:181
+msgid "Low-power 32 kHz oscillator (TMR1 oscillator)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:182
+msgid "Internal fast RC oscillator (no PLL)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:183
+msgid "Internal low-power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:186
+msgid "Watchdog timer prescaler A"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:187
+msgid "Watchdog timer prescaler B"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:188
+msgid "Watchdog"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:189
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:190
+msgid "Power-on reset timer value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:192
+msgid "General code segment read-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:193
+msgid "General code segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+msgid "Reset into clip on emulation mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:195
+msgid "ICD communication channel"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:197
+msgid "USB clock (PLL divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:198 devices/pic/base/pic_config.cpp:200
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:202
+msgid "not divided"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:199
+msgid "CPU system clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:201
+msgid "PLL clock (divided by)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:204
+msgid "Master clear pull-up resistor"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:205
+msgid "Internal oscillator speed"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:206
+msgid "8 MHz"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:207
+msgid "4 MHz"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:210
+msgid "Ethernet LED enable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:211
+msgid "Default system clock select"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:212
+msgid "FOSC1:FOSC0"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
+msgid "INTRC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:214
+msgid "External memory bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:216
+msgid "12-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:217
+msgid "16-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:218
+msgid "20-bit external bus"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:219
+msgid "External address bus shift"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:220
+msgid "MSSP address select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:221
+msgid "7-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:222
+msgid "5-bit address mask mode"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:223
+msgid "PMP pin select bit"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:224
+msgid "Connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:225
+msgid "Not connected to EMB"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:228
+msgid "Boot segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:229
+msgid "Boot segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:230
+msgid "Boot segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:231 devices/pic/base/pic_config.cpp:238
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "High Security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:232 devices/pic/base/pic_config.cpp:239
+msgid "Standard Security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:233
+msgid "Boot segment EEPROM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:234
+msgid "Boot segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:235
+msgid "Secure segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:236
+msgid "Secure segment size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:237
+msgid "Secure segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:240
+msgid "Secure segment EEPROM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:241
+msgid "Secure segment RAM size"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:242
+msgid "General segment write-protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:243
+msgid "General segment security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:245
+msgid "High security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:246
+msgid "Standard security"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:247
+msgid "Initial oscillator source"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:248
+msgid "Fast RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:249
+msgid "Internal fast RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:250
+msgid "Internal fast RC oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:251
+msgid "Primary oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:252
+msgid "Primary oscillator with PLL"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:253
+msgid "Secondary oscillator (LP)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:254
+msgid "Low power RC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:255
+msgid "Internal fast RC oscillator with postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:258
+msgid "HS crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:259
+msgid "XT crystal oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:261
+msgid "Temperature protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:262
+msgid "OSC2 pin function"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:263
+msgid "Digital I/O"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:264
+msgid "Clock output"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:266
+msgid "Watchdog timer prescaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:267
+msgid "Watchdog timer postscaler"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:268
+msgid "JTAG port enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:269
+msgid "Peripheral pin select configuration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:270
+msgid "Allow only one reconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:271
+msgid "Allow multiple reconfigurations"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+msgid "Alternate I2C pins"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:273
+msgid "I2C pins selection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+msgid "Alternate"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:276
+msgid "Frequency range selection for FRC oscillator"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:277
+msgid "High range (nominal FRC frequency is 14.1 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:278
+msgid "Low range (nominal FRC frequency is 9.7 MHz)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:308
+msgid "%1 for block %2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:393
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_config.cpp:397
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:350
+msgid "Boot Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:351
+msgid "Boot Block"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:357
+msgid "Secure Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_protection.cpp:358
+msgid "General Segment"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/base/pic_register.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Mirror of %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:51
+msgid "Config Word Details"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:58 libgui/project_editor.cpp:32
+#: libgui/project_wizard.cpp:120
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:63
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:68
+msgid "Raw Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:73
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:78
+msgid "Raw Blank Value:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:83
+msgid "Used Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:88
+msgid "Write Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:93
+msgid "Protected Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:98
+msgid "Checksum Mask:"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:116
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+msgid "<invalid>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:41
+msgid "SFRs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:47
+msgid "I/Os"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:54
+msgid "GPRs"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:59 devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:68
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:72
+msgid "No variable"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:79
+msgid "Please compile the current project"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:41
+msgid "Go to start"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:44
+msgid "Go to end"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:77
+msgid "Code protection"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:114
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:121
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:254
+#, c-format
+msgid " - recommended mask: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:255
+msgid " - not programmed by default"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:256
+msgid "%1-bit words - mask: %2"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:319
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:331
+msgid "Set to unprotected checksum"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_memory_editor.cpp:366
+msgid "(backup)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (low)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:47
+msgid "Access Bank (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (low)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:54
+msgid "Bank %1 (high)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:83 libgui/toplevel.cpp:953
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:34 progs/gui/prog_group_ui.cpp:45
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:85
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Watch"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:224
+msgid "Stop Watching"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:262
+msgid "Read All"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:265
+msgid "Clear all watching"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/gui/pic_register_view.cpp:273
+msgid "Registers information not available."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:27
+msgid "Memory Type"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:30
+msgid "%1 words"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:31 devices/pic/pic/pic_group.cpp:37
+msgid " (%2 bits)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:38
+msgid " (not programmable)"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:54
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:55
+msgid "IO Ports"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.cpp:65
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/pic/pic_group.h:25
+msgid "PIC"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:109
+msgid " %1 = %2 V: error in voltage level."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:126
+msgid "Device not in programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:191
+msgid ""
+"All or part of code memory is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:198
+msgid ""
+"All or part of data EEPROM is protected so it cannot be preserved. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:253
+msgid ""
+"Device not autodetectable: continuing with the specified device name "
+"\"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:260
+msgid "Missing or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:273 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Read id: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:275 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:74
+msgid "Read id does not match the specified device name \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:277
+msgid " Unknown or incorrect device (Read id is %1)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:278
+msgid "Unknown device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:284 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:82
+msgid "Continue with the specified device name: \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:303
+msgid "Osccal cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:314
+msgid "Osccal backup cannot be read by the selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:334
+msgid " Replace invalid osccal with backup value."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:341
+msgid " Osccal is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:346
+msgid " Osccal has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:351
+msgid "Osccal backup cannot be read by selected programmer"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:355
+msgid " Osccal backup is unchanged."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:360
+msgid " Osccal backup has been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:381
+msgid ""
+"Could not restore band gap bits because programmer does not support writing "
+"config bits."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:387
+msgid " Band gap bits have been preserved."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:394
+msgid "The selected programmer does not support erasing the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:406
+msgid "Cannot erase ROM or EPROM device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:442
+msgid ""
+"The selected programmer does not support erasing neither the specified range "
+"nor the whole device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:446
+msgid "Cannot erase protected code memory. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:450
+msgid "Cannot erase protected data EEPROM. Consider erasing the whole chip."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:464
+msgid "Cannot erase specified range because of programmer limitations."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:467
+msgid ""
+"%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will "
+"erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:486 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:557
+msgid "The selected programmer cannot read the specified memory range."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:500
+msgid "The selected programmer cannot read %1: operation skipped."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:505
+#, c-format
+msgid " Verify memory: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:508
+msgid " Part of device memory is protected (in %1) and cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:512
+#, c-format
+msgid " Read memory: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:526
+msgid "Cannot read ROMless device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:565 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:683
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:694
+#, c-format
+msgid " Write memory: %1"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:606
+msgid "Cannot write ROM or ROMless device."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:610
+msgid ""
+"DEBUG configuration bit is on. Are you sure you want to continue programming "
+"the chip?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:626
+msgid " EPROM device: blank checking first..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:630
+msgid " Blank check successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:635
+msgid ""
+"Protecting code memory or data EEPROM on OTP devices is disabled as a "
+"security..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:645
+msgid "This memory range is programming protected."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:650
+msgid ""
+"The range cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:658 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:714
+msgid " Erasing device"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:662
+msgid ""
+"The device cannot be erased first by the selected programmer so programming "
+"may fail..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:675
+msgid "The calibration word %1 is not valid."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:678
+msgid "Do you want to overwrite the device calibration with %1?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:710
+msgid "Programming calibration data needs a chip erase. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:735 devices/pic/prog/pic_prog.cpp:736
+msgid "Programming calibration..."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:738
+msgid "Programming calibration successful"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Programmer Vpp"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15 progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Target Vdd"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:15
+msgid "Target Vpp"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:19
+msgid "In Programming"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Held"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:23
+msgid "Reset Released"
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:101
+msgid ""
+"Device memory is not blank (in %1 at address %2: reading %3 and expecting "
+"%4)."
+msgstr ""
+
+#: devices/pic/prog/pic_prog_specific.cpp:104
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (in %1 at address %2: reading %3 and "
+"expecting %4)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Remove breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:24
+msgid "Set breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Enable breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:27
+msgid "Disable breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:48
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:49 piklab-coff/main.cpp:176
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: libgui/breakpoint_view.cpp:64
+msgid "Non-code breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.cpp:110
+msgid "Configure Piklab"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:35 libgui/project_editor.cpp:30
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:36
+msgid "General Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:55 libgui/project_manager.cpp:185
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:63
+msgid "Standalone File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_center.h:56
+msgid "Standalone File Compilation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:39 libgui/project_wizard.cpp:134
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:44
+msgid "Toolchain:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:48
+msgid "Tool Type:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:66
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:112
+msgid "Generation is not supported yet for the selected toolchain or device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:119
+msgid "This toolchain does not need explicit config bits."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:126
+msgid "Generation is only partially supported for this device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:131
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for selected toolchain. Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:132
+msgid "Device not supported by the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:145
+msgid "Config Generator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/config_gen.cpp:179
+msgid "Template Generator"
+msgstr ""
+
+#: libgui/console.cpp:30
+msgid "Could not find \"konsolepart\"; please install tdebase."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:64
+msgid ""
+"The target device is not configured and cannot be guessed from source file. "
+"The source file either cannot be found or does not contain any processor "
+"directive."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Device guessed from file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_editor.cpp:74 libgui/editor.cpp:80
+msgid "File %1 not saved."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:82
+msgid "Family Tree"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:83
+msgid "Flat List"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:87
+msgid "Select a device"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:90
+msgid "&Select"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:99
+msgid "Reset Filters"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:110
+msgid "Filters:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:118
+msgid "<Programmer>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:130
+msgid "<Toolchain>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:142
+msgid "<Memory Type>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:150
+msgid "<Status>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:155
+msgid "<Feature>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:175 libgui/editor_manager.cpp:478
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:263 progs/manager/prog_manager.cpp:64
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for \"%1\". Please check installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:268
+msgid ""
+"Could not detect supported devices for toolchain \"%1\". Please check "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:408 libgui/project_manager_ui.cpp:100
+msgid "Memory Map"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:413
+msgid "Voltage-Frequency Graphs"
+msgstr ""
+
+#: libgui/device_gui.cpp:418
+msgid "Pin Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor.cpp:53
+msgid "Save File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:37
+msgid "Switch to editor"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:109
+msgid "File \"%1\" already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:403 libgui/toplevel.cpp:195
+msgid "Close All Others"
+msgstr ""
+
+#: libgui/editor_manager.cpp:489 libgui/project_manager_ui.cpp:127
+#: libgui/watch_view.cpp:48
+msgid "Registers"
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:20
+msgid "Automatically rebuild project before programming if it is modified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:21
+msgid "Program device after successful build."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:22
+msgid "Set User Ids to unprotected checksum (if User Ids are empty)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/global_config.cpp:23
+msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:88
+msgid ""
+"The toolchain in use does not generate all necessary debugging information "
+"with the selected device. This may reduce debugging capabilities."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:104
+msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:125
+msgid "Breakpoint at non-code line cannot be activated."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_debug_manager.cpp:242
+msgid "Cannot show disassembly location for non-code line."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:29
+msgid ""
+"The selected operation will stop the debugging session. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:34
+msgid "Cannot start debugging without a COFF file. Please compile the project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/gui_prog_manager.cpp:38
+msgid ""
+"The device memory is in an unknown state. You may want to reprogram the "
+"device. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:39
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:101
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> hex file seems to be incompatible with the selected device "
+"%1:<br>%2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:133
+msgid "Error(s) reading hex file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:142
+msgid "File URL: \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:150 piklab-prog/cmdline.cpp:302
+msgid "Error while writing file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/hex_editor.cpp:189 piklab-hex/main.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:67
+msgid "I Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:74
+msgid "I Do not Like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:81
+msgid "I Found a Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:89 libgui/project_manager.cpp:186
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:22
+msgid "Configure..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:95
+msgid "What's &This?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:97
+msgid "&Configure Email Address..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:135
+msgid ""
+"Are you sure you do not want to participate anymore in the application "
+"enhancing program?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:136
+msgid "Do not Help Anymore"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:174
+#, c-format
+msgid "This is a quick feedback system for %1."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:175
+msgid "To help us improve it, your comments are important."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:176
+msgid ""
+"Each time you have a great or frustrating experience, please click the "
+"appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like "
+"or dislike and click Send."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:179
+msgid "Icons description:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:180
+msgid "Send a comment about what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:181
+msgid "Send a comment about what you don't like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:182
+msgid "Report a bug."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:184
+msgid "Help Improve the Application"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:393
+msgid "Set Email Address"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:394
+msgid "Please provide your email address."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:395
+msgid ""
+"It will only be used to contact you back if more information is needed about "
+"your comments, how to reproduce the bugs you report, send bug corrections "
+"for you to test..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:396
+msgid ""
+"The email address is optional. If you do not provide any, your comments will "
+"be sent anonymously. Just click OK in that case."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:397
+msgid ""
+"You can change or remove your email address whenever you want. For that, use "
+"the little arrow icon at the top-right corner of a window."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:398
+msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:530 libgui/toplevel.cpp:334
+msgid "I like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:531
+msgid "Please briefly describe what you like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:537 libgui/toplevel.cpp:338
+msgid "I do not like..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:538
+msgid "Please briefly describe what you do not like."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:544 libgui/toplevel.cpp:342
+msgid "I found a bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:545
+msgid "Please briefly describe the bug you encountered."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:582
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:594
+msgid "Only english language is accepted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:598
+msgid ""
+"Note that to improve this application, it's important to tell us the things "
+"you like as much as the things you dislike."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:603
+msgid "Do not ask for features: your wishes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:609
+msgid "Send a Comment"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "<p>Error while trying to send the report.</p><p>Please retry later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:657
+msgid "Transfer Error"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid ""
+"<p>Your comment has been sent successfully. It will help improve the "
+"application.</p><p>Thanks for your time.</p>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/likeback.cpp:659
+msgid "Comment Sent"
+msgstr ""
+
+#: libgui/log_view.cpp:89
+msgid "Output in console"
+msgstr ""
+
+#: libgui/log_view.cpp:132
+msgid "Save log to file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:32
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:61
+msgid "Create New File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:63
+msgid "File Name:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/new_dialogs.cpp:66
+msgid "Add to project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:70
+msgid "Error parsing object:\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:87
+msgid "Error parsing library:\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:115
+msgid "Disassembly not supported for the selected toolchain."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:120
+msgid "Disassembly not supported for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Disassembling hex file: %1"
+msgstr ""
+
+#: libgui/object_view.cpp:139
+msgid "Disassembling content of hex file editor."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project.cpp:24
+msgid "Project file %1 does not exist."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:21
+msgid "Project Options"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:36
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:41 progs/gui/prog_group_ui.cpp:68
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:31
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_editor.cpp:56
+msgid "Toochain"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:166
+msgid "Set Custom..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:167
+msgid "Set Default"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:170
+msgid "Select Linker Script"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:181 libgui/toplevel.cpp:226
+msgid "New Project..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:182 libgui/toplevel.cpp:228
+msgid "Open Project..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:190
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:191
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:192
+msgid "Find Files..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:194
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:195
+msgid "Clean Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:197
+msgid "New Source File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:198 libgui/project_manager.cpp:219
+msgid "Add Source Files..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:199 libgui/project_manager.cpp:214
+msgid "Add Object Files..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:200 libgui/toplevel.cpp:242
+msgid "Add Current File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:208
+msgid "Remove From Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:213 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:217 libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:218
+msgid "New File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:222
+msgid "Select Device..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:245
+msgid "Could not save project file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:289
+msgid "Select Source File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:298
+msgid "Select Object File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:307
+msgid "Could not find file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:313
+msgid ""
+"File \"%1\" is not inside the project directory. Do you want to copy the "
+"file to your project directory?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Copy and Add"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:314
+msgid "Add only"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:319
+msgid "File is already in the project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325
+msgid "Copying file to project directory failed."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:325 libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "File: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:335
+msgid "Select Project file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:380
+msgid "Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:420
+msgid "Cannot open without device specified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:503
+msgid "Failed to create new project file"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:526
+msgid "Project already loaded. Reload?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager.cpp:531
+msgid "Could not open project file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:33
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:34
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Generated"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:35
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:62
+msgid "<no project>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:98
+msgid "Disassembly Listing"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:99
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:106 libgui/project_manager_ui.cpp:175
+msgid " (default)"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_manager_ui.cpp:165
+msgid "<default>"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:89
+msgid "Select Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:117
+msgid "New Project: Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:125
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:147
+msgid "New Project: Source Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:149
+msgid "Add Source Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:150
+msgid "Create template source file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:151
+msgid "Add existing files."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:152
+msgid "Do not add files now."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:158
+msgid "New Project: Add Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:171
+msgid "Project name is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:176
+msgid "Directory is empty."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:181
+msgid "Directory does not exists. Create it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:183
+msgid "Error creating directory."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:187
+msgid "Project \"%1\"already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:206
+msgid ""
+"The selected toolchain can only compile a single source file and you have "
+"selected %1 source files. Continue anyway? "
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:234
+msgid ""
+"Template source file generation not implemented yet for this toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:240
+msgid "Template source file generation only partially implemented."
+msgstr ""
+
+#: libgui/project_wizard.cpp:246
+msgid "Error creating template file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/register_view.cpp:45
+msgid "The selected device has no register."
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:170
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr ""
+
+#: libgui/text_editor.cpp:171
+msgid "R/O"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:121
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:127
+msgid "Watch View"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:138
+msgid "Compile Log"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:144
+msgid "Program Log"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:150
+msgid "Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:156
+msgid "Konsole"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:183
+msgid "&New Source File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:184
+msgid "New hex File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:190
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:193
+msgid "C&lose All"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:204
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:206
+msgid "Switch to..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:208
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:214
+msgid "Show disassembly location"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:216
+msgid "Tool Views"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:219
+msgid "&Reset Layout"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:230
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:234
+msgid "Project Options..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:236
+msgid "Close Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:238
+msgid "Add Source File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:240
+msgid "Add Object File..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:246
+msgid "&Build Project"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:248
+msgid "&Compile File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:250
+msgid "Clean"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:256
+msgid "&Connect"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:258
+msgid "Device Power"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:260
+msgid "&Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:272 libgui/toplevel.cpp:286
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:274
+msgid "&Stop"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:276
+msgid "R&estart"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:278
+msgid "&Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:280 libgui/toplevel.cpp:304
+msgid "Settings..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:288
+msgid "&Step"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:294
+msgid ""
+"_: &Break<Translators: it is the verb>\n"
+"&Halt"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:296
+msgid "&Disconnect/Stop"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:298
+msgid "R&eset"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:300
+msgid "Show Program Counter"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:302
+msgid "Clear All Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:308
+msgid "&Pikloops..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:310
+msgid "&Find Files..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:312
+msgid "&Device Information..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:314
+msgid "&Config Generator..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:316
+msgid "&Template Generator..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:320
+msgid "Configure Toolchains..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:325
+msgid "Report Bug..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:346
+msgid "Configure email..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:534
+msgid "You need to specify a device to create a new hex file."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:539
+msgid "Hex"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:553
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:554
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:715
+msgid "Could not run \"kfind\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "Could not run \"pikloops\""
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:731
+msgid "The Pikloops utility (%1) is not installed in your system."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:849
+msgid "Programming in progress. Cannot be aborted."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:904
+msgid ""
+"The project hex file may not be up-to-date since some project files have "
+"been modified."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Recompile First"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:905
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel.cpp:938
+msgid ""
+"It is not possible to start a debugging session with an hex file not "
+"generated with the current project."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:39
+msgid "Configure Toolchain..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/toplevel_ui.cpp:40
+msgid "Configure Compilation..."
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:87
+msgid "Watched"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:99 libgui/watch_view.cpp:101
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: libgui/watch_view.cpp:110
+msgid "Watch Register"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:25
+msgid "Return general informations."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:26
+msgid "Return informations about variables (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:27
+msgid "Return informations about symbols."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:28
+msgid "Return informations about sections (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:29
+msgid "Return informations about code lines (for object)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:30
+msgid "Return informations about files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Target device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:38 piklab-hex/main.cpp:38
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:55
+msgid "Return the list of supported devices."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:61 piklab-hex/main.cpp:72
+msgid "Too few arguments."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:62 piklab-hex/main.cpp:73
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:214 piklab-prog/cli_interactive.cpp:217
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:215
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:73 piklab-hex/main.cpp:102
+msgid "Destination file already exists."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:75 piklab-hex/main.cpp:104 piklab-prog/cmdline.cpp:157
+msgid "Device not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:128
+msgid "Command not available for COFF of type Archive."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:146
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:164
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:167
+msgid "type=\"%1\" address=%2 size=%3 flags=%4"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:175
+msgid "Source Lines:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:176
+msgid " Filename:Line"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:183
+msgid "section \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:189
+msgid "symbol \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:197
+msgid "Files:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:204
+msgid "Command not available for COFF of type Object."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:212
+msgid "COFF type:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:238 piklab-hex/main.cpp:223 piklab-prog/cmdline.cpp:360
+msgid "Unknown device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:241 piklab-coff/main.cpp:250 piklab-hex/main.cpp:235
+#: piklab-hex/main.cpp:248
+msgid "Unknown property \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:247 piklab-hex/main.cpp:241 piklab-hex/main.cpp:245
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:399 piklab-prog/cmdline.cpp:404
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:409 piklab-prog/cmdline.cpp:412
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:418 piklab-prog/cmdline.cpp:426
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:435 piklab-prog/cmdline.cpp:439
+msgid "<not set>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:265 piklab-hex/main.cpp:264 piklab-prog/cmdline.cpp:112
+msgid "Supported devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Piklab COFF Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:278
+msgid "Command-line utility to view COFF files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-coff/main.cpp:279
+msgid "COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:25
+msgid ""
+"Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file "
+"is compatible with it)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:26
+msgid "Return information about hex file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:27
+msgid ""
+"Clean hex file and fix errors (wrong CRC, truncated line, truncated file)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:28
+msgid "Compare two hex files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:29
+msgid "Return checksum."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:30
+msgid "Create an hex file for the specified device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Fill option."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:39
+msgid "Return the list of supported fill options."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:48
+msgid "Fill with blank values (default)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:49
+msgid "Fill with zeroes."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:50
+msgid "Fill for checksum verification (cf datasheets)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:82
+msgid "First hex file: "
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:94
+msgid "Second hex file: "
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:115 piklab-hex/main.cpp:144
+msgid "Hex file is valid."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:118
+msgid "Hex file is compatible with device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:137
+msgid "No. of Words:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:140
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:141
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:148
+msgid ""
+"Hex file cannot be fixed because the format was not recognized or is "
+"inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:155
+msgid "Hex file cleaned."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:156
+msgid "Hex file cleaned and fixed."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:169
+msgid "The two hex files have the same content."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:170
+msgid "The first hex file is a subset of the second one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:171
+msgid "The second hex file is a subset of the first one."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:172
+#, c-format
+msgid "The two hex files are different at address %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:178
+msgid "Checksum computation is experimental and is not always correct!"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Unprotected checksum: %1"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:202
+msgid "File created."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:232 piklab-prog/cli_interactive.cpp:158
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:294
+msgid "Number format not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:275
+msgid "Fill options:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "<value>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:278
+msgid "Fill with the specified numeric value."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Piklab Hex Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:287
+msgid "Command-line utility to manipulate hex files."
+msgstr ""
+
+#: piklab-hex/main.cpp:288
+msgid "Hex filename(s)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:33
+msgid "Display the list of available properties."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:34
+msgid "Display the list of registers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:35
+msgid "Display the list of variables."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:36
+msgid "Display the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:37
+msgid "Display help."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:38
+msgid "Quit."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:39
+msgid ""
+"Set property value: \"set <property> <value>\" or \"<property> <value>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
+msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:41
+msgid "Get property value: \"get <property>\" or \"<property>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:42
+msgid "Disconnect programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:43
+msgid "Start or restart debugging session."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:44
+msgid "Step one instruction."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:45
+msgid "Read or set a register or variable: \"x PORTB\" or \"x W 0x1A\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:46
+msgid "Set a breakpoint \"break e 0x04\" or list all breakpoints \"break\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:47
+msgid ""
+"Clear a breakpoint \"clear 0\", \"clear e 0x04\", or clear all breakpoints "
+"\"clear all\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:48
+msgid "Write and read raw commands to port from given file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Programmer to use."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:53
+msgid "Return the list of supported programmers."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Programmer hardware configuration to use (for direct programmer)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:54
+msgid "Return the list of supported programmer hardware configurations."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Hex output file format."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:56
+msgid "Return the list of supported hex file formats."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Programmer port (\"usb\" or device such as \"/dev/ttyS0\")"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:57
+msgid "Return the list of detected ports."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:58
+msgid "Firmware directory."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:59
+msgid "Set if target device is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:60
+msgid "Hex file to be used for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:61
+msgid "COFF file to be used for debugging."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:62
+msgid "Same as \"device\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:128
+msgid "This command takes no or one argument"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:135
+msgid "This command takes two arguments."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:139 piklab-prog/cli_interactive.cpp:143
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:189
+msgid "This command takes one argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:150
+msgid "This command takes one or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:161
+#, c-format
+msgid "Breakpoint already set at %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:165
+#, c-format
+msgid "Breakpoint set at %1."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:167
+msgid "The first argument should be \"e\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:171
+msgid "No breakpoint set."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:172
+msgid "Breakpoints:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:185
+msgid "This command takes no or two argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:186
+msgid "Arguments not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:192
+msgid "All breakpoints removed."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:196
+msgid "Argument should be breakpoint index."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:197
+msgid "Breakpoint index too large."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:201
+msgid "Breakpoint at %1 removed."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:204
+msgid "This command needs a commands filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:209
+msgid "You need to specify the range."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:216
+msgid "This command needs an hex filename."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:218
+msgid "This command takes no argument."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:239 piklab-prog/cli_interactive.cpp:255
+msgid "No device specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:240 piklab-prog/cli_interactive.cpp:258
+msgid "No register."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:244
+msgid "Special Function Registers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:247
+msgid "General Purpose Registers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:257
+msgid "No COFF file specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:262
+msgid "No variable."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:288
+msgid "You need to start the debugging session first (with \"start\")."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:295
+msgid "The given value is too large (max: %1)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:303
+msgid "Unknown register or variable name."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:308
+msgid "%1 = %2"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:316
+msgid "Could not open filename \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:333
+msgid "Read string is different than expected: %1 (%2)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_interactive.cpp:336
+msgid "End of command file reached."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:22
+msgid "Using port from configuration file."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:28
+msgid ""
+"Could not find device \"%1\" as serial or parallel port. Will try to open as "
+"serial port."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:61
+msgid "Starting debug session without COFF file (no source file information)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cli_prog_manager.cpp:62
+msgid ""
+"Starting debugging session with device memory in an unknown state. You may "
+"want to reprogram the device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:35
+msgid "Connect programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:37
+msgid "Run device (release reset)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:39
+msgid "Stop device (hold reset)."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:41
+msgid "Program device memory: \"program <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:43
+msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:45
+msgid "Read device memory: \"read <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:47
+msgid "Erase device memory."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:49
+msgid "Blank check device memory."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:51
+msgid "Upload firmware to programmer: \"upload_firmware <hexfilename>\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:57
+msgid "Memory range to operate on."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:58
+msgid "Return the list of memory ranges."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:75
+msgid "Supported hex file formats:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:83
+msgid "Supported programmers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:92
+msgid "Supported hardware configuration for programmers:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:115
+msgid "Supported devices for \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:127
+msgid "Detected ports supported by \"%1\":"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:128
+msgid "Detected ports:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:133
+msgid " support disabled."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:137
+msgid " no port detected."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:148
+msgid "Memory ranges for PIC/dsPIC devices:"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:158
+msgid "Programmer not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:161
+msgid "Hex filename not specified."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:173
+msgid "Could not load hex file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:175
+msgid "Hex file seems incompatible with device \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:178
+msgid "Output hex filename already exists."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:221
+msgid "Argument file type not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:228
+msgid "Interactive mode: type help for help"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:246
+msgid "Cannot specify range without specifying device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:250
+msgid "Memory range not present on this device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:254
+msgid "Memory range not recognized."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:255
+msgid "Memory ranges are not supported for the specified device."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:266
+msgid "Programmer is already disconnected."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:270
+msgid "Programmer is already running."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:274
+msgid "Programmer is already stopped."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:278 piklab-prog/cmdline.cpp:283
+msgid "Debugging is not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:287 piklab-prog/cmdline.cpp:292
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:297
+msgid "Reading device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:307
+msgid "Erasing device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:312
+msgid "Blank-checking device memory not supported for specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:317
+msgid "Uploading firmware is not supported for the specified programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:329
+msgid "Please check installation of selected software debugger."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:331
+msgid "The selected device \"%1\" is not supported by the selected programmer."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:337
+msgid ""
+"The selected programmer does not supported the specified hardware "
+"configuration (\"%1\")."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:349
+msgid "Unknown programmer \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:375
+msgid "Unknown hex file format \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:393 piklab-prog/cmdline.cpp:441
+msgid "Unknown property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:407 piklab-prog/cmdline.cpp:422
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:427 piklab-prog/cmdline.cpp:431
+msgid "<from config>"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Piklab Programmer Utility"
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:449
+msgid "Command-line programmer/debugger."
+msgstr ""
+
+#: piklab-prog/cmdline.cpp:450
+msgid "Hex filename for programming."
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:15
+msgid "Optional filenames to be opened upon startup."
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid "Piklab"
+msgstr ""
+
+#: piklab/main.cpp:21
+msgid ""
+"Graphical development environment for applications based on PIC and dsPIC "
+"microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:12
+msgid "Only stop stepping on source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/debug_config.cpp:13
+msgid "Only stop stepping on project source line."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:43
+msgid "Setting up debugging session."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:45
+msgid "Failed to initialize device for debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_debug.cpp:48
+msgid "Ready to start debugging."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:24
+msgid "Pass"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:25
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:26
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:27
+msgid "Fail"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:28
+msgid "---"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:32
+msgid "Reading..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:33
+msgid "Programming..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:34 progs/base/generic_prog.cpp:377
+msgid "Verifying..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:35 progs/base/generic_prog.cpp:282
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:36
+msgid "Blank Checking..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:75
+msgid "Connecting %1 with device %2..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:81
+msgid "Connecting %1 on %2 with device %3..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:89
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:101
+#, c-format
+msgid " Set target self powered: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:108
+msgid "Connected."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:126
+msgid "Firmware directory is not configured or does not exist."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:134
+msgid "Programmer is in bootload mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Firmware version is %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:141 progs/base/generic_prog.cpp:149
+#: progs/base/generic_prog.cpp:157
+#, c-format
+msgid "MPLAB %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:142
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is higher than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:150
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the version tested with piklab "
+"(%2%3).\n"
+"You may experience problems."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:158
+msgid ""
+"The firmware version (%1) is lower than the recommended version (%2%3).\n"
+"It is recommended to upgrade the firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:221 progs/manager/debug_manager.cpp:240
+msgid "Running..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:224
+msgid "Run..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:231
+msgid "Breaking..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:250 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:162
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:100 progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:35
+msgid "Could not open firmware file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:262
+msgid "Uploading firmware..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:284
+msgid "Erasing done"
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:287 progs/base/generic_prog.cpp:398
+msgid "Blank checking..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:289
+msgid "Blank checking done."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:298
+msgid "The selected programmer cannot read device memory."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:319
+msgid "Reading device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:322
+msgid "Reading done."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:341 progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:277
+msgid "Programming device memory..."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:343
+msgid "Programming successful."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:379
+msgid "Verifying successful."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/generic_prog.cpp:400
+msgid "Blank checking successful."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:69
+msgid "Only program what is needed (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:70
+msgid "Verify device memory after programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:71
+msgid "Only verify programmed words in code memory (faster)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:72
+msgid "Power down target after programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:73
+msgid "Target is self-powered (when possible)."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:74
+msgid "Blank check after erase."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:75
+msgid "Preserve data EEPROM when programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:76
+msgid "Program data EEPROM."
+msgstr ""
+
+#: progs/base/prog_config.cpp:77
+msgid "Run device after successful programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:24
+msgid "MCLR (Vpp)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:25
+msgid "The VPP pin is used to select the high voltage programming mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:26 progs/direct/base/direct.cpp:29
+#: progs/direct/base/direct.cpp:32 progs/direct/base/direct.cpp:35
+msgid "Check this box to turn voltage on/off for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:27
+msgid "Power (Vdd)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:28
+msgid ""
+"The VDD pin is used to apply 5V to the programmed device.\n"
+"Must be set to GND if your programmer doesn't control the VDD line."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:30
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:31
+msgid ""
+"The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT "
+"pins."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:33
+msgid "Data Out"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:34
+msgid "The DATA OUT pin is used to send data to the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:36
+msgid "Data In"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:37
+msgid "The DATA IN pin is used to receive data from the programmed device."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:38
+msgid ""
+"This pin is driven by the programmed device.\n"
+"Without device, it must follow the \"Data out\" pin (when powered on)."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:39
+msgid "Data R/W"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:40
+msgid ""
+"The DATA RW pin selects the direction of data buffer.\n"
+"Must be set to GND if your programmer does not use bi-directionnal buffer."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct.cpp:41
+msgid "Check this box to change DATA buffer direction."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_16.cpp:108
+msgid "Error programming %1 at %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:51
+msgid "Could not detect EEPROM"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:54
+msgid "EEPROM detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Timeout writing at address %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_mem24.cpp:168
+msgid "Acknowledge bit incorrect"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog.h:61
+msgid "Direct Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:26
+msgid "Tait classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:28
+msgid "Tait 7405/7406"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:30
+msgid "P16PRO40 classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:32
+msgid "P16PRO40 7407"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:34
+msgid "P16PRO40-VPP40 classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:36
+msgid "P16PRO40-VPP40 7407"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
+msgid "EPIC+"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
+msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:41
+msgid "JDM classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:43
+msgid "JDM classic (delay 10)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:45
+msgid "JDM classic (delay 20)"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:47
+msgid "PIC Elmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:49
+msgid "Velleman K8048"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:51
+msgid "HOODMICRO"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
+msgid ""
+"Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/"
+"hoodmicro</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
+msgid "Asix Piccolo"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:61
+msgid "Asix Piccolo Grande"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:64
+msgid "Propic2 Vpp-1"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:66
+msgid "Propic2 Vpp-2"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:68
+msgid "Propic2 Vpp-3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:70
+msgid "Myke's EL Cheapo"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "EL Cheapo classic"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+msgid "Not tested."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:74
+msgid "Monty-Robot programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
+msgid "EPE Toolkit mk3"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
+msgid ""
+"This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming "
+"mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the "
+"multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001."
+"htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+msgid "ETT High Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+msgid "ETT Low Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:83
+msgid ""
+"Compatible with ET-CAB10PIN V2 programmer shipped by Futurlec, with their "
+"PIC16F877 controler board."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:27
+msgid "Check this option if your hardware uses negative logic for this pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:28
+msgid ""
+"Some programming cards need low clock rate:\n"
+"adding delay to clock pulses might help."
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:34
+msgid "Pin assignment"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:48
+msgid "Inverted"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:53
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:68
+msgid "Clock delay"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:78
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:98
+msgid "Send 0xA55A"
+msgstr ""
+
+#: progs/direct/gui/direct_config_widget.cpp:81
+msgid "Continuously send 0xA55A on \"Data out\" pin."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:58
+msgid "Failed to start \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:68
+msgid "\"gpsim\" unexpectedly exited."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:72
+msgid "Timeout waiting for \"gpsim\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:94
+msgid "Error send a signal to the subprocess."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim.cpp:127
+msgid "Could not recognize gpsim version."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:39 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:39
+msgid "Failed to halt target: kill process."
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:107 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:129
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:128
+msgid "Error reading register \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:161 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:160
+msgid "Writing registers is not supported by this version of gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:181 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:180
+msgid "Writing PC is not supported by gpsim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:207 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Error reading state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:221 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:220
+msgid "Unknown state for IO bit: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:225 progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:231
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:224 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Error reading driving state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:238 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Error reading driven state of IO bit: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.cpp:251 progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:250
+msgid "GPSim (4MHz)"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/base/gpsim_debug.h:77
+msgid "GPSim"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:21
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:33
+msgid "Could not start \"gpsim\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:34
+msgid "Could not detect \"gpsim\" version"
+msgstr ""
+
+#: progs/gpsim/gui/gpsim_group_ui.cpp:35
+msgid "Found version \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/debug_config_center.h:21 progs/gui/debug_config_center.h:22
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:36
+msgid "Edit and test hardware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:45
+msgid "Hardware name:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+msgid "%1 at %2:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:61
+msgid "Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:67
+msgid "Could not save configuration: hardware name is empty."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:71
+msgid "The hardware name is already used for a standard hardware."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:76
+msgid "Do you want to overwrite this custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:91
+msgid "Closing will discard changes you have made. Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "Edit/Test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:158
+msgid "New/Test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:177
+msgid "%1 <custom>"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:199
+msgid "Do you want to delete custom hardware \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:21
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:58
+msgid "Your computer might not have any serial port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:61
+msgid ""
+"Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device "
+"has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create "
+"it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:65
+msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:68
+msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/port_selector.cpp:88
+msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:40
+msgid "Programmer in use:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:64
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Ok"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:89
+msgid "Connection: Error"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.cpp:116
+msgid "Port Selection"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:23 progs/gui/prog_config_center.h:24
+msgid "Programmer Options"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_center.h:36 progs/gui/prog_config_center.h:37
+msgid "Programmer Selection"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_config_widget.cpp:25
+msgid "Firmware directory:"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:36
+msgid "Regenerating..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:50
+msgid "Advanced Dialog"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:56
+msgid "Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:64
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:67
+msgid "Uploading..."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:79
+msgid "Voltages"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:85
+msgid "Self-test"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:98
+msgid "No device selected."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:100
+msgid "This device has no calibration information."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:101
+msgid "The selected device is not supported by this programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:121
+msgid "Could not connect programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:142
+msgid "Open Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:147
+msgid "Firmware uploaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:148
+msgid "Error uploading firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/gui/prog_group_ui.cpp:175
+msgid ""
+"Oscillator calibration regeneration is not available with the selected "
+"programmer."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:34 progs/icd2/base/icd2_serial.cpp:43
+msgid "Failed to set port mode to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:109
+msgid "Self-test failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1.cpp:155
+msgid "Erase failed (returned value is %1)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.cpp:29
+msgid "Self-test failed. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_prog.h:45
+msgid "ICD1 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/base/icd1_serial.cpp:51
+msgid "Timeout synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
+msgid "Result:"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "Module Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:51
+msgid "MCLR ground"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vdd"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:52
+msgid "MCLR Vpp"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:173
+msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:180
+msgid "Unexpected answer (08) from ICD2 (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:212
+msgid "Received length too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:216
+msgid "Received string too short."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
+msgid "Malformed string received \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:224
+msgid "Wrong return value (\"%1\"; was expecting \"%2\")"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:232
+msgid "Bad checksum for received string"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:332
+msgid "Invalid begin or end character for read block."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2.cpp:351
+msgid "Bad checksum for read block: %1 (%2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:75
+msgid "Failed to halt target: try a reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:142
+msgid "Firmware directory not configured."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:155
+msgid "Could not find debug executive file \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:168
+msgid "Could not read debug executive file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:211
+msgid "Disabling watchdog timer for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:215
+msgid "Disabling code program protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:219
+msgid "Disabling code write protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:223
+msgid "Disabling code read protection for debugging"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:237
+msgid ""
+"Memory area for debug executive was not empty. Overwrite it and continue "
+"anyway..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:244
+msgid " Write debug executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:247
+msgid " Verify debug executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:253
+msgid ""
+"Device memory doesn't match debug executive (at address %1: reading %2 and "
+"expecting %3)."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:272
+msgid "Programming device for debugging test..."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:275
+msgid "Debugging test successful"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:279
+msgid "Programming successful"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.cpp:314
+#, c-format
+msgid " Debug executive version: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug.h:77
+msgid "ICD2 Debugger"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:58
+msgid ""
+" According to ICD2 manual, instruction at address 0x0 should be \"nop\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:76
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:83
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:166
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:244
+msgid " PC is not at address %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_debug_specific.cpp:241
+msgid "Detected custom ICD2"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:38
+msgid "It is not recommended to power dsPICs from ICD. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:55 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Self-test failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:56 progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:101
+msgid "Self-test failed (%1). Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:82
+msgid " Incorrect firmware loaded."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:90
+msgid "Could not find firmware file \"%1\" in directory \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:108
+msgid "Firmware still incorrect after uploading."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.cpp:111
+msgid " Firmware succesfully uploaded."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_prog.h:78
+msgid "ICD2 Programmer"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd2_usb.cpp:77
+msgid "Problem connecting ICD2: please try again after unplug-replug."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:22
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\": %2."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:26
+msgid "Firmware hex file seems incompatible with device 16F876 inside ICD."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/base/icd_prog.cpp:30 progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:67
+msgid "Failed to upload firmware."
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:21
+msgid "Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:29
+msgid "Debug Executive"
+msgstr ""
+
+#: progs/icd2/gui/icd2_group_ui.cpp:53
+msgid "You need to initiate debugging to read the debug executive version."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Parsing COFF file: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:113
+msgid ""
+"The number of active breakpoints is higher than the maximum for the current "
+"debugger (%1): disabling the last breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:142
+msgid "Breakpoint at non-code line."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:147
+msgid "Breakpoint corresponds to several addresses. Using the first one."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:302
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:317
+msgid "Reached breakpoint."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:372
+msgid "Cannot start debugging session without input file (not specified)."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/debug_manager.cpp:387
+msgid "Cannot start debugging session without input file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:59
+msgid "You need to specify the device for programming."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:65
+msgid "The current programmer \"%1\" does not support device \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:138
+msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:140
+msgid "Toggle Device Power..."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:150
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:155 progs/manager/prog_manager.cpp:175
+msgid "Stopped."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:193
+msgid ""
+"_: Reset.<Translators: please translate the past form of the verb>\n"
+"Reset."
+msgstr ""
+
+#: progs/manager/prog_manager.cpp:196
+msgid "Restarting..."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:84
+msgid "Bootloader version %1 detected"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:86
+msgid "Only bootloader version 1.x is supported"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:111
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:53
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:163
+msgid ""
+"Code is present in bootloader reserved area (at address %1). It will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader.cpp:159
+msgid ""
+"Device memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/base/picdem_bootloader_prog.h:32
+msgid "Picdem Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:19
+msgid "USB Vendor Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/picdem_bootloader/gui/picdem_bootloader_ui.cpp:25
+msgid "USB Product Id:"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit1/base/pickit1_prog.h:36
+msgid "PICkit1"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:52
+msgid ""
+"Firmware memory does not match hex file (at address 0x%2: reading 0x%3 and "
+"expecting 0x%4)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2.cpp:116
+msgid "Cannot read voltages with this firmware version."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:56
+msgid "Could not read firmware hex file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:60
+msgid ""
+"Firmware hex file seems incompatible with device 18F2550 inside PICkit2."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:63
+msgid " Uploading PICkit2 firmware..."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:65
+msgid "Uploading Firmware..."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.cpp:70
+msgid "Firmware succesfully uploaded."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit2_prog.h:38
+msgid "PICkit2 Firmware 1.x"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:42
+msgid "Could not read calibration firmware file \"%1\" (%2)."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Calibration firmware file seems incompatible with selected device %1."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/base/pickit_prog.cpp:49
+msgid "This will overwrite the device code memory. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:28
+msgid "Osccal regeneration not available for the selected device."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2/gui/pickit2_group_ui.cpp:33
+msgid "Open Calibration Firmware"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
+msgid "Trying to enter bootloader mode..."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:31
+msgid "Could not detect device in bootloader mode."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:36
+msgid "Bootloader version %1 detected."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:38
+msgid "Only bootloader version 2.x is supported."
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader_prog.h:33
+msgid "Pickit2 Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:43
+msgid "Unknown device"
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:97
+msgid "Vpp voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:98
+msgid "Vdd voltage level error; "
+msgstr ""
+
+#: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.h:40
+msgid "PICkit2 Firmware 2.x"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:174
+msgid "Wrong programmer connected"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:185
+msgid "Invalid firmware version"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:227
+msgid "Failed to set range"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp.cpp:342
+msgid "Erase failed"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_prog.h:38
+msgid "Picstart Plus"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:40
+msgid "Could not contact Picstart+"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:59
+msgid "Incorrect ack: expecting %1, received %2"
+msgstr ""
+
+#: progs/psp/base/psp_serial.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Incorrect received data end: expecting 00, received %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.cpp:106
+msgid "Error reading register \"W\""
+msgstr ""
+
+#: progs/sdcdb/base/sdcdb_debug.h:77
+msgid "SDCDB"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:84
+msgid "Unknown id returned by bootloader (%1 read and %2 expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:85
+msgid ""
+"Id returned by bootloader corresponds to other devices: %1 (%2 read and %3 "
+"expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Bootloader identified device as: %1"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:104
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' or 'N' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:107
+msgid "Received unexpected character ('%1' received; 'K' expected)."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:145
+msgid "Too many failures: bailing out."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:149
+msgid "CRC error from bootloader: retrying..."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:177
+msgid ""
+"Only the first word of the \"goto\" instruction is into the first four "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:180
+msgid "No \"goto\" instruction in the first four instructions."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:315
+msgid "Only code and EEPROM will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader.cpp:316
+msgid "Only code will be erased."
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/base/tbl_bootloader_prog.h:32
+msgid "Tiny Bootloader"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:20
+msgid "Port Speed:"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:30
+msgid "Timeout (ms):"
+msgstr ""
+
+#: progs/tbl_bootloader/gui/tbl_bootloader_ui.cpp:37
+msgid "No of Retries:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:17
+msgid "Compiler:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:18
+msgid "Assembler:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:19
+msgid "Linker"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:20
+msgid "Bin to Hex"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian:"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:21
+msgid "Librarian"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:25
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:26
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:30
+msgid "Executable directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:31
+msgid "Header directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:32
+msgid "Linker Script Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:33
+msgid "Library Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:34
+msgid "Source Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:38
+msgid "COFF"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:39
+msgid "ELF"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:43
+msgid "Executable"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/generic_tool.cpp:44
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:128
+msgid ""
+"There were errors detecting supported devices for the selected toolchain "
+"(%1). Please check the toolchain configuration. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/base/tool_group.cpp:130
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) does not support device %2. Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost.cpp:68
+msgid ""
+"The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" "
+"compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:45 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:101
+msgid "interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:47 tools/gputils/gputils_generator.cpp:109
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:98 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:102
+msgid "insert interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:50 tools/boost/boost_generator.cpp:74
+msgid "main program"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:52 tools/boost/boost_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:52 tools/jal/jal_generator.cpp:31
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:79 tools/sdcc/sdcc_generator.cpp:114
+msgid "insert code"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boost_generator.cpp:77 tools/gputils/gputils_generator.cpp:53
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:122
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:177
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:245 tools/jal/jal_generator.cpp:32
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:82
+msgid "loop forever"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostBasic Compiler</a> is a Basic compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:51
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC16"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostbasic.h:62
+msgid "BoostBasic Compiler for PIC18"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.cpp:22
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.h:51
+msgid "BoostC Compiler for PIC16"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostc.h:62
+msgid "BoostC Compiler for PIC18"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.cpp:23
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">BoostC++ Compiler</a> is a C compiler distributed by "
+"SourceBoost Technologies."
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:51
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC16"
+msgstr ""
+
+#: tools/boost/boostcpp.h:62
+msgid "BoostC++ Compiler for PIC18"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18.cpp:85
+msgid ""
+"<qt><a href=\"%1\">C18</a> is a C compiler distributed by Microchip.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18.h:42
+msgid "C18 Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "All messages"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Warning and errors"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/c18_config.cpp:12 tools/gputils/gputils_config.cpp:13
+msgid "Errors only"
+msgstr ""
+
+#: tools/c18/gui/c18_ui.cpp:23 tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:24
+msgid "Warning level:"
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.cpp:55
+msgid "<a href=\"%1\">CC5X</a> is a C compiler distributed by B Knudsen Data."
+msgstr ""
+
+#: tools/cc5x/cc5x.h:33
+msgid "CC5X Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc.cpp:90
+msgid "<a href=\"%1\">CCS Compiler</a> is a C compiler distributed by CCS."
+msgstr ""
+
+#: tools/ccsc/ccsc_compile.cpp:86 tools/mpc/mpc_compile.cpp:40
+msgid "Could not find error file (%1)."
+msgstr ""
+
+#: tools/custom/custom.h:21 tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.cpp:40
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">GPUtils</a> is an open-source assembler and linker suite.<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils.h:33
+msgid "GPUtils"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:49
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:97
+msgid "relocatable code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:58
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:128
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:208
+msgid "Variables declaration"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:68
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:69
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:72
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:81
+msgid "variable used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:76
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:135
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:214
+msgid "example variable"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:80
+msgid "variables used for context saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:86
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:153
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:217
+msgid "reset vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:88
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:155
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:156
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:219
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:220
+msgid "needed for ICD2 debugging"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:89
+msgid "load upper byte of 'start' label"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:90
+msgid "initialize PCLATH"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:91
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:157
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:221
+msgid "go to start of main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:93
+msgid "interrupt vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:95
+msgid "go to start of interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:100
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:229
+msgid "save context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:105
+msgid "only required if using more than first page"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:111
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:114
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:233
+msgid "restore context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:121
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:176
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:244
+msgid "insert main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:130
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:131
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:132
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:133
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:210
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:211
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:212
+msgid "variable used for context saving (for low-priority interrupts only)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:138
+msgid "Macros"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:139
+msgid "for saving context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:146
+msgid "for restoringing context"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:161
+msgid "go to start of int pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:165
+msgid "go to start of timer0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:169
+msgid "go to start of t0cki interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:173
+msgid "go to start of peripheral interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:179
+msgid "INT pin interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:181
+msgid "insert INT pin interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:185
+msgid "TIMER0 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:187
+msgid "insert TIMER0 interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:191
+msgid "T0CKI interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:193
+msgid "insert T0CKI interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:197
+msgid "peripheral interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:199
+msgid "insert peripheral interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:223
+msgid "high priority interrupt vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:225
+msgid "go to start of high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:227
+msgid "low priority interrupt vector"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:232
+msgid "insert low priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:238
+msgid "high priority interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gputils_generator.cpp:240
+msgid "insert high priority interrupt code"
+msgstr ""
+
+#: tools/gputils/gui/gputils_ui.cpp:30 tools/gui/tool_config_widget.cpp:125
+msgid "as in LIST directive"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:24
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:36
+msgid "Configuration:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:43
+msgid "Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:98
+msgid "Custom options:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:108
+msgid "Custom libraries:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:112
+msgid "<qt>This values will be placed after the linked objects.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.cpp:119
+msgid "Hex file format:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/tool_config_widget.h:58
+msgid "Include directories:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:24
+msgid "Configure Toolchains"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_center.cpp:27
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:51
+msgid "Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:63
+msgid "Output Executable Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:88
+msgid "Device detection:"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:159
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:176
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:165
+msgid "\"%1\" found"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:166
+msgid "\"%1\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:188
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:232
+msgid "\"%1\" not found"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:233
+msgid "Detecting \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:238
+msgid "Hardcoded (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:248
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:249
+msgid "Detecting ..."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:268
+msgid "<qt><b>Command for executable detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:269
+msgid "<b>Version string:</b><br>%1<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:270
+msgid "This tool cannot be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:293
+msgid "<qt><b>Command for devices detection:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:294
+msgid "<qt><b>Command #%1 for devices detection:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:296
+msgid "<b>Device string:</b><br>%1<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:297
+msgid "<b>Device string #%1:</b><br>%2<br>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL</a> is a high-level language for PIC microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal.h:32
+msgid "JAL"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:22
+msgid "10MHz crystal"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:23
+msgid "jal standard library"
+msgstr ""
+
+#: tools/jal/jal_generator.cpp:30
+msgid "main code"
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.cpp:31
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">JAL V2</a> is a new compiler for the high-level language JAL."
+msgstr ""
+
+#: tools/jalv2/jalv2.h:32
+msgid "JAL V2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:29
+msgid "Compiling file..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:53
+msgid "Building project..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:65
+msgid "Cannot build empty project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:72
+msgid "The selected toolchain only supports single-file project."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:83 tools/list/compile_manager.cpp:112
+#: tools/list/compile_manager.cpp:137
+msgid "*** Aborted ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:110
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot compile file. It only supports files with "
+"extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:135
+msgid ""
+"The selected toolchain (%1) cannot assemble file. It only supports files "
+"with extensions: %2"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:194 tools/list/compile_manager.cpp:268
+msgid "*** Success ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:223
+msgid "Failed to execute command: check toolchain configuration."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Failed to execute custom command #%1."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:286
+msgid "No custom commands specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_manager.cpp:290
+msgid "Executing custom commands..."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:26
+msgid "Replaced by the source directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:27
+msgid "Replaced by \"xxx\" when there is a custom linker script."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:28
+msgid "Replaced by \"xxx\" when \"wine\" is used."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:29
+msgid "Replaced by \"xxx\" when the device name is specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:30
+msgid "Replaced by the list of additionnal objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:31
+msgid "Replaced by the list of additionnal libraries."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:32
+msgid "Replaced by the output filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:33
+msgid "Replaced by the project name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:34
+msgid "Replaced by the COFF filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:35
+msgid "Replaced by the map filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:36
+msgid "Replaced by the symbol filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:37
+msgid "Replaced by the list filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:38
+msgid "Replaced by the device name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:39
+msgid "Replaced by the device family name (when needed)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:40
+msgid "Replaced by the relative input filepath(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:41
+msgid "Replaced by the object file name."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:42
+msgid "Replaced by the linker script path."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:43
+msgid "Replaced by the linker script basename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:44
+msgid "Replaced by the linker script filename."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:45
+msgid "Replaced by a separation into two arguments."
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:140
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:143
+msgid "*** Error ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:150
+msgid "*** Timeout ***"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:358
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:359
+msgid "error: "
+msgstr ""
+
+#: tools/list/compile_process.cpp:360
+msgid "message: "
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:21
+msgid "Device Page"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:33
+msgid "Datasheet"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:34
+msgid "Programming Specifications"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:35
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:51
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/device_info.cpp:59
+msgid "Programmers"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:24
+msgid "Help Dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:52
+msgid "Output type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/list/tools_config_widget.cpp:80
+msgid "Custom shell commands:"
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.cpp:50
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">MPC Compiler</a> is a C compiler distributed by Byte Craft."
+msgstr ""
+
+#: tools/mpc/mpc.h:32
+msgid "MPC Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.cpp:63
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">PIC30 ToolChain</a> is a toolsuite for 16-bit PICs "
+"available from Microchip. Most of it is available under the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30.h:33
+msgid "PIC30 Toolchain"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
+msgid "Global declarations"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:47
+msgid "label for code start"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:48
+msgid "declare Timer1 ISR"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:51
+msgid "Constants in program space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:57
+msgid "Unitialized variables in X-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:59 tools/pic30/pic30_generator.cpp:67
+msgid "allocating 4 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:61
+msgid "Unitialized variables in Y-space"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:63
+msgid "allocating 2 bytes"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:65
+msgid "Unitialized variables in near data memory"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:73
+msgid "initialize stack pointer"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:74
+msgid "initialize stack pointer limit register"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
+msgid "nop after SPLIM initialization"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
+msgid "call _wreg_init subroutine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
+msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:95
+msgid "Timer1 interrupt service routine"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:97
+msgid "example of context saving (push W4 and W5)"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:99
+msgid "clear Timer1 interrupt flag status bit"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:100
+msgid "restore context from stack"
+msgstr ""
+
+#: tools/pic30/pic30_generator.cpp:104
+msgid "End of all code sections"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:93
+msgid ""
+"<a href=\"%1\">PICC-Lite</a> is a freeware C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:106
+msgid "<a href=\"%1\">PICC</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.cpp:119
+msgid "<a href=\"%1\">PICC 18</a> is a C compiler distributed by HTSoft."
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:64
+msgid "PICC Lite Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/picc/picc.h:88
+msgid "PICC-18 Compiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.cpp:28
+msgid ""
+"The <a href=\"%1\">Small Devices C Compiler</a> is an open-source C compiler "
+"for several families of microcontrollers."
+msgstr ""
+
+#: tools/sdcc/sdcc.h:35
+msgid "Small Device C Compiler"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:63
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:76
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Pr&ogrammer"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:101
+#, no-c-format
+msgid "&Debugger"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:145
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:155
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:161
+#, no-c-format
+msgid "Programmer Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: data/app_data/piklabui.rc:177
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr ""